Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding
Français Deutsch English
Italiano |
Español |
Nederlands Português
|
|
English |
Owner’s Manual |
|
Deutsch |
|
Français |
|
|
Before using this unit, carefully read the sections entitled: |
|
|
“USING THE UNIT SAFELY”and “IMPORTANT NOTES” |
|
|
(supplied on a separate sheet). These sections provide |
Italiano |
|
important information concerning the proper operation |
|
|
of the unit. |
|
|
Additionally, in order to feel assured that you have gained |
|
|
a good grasp of every feature provided by your new unit, |
Español |
|
this manual should be read in its entirety. The manual |
|
|
should be saved and kept on hand as a convenient |
|
|
reference. |
|
|
A battery was installed in the unit before it left the factory. |
Português |
|
The life of this battery may be limited, however, since its |
|
|
|
|
|
primary purpose was to enable testing. |
|
|
|
Nederlands |
1 2
3
4 5
6
7
1. AC Adaptor Jack
Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional).
By using an AC Adaptor, you can play without being concerned about how much battery power you have left.
*Use only the specified AC adaptor (PSA series), and connect it to an AC outlet of the correct voltage. Do not use any other AC adaptor, since this may cause malfunction.
*If the AC adaptor is connected while power is on, the power supply is drawn from the AC adaptor.
*We recommend that you keep batteries installed in the unit even though you’ll be powering it with the AC adaptor. That way, you’ll be able to continue a performance even if the cord of the AC adaptor gets accidently disconnected from the unit.
2. CHECK Indicator
This indicator shows whether the effect is on or off, and also doubles as the battery check indicator. The indicator lights when the effect is on.
*If you’re powering the unit with a battery and the CHECK indicator goes dim—or doesn’t light at all—when you
2
Panel Descriptions
try to turn the effect on, the battery is near depletion and should be replaced. For instructions on changing the battery, refer to “Changing the Battery” (p. 10).
*The CHECK indicator shows whether the effect is being applied or not. It does not indicate whether the power to the device is on or not.
3. OUTPUT Jacks A (MONO)/B
These output jacks can be connected to an amplifier or another effects unit.
*Use the OUTPUT A jack when you want to use monaural output.
*The output will differ depending on the settings for the [MODE] knob and [SHIFT] knob. For details, refer to “Description of Each Mode” (p. 6–p. 9).
4. INPUT Jack
This jack accepts signals coming from a guitar or other musical instrument, or another effects unit.
*The INPUT jack doubles as the power switch. Power to the unit is turned on when you plug into the INPUT jack; the power is turned off when the cable is unplugged. To prevent unnecessary battery consumption, be sure to disconnect the plug from the INPUT jack when not using the effects unit.
5. EXP Jack
Connect an expression pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; sold separately) here.
Depressing the pedal changes the amount of pitch shift.
Pitch shifting is activated when you step on the pedal. When you release your foot from the pedal (minimum value) pitch changes become invalid.
*Set the Minimum Volume of the EV-5, FV-500L/FV-500H to the minimum value (0).
*If not set to the minimum value, things won’t work correctly.
6. Pedal Switch
Pressing this switch will turn the effect on/off.
7. Thumbscrew
When this screw is loosened, the pedal will open, allowing you to change the battery.
*When operating on battery power only, the unit’s indicator will become dim when battery power gets too low.
Replace the battery as soon as possible. For the procedure, refer to “Changing the Battery” (p. 10).
3
English |
Deutsch |
Français |
Italiano |
Español |
Português |
Nederlands |
Panel Descriptions
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
10 |
9 |
8 |
8. [MODE] Knob
Used to switch among the HARMONY (Major, minor), PITCH SHIFTER, DETUNE, and S-BEND modes.
For information on how the various knobs function within each mode, refer to “Description of Each Mode” (p. 6–p. 9).
9. [KEY] Knob ([FALL TIME] Knob)
Sets the key to play in when using the HARMONY (Major, minor) mode.
*If the key for the song being performed is set incorrectly, the harmonies that are produced may not be at the right pitch.
