Boss RC-505 User Manual [ru]

Руководство пользователя
* Прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат. Пожалуйста, сохраните
их в компьютер.
* По умолчанию, питание RC-505 автоматически отключается через определенное время после последней манипуляции с
прибором.
Чтобы питание не отключалось, установите параметр “Auto Off” в “OFF”.
Результаты редакции установок теряются после отключения питания прибора. Чтобы этого не произошло, сохраняйте их перед выключением питания.
Основные возможности
RC-505 — концертный рекордер, позволяющим записывать гитару или вокал, а затем воспроизводить их. Записав несколько звуков, их можно накладывать друг на друга при воспроизведении в реальном времени.
Комбинирование 5 зацикленными треками
Обработка эффектами входных сигналов (Input FX) при записи, позволяющими, например, получить “роботоподобные” голоса или имитировать вокодер.
Обработка сигналов воспроизводящихся треков эффектами (Track FX), например, имитирующими изменение высоты звука при изменении скорости вращения вертушки или эффект “заикания”, создающийся сэмплером за счет воспроизведения одних и тех же нот.
Запись тзацикленных реков с наложением, а также импорт файлов WAV из компьютера для использования их в качестве аудиофраз.
Коммутация с другим MIDI-оборудованием для расширения исполнительского потенциала.
Прежде чем приступить к работе, внимательно прочтите разделы "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора, внимательно прочтите данное руководство целиком. Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Copyright ©2013 BOSS CORPORATION
Bce права защищены. Воспроизведение данного материала в любой форме без письменного разрешения BOSS CORPORATION запрещено.
Содержание
Обзор прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Общие принципы работы с RC-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Структура памяти RC-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Тыльная панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Пример записи в цикле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Операции с фразами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Сохранение фразы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Обмен фраз местами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Удаление фразы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Копирование трека в другую фразу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование пресетов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установки треков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Установки фраз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Подключение внешних педалей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установки ритма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Установки эффектов (Input FX/Track FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Параметры эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Системные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Восстановление заводских установок (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Установки USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Установки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Коммутация с компьютером по USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Установка драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение RC-505 к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Установки USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Обмен данными с компьютером по USB (USB Mass Storage). . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Подключение внешних MIDI-устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Разъемы MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Установки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Коммутация двух устройств RC-505. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Список ритмических паттернов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2 Boss RC-505. Руководство пользователя
Обзор прибора
Структура памяти RC-505
Фраза 99
Фраза 1
Input FX Track FX
Системные установки
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Трек 4
Трек 5
Ритм
Понятие треков и фраз
RC-505 поддерживает работу с 5 “треками”, использующимися для записи и воспроизведения сигналов инструмента или микрофона.
Совокупность 5 таких треков называется “фразой”. Встроенная память прибора рассчитана на 99 фраз.
В каждой фразе независимо сохраняются установки "треков 1 — 5", "ритма", "Input FX" и "Track FX".
Понятие ритма
В дополнение к пяти трекам, RC-505 также может воспроизводить “ритм” (звуки ударных). Можно осуществлять запись при воспроизведении ритма с заданным темпом.
Понятие Input FX и Track FX
Звук входного сигнала и каждого трека можно обработать эффектами, которые называются "Input FX" и "Track FX" соответственно.
Понятие системных установок
Установки, воздействующие на RC-505 в целом, например, яркость дисплея, функции USB и MIDI, называются “системными”.
Отличие терминов “записи” и “наложения”
В данном руководстве процесс первичной записи на пустой трек называется “записью”. Любая дополнительная запись поверх уже существующей называется “наложением”.
Boss RC-505. Руководство пользователя 3
Общие принципы работы с RC-505
Индикатор цикла
1
2
3
4
56
7
Лицевая панель
1. Установка входного уровня
Входной уровень устанавливается регуляторами INPUT LEVEL.
2. Input FX, Track FX
Звук вход ного сигнала и каждого трека можно обработать эффектами, которые называются "Input FX" и "Track FX" соответственно.
На каждую из кнопок [A] — [C] можно назначить свои установки эффектов.
Включение эффекта
Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она загорелась.
Выключение эффекта
Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она погасла.
Управление эффектом
Вращайте регулятор [INPUT FX]/[TRACK FX].
Изменение типа эффекта
1. Нажмите на кнопку [A] — [C], чтобы она загорелась.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите тип эффекта.
3. Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
4 Boss RC-505. Руководство пользователя
3. Одновременный запуск всех треков (All Start)
При нажатии на кнопку [ALL START/STOP] запускается воспроизведение всех треков одновременно.
Чтобы остановить воспроизведение всех треков, нажмите на кнопку [ALL START/STOP].
Для выбора запускающихся одновременно треков используйте параметр "All Start".
4. Установка громкости треков
Громкость треков 1 — 5 устанавливается соответствующими слайдерами.
5. Установка общей громкости
Общая громкость RC-505 устанавливается регулятором OUTPUT LEVEL.
6. Отмена результатов записи/наложения (Undo/Redo)
Для выполнения операции Undo выполните следующую процедуру.
1. Нажмите на кнопку [UNDO/REDO].
Кнопки [/ ] треков начнут мигать.
Кнопка [/ ] Описание Зеленый цвет Доступна операция Undo Красный цвет Доступна операция Redo Не горит Операции Undo/Redo недоступны
* Операция Redo доступна только для наложения.
2. Нажмите на кнопку [/ ] трека, для которого выполняется операция Undo/Redo.
3. Нажмите на кнопку [UNDO/REDO] еще раз, чтобы вернуться в обычный режим работы.
7. Запись/наложение/воспроизведение/очистка трека
Для выполнения операций записи, наложения и воспроизведения используется кнопка [/ ], как показано на рисунке.
Запись Наложение Воспроизведение
ОстановОчистка
Удерживать
нажатой не
менее 2 секунд
Boss RC-505. Руководство пользователя 5
При наличии записанной фразы осуществляется воспроизведение в цикле.
8
2
9
10
11
Индикатор EDIT
Горит Фраза записана Не горит Фраза отсутствует
Индикатор
Красный цвет Запись Желтый цвет Наложение Зеленый цвет Воспроизведение Не горит Останов
Запись
Запись начинается при нажатии на кнопку [/ ].
При нажатии на кнопку [/ ] в точке окончания цикла запускается процесс наложения.
При нажатиях на кнопку [/ ] RC-505 последовательно переключается между режимами записи, наложения и воспроизведения. Однако, при необходимости можно изменить этот порядок следующим образом: запись -> воспроизведение -> наложение.
Наложение
Запись дополнительного материала при цикличном воспроизведении.
Воспроизведение
Воспроизведение цикла.
Останов
При нажатии на кнопку [] процесс записи/наложения/воспроизведения трека останавливается.
Очистка
Данные трека удаляются.
6 Boss RC-505. Руководство пользователя
8. Экран Play
Выбор фразы колесом
[MEMORY/VALUE]
Измерители уровней
воспроизведения треков Просмотр параметров треков
] [ ][] [ ][] [ ]
01 INIT MEMORY 01 INIT MEMORY
REVERS - - - o -
INIT MEMORY
Номер фразы Имя фразы
Master:Memory Level 100
Выберите параметр
Изменените значение
Данный экран открывается после включения питания прибора, для изменения его вида используется системная установка "Display".
С помощью кнопок []/[] можно проверить состояние функций Reverse, One-Shot и Play Mode, а также оценить оставшееся для записи время.
Общая процедура редакции
Ниже описана стандартная процедура редакции установок RC-505. Обязательно ознакомьтесь с ней.
1. Нажмите на кнопку, чтобы выбрать тип установки, которую необходимо отредактировать (см. рис.).
Системные установки
Track FX
Input FX Треки 1 — 5
Фраза
Ритм
2. Кнопками курсора []/[] выберите параметр, а затем колесом [MEMORY/VALUE] измените его значение.
3. Нажмите кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
9. Сохранение данных
Если после завершения записи или редакции установок выбрать другую фразу или отключить питание прибора, записанный материал или результаты редакции будут утеряны. Чтобы этого не произошло, необходимо сохранить фразу.
1. Нажмите на кнопку [WRITE].
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите ячейку для сохранения данных.
3. Нажмите на кнопку [WRITE] для выполнения сохранения.
Boss RC-505. Руководство пользователя 7
10. Воспроизведение ритма
1
2
34
5
11
10
98
7
6
Кроме 5 треков, RC-505 также имеет возможность воспроизводить ритм. Можно осуществлять запись фраз под ритм с выбранным темпом.
Воспроизведение ритма
1. Нажмите на кнопку RHYTHM [START/STOP].
Изменение установок ритма
1. Нажмите на кнопку RHYTHM [EDIT].
