Boston Acoustics PC520, PC620, PC640T2, PC645 User's Manual

PC520 • PC620
8
7
/8"
225mm
10
7
/8"
275mm
8
3
/4"
222mm
6
3
/4"
171mm
In-Wall/In-Ceiling Speakers Montaje empotrado Sistemas de altavoces Systèmes d’enceintes encastrées Einbau-Lautsprechersysteme
PC640T2 • PC645
P
C520
PC620
SPECIFICATIONS
PC520 PC620 PC640T2 PC645
ECOMMENDED AMPLIFIER POWER 10-90 watts 10-90 watts 10-70 watts 10-100 watts
R
OMINAL IMPEDANCE 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
N
ENSITIVITY 1 WATT (2.83v) at 1m 90dB 90dB 92dB 89dB
S TWEETER
WOOFER 51⁄4" ( CROSSOVER FREQUENCY 4000Hz 4000Hz 4000Hz 3300Hz
XTERNAL DIMENSIONS 8
E MOUNTING HOLE CUTOUT 63⁄4" (171mm) diameter 87⁄8" (225mm) diameter 63⁄4" (171mm) diameter 87⁄8" (225mm) diameter MOUNTING DEPTH (FROM SURFACE) 31⁄16" (78mm) 4" (100mm) 41⁄4" (108mm) 43⁄4"(121mm) OPTIONAL NEW CONSTRUCTION BRACKET NCBR5 NCBR6 NCBR6 NCBR6 OPTIONAL COVER PLATE Cover5R Cover6R Cover5R Cover6R
Required Clearances
Behind the mounting surface, there must be 1-inch (25mm) clear­ance around the mounting hole.
Optional Brackets for New Construction
For new constr
uction installa tions, we offer new construc­tion brackets. The NCB brack­ets act as a perfect guide when cutting the wallboard.
Model Bracket
PC520 NCB5R PC620 NCB6R PC640T2 PC645
o Remove Grille
T
NCB6R NCB6R
If you need to remove the grille, gently lift it out at the edges. Use a sharp pointed instrument such as an awl or the optional Boston Acoustics grille pick.
-
®
3
4" (20mm)
135mm)
1
16" (205mm) d
iameter 10
61⁄2" (
Espacios libres necesarios
Detrás de la superficie de montaje debe haber 25 mm libres alrededor del espacio del montaje.
Soportes opcionales para construcción nueva
Para instalaciones en construc­ciones nuevas ofrecemos soportes opcionales. Los
tes NCB sirven perfecta-
sopor mente de guías para el cor cartón-yeso.
Modelo Soporte
PC520 NCB5R
PC620 NCB6R
PC640T2
PC645
Para quitar la r
NCB6R NCB6R
ejilla
Si necesita quitar la r ántela con cuidado por los
emos. Utilice una herramien-
extr ta afilada y puntiaguda, como un punzón, o la ganzúa opcional de Boston Acoustics para tal efect
te de
ejilla, lev-
3
4" (20mm) Dual 3⁄4" (20mm) 1" (25mm)
165mm)
5
16" (262mm) d
iameter 8
6" (
152mm)
1
16" (205mm) d
Dégagements nécessaires
Derrière la surface de montage, un dégagement de 25 mm doit être présent autour du trou de montage.
Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves
Pour les installations dans des constr
frons des supports spéciaux.
of Ces supports sont idéaux pour servir de guides lors de la découpe des murs.
Modèle Support
PC520 NCB5R
PC620 NCB6R
PC640T2
PC645
uctions neuves, nous
NCB6R NCB6R
Retrait de la grille
Pour retirer la grille, soulevez­la délicatement en la tenant par les bords. Utilisez un instru­ment pointu affilé, tel qu’un poinçon ou l’instrument Boston Acoustics prévu à cet effet (en option).
PC640T2 PC645
61⁄2" (
165mm)
iameter 10
5
16" (262mm) d
Erforderliche Mindestabstände
Hinter der Montagefläche muss um das Montageloch ein Spiel von 25 mm vorhanden sein.
Optionale Halterungen für Neubauten
Für die Montage in neuen Gebäuden bieten wir beson­dere Halterungen. Die NCB­Halterungen sind eine ideale Richtlinie, wenn Gipskartonplatten geschnitten
den.
wer
Modell
PC520
PC620 NCB6R
PC640T2 NCB6R
PC645
Entfer
enn das Zier
W
den muss, heben Sie dieses
wer an den Kanten vorsichtig her aus. V spitzes W oder den optionalen
gitterspitz von Boston
Zier Acoustics.
