![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg1.png)
TOOL TECHNICAL DATA (ORIGINAL INSTRUCTIONS)
DONNÉES TECNIQUES (TRADUCTION DE L’ORIGINAL)
TECHNISCHE GERÄTEDATEN (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
TECHNISCHE SPECIFICATIE (VERTALING VAN ORIGINEEL)
TEKNISKE DATA (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
TEKNISET TIEDOT (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
Τεχνικά στοιχεία (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
DATI TECNICI (TRADUZIONE DELL’ORIGINALE)
TEKNISKE DATA (OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
TEKNISK DATA (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (PŘEKLAD ORIGINÁLU)
TECHNICKÉ PARAMETRE (PREKLAD ORIGINÁLU)
A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission.
Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for
the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable.
Les copies non autorisées de ce document ne signifient en rien que les
produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet.
Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-
Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder
toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet zeggen
dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede
kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman
valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς
προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του
παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα
προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non
autorizzate di questo documento non garantiscono la conformità CE per i
relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente
kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for
produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As
cópias não autorizadas deste documento não estão em conformidade com
a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no
autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las
normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no
autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las
normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez
pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią
deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez
pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią
deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané.
Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem
sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg2.png)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
BAR/
LTR
A 296 mm 296 mm
B 267 mm 356 mm
C 100 mm 100 mm
D 2.09 kg 2.63 kg
E 92.7 dB 90.41 dB
F 101.4 dB 100.56 dB
G 88.4 dB 87.6 dB
H 5.11
I 8.4 Bar 8.4 Bar
J 4.8 Bar 4.8 Bar
K 1.9 Ltr 1.9 Ltr
MCN150-E MCN250-E
2
/ 2.04 m/s
3.83 / 1.92 m/s
2
L 2 2
R
Q(b)
Q(a)
T
M SB32 SB32
N SB32 SB32
O MAGNALUBE (100679) MAGNALUBE (100679)
P PT-MC EU40R404DPG / EU50R404DPG / EU60R404DPG
Q(a) 3.3 - 3.8 mm 4 mm
Q(b) 38 mm 42 / 53 / 63 mm
R 7.2 mm 8 mm
S 29 29
T 125.3 mm 165.2 mm
U N/A N/A
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg3.png)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
FIG 1 FIG 2 FIG 3
40
FIG 4
50
60
FIG 5
FIG 8 FIG 9
FIG 10
FIG 7FIG 6
FIG 11
FIG 13 FIG 15FIG 14
FIG 12
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg4.png)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