2. Отредактируйте ритм, как описано в главе “Общая процедура редакции”.
Прослушивание ритма в наушниках
В случае необходимости сигнал ритма можно подать только в наушники и использовать его для синхронизации с темпом. Это делается с помощью параметра “Rhythm Line Out”.
11. Установка темпа
Ниже описана процедура определения темпа ритма.
Настукивание темпа
1. Нажимайте на кнопку [TAP TEMPO] с интервалами, соответствующими нужному темпу.
Изменение темпа
1. Нажмите на кнопку [TAP TEMPO].
2. Колесом [MEMORY/VALUE] измените темп.
Чтобы вернуться к оригинальному темпу, нажмите и удерживайте кнопку [TAP TEMPO].
Тыльная панель
1. Разъем DC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого адаптера.
* Используйте только прилагаемый сетевой адаптер, иначе можно повредить прибор.
8 Boss RC-505. Руководство пользователя
2. Кнопка [POWER]
Включает/отключает питание прибора.
3. Разъем INPUT AUX
Служит для подключения аудиоплеера стереокабелем с разъемом миниджек. Уровень входного сигнала устанавливается на внешнем устройстве.
4. Разъемы INPUT INST
Служат для подключения гитары, баса или процессора эффектов.
Стереосигналы подавайте на разъемы INPUT L и INPUT R, а монофонические — только на разъем INPUT L.
5. Разъем INPUT MIC
Служит для подключения микрофона.
* Прибор оборудован симметричными разъемами XLR. Схема их распайки приведена на рисунке. Всю
коммутацию осуществляйте в соответствии со схемами распайки подключаемого оборудования.
“+”
“земля”
“-”
Фантомное питание
При подключении конденсаторного микрофона включайте фантомное питание с помощью следующей процедуры.
1. Нажмите на кнопку [SYSTEM].
2. Кнопкой [] выберите "PhantomPower".
3. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите "ON".
Sys:PhantomPower ON
4. Нажмите на кнопку [EXIT], чтобы вернуться к экрану Play.
* Обязательно отключайте фантомное питание при коммутации с любым оборудованием, кроме
конденсаторных микрофонов, в которых оно используется. Если подать фантомное питание на динамические микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства, не предусматривающие его использование, можно вывести их из строя. Перед подключением микрофона ознакомьтесь с техническими характеристиками, имеющимися в прилагаемом к нему руководстве пользователя. (Фантомное питание прибора: 48 В, 10 мА макс.)
Установка входного уровня
Устанавливайте регуляторами [INPUT LEVEL] максимально высокий входной уровень, чтобы индикатор PEAK вспыхивал только на пиках сигнала.
6. Разъем USB
Служит для подключения RC-505 к компьютеру кабелем USB в целях обмена с ним данными треков (файлами WAV). Также можно воспроизводить через RC-505 аудиосигналы из компьютера, принимаемые по USB.
Boss RC-505. Руководство пользователя 9
7. Разъемы MIDI
Служат для подключения MIDI-устройств.
8. Разъем CTL 1, 2/EXP
Служит для подключения опциональных педалей EXP (EV-5, и т. д.) или опциональных ножных переключателей (FS-5U, FS-6), чтобы с их помощью управлять различными параметрами.
9. Разъем PHONES
Служит для подключения опциональных наушников.
10. Разъемы LINE OUTPUT
Служат для подключения усилителя или активных мониторов. Для вывода моносигналов используйте только разъем OUTPUT L. Если скоммутирован только этот разъем, стереосигналы также будут выводиться в моно.
11. Защитный слот
http://www.kensington.com/
Включение питания
По окончании коммутации включайте питание различных устройств в описанном ниже порядке. Нарушение порядка включения устройств может привести к повреждениям динамиков и другой аппаратуры.
При включении питания Включайте питание усилителя последним. При отключении питания Отключайте питание усилителя первым.
1. Нажмите на кнопку [POWER].
* Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в
несколько секунд. Кроме того, подача фантомного питания на разъем INPUT MIC в течение нескольких секунд будет заблокирована.
* Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум. Даже в этом случае при включении
прибора может быть слышен призвук, однако это признаком неисправности не является.
Предупреждение относительно отключения питания
Чтобы не повредить сохраненные данные, не отключайте питание RC-505 в следующих случаях.