When in the S-BEND mode, this adjusts the amount of time it is to take for the pitch to transition from the set pitch back to the original pitch (the FALL time).
10. [SHIFT] Knob
When in the HARMONY (Major, minor) mode Sets the pitch for the harmonies.
For details, refer to“Description of Each Mode” (p. 6–p. 9).
When in the PITCH SHIFTER/DETUNE/S-BEND modes Sets the amount of pitch shifting.
For details, refer to“Description of Each Mode”(p. 6–p. 9).
11. [BALANCE] Knob (RISE TIME Knob)
This Adjusts the output balance between the direct sound and the effect sound.
When in the S-BEND mode, it adjusts the amount of time it is to take to transition to the set pitch (the RISE time).
4
Electric guitar
AC adaptor
PSA series (sold separately)
Guitar amplifier |
Expression pedal |
|
(sold separately) |
||
|
*To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
*Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit. The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear. For information on cable specifications, contact the manufacturer of the cable.
*Inserting a plug into the Input Jack will automatically switch the unit on.
*Before connecting or disconnecting any patch cords, be sure all the volume controls in your system are set to minimum.
*Use only the specified expression pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H; sold separately). By connecting any other expression pedals, you risk causing malfunction and/or damage to the unit.
*Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to speakers and other devices.
When powering up: |
Turn on the power to your |
|
guitar amp last. |
When powering down: |
Turn off the power to your |
|
guitar amp first. |
*This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.
5
English |
Deutsch |
Français |
Italiano |
Español |
Português |
Nederlands |
HARMONY
Adds effect-processed sound (maximum of two sounds) to the input sound, thus creating three-voice harmonies.
*Use only for single notes, not chords.
*Using a tuner such as the optional TU-12EX or TU-3 to make sure your instruments are properly tuned. Tune after setting the reference pitch A4 to 440 Hz.
1.Using the [KEY] knob and [MODE] knob (Major, minor), select the key you’re going to perform in.
2.Using the [SHIFT] knob, select the pitch for the harmonies.
-3rd -6th -1 oct
-4th & -6th +1 oct & -1 oct
3rd 5th 6th +1 oct 3rd & 5th
3rd & -4th
With a stereo connection, the following will be output.
Harmonics |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
+1 oct & -1 oct |
effect sound (+1 |
effect sound (-1 |
|
oct) & direct sound |
oct) & direct sound |
||
|
|||
-4th & -6th |
effect sound (-4th) |
effect sound (-6th) |
|
& direct sound |
& direct sound |
||
|
|||
-1 oct, -6th, -3rd, |
effect sound |
direct sound |
|
3rd, 5th, 6th, +1 oct |
|||
3rd & 5th |
effect sound (3rd) |
effect sound (5th) |
|
& direct sound |
& direct sound |
||
|
|||
3rd & -4th |
effect sound (3rd) |
effect sound (-4th) |
|
& direct sound |
& direct sound |
||
|
6
PITCH SHIFTER
Outputs a sound that’s been pitch shifted up or down by up to two octaves.
*This can be used both for single notes and chords.
*In this mode, the [KEY] knob has no effect.
1.Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting.
Description of Each Mode
+3 -5+5 -7 +7
-12 (-1 oct) +12 (+1 oct) -24 (-2 oct) +24 (+2 oct)
+7 & -5+12 (+1 oct) & -5
With a stereo connection, the following will be output.
|
Amount of |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
pitch shifting |
||||
|
|
|||
+7 & -5 |
effect sound (+7) & |
effect sound (-5) & |
||
direct sound |
direct sound |
|||
|
|
|||
-24 (-2 oct), |
|
|
||
-12 (-1 oct), |
|
|
||
-7, -5, +3, +5, +7, |
effect sound |
direct sound |
||
+12 |
(+1 oct), |
|
|
|
+24 |
(+2 oct) |
|
|
|
+12 |
(+1 oct) & -5 |
effect sound (+12) |
effect sound (-5) & |
|
& direct sound |
direct sound |
|||
|
|
7
Français Deutsch English
Italiano |
Español |
Nederlands Português
Description of Each Mode
DETUNE
Adds sound that has been shifted only slightly to the input sound.