Halterung
NCB5R
NCB6R
nen des Zier
wenden Sie dazu ein
er
erkzeug wie eine Ahle
iameter
gitter entfernt
gitters
-
PC620 PC645
PC520 PC640T2
Tech Support: 978-538-5000
Installation
Instrucciones de
Instructions
Installationsan-
Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speak­e
rs or any other components to
the system.
NOTE
This manual assumes the
installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and a familiarity with the environment behind the wall or ceiling in which the speak­ers will be installed.
Tools You’ll Need
1. A utility knife, jig saw, or other
tool for cutting the required hole in the mounting surface.
2. A #2 Phillips screwdriver. 3
. A wire cutter or stripper for
preparing the speaker wires.
4. A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installa-
tion hole using the supplied template. Make a small hole at the center of the speaker loca­tion. Insert a long, bent piece of wire and rotate to confirm that there are no obstructions behind the chosen location.
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for an extra foot of wire at the cutout.
montaje
AVISO
Apague siempre el amplificador o e
l receptor al conectar altavoces o cualquier otro componente al sis­tema.
NOTA
En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas manuales y eléctricas, conocimiento sobre los códigos vigentes de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el e
ntorno tras el muro o techo en los que se instalarán los altavoces.
Herramientas necesarias
1. Una navaja multiusos, una sierra
c
aladora u otra herramienta para cortar el agujero adecuado en la superficie de montaje.
2. Un destornillador de estrella o cruz del número 2.
3
. Un cortador de alambre o un
p
elacables para preparar el
cableado de los altavoces.
4. Un lápiz.
Instalaciones para el montaje trasero
1. Marque el contorno del agujero con la plantilla suministrada. Haga un pequeño agujer de la ubicación del altavoz. Meta un alambre curvado y dele vueltas para asegurarse de que no hay obstáculos traseros en la posición elegida.
2. Corte el agujero para la insta­lación.
3. Tienda el cable desde el amplifi­cador hasta el final. Corte a 30 cm más de lo necesario.
o en el centro
d’installation
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l’amplifica­t
eur ou le récepteur avant de con­necter les enceintes ou tout autre composant du système.
REMARQUE
Ce manuel suppose que l’installa­teur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l’installa­tion, qu’il connaît la réglementa­tion en vigueur sur la construction et l’incendie, et qu’il sait exacte­ment ce qui se trouve derrière les m
urs ou les plafonds sur lesquels
les enceintes seront installées.
Outils nécessaires
1. Un couteau, une scie à
découper ou tout autre outil capable de découper l’orifice nécessaire dans la surface de montage.
2. Un tournevis cruciforme No. 2.
3. Une pince coupante ou à dénud-
er pour préparer les fils des enceintes.
4. Un crayon noir
Installations améliorées
1. Tracez le contour de l’orifice
d’installation en utilisant le gabarit fourni. Faites un petit trou au centre de l’endroit où sera placée l’enceinte. Insérez-y un grand morceau de câble replié, et faites tourner celui-ci afin de vous assurer qu’il n’ex­iste aucun obstacle derrière l’endroit choisi.
2. Découpez l’orifice d’installation.
3. Amenez le câble de l’ampli à
l’orifice que vous venez de découper, en prévoyant 30 cm de câble supplémentaire.
weisungen
ACHTUNG
Den Verstärker oder Empfänger immer a
bstellen, wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass der Installateur im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeugen ver­siert ist, die örtlichen Bau- und Brandschutzvorschriften kennt und weiß, wo und welche Leitungen in der Wand bzw. hinter der Wandverkleidung verlaufen, in der die Lautsprecher montiert werden sollen.
Benötigte Werkzeuge
1. Ein Exaktormesser, eine
Stichsäge oder anderes Werkzeug zum Ausschneiden des notwendigen Lochs aus der Montagefläche.
2. Einen Kreuzschlitz-
Schraubendreher, Größe 2.
3
. Eine Drahtzange oder einen
Drahtstripper zur Vorbereitung der Lautsprecherkabel.
4. Einen Bleistift.
Einbau in eine fertige Fläche
1. Den Umriss des Installationslochs
mit der mitgelieferten Maske anzeichnen. In der Mitte der auszuschneidenden Fläche ein kleines Loch erzeugen. Ein langes Stück gebogenen Drahts in das Loch einschieben, um zu prüfen, dass hinter der gewählten Stelle keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Das Montageloch schneiden.
3. Das Kabel vom Verstärker zum
eben erzeugten Ausschnitt ver­legen. An der Ausschnittstelle etwa 30 cm extra Kabellänge vorsehen.
Loading...
+ 3 hidden pages