GB FR DE NL
A Length Longueur Länge Lengte
B Height Hauteur Höhe Hoogte
C Width Largeur Breite Breedte
D Weight Poids Gewicht Gewicht
E Noise L
F Noise L
G Noise L
H Vibration / Uncertainty Vibration / incertitude Vibration / Unsicherheit Trilling / Onzekerheid
I P max Bar Pression max bars Höchstdruck, Bar Werkdruk max Bar
J P min Bar Pression min bars Mindestdruck, Bar Werkdruk min Bar
K
L Activation type Type de déclenchement Aktivierungsart Beveiliging
M Summer lubricant Lubrifiant d’été Schmiermittel, Sommer Zomer smering
N Winter lubricant Lubrifiant d’hiver Schmiermittel, Winter Winter smering
O O-ring lubricant Lubrifiant de joints toriques O-Ring Schmiermittel 0-ring smering
P Fastener Name Désignation de la fixation Werkzeugbezeichnung Type apparaat
Q Dimensions Dimensions Maße, mm Afmetingen
R Head/crown Tête/couronne Kopf/ Oberteil Kop/Kroon
S Magazine capacity Capacité du chargeur Kapazität des Magazins Magazijn capaciteit
T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberlänge Nieuwe slagpen lengte
U Max. Depth Inside Piston
A Længde Pituus
B Højde Korkeus
C Bredde Leveys
D Vægt kg. Paino kg
E Støj L
F Støj L
G Støj L
H Vibration / uvished Tärinä / epävarmuus
I P max. bar P max Bar
J P min. bar P min Bar
K Luftforbrug pr. skud ved 5,6 bar
L Aktiveringstype Aktivoimistyyppi
M Sommersmøremiddel Kesä voiteluaine
N Vintersmøremiddel Talvi voiteluaine
O Smøremiddel til O-ring O-renkaan voiteluaine
P Klammenavn Naulain tyyppi
Q Mål Naulan koko
R Hoved/krone Kanta/Kruunu
S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus
T Nyt drevs længde Iskurin pituus
U Max. dybde inde i stempel Max syvyys iskurin sisällä
pa, 1s, d Niveau de bruit Lpa, 1s, d
wa, 1s, d Niveau de bruit Lwa, 1s, d
pa, 1s, 1m Niveau de bruit Lpa, 1s, 1m
Air consumption per shot @
5.6 Bar
Consommation au coup à
5,6 Bar
Profondeur. max antérieure
du piston
DK FI GR IT
pa, 1s, d Melu Lpa, 1s, d
wa, 1s, d Melu Lwa, 1s, d
pa, 1s, 1m Melu Lpa, 1s, 1m
Ilman kulutus per laukaisu @
5.6 Bar
Ger
äuschpegel,
Ger
äuschpegel,
Ger
äuschpegel,
Luftverbrauch pro Zyklus bei
einem Druck von 5,6 Bar
Max. Kolbentiefe Max. diepte binnenkant piston
Μήκος
ψος
Πλάτος
Βάρος
Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, d
Στάθμη θορύβου Lwa, 1s, d
Στάθμη θορύβου Lpa, 1s, 1m
Vibration / Uncertainty
Μέγιστη πίεση
Ελάχιστη πίεση
Κατανάλωση αέρα ανά βολή
στα 5,6 Bar
Απλό ή αυτόματο
Θερινό λιπαντικό
Χειμερινό λιπαντικό
Λιπαντικό τσιμούχας
Oνομασία συνδετήρα
Διαστάσεις
Κεφαλή/κορώνα
Χωρητικότητα γεμιστήρα
Μήκος νέου οδηγού
Μέγιστο βάθος μέσα στο
έμβολο
Lpa, 1s, d
Lwa, 1s, d
Lpa, 1s, 1m
Geluid Lpa, 1s, d
Geluid Lwa, 1s, d
Geluid Lpa, 1s, 1m
Luchtverbruik per schot @
5.6 Bar
Lunghezza
Altezza
Larghezza
Peso
Rumorosità Lpa, 1s, d
Rumorosità Lwa, 1s, d
Rumorosità Lpa, 1s, 1m
Vibrazione / incertezza
P max Bar
P min Bar
Consumo aria per fissaggio
@ 5.6 Bar
Tipo di attuazione
Lubrificante estivo
Lubrificante invernale
Lubrificante per O-rings
Nome fissaggio
Dimensioni
Testa/cavallo
Capacità magazzino
Lunghezza nuovo martelletto
Profondità max. dentro il
pistone
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg5.png)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
NO PT ES SE
A Lengde Comprimento Largo Längd
B Høyde Altura Alto Höjd
C Bredde Largura Ancho Bredd
D Vekt Peso Peso Vikt Kg.