*This can be used both for single notes and chords.
*In this mode, the [KEY] knob has no effect.
1.Using the [SHIFT] knob, select the amount of pitch shifting.
-5 cent
-10 cent -15 cent -20 cent
+15 & -15 cent
+5 cent
+10 cent
+15 cent
+20 cent
+5 & -5 cent
+10 & -10 cent
With a stereo connection, the following will be output.
Amount of |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
pitch shifting |
|||
|
|
||
+15 & -15 |
effect sound (+15) |
effect sound (-15) & |
|
& direct sound |
direct sound |
||
|
|||
-20, -15, -10, -5, +5, |
effect sound |
direct sound |
|
+10, +15, +20 |
|
|
|
+5 & -5 |
effect sound (+5) & |
effect sound (-5) & |
|
direct sound |
direct sound |
||
|
|||
+10 & -10 |
effect sound (+10) |
effect sound (-10) & |
|
& direct sound |
direct sound |
||
|
8
|
|
|
|
Description of Each Mode |
English |
||
S-BEND (Super Bend) |
|
-1 oct |
|
+1 oct |
|
||
|
|
+2 oct |
|
|
|||
|
*1 |
-2 oct |
|
+3 oct |
*2 |
Deutsch |
|
|
See Figure 1 |
|
See Figure 2 |
||||
|
-3 oct |
|
+4 oct |
|
|
||
|
|
+2 chromatic |
|
See Figure 3 |
|
Français |
|
|
*2 Use only for single notes, not chords. |
|
|||||
|
*1 This can be used both for single notes and chords. |
|
|||||
|
|
Figure 1 |
|
Figure 2 |
|
|
|
|
Pitch |
|
Pitch |
|
Italiano |
||
|
|
vibrato |
+ |
|
|||
|
|
Falling (-2 oct) |
|
|
|
||
|
|
+ |
|
Rising (+2 oct) |
|
||
Provides a pitch up/pitch down effect that’s |
|
|
|
vibrato |
|
|
|
impossible to obtain using a guitar’s tremolo bar. |
|
|
Time |
Time |
|
Español |
|
The same effect sound is output from both OUTPUT A and |
|||||||
The S-BEND effect will be obtained while you step |
|||||||
|
|||||||
OUTPUT B. |
|
|
|
|
|||
on the pedal. |
|
|
|
|
|||
|
Figure 3 |
|
|
|
|
||
1. Using the [SHIFT] knob, choose the type of pitch |
|
|
|
|
Português |
||
Pitch |
Effect sound 1: Rising (+2 oct) |
|
|||||
2. Using the [RISE TIME] knob and [FALL TIME] |
|
|
Output from OUTPUT B |
|
|||
up/pitch down effect that you want to use. |
|
|
Output from OUTPUT A |
|
|
||
|
|
|
Effect sound 2: Falling (-2 oct) |
|
|
||
knob, adjust the time that the effect is to be |
|
|
Time |
|
|
Nederlands |
|
applied. |
For monaural use, make the connection to the OUTPUT A. |
||||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
9 |
|
When the CHECK indicator goes dim or no longer lights while an effect is on, it means that the battery is nearly dead and must be replaced.
Replace the battery following the steps below.
*Since this device consumes a considerable amount of power, we recommend that you use an AC adaptor. If using batteries, please use alkaline batteries.
Thumbscrew |
Pedal |
Spring Base
Battery Snap Cord
Coil Spring
Guide Bush
Hole
Battery
Snap
Battery Housing
9 V Battery
1.Loosen the thumbscrew at the front of the pedal, then lift the pedal upwards to open the unit.
*The thumbscrew can be left in the pedal while changing the battery.
2.Remove the old battery from the battery housing, and remove the battery snap connected to it.
3.Connect the battery snap to the new battery, and place the battery inside the battery housing.
*Be sure to carefully observe the battery’s polarity (+ versus -).
4.Slip the coil spring onto the spring base on the back of the pedal, then close the pedal.
*Carefully avoid getting the snap cord caught in the coil spring.
