*Прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат. Пожалуйста, сохраните
их в компьютер.
*По умолчанию, питание RC-505 автоматически отключается через определенное время после последней манипуляции с
прибором.
Чтобы питание не отключалось, установите параметр “Auto Off” в “OFF”.
•Результаты редакции установок теряются после отключения питания прибора. Чтобы этого не произошло, сохраняйте
их перед выключением питания.
•Для восстановления работоспособности прибора снова включите его питание.
Основные возможности
RC-505 — концертный рекордер, позволяющим записывать гитару или вокал, а затем воспроизводить их. Записав несколько
звуков, их можно накладывать друг на друга при воспроизведении в реальном времени.
•Комбинирование 5 зацикленными треками
•Обработка эффектами входных сигналов (Input FX) при записи, позволяющими, например, получить “роботоподобные”
голоса или имитировать вокодер.
•Обработка сигналов воспроизводящихся треков эффектами (Track FX), например, имитирующими изменение высоты звука
при изменении скорости вращения вертушки или эффект “заикания”, создающийся сэмплером за счет воспроизведения
одних и тех же нот.
•Запись тзацикленных реков с наложением, а также импорт файлов WAV из компьютера для использования их в качестве
аудиофраз.
•Коммутация с другим MIDI-оборудованием для расширения исполнительского потенциала.
Прежде чем приступить к работе, внимательно прочтите разделы "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них
содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Для того чтобы максимально
эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком.
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
RC-505 поддерживает работу с 5 “треками”, использующимися для записи и воспроизведения сигналов
инструмента или микрофона.
Совокупность 5 таких треков называется “фразой”. Встроенная память прибора рассчитана на 99 фраз.
В каждой фразе независимо сохраняются установки "треков 1 — 5", "ритма", "Input FX" и "Track FX".
Понятие ритма
В дополнение к пяти трекам, RC-505 также может воспроизводить “ритм” (звуки ударных). Можно осуществлять
запись при воспроизведении ритма с заданным темпом.
Понятие Input FX и Track FX
Звук входного сигнала и каждого трека можно обработать эффектами, которые называются "Input FX" и
"Track FX" соответственно.
Понятие системных установок
Установки, воздействующие на RC-505 в целом, например, яркость дисплея, функции USB и MIDI, называются
“системными”.
Отличие терминов “записи” и “наложения”
В данном руководстве процесс первичной записи на пустой трек называется “записью”. Любая дополнительная
запись поверх уже существующей называется “наложением”.
Boss RC-505. Руководство пользователя3
Общие принципы работы с RC-505
Индикатор цикла
1
2
3
4
56
7
Лицевая панель
1. Установка входного уровня
Входной уровень устанавливается регуляторами INPUT LEVEL.
2. Input FX, Track FX
Звук вход ного сигнала и каждого трека можно обработать эффектами, которые называются "Input FX" и
"Track FX" соответственно.
На каждую из кнопок [A] — [C] можно назначить свои установки эффектов.
Включение эффекта
Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она загорелась.
Выключение эффекта
Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она погасла.
Управление эффектом
Вращайте регулятор [INPUT FX]/[TRACK FX].
Изменение типа эффекта
1. Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она загорелась.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите тип эффекта.
3. Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
4Boss RC-505. Руководство пользователя
3. Одновременный запуск всех треков (All Start)
•При нажатии на кнопку [ALL START/STOP] запускается воспроизведение всех треков одновременно.
•Чтобы остановить воспроизведение всех треков, нажмите на кнопку [ALL START/STOP].
•Для выбора запускающихся одновременно треков используйте параметр "All Start".
Общая громкость RC-505 устанавливается регулятором OUTPUT LEVEL.
6. Отмена результатов записи/наложения (Undo/Redo)
Для выполнения операции Undo выполните следующую процедуру.
1. Нажмите на кнопку [UNDO/REDO].
Кнопки [/ ] треков начнут мигать.
Кнопка [/ ]Описание
Зеленый цветДоступна операция Undo
Красный цветДоступна операция Redo
Не горитОперации Undo/Redo недоступны
*Операция Redo доступна только для наложения.
2. Нажмите на кнопку [/ ] трека, для которого выполняется операция Undo/Redo.
3. Нажмите на кнопку [UNDO/REDO] еще раз, чтобы вернуться в обычный режим работы.
7. Запись/наложение/воспроизведение/очистка трека
Для выполнения операций записи, наложения и воспроизведения используется кнопка [/ ], как показано на
рисунке.
ЗаписьНаложениеВоспроизведение
ОстановОчистка
Удерживать
нажатой не
менее 2 секунд
Boss RC-505. Руководство пользователя5
При наличии записанной фразы осуществляется воспроизведение в цикле.
8
2
9
10
11
Индикатор EDIT
ГоритФраза записана
Не горитФраза отсутствует
Индикатор
Красный цветЗапись
Желтый цветНаложение
Зеленый цветВоспроизведение
Не горитОстанов
Запись
Запись начинается при нажатии на кнопку [/ ].
При нажатии на кнопку [/ ] в точке окончания цикла запускается процесс наложения.
При нажатиях на кнопку [/ ] RC-505 последовательно переключается между режимами записи, наложения и
воспроизведения. Однако, при необходимости можно изменить этот порядок следующим образом:
запись -> воспроизведение -> наложение.
Наложение
Запись дополнительного материала при цикличном воспроизведении.
Воспроизведение
Воспроизведение цикла.
Останов
При нажатии на кнопку [] процесс записи/наложения/воспроизведения трека останавливается.
Очистка
Данные трека удаляются.
6Boss RC-505. Руководство пользователя
8. Экран Play
Выбор фразы колесом
[MEMORY/VALUE]
Измерители уровней
воспроизведения трековПросмотр параметров треков
] [ ][] [ ][] [ ]
01 INIT MEMORY01 INIT MEMORY
REVERS - - - o -
INIT MEMORY
Номер фразы Имя фразы
Master:Memory
Level 100
Выберите параметр
Изменените значение
Данный экран открывается после включения питания прибора, для изменения его вида используется системная
установка "Display".
С помощью кнопок []/[] можно проверить состояние функций Reverse, One-Shot и Play Mode, а также оценить
оставшееся для записи время.
Общая процедура редакции
Ниже описана стандартная процедура редакции установок RC-505. Обязательно ознакомьтесь с ней.
1. Нажмите на кнопку, чтобы выбрать тип установки, которую необходимо отредактировать (см. рис.).
Системные
установки
Track FX
Input FXТреки 1 — 5
Фраза
Ритм
2. Кнопками курсора []/[] выберите параметр, а затем колесом [MEMORY/VALUE] измените его
значение.
3. Нажмите кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
9. Сохранение данных
Если после завершения записи или редакции установок выбрать другую фразу или отключить питание прибора,
записанный материал или результаты редакции будут утеряны. Чтобы этого не произошло, необходимо сохранить
фразу.
1. Нажмите на кнопку [WRITE].
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите ячейку для сохранения данных.
3. Нажмите на кнопку [WRITE] для выполнения сохранения.
Boss RC-505. Руководство пользователя7
10. Воспроизведение ритма
1
2
34
5
11
10
98
7
6
Кроме 5 треков, RC-505 также имеет возможность воспроизводить ритм. Можно осуществлять запись фраз под
ритм с выбранным темпом.
Воспроизведение ритма
1. Нажмите на кнопку RHYTHM [START/STOP].
Изменение установок ритма
1. Нажмите на кнопку RHYTHM [EDIT].
2. Отредактируйте ритм, как описано в главе “Общая процедура редакции”.
Прослушивание ритма в наушниках
В случае необходимости сигнал ритма можно подать только в наушники и использовать его для синхронизации с
темпом. Это делается с помощью параметра “Rhythm Line Out”.
11. Установка темпа
Ниже описана процедура определения темпа ритма.
Настукивание темпа
1. Нажимайте на кнопку [TAP TEMPO] с интервалами, соответствующими нужному темпу.
Изменение темпа
1. Нажмите на кнопку [TAP TEMPO].
2. Колесом [MEMORY/VALUE] измените темп.
Чтобы вернуться к оригинальному темпу, нажмите и удерживайте кнопку [TAP TEMPO].
Тыльная панель
1. Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адаптера.
*Используйте только прилагаемый сетевой адаптер, иначе можно повредить прибор.
8Boss RC-505. Руководство пользователя
2. Кнопка [POWER]
Включает/отключает питание прибора.
3. Разъем INPUT AUX
Служит для подключения аудиоплеера стереокабелем с разъемом миниджек. Уровень входного сигнала
устанавливается на внешнем устройстве.
4. Разъемы INPUT INST
Служат для подключения гитары, баса или процессора эффектов.
Стереосигналы подавайте на разъемы INPUT L и INPUT R, а монофонические — только на разъем INPUT L.
5. Разъем INPUT MIC
Служит для подключения микрофона.
*Прибор оборудован симметричными разъемами XLR. Схема их распайки приведена на рисунке. Всю
коммутацию осуществляйте в соответствии со схемами распайки подключаемого оборудования.
“+”
“земля”
“-”
Фантомное питание
При подключении конденсаторного микрофона включайте фантомное питание с помощью следующей процедуры.
1. Нажмите на кнопку [SYSTEM].
2. Кнопкой [] выберите "PhantomPower".
3. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите "ON".
Sys:PhantomPower
ON
4. Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
*Обязательно отключайте фантомное питание при коммутации с любым оборудованием, кроме
конденсаторных микрофонов, в которых оно используется. Если подать фантомное питание на динамические
микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства, не предусматривающие его использование, можно
вывести их из строя. Перед подключением микрофона ознакомьтесь с техническими характеристиками,
имеющимися в прилагаемом к нему руководстве пользователя.
(Фантомное питание прибора: 48 В, 10 мА макс.)