E Lydnivå L
F Lydnivå L
G Lydnivå L
H Vibrasjoner / usikkerhet Vibração / Incerteza Vibración/ Incertidumbre Vibration / osäkerhet
I Lufttrykk max Bar Pressão máx. Bar P max Bar Lufttryck max Bar
J Lufttrykk min Bar Pressão mín. Bar P min Bar Lufttryck min Bar
K
L Avtrekksmekanisme Tipo de disparo Tipo de activación Avfyrningstyp
M
N Smøreolje for verktøy (Vinter) Lubrificante para inverno Lubricante de invierno Vintersmörjning
O Smøreolje for O- ringer Lubrificante para anéis Lubricante O-ring O-ringssmörjning
P Spiker Navn Nome do Fixador Nombre del consumible Maskinnamn
Q Dimensjon Dimensões Dimensiones Dimmensioner
R Hode/ Krone Coroa Cabeza/corona Ryggbredd
S Magasin kapasitet Capacidade do magazine Capacidad cargador Magasinskapacitet
T Lengde på nytt hammerblad Comprimento da lamina nova Longitud nuevo clavador Ny drivarlängd
U Maks. dybde i stempel Prof. máx. interna do pistão Profun. max. Dentro piston Max djup i kolv
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
pa, 1s, d Ruído Lpa, 1s, d Ruido Lpa, 1s, d Ljudnivå Lpa, 1s, d
wa, 1s, d Ruído Lwa, 1s, d Ruido Lwa, 1s, d Ljudnivå Lwa, 1s, d
pa, 1s, 1m Ruído Lpa, 1s, 1m Ruido Lpa, 1s, 1m Ljudnivå Lpa, 1s, 1m
Luft forbruk per skudd @ 5.6
Bar
Smøreolje for verktøy
(Sommer)
Consumo de ar por golpe @
5.6 Bar
Lubrificante para verão Lubricante de verano Sommarsmöjning
Consumo aire disparo @ 5.6
Bar
Luftförbrukning per avfyrning@
5.6 Bar
PL CZ SK HU
Dlugosc Délka Dĺžka Hosszúság
Wysokosc Výška Výška Magasság
Szerokosc Šířka Hĺbka Szélesség
Waga Hmotnost kg Hmotnosť Súly Kg.
Halas Hladina hluku LpA, 1s, d Hlučnosť LPA, 1s, d Zaj LPA, 1s, d
Halas Hladina hluku LWA, 1s, d Hlučnosť LWA, 1s, d Zaj LWA, 1s, d
Halas Hladina hluku LpA, 1s, 1m Hlučnosť LPA, 1s, 1m Zaj LPA, 1s, 1m
Drgania / nieokreśloność Vibrace / proměnlivost Vibrácie / neistota Rezgés / bizonytalanság
P max bar P max bar P max Bar P max Bar
P min bar P min bar P min Bar P min Bar
Zuzycie powietrza na strzal @
5,6 Bar
Sposób inicjowania strzalu Typ aktivace Druh aktivácie Aktiválási típus
Olej letni Letní mazivo Letné mazadlo Nyári kenőanyag
Olej zimowy Zimní mazivo Zimné mazadlo Téli kenőanyag
Smar do O-ringów Mazivo těsnicího kroužku
Nazwa stosowanego lacznika Název upínadla Meno zošívačky A kötőelem neve
Wymiary laczników Rozměry Dimenzie Méretek
Szerokosc lacznika Hlava/korunka Hlavica/vrchol Fej / korona
Pojemnosc magazynka Kapacita zásobníku Kapacita zásobníka A tár kapacitása
Dlugosc nowego bijaka Délka nového unášeče Dĺžka nového vodidla Új tokmány hossza
Max.glebokosc wewnatrz tloka Max. vnitřní hloubka pístu Max. hĺbka vo vnútri piesta Max. mélység a dugattyúban
Spotřeba vzduchu na dávku při
5,6 barech
Spotreba vzduchu na úkon 1 @
5.6 Bar
Mazadlo – kruh v tvare písmena O
Levegőfelhasználás / löket @
5.6 Bar
Tömítőgyűrű kenése
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg6.png)
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg7.png)
SAFETY INSTRUCTIONS
m IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand all sections
of this Tool Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction Manual which
come with this tool. Failure to do so could result in you or others in the working area to be seriously injured.
m WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than defined
in EN166 should be used. However all aspects of operators work, environment and other type/s of machinery
being used, should also be considered when selecting any personal protection equipment.
Note: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
m WARNING! To prevent accidental injuries:
•
Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool.
•
Never point tool at yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
•
Never engage in horseplay.
•
Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work.
•
Always handle the tool with care.
•
This tool is intended to be used for fastening metal connecting plates to wood in construction applications. DO
NOT USE for fastening harder materials which could cause buckling of the fasteners and damage to the tool. If
you are unsure of the suitability of this tool for certain applications, please contact your local sales office.
•
Do not pull the trigger or depress the trip mechanism whilst loading the tool.