При записи/наложении/воспроизведении
При выполнении операций Undo/Redo
При переключении фраз
Если на экран выводятся сообщения: “Now working...”, “Now writing...”, “Now copying...”, “Exchanging...”, “Initializing...”.
10 Boss RC-505. Руководство пользователя
Держатель шнура питания
Бочка "Бум!"
Барабан
"Там!"
Хай-хэт
"Тыц!"
Во избежание случайного выпадения разъема шнура из гнезда (и отключения питания) и защиты разъема DC IN от излишних нагрузок, закрепите шнур питания, как показано на рисунке.
Предупреждение относительно коммутации
Во избежание повреждения динамиков и других устройств всегда устанавливайте громкость в минимум и отключайте питание оборудования перед любой его коммутацией.
Перед подключением или отключением любого коммутационного кабеля устанавливайте все регуляторы громкости системы в минимум.
При подключении кабелей с резисторами уровень сигналов на входах (AUX/INST/MIC) может оказаться низким. Поэтому желательно использовать кабели без резисторов.
Замечания относительно использования микрофона
В зависимости от взаимного расположения микрофонов и динамиков может возникать акустическое самовозбуждение (“вой”). Эту проблему можно решить следующими способами:
Изменив ориентацию микрофонов.
Установив микрофоны подальше от динамиков.
Снизив уровни громкости.
При близком расположении микрофона и динамика звук из динамика может попадать в микрофон и также записываться. Чтобы этого не происходило, устанавливайте микрофон как можно дальше от динамика.
Пример записи в цикле
Ниже приведен пример цикличной записи в микрофон вокального паттерна, состоящего из 8 долей. Звуки ударных имитируются голосом.
Подготовка
1. Подключите микрофон и настройте входной уровень.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите пустую фразу (кнопки [EDIT] для всех треков не горят).
Boss RC-505. Руководство пользователя 11
INIT MEMORY
Доступные для записи/наложения треки
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Запись
Запись
Запись
Воспроизведение
Воспроизведение
Кнопка трека 1 Кнопка трека 2 Кнопка трека 3
1
2
4
5
6
3
Воспроизведение в цикле
Запись
Наложение
По окончании второ-
го такта автомати­чески запускается воспроизведение
с первого
Запись/наложение одновременно может осуществляться только на один трек.
Например, если все треки фразы пусты, и производится запись на трек 1, при нажатии на кнопку [/ ] трека 2 трек 1 перейдет в режим воспроизведения, а запись продолжится на трек 2.
Запись под ритм
Кроме 5 треков, RC-505 может воспроизводить “ритм”. Прослушивание ритма помогает выдерживать темп исполнения при записи.
Запись на один трек
В данном примере будет произведено наложение всех звуков на трек 1.
1. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы начать запись.
2. Запишите вокал в микрофон: “Бум! Бум! Бум! ..”.
3. По истечении двух тактов нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки.
4. Запишите вокал в микрофон: “Там! Там! Там!”.
5. Запишите вокал в микрофон: “Тыц! Тыц! Тыц!”.
6. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки.
12 Boss RC-505. Руководство пользователя
Запись на несколько треков
В данном случае звук бочки записывается на трек 1, звука барабана — на трек 2 и звука хай-хэта — на трек 3. Если звуки записываются на разные треки, становятся доступными дополнительные возможности, например, отключение только трека 3 (хай-хэта).
1
4
6
2
Трек 1
Трек 2
Трек 3
1. Нажмите на кнопку [/ ] трека 1, чтобы начать запись.
3
5
7
2. Запишите вокал в микрофон: “Бум! Бум! Бум! ..”.
3. По истечении двух тактов нажмите кнопку [/ ] трека 2, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки и выбрать для записи трек 2.
4. Запишите вокал в микрофон: “Там! Там! Там!”.
5. По истечении двух тактов нажмите кнопку [/ ] трека 3, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки и выбрать для записи трек 3.
6. Запишите вокал в микрофон: “Тыц! Тыц! Тыц!”.
7. Нажмите кнопку [/ ] трека 3, чтобы зациклить воспроизведение с этой точки.
Boss RC-505. Руководство пользователя 13
Операции с фразами
Сохранение фразы
Если по окончании записи или наложения выбрать другую фразу или отключить питание, записанные данные будут утеряны. Чтобы этого не произошло, их требуется сохранить.
1. Нажмите на кнопку [WRITE].
Откроется экран Write.