Установка входного уровня
Устанавливайте регуляторами [INPUT LEVEL] максимально высокий входной уровень, чтобы индикатор PEAK
вспыхивал только на пиках сигнала.
6. Разъем USB
Служит для подключения RC-505 к компьютеру кабелем USB в целях обмена с ним данными треков (файлами
WAV). Также можно воспроизводить через RC-505 аудиосигналы из компьютера, принимаемые по USB.
Boss RC-505. Руководство пользователя9
7. Разъемы MIDI
Служат для подключения MIDI-устройств.
8. Разъем CTL 1, 2/EXP
Служит для подключения опциональных педалей EXP (EV-5, и т. д.) или опциональных ножных переключателей
(FS-5U, FS-6), чтобы с их помощью управлять различными параметрами.
9. Разъем PHONES
Служит для подключения опциональных наушников.
10. Разъемы LINE OUTPUT
Служат для подключения усилителя или активных мониторов. Для вывода моносигналов используйте только
разъем OUTPUT L. Если скоммутирован только этот разъем, стереосигналы также будут выводиться в моно.
11. Защитный слот
http://www.kensington.com/
Включение питания
По окончании коммутации включайте питание различных устройств в описанном ниже порядке. Нарушение
порядка включения устройств может привести к повреждениям динамиков и другой аппаратуры.
При включении питанияВключайте питание усилителя последним.
При отключении питанияОтключайте питание усилителя первым.
1. Нажмите на кнопку [POWER].
*Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в
несколько секунд. Кроме того, подача фантомного питания на разъем INPUT MIC в течение нескольких секунд
будет заблокирована.
* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум. Даже в этом случае при включении
прибора может быть слышен призвук, однако это признаком неисправности не является.
Предупреждение относительно отключения питания
Чтобы не повредить сохраненные данные, не отключайте питание RC-505 в следующих случаях.
Во избежание случайного выпадения разъема шнура из гнезда (и отключения питания) и защиты разъема DC IN
от излишних нагрузок, закрепите шнур питания, как показано на рисунке.
Предупреждение относительно коммутации
•Во избежание повреждения динамиков и других устройств всегда устанавливайте громкость в минимум и
отключайте питание оборудования перед любой его коммутацией.
•Перед подключением или отключением любого коммутационного кабеля устанавливайте все регуляторы
громкости системы в минимум.
•При подключении кабелей с резисторами уровень сигналов на входах (AUX/INST/MIC) может оказаться
низким. Поэтому желательно использовать кабели без резисторов.
Замечания относительно использования микрофона
•В зависимости от взаимного расположения микрофонов и динамиков может возникать акустическое
самовозбуждение (“вой”). Эту проблему можно решить следующими способами:
•Изменив ориентацию микрофонов.
•Установив микрофоны подальше от динамиков.
•Снизив уровни громкости.
•При близком расположении микрофона и динамика звук из динамика может попадать в микрофон и также
записываться. Чтобы этого не происходило, устанавливайте микрофон как можно дальше от динамика.
Пример записи в цикле
Ниже приведен пример цикличной записи в микрофон вокального паттерна, состоящего из 8 долей. Звуки ударных
имитируются голосом.
Подготовка
1. Подключите микрофон и настройте входной уровень.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите пустую фразу (кнопки [EDIT] для всех треков не горят).
Boss RC-505. Руководство пользователя11
INIT MEMORY
Доступные для записи/наложения треки
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Запись
Запись
Запись
Воспроизведение
Воспроизведение
Кнопка трека 1Кнопка трека 2Кнопка трека 3
1
2
4
5
6
3
Воспроизведение в цикле
Запись
Наложение
По окончании второ-
го такта автоматически запускается
воспроизведение
с первого
Запись/наложение одновременно может осуществляться только на один трек.
Например, если все треки фразы пусты, и производится запись на трек 1, при нажатии на кнопку [/ ] трека 2
трек 1 перейдет в режим воспроизведения, а запись продолжится на трек 2.
Запись под ритм
Кроме 5 треков, RC-505 может воспроизводить “ритм”. Прослушивание ритма помогает выдерживать темп
исполнения при записи.
Запись на один трек
В данном примере будет произведено наложение всех звуков на трек 1.
1. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы начать запись.
2. Запишите вокал в микрофон: “Бум! Бум! Бум! ..”.
3. По истечении двух тактов нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы зациклить воспроизведение с этой
точки.
4. Запишите вокал в микрофон: “Там! Там! Там!”.
5. Запишите вокал в микрофон: “Тыц! Тыц! Тыц!”.
6. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки.
12Boss RC-505. Руководство пользователя
Запись на несколько треков
В данном случае звук бочки записывается на трек 1, звука барабана — на трек 2 и звука хай-хэта — на трек 3.
Если звуки записываются на разные треки, становятся доступными дополнительные возможности, например,
отключение только трека 3 (хай-хэта).
1
4
6
2
Трек 1
Трек 2
Трек 3
1. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы начать запись.
3
5
7
2. Запишите вокал в микрофон: “Бум! Бум! Бум! ..”.
3. По истечении двух тактов нажмите кнопку [/ ] трека 2, чтобы зациклить воспроизведение с этой
точки и выбрать для записи трек 2.
4. Запишите вокал в микрофон: “Там! Там! Там!”.
5. По истечении двух тактов нажмите кнопку [/ ] трека 3, чтобы зациклить воспроизведение с этой
точки и выбрать для записи трек 3.
6. Запишите вокал в микрофон: “Тыц! Тыц! Тыц!”.
7. Нажмите кнопку [/ ] трека 3, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки.
Boss RC-505. Руководство пользователя13
Операции с фразами
Сохранение фразы
Если по окончании записи или наложения выбрать другую фразу или отключить питание, записанные данные будут
утеряны. Чтобы этого не произошло, их требуется сохранить.
1. Нажмите на кнопку [WRITE].
Откроется экран Write.
Номер ячейки, в которую сохраняется фраза
Write to 12
INIT MEMORY
Имя сохраняемой фразы
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите номер ячейки, в которую будет сохранена фраза.
•Данный шаг выполнять не требуется, если фраза сохраняется в текущую ячейку.
•Номера ячеек памяти, в которых уже имеются фразы, отображаются в скобках; их переписать
невозможно.
Write to ( 13)
My Memory
•При переполнении памяти выводится сообщение “Memory Full!”. В этом случае удалите ненужные фразы
и повторите операцию записи.
3. Нажмите га кнопку [WRITE]; фраза будет сохранена.
•Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
•Переписать фразу, уже содержащую данные, невозможно. Если выводится сообщение “Not Empty!”,
выберите пустую фразу для сохранения в нее данных.
•Доступно переименование фраз.
14Boss RC-505. Руководство пользователя
Обмен фраз местами
Exchange 13
My Memory
Номер ячейки фразы-приемника обмена
Имя фразы-приемника обмена
Можно менять фразы местами, что позволяет упорядочивать их.
1. Выберите фразу-источник обмена.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Exchange”.
5. Нажмите на кнопку [WRITE]; фразы будут обменяны местами.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Удаление фразы
Эта операция удаляет данные фразы и инициализирует ее установки.
*Данный прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат.
Пожалуйста, сохраните их в компьютер.
1. Выберите фразу, которую требуется удалить.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Initialize”.
Номер ячейки удаляемой фразы
Initialize 13
My Memory
Имя удаляемой фразы
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; фраза будет удалена.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
*Содержимое памяти может быть утеряно в случае сбоев в работе прибора или некорректного обращения с
ним. Не забывайте сохранять важные данные в компьютер.
*Во время ремонта делается все , чтобы не потерять информацию. Однако иногда (например, при сбоях в
схемах памяти) восстановить потерянные данные невозможно.
*Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Boss RC-505. Руководство пользователя15
Копирование трека в другую фразу
Copy Track1 to
Memory12 Track1
Трек-источник копирования
Трек-приемник копирования
Фраза-приемник копирования
Ниже описана процедура копирования треков между различными фразами. Этоn способ удобен для создания
паттернов на основе одинакового аккомпанемента, позволяющий избежать необходимости повторно записывать
один и тот же материал.
1. Чтобы не утерять результаты работы, для сохранения текущей фразы нажмите два раза на кнопку
[WRITE].
Сначала необходимо выбрать фразу-источник копирования. Сохраните результирующую фразу, чтобы не
утерять результаты выполненной ранее операции.
2. На экране Play выберите фразу, содержащую копируемый трек.
3. Нажмите на кнопку [WRITE].
4. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Copy Track”.
5. Кнопками []/[] и колесом [MEMORY/VALUE] выберите трек-источник копирования, а также фразуприемник и трек-приемник копирования
Номера треков, содержащих данные, отображаются в скобках и не могут быть переписаны.
Copy Track1 to
Memory13(Track2)
6. Нажмите на кнопку [WRITE]; трек будет скопирован.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
По окончании операции откроется экран Play.
Использование пресетов
Если сохранить часто используемые установки фраз в качестве пресета, их в дальнейшем можно будет
оперативно загружать при необходимости, например, во время концерта.
Фраза A
ТрекРи тмFX
Фраза B
ТрекРи тмFX
Сохранение в пресет
Пресет
Загрузка из пресета
*В пресете содержится один набор установок.
16Boss RC-505. Руководство пользователя
Сохранение установок в качестве пресета
1. Выберите фразу, установки которой требуется сохранить в пресет.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось "WriteUsrSet".
Номер ячейки фразы-источника
WriteUsrSet
14
My Memory
Фраза-источник
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; пресет будет сохранен.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Загрузка установок из пресета
1. Выберите фразу, в которую требуется загрузить установки пресета.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось "Load UsrSet".
Номер ячейки фразы-приемника
Load UsrSet
15
My Memory
Фраза-приемник
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; пресет будет загружен.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Установки треков
Ниже описаны установки, которые производятся независимо для каждого трека.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [EDIT], можно оперативно переходить к параметрам,
отмеченным символом “*”.