•
To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply:
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
•
Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
•
Do not use oxygen and combustible gases as an energy source for pneumatically operated tools.
•
The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels and gases
m IMPORTANT! Tool Operation:
•
To identify the operation type of your model, check the ID label affixed to the tool/ rear of this manual
and the corresponding row in the table at the front of this manual for that model. Read the corresponding
section in the Safety & Operating instructions for information of each trip type.
OPERATING YOUR MCN NAILER
TO AVOID SERIOUS INJURY FROM FASTENERS AND FLYING DEBRIS WHEN INSTALLING METAL CONNECTORS
USING THE MCN NAILER:
• Use only genuine BOSTITCH metal connector nails.
• Use only one stick of metal connector nails at a time.
• Metal connector nails are not designed to penetrate metal. When installing metal connectors, always place the
exposed point of the metal connector nail into the metal connector’s pre-formed hole, and orient so the nail is
perpendicular to the hole before attempting to drive a fastener.
FIG 1- shows correct placement Fig 2- shows incorrect placement
TOOL OPERATION
NOTE: Although this is not the only pneumatic tool offered by BOSTITCH that operates sequentially, its
operation is unique from all other BOSTITCH tools. The moveable nose, which acts as the contact trip, is in the
“depressed” position at rest to allow visibility of the nail points used for positive placement. When the tip of the
nail is placed in the preformed metal connector hole and the trigger is pulled, the moveable nose moves out from
the tool to detect the work surface. If the moveable nose does not detect the work surface close to
the nose of the tool, the tool will not actuate.
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg8.png)
Loading Nails (Figs 3-7):
1. Hold nailer with magazine tilted downward. Insert stick of nails from rear of magazine (Fig 3). The MCN250-E
has three separate nail channels for 40, 50 and 60 series nails (Figs 4 - 6). Never mix different length nails in
the magazine. Slide nails all the way to the front of magazine.
2. Engaging Pusher: Pull pusher towards rear of magazine beyond the last nail , then release to engage pusher
to the strip of nails (Fig 7).
Removing Nails (Fig 8-12)
1. Depress the pusher tab to disengage pusher from the nails (Fig 8). Slowly slide pusher forwards past the
nails to the nosepiece (Fig 9).
2. Remove nails by releasing the pusher spring and sliding nails backwards (Fig 10).
3. Depress the magazine tab and slide nails past magazine tab and out the magazine. (Fig 11 & 12).
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR (Fig 13)
The adjustable exhaust deflector can be rotated unto any desired position by hand without the use of hands.
CONTACT TRIP HOUSING ASSEMBLY REPLACEMENT (Fig 14 & 15)
Never TAMPER with or disassemble contact trip (CT) housing assembly, it can cause SEVERE injury to the user
or to bystanders. Contact trip housing must be replaced as a COMPLETE ASSEMBLY only.
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bg9.png)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
m
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des
outils lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur l’outil ainsi
que le manuel séparé de consignes de sécurité et d’utilisation fourni avec l’outil. Tout manquement à
cette mesure de précaution importante pourrait être la cause d’accidents et de blessures graves pour
l’utilisateur de l’outil comme pour d’autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.
m ATTENTION ! Il faudra porter un système de protection des yeux conforme à la norme 89/686/EEC et d’une
valeur de protection égale ou supérieure à celle définie par la norme EN166. Cependant, tous les aspects
du travail de l’opérateur, l’environnement et autres types de machines utilisées, doivent aussi être pris
en considération en choisissant des équipements de protection individuelle appropriés. NB: Les lunettes
dépourvues d’écran latéral ainsi que les masques à poussière n’offrent pas une protection suffisante.
m MISE EN GARDE! Pour éviter toute blessure accidentelle:
•
Ne jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps dans la zone d’éjection des clous.
•
Ne jamais diriger la machine vers soi-même ni vers autrui, qu’elle soit chargée ou non.
•
Ne jamais s’amuser ou chahuter avec la fixeuse.
•
Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n’est pas appuyé contre la pièce à usiner.
•
Toujours manipuler la fixeuse avec précaution.