Номер ячейки, в которую сохраняется фраза
Write to 12 INIT MEMORY
Имя сохраняемой фразы
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите номер ячейки, в которую будет сохранена фраза.
Данный шаг выполнять не требуется, если фраза сохраняется в текущую ячейку.
Номера ячеек памяти, в которых уже имеются фразы, отображаются в скобках; их переписать невозможно.
Write to ( 13) My Memory
При переполнении памяти выводится сообщение “Memory Full!”. В этом случае удалите ненужные фразы и повторите операцию записи.
3. Нажмите га кнопку [WRITE]; фраза будет сохранена.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Переписать фразу, уже содержащую данные, невозможно. Если выводится сообщение “Not Empty!”, выберите пустую фразу для сохранения в нее данных.
Доступно переименование фраз.
14 Boss RC-505. Руководство пользователя
Обмен фраз местами
Exchange 13 My Memory
Номер ячейки фразы-приемника обмена
Имя фразы-приемника обмена
Можно менять фразы местами, что позволяет упорядочивать их.
1. Выберите фразу-источник обмена.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Exchange”.
4. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите фразу-приемник обмена.
5. Нажмите на кнопку [WRITE]; фразы будут обменяны местами.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Удаление фразы
Эта операция удаляет данные фразы и инициализирует ее установки.
* Данный прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат.
Пожалуйста, сохраните их в компьютер.
1. Выберите фразу, которую требуется удалить.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Initialize”.
Номер ячейки удаляемой фразы
Initialize 13 My Memory
Имя удаляемой фразы
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; фраза будет удалена.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
* Содержимое памяти может быть утеряно в случае сбоев в работе прибора или некорректного обращения с
ним. Не забывайте сохранять важные данные в компьютер.
* Во время ремонта делается все , чтобы не потерять информацию. Однако иногда (например, при сбоях в
схемах памяти) восстановить потерянные данные невозможно.
* Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Boss RC-505. Руководство пользователя 15
Копирование трека в другую фразу
Copy Track1 to Memory12 Track1
Трек-источник копирования
Трек-приемник копирования
Фраза-приемник копирования
Ниже описана процедура копирования треков между различными фразами. Этоn способ удобен для создания паттернов на основе одинакового аккомпанемента, позволяющий избежать необходимости повторно записывать один и тот же материал.
1. Чтобы не утерять результаты работы, для сохранения текущей фразы нажмите два раза на кнопку [WRITE].
Сначала необходимо выбрать фразу-источник копирования. Сохраните результирующую фразу, чтобы не утерять результаты выполненной ранее операции.
2. На экране Play выберите фразу, содержащую копируемый трек.
3. Нажмите на кнопку [WRITE].
4. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось “Copy Track”.
5. Кнопками []/[] и колесом [MEMORY/VALUE] выберите трек-источник копирования, а также фразу­приемник и трек-приемник копирования
Номера треков, содержащих данные, отображаются в скобках и не могут быть переписаны.
Copy Track1 to Memory13(Track2)
6. Нажмите на кнопку [WRITE]; трек будет скопирован.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
По окончании операции откроется экран Play.
Использование пресетов
Если сохранить часто используемые установки фраз в качестве пресета, их в дальнейшем можно будет оперативно загружать при необходимости, например, во время концерта.
Фраза A
Трек Ри тм FX
Фраза B
Трек Ри тм FX
Сохранение в пресет
Пресет
Загрузка из пресета
* В пресете содержится один набор установок.
16 Boss RC-505. Руководство пользователя
Сохранение установок в качестве пресета
1. Выберите фразу, установки которой требуется сохранить в пресет.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось "WriteUsrSet".
Номер ячейки фразы-источника
WriteUsrSet
14
My Memory
Фраза-источник
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; пресет будет сохранен.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Загрузка установок из пресета
1. Выберите фразу, в которую требуется загрузить установки пресета.
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
3. Кнопками []/[] добейтесь, чтобы на экране появилось "Load UsrSet".
Номер ячейки фразы-приемника
Load UsrSet
15
My Memory
Фраза-приемник
4. Нажмите на кнопку [WRITE]; пресет будет загружен.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Установки треков
Ниже описаны установки, которые производятся независимо для каждого трека.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [EDIT], можно оперативно переходить к параметрам, отмеченным символом “*”.
Параметр Значение Описание
Track1:Reverse
OFF
Track1:PlayLevel
100
Реверсивное воспроизведение*
Определяет режим воспроизведения трека: стандартный (OFF) или реверсивный (ON).