ПараметрЗначениеОписание
Track1:Reverse
OFF
Track1:PlayLevel
100
Реверсивное воспроизведение*
Определяет режим воспроизведения трека: стандартный (OFF) или реверсивный
(ON).
*Если этот параметр установлен в "ON", после завершения записи перейти в
режим наложения будет невозможно.
Громкость воспроизведения треков
Этот параметр не связан со слайдерами треков [1] — [5], которые устанавливают
временный баланс громкости треков.
Boss RC-505. Руководство пользователя17
ПараметрЗначениеОписание
Track1:Pan
CENTER
Track1:1Shot
OFF
Т
Т
Т
Track1:Track FX
ON
Track1:Play Mode
MULTI
Т
Т
Т
Т
Т
Track1:StartMode
IMMEDIATE
Панорама трека
Параметр служит для настройки стереопанорамы трека.
L50 —
CENTER —
R50
При выборе “CENTER” звук будет исходить из центра панорамы.
Установки “L” соответствуют сдвигу звука влево, установки “R” —
сдвигу вправо. При значении L50 звук будет исходить только из
левого канала.
Режим воспроизведения
Для каждого трека можно определить режим однократного (ON) или цикличного
(OFF) воспроизведения.
При выборе “ON” воспроизведение останавливается по достижении конца фразы.
рек 1
One-Shot: OFF
One-Shot: ON
рек 2
One-Shot: OFF
рек 3
OFFСтандартное цикличное воспроизведение.
Фраза воспроизводится один раз от начала трека до его конца, и
воспроизведение автоматически останавливается.
ON
Если при воспроизведении нажать на [/ ], оно снова начнется с
начала трека (перезапустится). При этом наложение недоступно.
Чтобы отменить синхронизацию с другими треками, установите
параметр Tempo Sync в “OFF”.
Включение/отключение Track FX*
Определяет, включены (ON) или выключены (OFF) эффекты трека.
Воспроизведение только одного трека
Если параметр Play Mode установлен в "MULTI", воспроизводятся все 5 треков
одновременно. Если параметр Play Mode установлен в "SINGLE", будет воспроизводиться только один трек. Например, можно три трека установить в "SINGLE" и
использовать их для переключения между партиями A, B и бриджем, в то время
как оставшиеся треки, установленные в "MULTI", будут использоваться для вокального исполнения. Если установить Play Mode в “SINGLE”, воспроизведение текущего трека будет прерываться при запуске воспроизведения другого трека
“SINGLE”.
рек 1
SINGLE
SINGLE
рек 2
SINGLE
рек 3
MULTI
рек 4
рек 5
MULTI
•Если параметр Single Play Change установлен в "LOOP END", по окончании
цикла будет выбираться другой трек.
•Чтобы воспроизведение всегда начиналось с начала фразы, установите
параметр Loop Sync в "OFF".
MULTIВоспроизводятся все треки.
SINGLEВоспроизводится только один трек.
Режим запуска воспроизведения
Определяет режим запуска воспроизведения: с фейдингом или моментально.
IMMEDIATEВоспроизведение запускается моментально.
FADE IN
Воспроизведение запускается с нарастающего фейдинга.
*Длительность фейдинга определяется параметром "Fade Time".
18Boss RC-505. Руководство пользователя
ПараметрЗначениеОписание
Track1:Measure
AUTO
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Track1:Stop Mode
IMMEDIATE
Режим останова воспроизведения
Определяет как останавливается воспроизведение после нажатия на кнопку [].
•До момента останова воспроизведения индикатор кнопки [/ ] мигает.
•Если еще раз нажать на кнопку [] до останова воспроизведения, оно
прекратится моментально.
Воспроизведение останавливается после затухающего фейдинга.
Длительность фейдинга определяется параметром "Fade Time".
Воспроизведение продолжается до конца цикла и затем
останавливается.
Количество тактов в треке*
Можно определить количество тактов для каждого трека. При записи ритмических
звуков или при записи под воспроизведение других треков удобно предварительно
задавать количество тактов, чтобы запись автоматически отключалась без
использования кнопки.
*Параметр доступен только при установке Loop Sync в "ON".
Track1:Loop Sync
ON
рек 1
рек 2
рек 3
1 такт
4 такта
8 тактов
Треки с установкой AUTO будут иметь одинаковое количество
тактов, которое определяется первым записанным треком из тех,
AUTO
что установлены в AUTO. Например, если все треки установить в
AUTO, число тактов второго и третьего треков будет равно
количеству тактов трека, записанного первым.
FREE
Ú - 1-
Количество тактов устанавливается автоматически, в зависимости
от длительности записи.
Количество тактов устанавливается вручную. Если выбрать символ
ноты, можно определить длительность, меньше одного такта.
Синхронизация цикла
Если включить (ON) параметр Loop Sync для двух и более треков, их цикл
воспроизведения синхронизируется с длительностью фрагмента, записанного
первым. Треки с выключенным (OFF) параметром Loop Sync синхронизируются с
длительностью соответствующих им фрагментов.
Перезапуск в начале фрагмента. фрагмента,
записанного первым.
рек 1
рек 2
рек 3
рек 4
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: OFF
Если установка Loop Sync выключена, цикл
воспроизведения равен длительности фрагмента.
Boss RC-505. Руководство пользователя19
Позиция начала воспроизведения
Если включить Loop Sync, точки начала треков синхронизируются. На рисунке
приведен пример воспроизведения трех треков, содержащих одинаковую
мелодию, но различные установки Loop Sync..
Если включить Loop Sync, воспроизведение трека
начинается в середине фразы (с текущей позиции).
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: OFF
Если выключить Loop Sync, трек всегда
воспроизводится с начала фразы.
ПараметрЗначениеОписание
Track1:TempoSync
ON
Т
Т
Т
Для 1 такта… Темп: 30
Для 2 тактов… Темп: 60
Для 3 тактов… Темп: 120
Для 4 тактов… Темп: 240
Синхронизация темпа
В каждом треке сохраняется темп, с которым он был записан. Он называется
“исходным темпом” трека. Фразы также содержат “темп фразы”,
распространяющийся на все 5 треков.
Обычно установка Tempo Sync включена, и все треки воспроизводятся с
одинаковым темпом (темпом фразы). Если выключить установку Tempo Sync для
некоторых треков (например, содержащих спецэффекты), они будут
воспроизводиться в исходном темпе (трек 3 на рисунке ниже).
Треки с включенной установкой Tempo Sync используют темп фразы.
Темп воспроизведения: 120
Темп воспроизведения: 120
Темп воспроизведения: 80
Треки с выключенной
установкой Tempo Sync
используют исходный темп
Tempo Sync: ON
рек 1
Исходный темп: 140
Tempo Sync: ON
рек 2
Исходный темп: 100
Tempo Sync: OFF
рек 3
Исходный темп: 80
Темп фразы: 120
OFFТрек воспроизводится с исходным темпом.
ONТрек воспроизводится с темпом фразы.
Понятие исходного темпа
В каждом треке сохраняется темп, с которым он был записан. Он называется “исходным темпом” трека. Фразы
также содержат “темп фразы”, распространяющийся на все 5 треков.
По окончании записи исходный темп вычисляется автоматически согласно следующим условиям.
*Значение исходного темпа в RC-505 не отображается.
УсловиеСохраняемое значение исходного темпа
Воспроизведение ритма
Loop
Sync =
ON
Установки остальных
треков: One-Shot = OFF,
Loop Sync = ON
Условия, отличные от
описанных выше
Количество тактов
в треке (Measure)
задано
В качестве исходного выбирается темп фразы.
Исходный темп вычисляется автоматически согласно следующим
условиям.
Темп фразы устанавливается в соответствие с вычисленным исходным
темпом.
Исходный темп вычисляется на основе размера ритма (Beat) и
количества тактов (Measure).
Например, если Beat = “4/4”, Measure = “4”, а длительность записи
составляет 6 секунд, вычисленный темп будет равен “160”.
4 тактаРазмер 4/4
Loop Sync = OFF
20Boss RC-505. Руководство пользователя
Количество тактов
в треке (Measure)
не задано (AUTO/
FREE)
Если Measure = “2”, вычисленный темп будет равен “80”.
Размер 4/4
2 такта
Перебираются различные возможные значения количества тактов (“1, 2,
4, 8, 16...”), и исходный темп вычисляется в диапазоне “80 — 160”.
Например, если Beat = “4/4”, а длительность записи составляет 8 секунд,
вычисленный темп будет равен “120” (выбор в диапазоне “80 — 160”).
Установки фраз
Master:Tempo
120.0
Master:Comp
0
Master:Reverb
0
Rec:Overdub Mode
OVERDUB
Rec:Rec Action
REC→OVERDUB
Play:Single Play
Change IMMEDIATE
Здесь производятся установки, относящиеся ко всей фразе.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [MEMORY], можно оперативно переходить к
параметрам, отмеченным символом “*”.
ПараметрЗначениеОписание
Master:Memory
Level 100
Громкость фразы*
Параметр служит для настройки громкости фразы.
Темп фразы
Каждая фраза имеет установку “темпа фразы”, воздействующую на все ее треки.
Темп фразы также используется в качестве темпа ритма.
Установка темпа
Кнопками []/[] установите курсор на цифру, которую необходимо
изменить, и колесом [MEMORY/VALUE] установите темп фразы.
40.0 —
250.0
На данном экране эти кнопки используются для перемещения
курсора. Если курсор находится на послежней цифре, при повторном
нажатии на кнопку [] он перемещается на следующий параметр.
Также для определения темпа фразы можно использовать кнопку
[TAP TEMPO].
Степень компрессии
Параметр определяет степень компрессии.
Глубина реверберации
Параметр регулирует глубину реверберации.
Режим наложения*
Параметр определяет работу режима наложения.