5.Finally, insert the thumbscrew into the guide bush hole and fasten it securely.
10
PS-6: Harmonist
Nominal Input Level |
-20 dBu |
|
Input Impedance |
1 MΩ |
|
Nominal Output Level |
-20 dBu |
|
Output Impedance |
1 kΩ |
|
Recommended Load |
10 kΩ or greater |
|
Impedance |
||
|
||
Power Supply |
DC 9 V; Carbon-zinc battery (9 V, 6F22)/Alkaline battery (9 V, 6LR61), |
|
AC Adaptor (PSA series: optional) |
||
|
||
|
45 mA (DC 9 V) |
|
Current Draw |
* Expected battery life under continuous use: |
|
Carbon: 2 hours |
||
|
Alkaline: 8 hours |
|
|
These figures will vary depending on the actual conditions of use. |
|
Dimensions |
73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm |
|
2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) inches |
||
|
||
Weight |
440 g/1 lb (including Battery) |
|
|
|
11
Français Deutsch English
Italiano |
Español |
Nederlands Português
Specifications
Accessories |
Owner’s Manual, Leaflet (“USING THE UNIT SAFELY,”“IMPORTANT NOTES,” |
|
and “Information”), Alkaline battery (9 V, 6LR61) |
||
|
||
|
|
|
Options |
AC Adaptor (PSA series) |
|
|
|
*0 dBu= 0.775 Vrms
*In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
*The battery that was supplied with the unit is for temporary use, intended primarily for testing the unit’s operation. We suggest replacing this with an alkaline dry cell.
Incorrect handling of batteries, rechargeable batteries, or a battery charger can cause leakage, overheating, fire, or explosion. Before use, you must read and strictly observe all of the precautions that accompany the batteries, rechargeable batteries, or battery charger.
Copyright © 2010 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of BOSS CORPORATION.
BOSS is a registered trademark of BOSS Corporation in the United States and/or other countries.
12
|
English |
|
Bedienungsanleitung |
Deutsch |
|
Français |
||
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die |
||
folgenden Abschnitte:„SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ |
|
|
und„WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten |
Italiano |
|
Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige |
||
Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. |
|
|
Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des |
|
|
Gerätes zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung |
Español |
|
vollständig durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung |
||
an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf |
|
|
zurückgreifen können. |
|
|
Das Gerät wurde mit einer eingelegten Batterie ausgeliefert. |
Português |
|
ermöglichen. |
||
Die Lebensdauer dieser Batterie kann jedoch eingeschränkt |
|
|
sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu |
|
|
|
Nederlands |
1 2
3
4 5
6
7
1. Netzadapterbuchse
Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (PSA-230, optional).
Wenn Sie einen Netzadapter benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen.
*Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.
*Wenn das Gerät mit angeschlossenem Netzadapter betrieben wird, erfolgt die Stromversorgung über diesen.
*Wir empfehlen Ihnen, auch dann eine Batterie im Gerät installiert zu lassen, wenn Sie es mit dem Netzadapter betreiben. Auf diese Weise können Sie einfach weiterspielen, wenn das Kabel des Netzteils versehentlich vom Gerät getrennt wird.
2. CHECK-Anzeigeleuchte
Anhand dieser Anzeige erkennen Sie, ob der Effekt einoder ausgeschaltet ist, und darüber hinaus dient sie als Kontrolle der Batteriespannung.
Die Anzeige leuchtet, wenn der Effekt eingeschaltet ist.
*Wenn Sie das Gerät mit einer Batterie betreiben und die CHECK-Anzeige schwächer wird – oder gar kein Licht zu sehen ist –, sobald Sie versuchen, den Effekt
2
Beschreibungen zum Bedienfeld
einzuschalten, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Anweisungen zum Auswechseln der Batterie finden Sie im Abschnitt„Auswechseln der Batterie“ (S. 10).
*Die CHECK-Anzeigeleuchte zeigt an, ob der Effekt angewendet wird oder nicht. Sie zeigt nicht an, ob die Stromversorgung des Geräts eingeschaltet ist.