•
Cet outil est destiné à être utilisé pour la fixation de plaques de métal sur bois dans les applications de
construction. NE PAS L’UTILISER pour la fixation de matériaux plus durs qui pourraient voiler les attaches et
endommager l’outil.
•
Ne jamais appuyer sur la gâchette ni sur le palpeur pendant le chargement de la fixeuse.
•
Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures, il faut toujours
débrancher l’air :
1. Avant de procéder à un réglage. 2. Pendant les opérations d’entretien. 3. Pour débloquer un grippage. 4.
Lorsque l’outil est inutilisé. 5. Si l’on se déplace dans une autre zone de travail, afin d’éviter toute mise en
marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures.
•
Veuillez lire le livret de consignes de sécurité et d’utilisation supplémentaires avant d’utiliser l’outil.
•
N’utilisez pas d’oxygène ou de gaz inflammables comme source d’énergie pour des outils pneumatiques.
•
L’utilisation de cet outil peut être la source d’étincelles et entraîner l’ignition de matières et de gaz
inflammables.
m IMPORTANT! Fonctionnement de l’outil:
•
Pour identifier le mode opérationnel de votre modèle d’outil, vérifier la plaque d’identification fixée sur
l’outil ou au dos de ce manuel et le tableau correspondant colonne L pour ce modèle. Lire la section
correspondante des Instructions de Sécurité et d’Utilisation pour de plus amples informations sur ce type de
déclenchement.
UTILISATION DE VOTRE CLOUEUR MCN
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE CAUSÉ PAR LES FIXATIONS ET LES DÉBRIS PROJETÉS LORS DE
L’INSTALLATION DE CONNECTEURS MÉTALLIQUES AVEC LE CLOUEUR MCN :
• N’utilisez que les clous BOSTITCH authentiques pour connecteurs métalliques.
• N’utilisez qu’un bâton de clous pour connecteurs métalliques à la fois.
• Les clous pour connecteurs métalliques ne sont pas conçus pour pénétrer dans le métal. Pour l’installation
de connecteurs métalliques, placez toujours la pointe découverte du connecteur métallique dans les trous
préformés des connecteurs métalliques, et positionnez-la de façon à ce que le clou soit perpendiculaire au trou
avant d’essayer d’enfoncer un clou de fixation.
FIG 1- illustre le positionnement correct. FIG 2- illustre le positionnement incorrect.
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bga.png)
FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL
NOTE: Bien que cet appareil ne soit pas le seul outil pneumatique proposé par BOSTITCH qui fonctionne
par déclenchement séquentiel, son fonctionnement est différent de tous les autres outils BOSTITCH. Le nez
mobile, qui fonctionne comme le déclenchement par contact, se trouve en position « enfoncée » au repos pour
permettre une bonne visibilité de la pointe des clous et un placement correct. Lorsque l’extrémité du clou est
placée dans le trou préformé du connecteur métallique et que la gâchette est enclenchée, le nez amovible sort
de l’appareil et détecte la surface de travail. Si le nez amovible ne détecte pas la surface de travail, l’outil ne
pourra pas fonctionner.
Chargement de l’outil (Fig 3-7):
1. Maintenez le cloueur avec le magasin incliné vers le bas. Insérez la bande de clous à partir de l’arrière
du magasin (Fig. 3). Le MCN250-E dispose de trois rainures de clous séparées pour les clous de 40, 50 et
60 (Figs 4 - 6). Ne jamais mélanger différentes longueur de clous dans le magasin. Faites glisser les clous
complètement vers l’avant du magasin.
2. Enclenchement du poussoir : Tirez le poussoir vers l’arrière du magasin au-delà du dernier clou puis relâchez-
le pour enclencher la bande de clous dans le poussoir (Fig. 7)
Enlèvement des clous (Fig 8-12)
1. Tirez sur le poussoir pour le séparer des clous (Fig 8). Faites doucement glisser le poussoir en avant après les clous vers
le nez (Fig 9).
2. Retirez les clous en relâchant le ressort du poussoir et en faisant glisser les clous vers l’arrière (Fig 10).
3. Relâchez le levier du chargeur et faites glisser les clous à l’arrière de celui-ci et hors du chargeur. (Fig 11 & 12).