Новое исполнение накладывается на уже записанное. При записи в
OVERDUB
REPLACE
цикле каждое последующее исполнение будет накладываться на
предыдущий материал, позволяя создавать на одном треке звучание
ансамбля.
Новое исполнение замещает записанный материал. При
воспроизведении ранее записанных треков этот режим позволяет
создать разновидность эффекта задержки, сходного со звучанием
процессора эффектов.
Выбор порядка переключения режимов
При нажатиях на кнопку [/ ] порядок переключения операций по умолчанию
будет следующим: запись -> наложение -> воспроизведение. Однако его можно
изменить следующим образом: запись -> воспроизведение -> наложение.
REC ->
OVERDUB
REC ->
PLAY
Порядок переключения операций: запись -> наложение ->
воспроизведение.
Порядок переключения операций: запись -> воспроизведение ->
наложение.
Режим переключения треков*
Параметр определяет режим переключения треков для функции Single Track Play.
IMMEDIATE Переключение трека происходит моментально.
LOOP END
Переключение трека происходит по окончании цикла
воспроизведения.
Boss RC-505. Руководство пользователя21
ПараметрЗначениеОписание
Play:Loop Length
AUTO
Корректировка длительности фразы
Play:Quantize
REC END
(квантование)
Для треков с Sync = ON при выполнении любого приведенных ниже условий
функция квантования автоматически подстраивает длительность фразы под темп и
размер ритма, даже при некорректной позиции останова записи.
•Ритм включен.
•Наличие записанных треков с включенной установкой Loop Sync.
•Включена установка MIDI Sync.
REC ENDКвантование по такту старта только при записи.
MEASURE
BEAT
Квантование по такту старта при записи, наложении и
воспроизведении.
Квантование по такту старта при записи.
Квантование по доле при наложении и воспроизведении.
Длительность цикла
Параметр определяет длительность (количество тактов) цикла, использующуюся
при работе с функцией Loop Sync.
AUTOДлительность цикла определяется первой записанной фразой.
1-Ввод количества тактов цикла вручную.
Выбор воспроизводимых треков
Play:All Start
o o o o o
Установка определяет какие из треков будут воспроизводиться (o), а какие не
будут (-) при нажатии на кнопку [ALL START/STOP].
СтартСтоп
Записанная фраза
Play:Fade Time
1MEAS
Play:TargetTrack
TRACK1
Assign1 Switch
ON
Если режим воспроизведения трека установлен в "MULTI", он может
воспроизводиться одновременно с другими треками. Если режим воспроизведения
трека установлен в "SINGLE", будет воспроизводиться только трек с наименьшим
номером.
На данном экране эти кнопки используются для перемещения курсора. Если курсор
находится в крайнем правом положении, при повторном нажатии на кнопку [] он
перемещается на следующий параметр.
Длительность фейдингов
Установка определяет время начального/конечного фейдингов, если режим
запуска трека установлен в "FADE IN" или режим останова трека установлен в
"FADE OUT".
1 — 64
(MEAS)
Длительность фейдинга в тактах.
Выбор управляемого трека
Установка определяет трек (TRACK1 — TRACK5), которым будет управлять
параметр Assign Target при выборе для последнего значения "TGT TR..".
Для того чтобы посмотреть, каким треком управляет параметр Assign Target,
находясь на экране Play, нажмите на [EXIT]. Чтобы выбрать управляемый трек,
удерживая кнопку [EXIT], нажмите на [EDIT] для нужного трека 1 — 5.
Назначение контроллеров*
См. “Назначение функций на регуляторы FX и внешние педали (Assign)”.
22Boss RC-505. Руководство пользователя
ПараметрЗначениеОписание
Memory:Name
INIT MEMORY
Assign1 Switch
ON
Assign1 Source
EXP PEDAL
Assign1 Src Mode
MOMENT
Переименование фразы*
Любой фразе можно задать имя, состоящее максимум из 12 символов.
Чтобы открыть экран ввода имени, нажмите на кнопку [MEMORY], а затем на
кнопку [].
На данном экране кнопки []/[] используются для перемещения курсора. Если
курсор находится в крайнем правом положении, при повторном нажатии на кнопку
[] он перемещается на следующий параметр.
Кнопками []/[] устанавливайте курсор на редактируемый символ и колесом
[MEMORY/VALUE] изменяйте его. Также можно использовать следующие кнопки.
КнопкаФункция
CAPS (UNDO/REDO)
INS (TAP)Вставляет пробел в позицию курсора.
DEL (RHYTHM START/
STOP)
Переключает верхний/нижний регистр буквы в позиции
курсора.
Удаляет символ в позиции курсора и сдвигает
последующие символы влево.
Назначение функций на регуляторы FX и внешние педали (Assign)
Для каждой фразы можно определить функциональные назначения регуляторов FX на RC-505, а также внешних
педалей (педалей EXP или ножных педалей). Также можно определить функциональное назначение сообщений
Control Change, принимаемых с внешнего MIDI-устройства (например, FC-300).
Для каждой фразы в памяти можно запрограммировать восемь различных назначений (под номерами 1 — 8),
определяющих параметры, которыми будут управлять контроллеры.
ПараметрЗначениеОписание
Назначения 1 — 8
Определяет, будут (ON) или нет (OFF) использоваться назначения.
Выбор контроллера
Здесь определяется контроллер (источник управления параметром).
EXP PEDALПедаль экспрессии, подключенная к разъему CTL 1, 2/EXP.
CTL1-2 PEDAL Ножной переключатель, подключенный к разъему CTL 1, 2/EXP.
INPUT FX
KNOB
TRACK FX
KNOB
TR1-5 REC/
DUB
TR1-5 PLAY/
STOP
SYNC START/
STOP
CC#1 — #31,
CC#64 — #95
Регулятор [INPUT FX].
Регулятор [TRACK FX].
Запуск записи/наложения с помощью кнопок [/ ] треков 1 — 5.
Запуск воспроизведения с помощью кнопок [/ ] треков 1 — 5.
Сообщения ALL START/STOP с внешнего MIDI-устройства.
Сообщения Control Change (1 — 31, 64 — 95) с внешнего
MIDI-устройства.
Режим управления
Если в качестве источника управления используется переключатель
моментального типа (например, опциональный FS-5U), можно выбрать способ его
воздействия на значение.
В обычном состоянии переключатель выключен (минимальное
MOMENT
TOGGLE
значение параметра); он включается (максимальное значение
параметра) только когда удерживается нажатым.
При каждом нажатии на переключатель происходит изменение
состояния между выключенным (минимальное значение
параметра) и включенным (максимальное значение параметра).
Boss RC-505. Руководство пользователя23
ПараметрЗначениеОписание
Управляемый параметр
Assign1 Target
INPUT LEVEL
Параметр, управляемый выбранным назначением (приемник управления). Кроме
приведенных ниже, также можно выбрать параметр трека, ритма или фразы.
См. описание соответствующего параметра в руководстве.
*Некоторыми параметрами управлять в процессе исполнения невозможно.
TGT TR REC/
PLAY
TGT TR STOP
TGT TR
CLEAR
TGT TR UNDO/
REDO
TGT TR PLAY
LEV
ALL START/
STOP
UNDO/REDO
TEMPO (TAP)
INPUT FX ON/
OFF
TRACK FX ON/
OFF
INPUT FX
CONTROL
TRACK FX
CONTROL
INPUT FX TYP
INC/DEC
TRACK FX TYP
INC/DEC
INPUT FX INC/
DEC
TRACK FX
INC/DEC
MEMORY INC/
DEC
INPUT LEVEL
CC#1 — #31,
CC#64 — #95
Перечисленные слева операции применяются к треку,
выбранному в качестве управляемого (Target Track).
Управление воспроизведением/остановом всех треков
одновременно.
Выполнение операций Undo/Redo над записанным на трек
материалом.
При последовательных нажатиях на педаль темп фразы
устанавливается в соответствии с интервалами между
нажатиями.
Включение/отключение INPUT FX.
Включение/отключение TRACK FX.
Управление параметром, отмеченным символом "" в списке
параметров эффектов.
Переключение типов INPUT FX.
Переключение типов TRACK FX.
Включение кнопки (A — C) для INPUT FX.
Включение кнопки (A — C) для TRACK FX.
Переключение фраз.
Управление уровнем сигналов на входных разъемах INPUT (MIC,
INST, AUX, USB).
Передача заданного сообщения Control Change через порт
MIDI OUT.
Диапазон управления
Assign1TargetMin
Assign1TargetMax
100
Здесь определяется диапазон значений, в котором изменяется управляемый
0
параметр. Доступный диапазон зависит от параметра, выбранного в качестве
Assign Target.
Можно определять выходные разъемы, через которые будет воспроизводиться
звук ритма. Чтобы использовать его в качестве клика только в наушниках,
выберите значение "OFF", тогда звук ритма через разъемы LINE OUTPUT
выводиться не будет.
*Чтобы регулятор [OUTPUT LEVEL] воздействовал только на громкость звука в
наушниках, а не на сигнал на выходах LINE OUTPUT, установите системный
параметр "OutLevelSel" в "PHONES".
ON
OFFЗвук ритма выводится только через разъем PHONES.
Звук ритма выводится через разъемы LINE OUTPUT и
PHONES.
Отсчет при записи*
Запись может начинаться после предварительного отсчета.
*Отсчет не звучит, если запущено воспроизведение трека или ритма.
OFFОтсчет не воспроизводится.
1MEASЗапись начинается после отсчета в один такт.
Отсчет при воспроизведении
Воспроизведение может начинаться после предварительного отсчета.
OFFОтсчет не воспроизводится.
1MEASВоспроизведение начинается после отсчета в один такт.
Режим останова ритма
Параметр определяет условия останова воспроизведения ритма.
OFF
LOOPER STOP
REC END
Воспроизведение ритма не зависит от работы рекордера.