3. OUTPUT-Buchsen A (MONO)/B
Diese Ausgangsbuchsen können mit einem Verstärker oder einem weiteren Effektgerät verbunden werden.
*Verwenden Sie die Buchse OUTPUT A, wenn Sie ein Monoausgangssignal ausgeben möchten.
*Die Ausgabe unterscheidet sich entsprechend den Einstellungen der Regler [MODE] und [SHIFT]. Details finden Sie unter„Beschreibung der einzelnen Modi“ (S. 6–S. 9).
4. INPUT-Buchse
Diese Buchse nimmt Signale von einer Gitarre, einem anderen Musikinstrument oder einem vorgeschalteten Effektgerät auf.
*Die INPUT-Buchse fungiert außerdem als EIN-/AUS- Schalter. Das Gerät schaltet sich ein, wenn Sie ein Kabel an der INPUT-Buchse anschließen, und es schaltet sich aus, sobald Sie das Kabel herausziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der INPUT-Buchse, wenn das Effektgerät nicht verwendet wird, um die Batterie zu schonen.
5. EXP-Buchse
Hier können Sie ein Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, separat erhältlich) anschließen. Wenn das Pedal heruntergedrückt wird, ändert sich die Tonhöhe.
Wird das Pedal ganz durchgetreten (Fußspitze), ist die Tonhöhenänderung maximal. Wird das Pedal ganz zurückgenommen (Hacke), wird die Tonhöhe nicht verändert.
*Stellen Sie„Minimum Volume“ auf dem EV-5, FV-500L/ FV-500H auf den Minimalwert (null) ein.
*Wenn nicht der Minimalwert eingestellt wird, funktioniert die Tonhöhenveränderung nicht ordnungsgemäß.
6. Fußtaster
Durch Drücken des Tasters wird der Effekt einoder ausgeschaltet.
7. Schraube
Wenn Sie diese Schraube lösen, lässt sich das Pedal öffnen, und Sie können die Batterie wechseln.
*Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige am Gerät zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt. Ersetzen Sie die Batterien so bald
wie möglich.Weitere Informationen finden Sie unter „Auswechseln der Batterie“ (S. 10).
3
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English
Beschreibungen zum Bedienfeld
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
10 |
9 |
8 |
8. [MODE]-Regler
Wird zum Umschalten zwischen den Modi HARMONY (Major, Minor), PITCH SHIFTER, DETUNE und S-BEND verwendet.
Weitere Informationen zu den Funktionen der einzelnen Regler in den jeweiligen Modi finden Sie unter„Beschreibung der einzelnen Modi“ (S. 6-S. 9).
9. [KEY]-Regler ([FALL TIME]-Regler)
Legt die Tonart fest, in der bei Verwendung des Modus HARMONY (Major, Minor) gespielt wird.
*Wenn die Tonart für das gespielte Stück falsch eingestellt wird, besitzen die erzeugten Zusatztöne möglicherweise nicht die richtige Tonhöhe.
Im S-BEND-Modus dient dieser Regler zur Anpassung der Zeit, die es dauert, bis die Tonhöhe von der eingestellten Tonhöhe bis zur ursprünglichen Tonhöhe zurückgekehrt ist (Abfallzeit).
10. [SHIFT]-Regler
Im Modus HARMONY (Major, Minor)
wird die Tonhöhe für die Zusatztöne festgelegt. Details finden Sie unter„Beschreibung der einzelnen Modi“ (S. 6-S. 9).
In den Modi PITCH SHIFTER/DETUNE/S-BEND
wird der Umfang der Tonhöhenverschiebung festgelegt. Details finden Sie unter„Beschreibung der einzelnen Modi“ (S. 6-S. 9).
11. [BALANCE]-Regler (RISE TIME-Regler)
Ermöglicht die Anpassung der Ausgangsbalance zwischen dem direkten Klang und dem Effektklang. Im S-BEND-Modus dient dieser Regler zur Anpassung der Zeit, die es dauert, bis die eingestellte Tonhöhe erreicht wird (Anstiegszeit).