DÉFLECTEUR DE DIRECTION D’ÉCHAPPEMENT D’AIR (Fig 13)
Le déflecteur d’échappement d’air réglable peut être tourné dans la direction requise manuellement, sans outils.
CONTACT TRIP HOUSING ASSEMBLY REPLACEMENT (Fig 14 & 15)
Ne MODIFIEZ ou ne démontez jamais l’assemblage du boîtier du déclenchement par contact (CT) ; cela peut
GRAVEMENT blesser l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Seul un ASSEMBLAGE COMPLET du
boîtier de déclenchement par contact peut être remplacé.
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bgb.png)
SICHERHEITSHINWEISE
m WICHTIG – BITTE AUFMERKSAM LESEN: Es ist wichtig, dass jeder Bediener sämtliche
Abschnitte dieses werkzeugtechnischen Datenhandbuchs und die mit diesem Werkzeug gelieferte
gesonderte Sicherheits- und Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Ansonsten besteht für Sie
und andere im Arbeitsbereich die Gefahr schwerer Verletzungen.
m ACHTUNG! Es sollte ein Augenschutz gemäß 89/686/EEC und mindestens lt. Definition in EN166
getragen werden. Bei der Wahl der persönlichen Schutzausrüstung sind jedoch auch sämtliche
Aspekte der von Bedienern geleisteten Arbeit, Umgebung und sonstiger benutzter Maschinentypen zu
berücksichtigen. Hinweis: Schutzbrillen ohne seitlichen Schutz oder ein Gesichtsschutz allein stellen keinen
ausreichenden Schutz dar.
m ACHTUNG! So vermeiden Sie Unfallverletzungen:
•
Niemals die Hände oder andere Körperteile in den Auswurfbereich des Gerätes halten.
•
Das geladene oder nicht geladene Gerät niemals gegen sich selbst oder andere richten.
•
Niemals mit dem Heftgerät Unfug treiben.
•
Niemals den Auslöser betätigen, bevor die Nase nicht auf das Arbeitsteil gerichtet ist.
•
Das Heftgerät immer mit Vorsicht behandeln.
•
Dieses Werkzeug wurde zur Befestigung von Metallverbindungen auf Holz für Arbeiten im Bauhandwerk
entwickelt. Dieses Werkzeug sollte NICHT zur Befestigung härterer Werkstoffe verwendet werden, da dies
dazu führen kann, dass sich die Befestigungselemente verbiegen und das Werkzeug selbst beschädigt wird.
•
Nicht den Abzug oder den Auslösemechanismus während des Ladens des Gerätes ziehen.
•
Um das versehentliche Auslösen und mögliche Unfälle zu vermeiden, ist die Luftzufuhr immer abzukoppeln:
1. Vor dem Ausführen von Justierungen. 2. Bei der Wartung des Gerätes. 3. Beim Beseitigen von Blockaden.
4. Wenn das Gerät nicht verwendet wird. 5. Beim Wechsel in einen anderen Arbeitsbereich, da das Gerät
versehentlich ausgelöst werden kann und möglicherweise Verletzungen verursacht werden.
•
Lesen Sie vor Gebrauch des Werkzeugs bitte die Hinweise zu Sicherheit und Betrieb in der zusätzlichen
Anleitung.
•
Niemals Sauerstoff oder brennbare Gase als Antrieb für pneumatische Werkzeuge verwenden.
•
Bei Verwendung dieses Werkzeugs können Funken entstehen und zur Zündquelle für brennbare Kraftstoffe
und Gase werden.
m WICHTIGER HINWEIS! Werkzeugfunktion:
•
Um die Funktionsweise Ihres Werkzeugmodells zu identifizieren, überprüfen Sie das ID-Label am
Werkzeug/hinten in dieser Anleitung und die entsprechende Tabelle, Spalte L, für jenes Modell. Lesen
Sie den entsprechenden Abschnitt in der Sicherheits- und Betriebsanleitung für Informationen über jenen
Auslösertyp.