Воспроизведение ритма прекращается при нажатии на
кнопку RHYTHM [START/STOP].
Воспроизведение ритма прекращается при останове
рекордера кнопкой [].
Воспроизведение ритма останавливается по окончании
первого прохода записи. Воспроизведение ритма
прекращается при нажатии на кнопку [/ ] (т.e., когда
рекордер переключается в режим наложения или
воспроизведения).
26Boss RC-505. Руководство пользователя
Установки эффектов (Input FX/Track FX)
IFxA:Type
FILTER
TFxA:Type
BEAT REPEAT
Входной сигнал и звук каждого из треков можно обработать эффектами. Эти эффекты называются "Input FX" и
"Track FX" соответственно.
Первый доступный параметр FX, который появляется после нажатия на кнопку [], зависит от выбранного типа
эффекта. Параметры, обозначенные символом "", управляются с помощью регуляторов [INPUT FX]/[TRACK FX].
После нажатия на кнопку FX [A] — [C] трека кнопки [EDIT] управляемых треков, на которые назначен эффект,
будут мигать. Также с помощью кнопок [EDIT] можно выбрать трек, на который назначается Track FX.
ПараметрЗначениеОписание
Выбор типа эффекта Input FX/Track FX
Типы, доступные как для Input FX, так и для Track FX
FILTER
PHASERСоздает "вращающийся" звук за счет фазового сдвига.
FLANGER
SYNTHСоздает “синтетический” звук.
LO-FIУхудшает качество звука в креативных целях.
GUITAR TO
BASS
TRANSPOSE Транспонирует звук.
ROBOTПридает голосу "роботизированный" оттенок.
VOCAL DISTИскажает голос.
VOCODERВокодер, модулирующий звук трека с помощью сигнала аудиовхода.
Сдвигает сигнал трека на определенное количество долей.
Количество долей устанавливается регулятором [TRACK FX].
Создает эффект “скраббинга” синхронно с темпом.
Длительность эффекта устанавливается регулятором [TRACK FX].
Создает эффект “виниловой пластинки”. При медленном вращении
регулятора [TRACK FX] изменяется скорость воспроизведения; при
быстром — создается эффект “раскручивания” пластинки.
*Эффекты, основанные на распознавании высоты тона (GUITAR TO BASS, TRANSPOSE, ROBOT), с аккордами
работают некорректно. Также не будут работать корректно эффекты Track FX при обработке ими нескольких
треков одновременно, поскольку сигналы треков будут микшироваться.
Boss RC-505. Руководство пользователя27
Параметры эффектов
Тип FXПараметрОписание
Тип фильтра.
LPFОслабление диапазона выше частоты среза.
BPFПропускание диапазона только вблизи частоты среза.
HPFОслабление диапазона ниже частоты среза.
Частота среза фильтра.
Уровень громкости эффекта.
Длительность изменения частоты фильтра. Чем выше значение, тем больше
длительность.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Интервал транспонирования с шагом в полутон.
При значении +12 звук повышается по сравнению с оригинальным на октаву.
Отрицательные (-) значения придают голосу более мужской оттенок,
положительные (+) — женский.
Глубина искажений.
Трек (1 — 5), сигнал которого используется в качестве несущей вокодера.
*Если трек не содержит аудиоданных, эффект будет отсутствовать.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Диапазон между максимальным и минимальным уровнями сигнала. Чем выше
значение, тем уже диапазон.
Общий уровень громкости эквалайзера.
Частота модуляции. Позволяет ослаблять диапазон низких или высоких частот с
интервалами, определенными длительностями нот, синхронно с темпом.
E. Level
RepeatRateСкорость промотки ленты.
IntensityКоличество эхо-повторов задержанного сигнала.
EchoLevel
Time
FeedbackДлительность повтора.
E. LevelУровень громкости эффекта.
RateЧастота эффекта.
DepthГлубина эффекта.
E. Level
TimeДлительность (время) реверберации.
E. Level
TypeНаправление повтора.
Length
TypeНаправление сдвига позиции воспроизведения.
Shift
TypeТип эффекта “скраббинга”.
Length
Flick
Системные установки
Установки, воздействующие на RC-505 в целом, например, яркость дисплея, называются “системными”.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [SYSTEM], можно оперативно переходить к
параметрам, отмеченным символом “*”.
ПараметрЗначение Описание
Boss RC-505. Руководство пользователя29
Контрастность дисплея*
Контрастность изменяется в диапазоне от 1 (минимальная) до 16 (максимальная).
Установка фантомного питания
См. “Фантомное питание”.
ПараметрЗначение Описание
01 INIT MEMORY
01 INIT MEMORY
MULTI o o o o o
Sys:LineOutLevel
100
Sys:InputLineOut
ON
Выбор экрана воспроизведения
Sys:Display
MEMORY NUMBER
Позволяет выбрать экран воспроизведения, открывающийся после включения
питания.
MEMORY
NUMBER
LEVELУровни воспроизведения треков 1 — 5.
Номер фразы большими буквами (по умолчанию).
INIT MEMORY
Sys:Indicator
STATUS
Sys:Auto Off
REVERSE Состояние установки Reverse для треков 1 — 5.
1SHOTСостояние установки One-Shot для треков 1 — 5.
MULTIСостояние режима воспроизведения Multi для
треков 1 — 5.
REMAINОставшееся время записи.
01 INIT MEMORY
REVERS - - - - -
01 INIT MEMORY
1SHOT - - - - -
01 INIT MEMORY
REMAIN 02:45:00
Индикатор цикла
Определяет вид индикатора цикла, который может показывать
состояние трека, позицию цикла и громкость воспроизведения.
Значение Описание
Состояние
STATUS
LOOP
POSITION
LEVEL
(по умолчанию)
Позиция
цикла
Громкость
воспроизведения
Останов
(фраза отсутствует)
Не горит
Останов
(фраза существует)
Горит
Не горит
Нало-
Запись
Мигает (темп)
жение
Позиция цикла
Громкость воспроизведения
Установка Auto Off
Питание RC-505 может отключаться автоматически спустя 10 часов после
ON
последней манипуляции с прибором. За 15 минут до автоматического отключения
питания на экран выводится предупреждение.
Воспроизведение
Позиция цикла (один
такт)
Sys:OutLevelSel
LINE+PHONES
По умолчанию данная функция включена ("ON"). Чтобы не использовать
автоматическое отключение питания, выберите значение “OFF”.
*При отключении питания все результаты редакции теряются, поэтому их
требуется сохранять.
OFFАвтоматического отключения питания не происходит.
ON
Питание RC-505 отключается автоматически спустя 10 часов после
последней манипуляции с ним.
Выходной уровень на разъемах LINE OUTPUT*
*Установка игнорируется, если параметр Output Level Select установлен в
"LINE+PHONES".
Передача сигнала на выходы LINE OUTPUT
Определяет, будет (ON) или нет (OFF) входной аудиосигнал передаваться на
разъемы LINE OUTPUT.
Режим работы регулятора
[OUTPUT LEVEL]
Определяет выходы, на которые воздействует регулятор
[OUTPUT LEVEL].
LINE +
PHONES
Разъемы LINE OUTPUT и PHONES.
30Boss RC-505. Руководство пользователя
ПараметрЗначение Описание
Sys:USB Mode
STORAGE
Sys:MIDI Rx Ch
1
Factory Reset
Press [WRITE]
Только разъемы PHONES. Используется при работе только в
наушниках.
PHONES
Для регулировки уровня сигнала на разъемах LINE OUTPUT колесом
[MEMORY/VALUE] изменяйте значение параметра "LineOutLevel",
который появляется на экране, если нажать два раза на кнопку
[SYSTEM].
Установки MIDI*
См. “Установки MIDI”.
Установки USB*
См. “Установки USB”.
Восстановление заводских установок*
См. “Восстановление заводских установок (Factory Reset)”.
Восстановление заводских установок (Factory Reset)
Операция восстановления заводских значений системных установок RC-505 (системных параметров) называется
“Factory Reset”.
Операция Factory Reset восстанавливает заводские настройки системных установок и стирает (инициализирует)
все фразы.
*Данный прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат.
Пожалуйста, сохраните их в компьютер.
1. Нажимайте на кнопку [SYSTEM], чтобы открыть экран "Factory Reset".
Factory Reset
Press [WRITE]
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
Откроется экран выбора установок Factory Reset.
Factory Reset
SYSTEM + MEMORY
3. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите установки, заводские значения которых будут восстановлены.
ЗначениеОписание
SYSTEM +
MEMORY
SYSTEMСистемные установки возвращаются к заводским настройкам
MEMORYВсе фразы стираются (инициализируются)
*Если выбрать “SYSTEM + MEMORY” или “MEMORY”, все фразы, находящиеся в памяти RC-505, удаляются, и
восстановить их будет невозможно.
Системные установки возвращаются к заводским настройкам, и все фразы стираются
(инициализируются)
4. Для выполнения операции нажмите на кнопку [WRITE].
5. После того как выведется сообщение “Please turn off power”, отключите питание.
Boss RC-505. Руководство пользователя31
Установки USB
Sys:USB Audio
Routing LOOP IN
Sys:USB IN Level
100
Здесь производятся установки, использующиеся при коммутации RC-505 с компьютером по USB.
Тракт аудиосигналов USB
RC-505
USB Audio Routing
LINEOUT
USB IN Level
USB OUT Level
*Регулятор [OUTPUT LEVEL] не воздействует на вывод аудиосигналов по шине USB.
ПараметрЗначениеОписание
Режим USB*
Sys:USB Mode
STORAGE
Данная установка определяет режим работы RC-505 при коммутации с
компьютером по USB.
SUB MIX
LOOP IN
Те же сигналы, что и на
выходах LINE OUTPUT
В рекордер
Sys:USB OUT
Level 100
Чтобы передавать по USB аудиосигналы, предварительно необходимо установить
в компьютер драйвер USB.