4
E-Gitarre
Netzadapter PSA-230 (separat erhältlich)
Gitarrenverstärker |
Expression-Pedal |
|
(separat erhältlich) |
||
|
*Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
*Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Die Verwendung von Anschlusskabeln mit Widerständen kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Informationen über die
technischen Daten Ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
*Wenn ein Stecker in die Input-Buchse gesteckt wird, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
*Stellen Sie sicher, dass alle Lautstärkeregler in Ihrem System auf Minimum gedreht sind, bevor Sie PatchKabel anschließen oder trennen.
*Verwenden Sie nur das angegebene Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, separat erhältlich). Durch den Anschluss eines anderen Expression-Pedals kann es zu Fehlfunktionen und/oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
*Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie Ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern und anderen Geräten.
Beim Einschalten: |
Schalten Sie den |
|
Gitarrenverstärker zuletzt ein. |
Beim Ausschalten: |
Schalten Sie den |
|
Gitarrenverstärker zuerst ein. |
*Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten dauert es einen Moment, bis das Gerät normal arbeitet.
5
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English
HARMONY
Fügt dem Eingangston ein oder zwei Zusatztöne hinzu, so dass Intervalle oder dreistimmige Harmonien entstehen.
*Nur zur Verwendung mit einzelnen Noten, nicht mit Akkorden.
*Verwenden Sie ein Stimmgerät wie das optionale TU-12EX oder TU-3, um Ihr Instrument richtig zu stimmen. Stimmen Sie das Instrument, nachdem Sie die Referenztonhöhe auf 440 Hz eingestellt haben.
1.Verwenden Sie die Regler [KEY] und [MODE] (Major = dur, Minor = moll), um die Tonart auszuwählen, in der Sie spielen möchten.
2.Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Tonhöhe für die Harmonien auszuwählen.
Terz -Terz Quinte
-Sexte Sexte -Oktave +Oktave
-Quarte und -Sexte Terz und Quinte +Oktave und -Octave Terz und -Quarte
Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind:
Wert |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
+Oktave und |
Effektton (+Oktave) |
Effektton (-Oktave) |
|
-Oktave |
und Direktton |
und Direktton |
|
-Quarte und -Sexte |
Effektton (-Quarte) |
Effektton (-Sexte) |
|
|
und Direktton |
und Direktton |
|
-Oktave, -Sexte, |
Effektton |
Direktton |
|
-Terz, Terz, Quinte, |
|||
Sexte, +Oktave |
|
|
|
Terz und Quinte |
Effektton (Terz) |
Effektton (Quinte) |
|
und Direktton |
und Direktton |
||
|
|||
Terz und -Quarte |
Effektton (Terz) |
Effektton (-Quarte) |
|
und Direktton |
und Direktton |
||
|
6
Beschreibung der einzelnen Modi
PITCH SHIFTER
Die Tonhöhe des Originaltons wird um bis zu zwei Oktaven nach oben oder unten verschoben, auch ein zweiter Zusatzton ist möglich, über den BALANCERegler kann auch der Originalton zugemischt werden.
*Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden.
*In diesem Modus besitzt der [KEY]-Regler keine Funktion.
1.Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um den Umfang der Tonhöhenverschiebung auszuwählen.
+3 -5+5 -7 +7
-12 (-1 Okt.) +12 (+1 Okt.) -24 (-2 Okt.) +24 (+2 Okt.)
+7 und -5 +12 (+1 okt.) und -5
Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind:
|
Wert |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
|
|
|
|
|
+7 und -5 |
Effektton (+7) und |
Effektton (-5) und |
||
Direktton |
Direktton |
|||
|
|
|||
-24 (-2 Okt.), |
|
|
||
-12 (-1 Okt.), |
|
|
||
-7, -5, +3, +5, +7, |
Effektton |
Direktton |
||
+12 |
(+1 Okt.), |
|
|
|
+24 |
(+2 Okt.) |
|
|
|
+12 |
(+1 Okt.) |
Effektton (+12) und |
Effektton (-5) und |
|
und -5 |
Direktton |
Direktton |
7
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English
Beschreibung der einzelnen Modi
DETUNE
Fügt einen Zusatzton hinzu, der gegenüber dem Eingangston nur leicht verschoben ist - ein„Chorus“- artiger Effekt entsteht.
*Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden.
*In diesem Modus besitzt der [KEY]-Regler keine Funktion.
1.Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um den Umfang der Tonhöhenverschiebung auszuwählen.
-5 cent
-10 cent -15 cent -20 cent
+15 & -15 cent
(100 Cent = 1 Halbton)
+5 cent
+10 cent
+15 cent
+20 cent
+5 & -5 cent
+10 & -10 cent
Wenn mehrere OUTPUT-Buchsen belegt sind:
Wert |
OUTPUT A |
OUTPUT B |
|
+15 und -15 |
Effektton (+15) und |
Effektton (-15) und |
|
Direktton |
Direktton |
||
|
|||
-20, -15, -10, -5, +5, |
Effektton |
Direktton |
|
+10, +15, +20 |
|
|
|
+5 und -5 |
Effektton (+5) und |
Effektton (-5) und |
|
Direktton |
Direktton |
||
|
|||
+10 und -10 |
Effektton (+10) und |
Effektton (-10) und |
|
Direktton |
Direktton |
||
|
8
Beschreibung der einzelnen Modi
S-BEND (Super Bend)
Ermöglicht einen schnellen Tonhöhenwechsel, ähnlich dem Vibrato-Arm einer Gitarre, aber extremer.
|
|
+Oktave |
|
|
|
-Oktave |
+2 Oktave |
|
|
*1 |
-2 Oktave |
+3 Oktave |
*2 |
|
-3 Oktave |
+4 Oktave |
|||
|
||||
|
Siehe Abbildung 1 |
Siehe Abbildung 2 |
|
|
|
+2 chromatisch |
Siehe Abbildung 3 |
|
*1 Dieser Effekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden.
*2 Nur zurVerwendung mit einzelnen Noten, nicht mit Akkorden.
Tonhöhe |
Abbildung 1 |
|
Fallend |
|
(-2 okt.) |
|
Zeit |
Tonhöhe |
Abbildung 2 |
|
Steigend |
|
(+2 okt.) |
|
Zeit |
Der S-BEND-Effekt wird durch Drücken des Fußtasters ausgelöst.
1.Verwenden Sie den [SHIFT]-Regler, um die Art des gewünschten Tonhöhenwechsels auszuwählen.
Über OUTPUT A und OUTPUT B werden die gleichen Effekttöne ausgegeben.
Tonhöhe |
Abbildung 3 |
||
|
Effektklang 1: Steigend |
||
|
|
OUTPUT A |
|
|
|
Effektklang 2: Fallend |
|
|
|
||
|
|
OUTPUT B |
|
|
|
|
Zeit |
|
|
|
9
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English
Wenn die CHECK-Anzeigeleuchte bei eingeschaltetem Effekt schwächer wird oder gar kein Licht mehr zu sehen ist, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Gehen Sie hierfür wie folgt vor.
*Da dieses Gerät einen relativ hohen Stromverbrauch besitzt, empfehlen wir die Verwendung einen Netzadapters. Wenn Sie Batterien verwenden, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
Schraube |
Pedaldeckel |
Federbasis
Batterieanschlusskabel
Spiralfeder
Führungsloch
Batterie-
anschluss
Batteriegehäuse
9-V-Batterie
1.Lösen Sie die Schraube an der Vorderseite des Pedals, heben Sie den Pedaldeckel an, und öffnen Sie das Gerät.
*Die Schraube kann während des Batteriewechsels im Pedal verbleiben.
2.Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriegehäuse, und lösen Sie das daran befestigte Batteriekabel.
3.Befestigen Sie das Batteriekabel an der neuen Batterie, und legen Sie die Batterie in das Batteriegehäuse ein.
* Achten Sie auf die Polarität der Batterie (+ bzw. -).
4.Schieben Sie die Spiralfeder auf die Federbasis auf der Rückseite des Pedaldeckels, und schließen Sie das Pedal.