SO BEDIENEN SIE IHREN MCN NAGLER
UM DURCH VERBINDUNGSELEMENTE UND DURCH DIE LUFT GESCHLEUDERTEN SCHMUTZ VERURSACHTE
SCHWERE VERLETZUNGEN BEIM ANBRINGEN VON METALLVERBINDERN MIT DEM MCN NAGLER ZU
VERMEIDEN, SIND DIE FOLGENDEN HINWEISE ZU BEFOLGEN:
• Nur original BOSTITCH Metallverbinder-Nägel verwenden.
• Nur jeweils einen Streifen Metallverbinder-Nägel auf einmal benutzen.
• Metallverbinder-Nägel sind nicht zum Eindringen in Metall ausgelegt. Beim Anbringen von Metallverbindern
stets den entblößten Teil des Verbindungsnagels in das vorgeformte Loch des Metallverbinders setzen
und so ausrichten, dass sich der Nagel senkrecht zum Loch befindet bevor versucht wird, einen Verbinder
einzutreiben.
ABB. 1 Korrektes Setzen, ABB. 2 Falsches Setzen
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
![](/html/26/266f/266f6c384fc16669e1b743c5ac4ec8782f2589db0bfb65d727a7592cb329ba9f/bgc.png)
WERKZEUGFUNKTION
ACHTUNG: Obwohl dies nicht das einzige Druckluftgerät im Sortiment von BOSTITCH ist, das sequentiell
arbeitet, ist die Funktionsweise jedoch einzigartig gegenüber allen anderen Bostitch Werkzeugen. Die als
Kontaktmündung fungierende bewegliche Mündung befindet sich im Ruhezustand in der gleichen Position
wie im “gedrückten” Zustand, damit die Nagelspitzen gut sichtbar sind und dadurch ein korrektes Setzen
ermöglicht wird. Wenn die Nagelspitze in das vorgeformte Loch des Metallverbinders gesetzt und der Auslöser
betätigt wird, dann tritt die bewegliche Mündung zum Erkennen der Arbeitsfläche aus dem Gerät aus. Wenn die
bewegliche Mündung auf keinen Widerstand stößt, wird das Gerät nicht ausgelöst.
Nägel einlegen (Abb. 3-7):
1. Halten Sie den Nagler mit dem Magazin nach unten geneigt. Den Nagelstreifen von hinten in das Magazin einsetzen
(Bild 3). Der MCN250-E hat drei separate Nagelkanäle für 40, 50 und 60 mm lange Nägel (Bild 4 - 6). Setzen Sie niemals
Nägel unterschiedlicher Länge in ein Magazin ein. Schieben Sie die Nägel im Magazin nach vorn.
2. Schieber-Arretierung: Ziehen Sie den Schieber hinter den letzten Nagel im Magazin zurück und lassen ihn dann
los, damit die Nägel fest eingespannt sind (Bild 7).
Nägel entfernen (Abb. 8-12)
1. Die Drückerlasche drücken, um den Drücker von den Nägeln zu trennen (Abb. 8). Den Drücker langsam an den
Nägeln vorbei bis an das Mündungsteil schieben (Abb. 9).
2. Zum Entfernen der Nägel die Drückerfeder lösen und die Nägel nach hinten schieben (Abb. 10).
3. Den Magazinreiter drücken und die Nägel das Magazin entlang heraus schieben (Abb. 11 u. 12).
RICHTUNGSVERSTELLBARER AUSPUFFDEFLEKTOR (Abb. 13)
Der verstellbare Auspuffdeflektor lässt sich manuell ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen in die gewünschte
Stellung drehen.
ERSETZEN DES KONTAKTMÜNDUNGSGEHÄUSES (Abb. 14 u. 15)
NIEMALS Eingriffe an Bauteilen des Kontaktmündungsgehäuses (CT) vornehmen oder dieses versuchen
auseinanderzubauen, da dies zu schweren Verletzungen des Bedieners und umstehender Personen führen kann.
Das Kontaktmündungsgehäuse darf nur als VOLLSTÄNDIGES BAUTEIL ersetzt werden.
GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.