STORAGE
AUDIO/MIDI RC-505 работает в режиме обмена аудио-/MIDI-данными по USB.
RC-505 работает в режиме USB Mass Storage, позволяющем
обмениваться файлами между RC-505 и компьютером.
Вывод аудиосигналов USB
Определяет маршрутизацию аудиосигналов, поступающего из компьютера в
RC-505 через порт USB.
LINEOUT,
SUB MIX
LOOP INАудиосигналы подаются в рекордер для записи.
Аудиосигналы выводятся через разъемы LINE OUT и PHONES.
*При выборе "LINEOUT" аудиосигнал с USB IN не передается на
USB OUT.
Входной уровень аудиосигнала USB
Определяет уровень аудиосигнала, поступающего из компьютера в RC-505 через
порт USB.
Выходной уровень аудиосигнала USB
Данная установка определяет уровень аудиосигнала, поступающего в компьютер
из RC-505 через порт USB.
32Boss RC-505. Руководство пользователя
Установки MIDI
Sys:MIDI Rx Ch
1
Sys:MIDI Omni
ON
Sys:MIDI Tx Ch
Rx
Sys:MIDI Sync
AUTO
Sys:MIDI SyncSrc
USB(AUTO)
Sys:MIDI PC Out
ON
Здесь производятся установки, использующиеся при подключении RC-505 к внешнему MIDI-устройству или по
протоколу USB MIDI.
ПараметрЗначение Описание
Приемный MIDI-канал*
1 — 16Выбор MIDI-канала, по которому будут приниматься MIDI-сообщения.
Режим MIDI Omni
OFFСообщения принимаются только по приемному MIDI-каналу.
ON
Передающий MIDI-канал
1 — 16Выбор MIDI-канала для передачи MIDI-сообщений.
RxПередающий MIDI-канал соответствует приемному MIDI-каналу.
Синхронизация темпа
Данная установка позволяет синхронизировать темп воспроизведения RC-505 с
данными MIDI Clock, поступающими на разъем MIDI IN или в порт USB. Работу двух
устройств RC-505 можно синхронизировать, скоммутировав их MIDI-кабелем.
AUTO
INTERNAL
Выбор источника синхронизации
Определяет источник данных темпа при внешней синхронизации RC-505: порт
USB или разъем MIDI IN при установке MIDI Sync в "AUTO".
USB
(AUTO)
MIDI
Передача сообщений Program Change
OFFMIDI-сообщения Program Change не передаются.
ONMIDI-сообщения Program Change передаются.
Сообщения принимаются по всем MIDI-каналам, независимо от
установки приемного MIDI-канала.
RC-505 использует свой темп, но при приеме данных MIDI Clock через
разъем MIDI IN или порт USB синхронизируется с ними. Эта установка
выбирается для ведомого (Slave) устройства RC-505.
RC-505 использует свой темп фразы. Эта установка выбирается, если
синхронизировать RC-505 с внешним оборудованием не нужно.
При коммутации по USB синхронизация RC-505 происходит с данными
темпа, приходящими в порт USB. Если коммутация по USB
отсутствует, синхронизация происходит с данными темпа,
приходящими на разъем MIDI IN.
RC-505 синхронизируется с данными темпа, приходящими на разъем
MIDI IN.
Коммутация с компьютером по USB
Если скоммутировать USB-кабелем разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера, будут доступны следующие
операции.
Обмен файлами по USB
Доступны передача треков RC-505 (файлов WAV) в компьютер и загрузка файлов WAV из него в RC-505.
Передача аудио-/MIDI-сигналов по USB
Доступны воспроизведение аудиосигналов компьютера через RC-505 и запись аудиосигналов RC-505 в
компьютер. Также с помощью протокола USB MIDI можно синхронизировать темп RC-505 с приложением DAW в
компьютере.
Boss RC-505. Руководство пользователя33
Установка драйвера USB
Для обмена аудиоданными между RC-505 и компьютером по USB в первую очередь необходимо установить в
компьютер драйвер USB (обмен файлами по USB будет осуществляться и без установки драйвера USB).
1. Установите в компьютер драйвер USB.
Загрузите драйвер RC-505 с веб-сайта Roland (http://www.roland.com/).
Системные требования изложены на веб-сайте Roland. Сам драйвер и процедура его установки зависят от
операционной системы. Обязательно ознакомьтесь с файлом Readme.htm, прилагающимся к драйверу.
Выбор режима USB (USB Mode)
Данная установка определяет режим работы RC-505 при коммутации с компьютером кабелем USB.
Подключение RC-505 к компьютеру
1. Кабелем USB соедините разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера (поддерживающим протокол
USB 2.0 Hi-Speed).
Системные требования к компьютерам приведены на веб-сайте Roland.
Используйте кабель и порт USB компьютера, поддерживающие протокол USB 2.0 Hi-Speed.
Установки USB
Доступен ряд установок USB, например, уровней аудиосигналов USB.
Тракт аудиосигналов USB
RC-505
USB Audio Routing
LINEOUT
USB IN Level
USB OUT Level
*Регулятор [OUTPUT LEVEL] не воздействует на выходные аудиосигналы USB.
SUB MIX
LOOP IN
Те же сигналы, что и на
выходах LINE OUTPUT
В рекордер
34Boss RC-505. Руководство пользователя
Обмен данными с компьютером по USB (USB Mass Storage)
После коммутации RC-505 с компьютером по USB становится возможной передача данных треков RC-505
(файлов WAV) в компьютер и загрузка файлов WAV из компьютера в RC-505.
Максимальный размер файла WAV составляет 2 Гб, максимальное время записи — 3 часа.
1. Нажимайте на кнопку [SYSTEM], пока на дисплей не выведется параметр “USB Mode”.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите “STORAGE”.
Sys:USB Mode
STORAGE
3. Нажмите на кнопку [EXIT].
4. Кабелем USB соедините разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера (поддерживающим протокол
USB 2.0 Hi-Speed).
После установления связи с компьютером выведется сообщение “Idling...”.
*Если в RC-505 имеется несохраненная фраза или запущено воспроизведение, установить связь по USB будет
невозможно.
5. Произведите обмен данными, как описано ниже.
•Windows
С помощью Computer (или My Computer) откройте иконку привода “BOSS_RC-505” (или Removable Disk).
•Mac OS
На рабочем столе откройте иконку привода “BOSS_RC-505”.
Архивирование в компьютер
Скопируйте всю папку “ROLAND” с привода BOSS_RC-505 в компьютер.
Восстановление архива данных из компьютера в RC-505
*Данная операция удаляет все фразы, хранящиеся в памяти RC-505. Перед ее выполнением рекомендуется
создать архив данных.
На приводе BOSS_RC-505 удалите папку “ROLAND” и затем скопируйте всю архивную папку “ROLAND” из
компьютера на привод BOSS_RC-505.
Загрузка файлов WAV из компьютера в фразу RC-505
Можно копировать файлы WAV из компьютера в папки "001_1", "001_2" "001_3" "001_4", "001_5" — "099_1",
"099_2" "099_3" "099_4", "099_5", находящиеся в папке “ROLAND/WAVE” привода BOSS_RC-505 (в имени папки
“0XX_Y” число XX соответствует номеру фразы, а число Y — номеру трека).
*Не удаляйте папки, находящиеся на приводе BOSS_RC-505, кроме как при выполнении операции
восстановления.
*В именах файлов доступны следующие символы: A — Z (буквы верхнего регистра), 0 — 9 (цифры), _ (подчерк)
*В каждую из папок помещайте не более одного файла WAV. Если в папке уже находится файл WAV, не
переписывайте его. Для размещения файлов WAV используйте пустые папки.
Boss RC-505. Руководство пользователя35
6. По окончании копирования файлов WAV отключите привод USB следующим способом.
• Windows 7/8
В нижнем правом углу экрана нажмите на иконку [], затем на иконку [] и нажмите на “Eject RC-505”.
• Windows Vista/Windows XP
В нижнем правом углу экрана нажмите на иконку [] ([] в XP), затем на “Safely remove USB Mass
Storage Device”.
• Mac OS
Перетащите иконку “BOSS_RC-505” в корзину (иконка “Eject”).
7. Нажмите на кнопку [EXIT] в RC-505.
Выведется запрос на подтверждение.
Disconnect, OK?
Y:WRITE N:EXIT
8. Нажмите на кнопку [WRITE] в RC-505.
Предупреждение
*Не форматируйте привод “BOSS_RC-505” с помощью компьютера, иначе работа RC-505 будет нарушена. Если
это все-таки произошло, выполните операцию “Factory Reset”, но после этого все фразы с демо-данными будут
безвозвратно утеряны.
*Не выполняйте следующих действий до момента отключения привода USB. Это может привести к "зависанию"
компьютера или потере всех данных RC-505.
•Раскоммутация кабеля USB.
•Перевод компьютера в режим ожидания или в "спящий" режим, а также его перезагрузка или
выключение.
•Отключение питания RC-505.
*Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Исходный темп файлов WAV, импортированных из компьютера
Исходный темп и количество тактов в треке (Measure) для импортированного файла WAV вычисляются на основе
выбранного размера ритма (Beat).
Если импортируемый файл WAV имеет размер, отличный от 4/4, перед импортом файла необходимо задать
размер ритма (Beat) для фразы и сохранить ее.
RC-505 перебирает возможное число тактов (“1, 2, 4, 8, 16...”) и вычисляет подходящий темп в диапазоне
“80 — 160”. Это означает, что при импорте файла WAV из компьютера исходный темп может быть иметь в два
раза большее или в два раза меньшее значение по сравнению с реальным. В этом случае можно скорректировать
значение исходного темпа, изменяя количество тактов (Measure).
При импорте файла WAV с установками "темп: 70 (количество тактов: 2)"
для исходного темпа будет выбрано значение "140"
(исходя из допустимого диапазона 80 — 160).