*Achten Sie darauf, dass sich das Batteriekabel nicht in der Spiralfeder verklemmt.
5.Führen Sie die Schraube schließlich in das Führungsloch ein, und drehen Sie sie fest.
10
PS-6: Harmonist
Nomineller Eingangspegel |
-20 dBu |
|
|
|
|
Eingangsimpedanz |
1 MΩ |
|
|
|
|
Nomineller Ausgangspegel |
-20 dBu |
|
|
|
|
Ausgangsimpedanz |
1 kΩ |
|
|
|
|
Empfohlene Lastimpedanz |
mindestens 10 kΩ |
|
|
|
|
Stromversorgung |
9 V Gleichspannung, Kohle-Zink-Batterie (9 V, 6F22), |
|
Alkalibatterie (9 V, 6LR61), Netzadapter (BOSS PSA-230, optional) |
||
|
||
|
45 mA (Gleichstrom 9V) |
|
Durchflussstrom |
* Voraussichtliche Batterielebensdauer bei Dauernutzung: |
|
Kohle-Zink-Batterie: 2 Stunden |
||
|
Alkalibatterie: 8 Stunden |
|
|
Diese Werte variieren in Abhängigkeit von den tatsächlichen Betriebsbedingungen. |
|
|
|
|
Abmessungen |
73 (W) x 129 (D) x 59 (H) mm |
|
2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) Zoll |
||
|
||
|
|
|
Gewicht |
440 g/1 lb (einschließlich Batterie) |
11
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English
Technische Daten
Zubehör |
Bedienungsanleitung, Faltblatt („SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“, |
|
„WICHTIGE HINWEISE“ und„Informationen“), Alkalibatterie (9 V, 6LR61) |
||
|
||
|
|
|
Optionen |
Netzadapter (BOSS PSA-230) |
|
|
|
*0 dBu = 0,775 Vrms
*Im Interesse der Verbesserung des Produkts können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung ändern.
*Die mitgelieferte Batterie ist nur zur vorübergehenden Nutzung vorgesehen. Ihr Hauptzweck besteht darin, einen Test des Geräts zu ermöglichen. Es wird empfohlen, sie durch eine Alkalibatterie zu ersetzen.
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undichtigkeiten, Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten beigefügten Sicherheitshinweise, und beachten Sie diese genau.
Copyright © 2010 BOSS CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch teilweise ohne schriftliche Genehmigung durch die BOSS CORPORATION reproduziert werden.
BOSS ist eine eingetragene Marke der BOSS Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
12
|
English |
|
Mode d’emploi |
Deutsch |
|
Français |
||
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les |
||
sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et |
|
|
« REMARQUES IMPORTANTES » (fournies sur un document |
Italiano |
|
séparé). Ces sections fournissent des informations |
||
importantes relatives au bon fonctionnement de |
|
|
l’appareil. |
|
|
En outre, pour être sûr d’avoir bien intégré chacune |
Español |
|
des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est |
||
nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité. |
|
|
Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de |
|
|
pouvoir vous y reporter au besoin. |
Português |
|
objectif étant de permettre de tester l’appareil. |
||
Une pile a été installée dans l’appareil en sortie d’usine. La |
|
|
durée de vie de cette pile peut être limitée, son principal |
|
|
|
Nederlands |
1 2
3
4 5
6
7
1. Prise pour adaptateur secteur
Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option).
Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
*Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
*Si l’adaptateur secteur est branché lorsque l’appareil est allumé, l’adaptateur assure l’alimentation.
*Nous vous recommandons de conserver les piles dans l’appareil même lorsque vous le faites fonctionner avec l’adaptateur secteur. Ainsi, vous pourrez continuer
à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de l’appareil.
2. Témoin CHECK
Ce témoin indique si l’effet est activé ou non et sert également de témoin d’usure de la pile.
Il s’allume lorsque l’effet est activé.
*Si l’appareil est alimenté par la pile et que le témoin CHECK baisse d’intensité, ou ne s’allume pas, lorsque vous activez l’effet, la pile est presque déchargée et doit être remplacée. Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir « Remplacement de la pile » (p. 10).
2