Для 2 тактов… Темп: 70
Для 4 тактов… Темп: 140
Для 8 тактов… Темп: 280
В этом случае можно установить исходный темп в "70",
изменив количество тактов (Measure) с "4" на "2".
36Boss RC-505. Руководство пользователя
Подключение внешних MIDI-устройств
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) является стандартным протоколом обмена музыкальными данными
между электронными музыкальными инструментами и компьютерами. При коммутации разъемов MIDI различных
устройств MIDI-кабелями становятся доступными управление несколькими устройствами от одной MIDIклавиатуры, организация ансамблевого исполнения с помощью нескольких MIDI-инструментов, автоматическое
изменение различных установок в процессе воспроизведения пьес и многое другое.
Разъемы MIDI
Для обмена MIDI-сообщениями в RC-505 предусмотрено два разъема. Для их коммутации необходимы
MIDI-кабели.
РазъемОписание
MIDI INПринимает сообщения от внешнего MIDI-устройства.
MIDI OUTПередает сообщения на внешнее MIDI-устройство.
Кроме того, кабелем USB можно подключить прибор к порту USB компьютера, чтобы организовать обмен
MIDI-данными между RC-505 и компьютером по протоколу USB MIDI.
Установки MIDI
*Спецификация MIDI требует установки одинаковых MIDI-каналов в приемном и передающем
MIDI-устройствах, в противном случае обмен данными происходить не будет.
Управление внешним MIDI-устройством от RC-505
ОперацияОбзорОписание
Синхронизация темпа воспроизведения
Передача
данных темпа и команд
запуска/
останова
воспроизведения
Данные темпа из RC-505 передаются на внешнее устройство в формате MIDI Clock.
Команды запуска/останова
воспроизведения с помощью
кнопок RC-505 могут передаваться в качестве MIDI-сообщений Start и Stop.
внешних MIDI-устройств с темпом RC-505
RC-505 всегда передает сообщения MIDI Clock. Настройте
внешнее MIDI-устройство на прием сообщений MIDI Clock и MIDI
Start/Stop. См. документацию на конкретное устройство.
Передача сообщений Start/Stop
Сообщение MIDI Start передается в момент запуска записи или
воспроизведения трека из режима останова. Это сообщение
также передается при выполнении команды All Start.
Сообщение MIDI Stop передается при останове всех треков. Это
сообщение также передается при выполнении команды All Stop.
Треки, параметр One-Shot которых установлен в "ON", и треки,
параметр Loop Sync которых установлен в "OFF", не передают
команды Start/Stop.
Boss RC-505. Руководство пользователя37
ОперацияОбзорОписание
Передача сообщений Program Changes
При выборе фразы в RC-505 на внешнее MIDI-устройство передается сообщение MIDI Program Change. Доступна передача сообщений Program Change с номерами от 1 до 99, в соответствии с 99
номерами фраз (1 — 99).
*Установите параметр MIDI Program Change Out в “ON”.
*Сообщения Program Change с номерами 100 — 128 не пере-
даются.
*Сообщения Bank Select (Control Change #0, #32) не передают-
ся.
Передача сообщений Control Change
Если выбрать Control Change в качестве Assign Target, с помощью
регуляторов FX на RC-505 или внешних педалей (подключенных к
разъему CTL 1, 2/EXP) можно передавать сообщения MIDI Control
Change.
Передача
сообщений
Program
Change
Передача
сообщений
Control
Change
При выборе фразы в RC-505
одновременно передается сообщение Program Change, соответствующее номеру
выбранной фразы.
Все манипуляции с регуляторами FX или с подключенными
контроллерами могут передаваться в качестве сообщений
Control Change. Эти сообщения можно использовать в
различных целях, например,
для управления параметрами
внешнего MIDI-устройства.
Управление RC-505 от внешнего MIDI-устройства
ОперацияОбзорОписание
Синхронизация темпа воспроизведения RC-505
с темпом внешнего MIDI-устройства
Настройте внешнее MIDI-устройство на передачу сообщений MIDI Clock и
MIDI Start/Stop. См. документацию на конкретное устройство.
*Установите параметр MIDI Sync в “AUTO”.
*Темп в процессе записи изменить невозможно.
Прием сообщений MIDI Start
При приеме сообщения MIDI Start (FA) запускается воспроизведение всех
треков (All Start).
*Воспроизводимые треки можно определить с помощью параметра All
Start (см. “Выбор воспроизводимых треков” на стр. 22).
*При приеме сообщения FC воспроизведение не останавливается.
Чтобы оно прекращалось, установите параметр Assign Source в
"SYNC START/STOP", а Assign Target — в "ALL START/STOP'.
Прием данных темпа и
команд
RC-505 синхронизируется с данными MIDI
Clock, принимаемыми
от внешнего MIDI-устройства.
Команды запуска/останова, принимаемые
от внешнего MIDI-устройства, будут управлять запуском/
остановом воспроизведения RC-505.
Переключение фраз
Фразы в RC-505 можно переключать с помощью сообщений Program
Change, принимаемых от внешних MIDI-устройств.
Предусмотрен прием сообщений Program Change с номерами от 1 до 99,
в соответствии с 99 номерами фраз (1 — 99).
*Принимаемые сообщения Program Change с номерами 100 — 128
игнорируются.
*Принимаемые сообщения Bank Select (Control Change #0, #32) игнори-
руются.
Прием сообщений Control Change
С помощью сообщений Control Change, передаваемых с внешнего MIDIустройства, можно управлять различными функциями RC-505.
В качестве Assign Source выберите “CC#1 — #31, CC#64 — #95” и
выберите в качестве Assign Target необходимый параметр.
Переключение номеров
фраз
Прием сообщений
Control
Change
Фразы в RC-505 будут
переключаться в соответствии с сообщениями Program
Change, принимаемыми от внешних MIDIустройств.
RC-505 можно управлять с помощью сообщений Control Change,
принимаемых от внешних MIDI-устройств.
38Boss RC-505. Руководство пользователя
Коммутация двух устройств RC-505
RC-505 (Master) — ведущее устройствоRC-505 (Slave) — ведомое устройство
Разъем MIDI OUTРазъем MIDI IN
Можно синхронизировать работу двух устройств RC-505, скоммутировав их с помощью MIDI-кабеля.
•Стартуйте запись треков в ведущем устройстве RC-505.
•Если в ведущем устройстве RC-505 нажимать на кнопку [ALL START/STOP], ведомое устройство RC-505
также будет запускаться/останавливаться.
•Чтобы остановить воспроизведение, установите параметр Assign Source в "SYNC START/STOP", а Assign
Target — в "ALL START/STOP".
•При запуске воспроизведения ведущего устройства RC-505 в ведомом устройстве RC-505 выполняется
команда ALL START.
•Треки с включенной установкой Tempo Sync воспроизводятся с темпом фразы ведущего устройства.
•Треки с включенной установкой Loop Sync циклично воспроизводятся синхронно с первой записанной фразой
ведущего устройства RC-505.
Неисправности
ПроблемаВозможная причинаДействие
Проблемы со звуком
Нет звука /
Громкость звука
низкая
Отсутствует звук
ритма
Регулятор [OUTPUT
LEVEL] не
воздействует на
громкость
Исправны ли коммутационные
кабели?
Корректно ли скоммутирован
RC-505 с другими
устройствами?
Включены ли внешние
устройства и не установлена ли
в них слишком низкая
громкость?
Не установлены ли в минимум
слайдеры [TRACK] или регулятор
[OUTPUT LEVEL]?
Проверьте следующие
установки:
•Phrase Memory Level
•Track Play Level
•System Line Output Level
Имеются ли на треках
записанные аудиоданные?
Корректна ли установка Rhythm
Line Out?
Корректна ли установка Rhythm
Level?
Корректна ли установка Output
Level Select?
Проверьте и в случае необходимости замените
коммутационные кабели.
Проверьте коммутацию.
Проверьте состояние внешних устройств.
Проверьте состояние слайдеров/регулятора.
Отрегулируйте уровни.
Уровень громкости фразы может оказаться слишком
низким за счет воздействия на него внешней педали
экспрессии.
Проверьте наличие аудиоданных на треках с помощью
кнопок [EDIT]. Если кнопка [EDIT] не горит, если трек
не содержит аудиоданных.
Проверьте установку Rhythm Line Out.
Проверьте установку Rhythm Level.
Установите Output Level Select в "LINE+PHONES".
Boss RC-505. Руководство пользователя39
ПроблемаВозможная причинаДействие
В начале и в конце
записанного трека
звук отсутствует
Отсутствует звук с
устройства,
подключенного к
разъемам AUX/INST/
MIC
Занижен уровень
сигнала с входов AUX/
INST.
В целях снижения шумов в начале и в конце каждого трека при записи создаются
входной и выходной фейдинги. В некоторых случаях они могут восприниматься на слух
в виде тишины.
Не закрыты ли регуляторы
INPUT LEVEL [INST] и [MIC]?
Корректна ли установка Input
Line Out?
Не используется ли
коммутационный кабель,
содержащий резистор?
Проверьте состояние регуляторов.
Установите Input Line Out в "ON".
Для коммутации используйте кабели без резисторов.
Проблемы при работе прибора
Фразы не
переключаются
Запись/наложение
прекращаются до
момента их
завершения
Темп
воспроизведения не
изменяется
MIDI-сообщения не
передаются и/или не
принимаются
Не открыт ли экран, отличный от
экрана Play (воспроизведение)?
Не переполнена ли память
прибора?
Не установлен ли параметр
трека Loop Sync в ON?
Не запущен ли процесс записи
или наложения?
Установлен ли параметр трека
Tempo Sync в “ON”?
Не синхронизирован ли RC-505
по MIDI?
Исправны ли MIDI-кабели?
Корректна ли коммутация MIDIустройств?
Совпадают ли MIDI-каналы
RC-505 и внешнего
MIDI-устройства?
Корректны ли установки
передачи в RC-505?
Если на дисплее открыт экран, отличный от экрана
Play, переключение фраз невозможно. Нажмите на
кнопку [EXIT] для перехода к экрану Play.
Сотрите (мнициализируйте) ненужные фразы и
повторите операцию.
Если запись производится, когда параметр Loop Sync
установлен в ON, по достижении конца трека с
максимальной длительностью RC-505 автоматически
переключается в режим наложения.
В процессе записи или наложения изменить темп
фразы невозможно. Чтобы изменить темп, остановите
рекордер или запустите его воспроизведение.
Если параметр трека Tempo Sync не установлен в ON,
скорость воспроизведения меняться не будет даже
при изменении темпа фразы. Для согласования
скорости воспроизведения с темпом фразы
установите параметр трека Tempo Sync в “ON”.
Если на разъем MIDI IN или в порт USB поступают
данные MIDI Clock, RC-505 синхронизируется с
темпом MIDI Clock. Чтобы отключить внешнюю
синхронизацию, установите параметр MIDI Sync в
"INTERNAL".
Проверьте и в случае необходимости замените
MIDI-кабели.
Проверьте коммутацию с внешними
MIDI-устройствами.
Убедитесь, что оба устройства настроены на один и
тот же MIDI-канал.
Проверьте установки передачи сообщений Program
Change и Control Change.
Проблемы с USB
Не устанавливается
связь с компьютером
Не импортируется
файл WAV
Корректна ли коммутация
кабелем USB?
(При обмене данными с
компьютером по USB)
Установлен ли режим USB в
“STORAGE”?
Корректны ли имя и формат
файла WAV?
Проверьте коммутацию.
Установите USB Mode в “STORAGE”.
Проверьте соответствие имени и формата файла WAV
приведенным требованиям.
40Boss RC-505. Руководство пользователя
Сообщения об ошибках
MIDI Error!
MIDI Off Line!
Tempo Too Fast!
СообщениеЗначениеДействие
Data Damaged!
Data
Read Error!
Data
Write Error!
Если в режиме USB Mass Storage в RC-505
загружен поврежденный файл WAV или
привод “BOSS_RC-505” отформатирован с
помощью компьютера, корректная работа
RC-505 может быть нарушена.
Память RC-505 повреждена.
Выполните операцию Factory Reset
с опцией "SYSTEM + MEMORY",
чтобы восстановить заводские
установки RC-505.
Обратитесь в дилеру или в
сервисный центр Roland.
Data Too Long!
Data Too Short!
Event Full!
Memory Full!
MIDI
Buffer Full!
Воспроизведение невозможно, поскольку
длительность записи или файла WAV
слишком велика.
Воспроизведение невозможно, поскольку
длительность записи или файла WAV
слишком мала.
Если выключить питание с помощью кнопки POWER, дисплей и индикаторы кнопок погаснут. Однако для
полного отключения инструмента необходимо также вынуть вилку из розетки. Розетка, которая
используется для подключения инструмента, должна быть расположена как можно ближе к нему.
По умолчанию, питание прибора автоматически отключается через определенное количество времени
после последней манипуляции с ним. Чтобы этого не происходило, отключите функцию Auto Off.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять детали внутри него, за исключением
случаев, описанных в руководстве. По поводу обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр
или к официальному дистрибьютору корпорации Roland.
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер. Убедитесь в соответствии сетевого напряжения
указанному на корпусе адаптера. Другие блоки питания могут отличаться полярностью или
напряжением, поэтому их применение может привести к повреждению аппаратуры или к поражению
электротоком.
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить его и
привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или поражение электрическим током!
Данный прибор, как используемый сам по себе, так и подключенный к усилителю, динамикам либо
наушникам, может производить громкий звук, способный привести к длительной потере слуха. Если слух
стал менее острым или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование прибора и
обратитесь к врачу.
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например, огнеопасных материалов,
монет, булавок); а также жидкости (воды, напитков и так далее). Это может привести к повреждению
устройства.
Не подключайте к одной розетке слишком много устройств. Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не
должна превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля
нагреется и расплавится.
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой был
приобретен инструмент, либо в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного
дистрибьютора фирмы Roland.
Регулярно отсоединяйте адаптер и протирайте его от пыли сухой тканью, чтобы убрать пыль с его вилки.
Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если прибор долгое время не используется.
Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
Всегда отключайте фантомное питание при коммутации с любым оборудованием, кроме
конденсаторных микрофонов, в которых оно используется. Если подать фантомное питание на
динамические микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства, не предусматривающие его
использование, можно вывести их из строя. Перед подключением микрофона ознакомьтесь с его
техническими характеристиками, имеющимися в прилагаемом к нему руководстве пользователя.
•Не подключайте прибор к той же цепи, в которую входят приборы c преобразователем напряжения, такие как
холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер, а также к розетке, используемой
устройством с мотором, поскольку сетевая наводка, производимая ими, может вызвать сбои в работе и шум.
Если нельзя использовать отдельные розетки, включайте между инструментом и розеткой фильтр для
подавления сетевой наводки.
•Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагревается и начинает излучать тепло. Такая
ситуация является штатной и не должна вызывать беспокойства.
•Перед подключением прибора к другим устройствам выключите их питание. Это позволит избежать сбоев в
работе, повреждения динамиков и других устройств.
Размещение
•Использование прибора рядом с усилителем (или оборудованием с мощными трансформаторами) может
вызвать помехи. Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент, или удалить его от источника помех.
•Прибор может создавать помехи для радио- и телесигнала. Не используйте его вблизи таких устройств.
•Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при
использовании их вблизи прибора. Этот шум может появиться при приеме звонка или во время разговора.
При возникновении этой проблемы удалите беспроводное устройство от прибора или выключите его.
•Не устанавливайте прибор в местах, где на него падает прямой солнечный свет, рядом с нагревательными
приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию
высоких температур, иначе он может деформироваться или изменить цвет.
•При перемещении прибора из одного места в другое, которые сильно отличаются по уровню температуры и
влажности, внутри устройства может образоваться конденсат, который способен привести к сбоям и
неисправностям. Чтобы избежать этого, оставьте прибор на несколько часов, чтобы дать конденсату
полностью высохнуть.
•В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой установлен прибор, его резиновые
ножки могут повредить данную поверхность. Во избежание этого подкладывайте под резиновые ножки
прибора мягкую ткань. Будьте внимательны, не допускайте случайного соскальзывания инструмента с
поверхности.
•Не ставьте на прибор емкости с водой (например, вазы с цветами) или напитками. Кроме того, избегайте
использования вблизи прибора инсектицидов, духов, алкоголя, лака для ногтей, распылителей и т. п. При
попадании жидкости на поверхность прибора протрите ее сухой мягкой тканью.
Уход
•Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал слегка смоченный водой.
Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем
протрите прибор мягкой сухой тканью.
•Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или
деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
Помните, что все данные, хранящиеся в памяти прибора, могут быть потеряны в случае его ремонта. Во время
ремонта делается все для того, чтобы сохранить информацию. Однако иногда (например, при сбоях в схемах
памяти) восстановить потерянные данные невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных
не несет.
46Boss RC-505. Руководство пользователя
Меры предосторожности
•Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти
может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется
периодически сохранять содержимое памяти в компьютер.
•Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
•Обращайтесь аккуратно с кнопками, слайдерами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может
привести к повреждению прибора.
•Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
•При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать
замыкания и не повредить компоненты кабеля.
•Чтобы не беспокоить соседей, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости.
•При транспортировке прибора используйте оригинальную упаковку или аналогичные материалы.
•Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5; приобретается отдельно). При подключении
педалей других типов прибор может выйти из строя.
•Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это
может привести к тому, что уровень громкости будет либо чрезвычайно низким, либо звук невозможно будет
слушать. За информацией о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
•В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, следует учитывать, что в конкретный
прибор может быть установлена новая версия операционной системы (например, включающая в себя более
новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена
в данном руководстве.
Авторские права
•Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и
подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи,
эфирной программы, публичного выступления и т. д.), авторские права на которое принадлежат третьей
стороне, запрещены законом.
•Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские
права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия
пользователя.
•Права на все данные, содержащиеся в приборе (изображения, а также аудиоматериалы), принадлежат Roland
Corporation.
•Приобретение данного прибора дает право на использование этих данных для создания, демонстрации,
записи и распространения оригинального аудиоматериала.
•Приобретение данного прибора НЕ дает право на распространение приведенных выше данных в оригинальной
или модифицированной форме на любых носителях или по сетям Интернет.
•MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры,
разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную
технологию у TPL Group.
•Логотипы SD и SDHC являются торговыми марками SD-3C, LLC.
•ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies GmbH.
•Данный прибор содержит встроенную программную оболочку eCROS от eSOL Co.,Ltd. eCROS, которая
является торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
•Roland, BOSS и Loop Station являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
Roland Corporation в США и/или других странах.
•Все названия продуктов, упомянутые в данном документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Boss RC-505. Руководство пользователя47
Технические характеристики
BOSS RC-505: рекордер с функцией зацикливания
Номинальный входной
уровень
Входное
сопротивление
Номинальный
выходной уровень
Выходное
сопротивление
Рекомендуемое
сопротивление
нагрузки
Запись/
Воспроизведение
Типы эффектов
Ритмические паттерны 85
Дисплей16 символов, 2 строки (ЖК с подсветкой)
Интерфейс USBMass Storage Class аудио/MIDI
Разъемы
ПитаниеСетевой адаптер
Потребляемый ток420 мА
Габариты420 (Ш) x 210 (Г) x 68 (В) мм
Вес1.4 кг
КомплектацияРуководство пользователя, сетевой адаптер
Опции (приобретаются