* Если этот параметр установлен в "ON", после завершения записи перейти в
режим наложения будет невозможно.
Громкость воспроизведения треков
Этот параметр не связан со слайдерами треков [1] — [5], которые устанавливают временный баланс громкости треков.
Boss RC-505. Руководство пользователя 17
Параметр Значение Описание
Track1:Pan
CENTER
Track1:1Shot
OFF
Т
Т
Т
Track1:Track FX
ON
Track1:Play Mode
MULTI
Т Т Т Т Т
Track1:StartMode
IMMEDIATE
Панорама трека
Параметр служит для настройки стереопанорамы трека.
L50 — CENTER — R50
При выборе “CENTER” звук будет исходить из центра панорамы.
Установки “L” соответствуют сдвигу звука влево, установки “R” — сдвигу вправо. При значении L50 звук будет исходить только из левого канала.
Режим воспроизведения
Для каждого трека можно определить режим однократного (ON) или цикличного (OFF) воспроизведения.
При выборе “ON” воспроизведение останавливается по достижении конца фразы.
рек 1
One-Shot: OFF
One-Shot: ON
рек 2
One-Shot: OFF
рек 3
OFF Стандартное цикличное воспроизведение.
Фраза воспроизводится один раз от начала трека до его конца, и воспроизведение автоматически останавливается.
ON
Если при воспроизведении нажать на [/ ], оно снова начнется с начала трека (перезапустится). При этом наложение недоступно.
Чтобы отменить синхронизацию с другими треками, установите параметр Tempo Sync в “OFF”.
Включение/отключение Track FX*
Определяет, включены (ON) или выключены (OFF) эффекты трека.
Воспроизведение только одного трека
Если параметр Play Mode установлен в "MULTI", воспроизводятся все 5 треков одновременно. Если параметр Play Mode установлен в "SINGLE", будет воспроиз­водиться только один трек. Например, можно три трека установить в "SINGLE" и использовать их для переключения между партиями A, B и бриджем, в то время как оставшиеся треки, установленные в "MULTI", будут использоваться для вокаль­ного исполнения. Если установить Play Mode в “SINGLE”, воспроизведение теку­щего трека будет прерываться при запуске воспроизведения другого трека “SINGLE”.
рек 1
SINGLE SINGLE
рек 2
SINGLE
рек 3
MULTI
рек 4 рек 5
MULTI
Если параметр Single Play Change установлен в "LOOP END", по окончании цикла будет выбираться другой трек.
Чтобы воспроизведение всегда начиналось с начала фразы, установите параметр Loop Sync в "OFF".
MULTI Воспроизводятся все треки. SINGLE Воспроизводится только один трек.
Режим запуска воспроизведения
Определяет режим запуска воспроизведения: с фейдингом или моментально. IMMEDIATE Воспроизведение запускается моментально.
FADE IN
Воспроизведение запускается с нарастающего фейдинга.
* Длительность фейдинга определяется параметром "Fade Time".
18 Boss RC-505. Руководство пользователя
Параметр Значение Описание
Track1:Measure
AUTO
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Track1:Stop Mode
IMMEDIATE
Режим останова воспроизведения
Определяет как останавливается воспроизведение после нажатия на кнопку [].
До момента останова воспроизведения индикатор кнопки [/ ] мигает.
Если еще раз нажать на кнопку [] до останова воспроизведения, оно прекратится моментально.
Если воспроизведение остановлено, наложение недоступно.
IMMEDIATE Воспроизведение останавливается моментально.
FADE OUT
LOOP END
Воспроизведение останавливается после затухающего фейдинга. Длительность фейдинга определяется параметром "Fade Time".
Воспроизведение продолжается до конца цикла и затем останавливается.
Количество тактов в треке*
Можно определить количество тактов для каждого трека. При записи ритмических звуков или при записи под воспроизведение других треков удобно предварительно задавать количество тактов, чтобы запись автоматически отключалась без использования кнопки.
* Параметр доступен только при установке Loop Sync в "ON".
Track1:Loop Sync
ON
рек 1
рек 2
рек 3
1 такт
4 такта
8 тактов
Треки с установкой AUTO будут иметь одинаковое количество тактов, которое определяется первым записанным треком из тех,
AUTO
что установлены в AUTO. Например, если все треки установить в AUTO, число тактов второго и третьего треков будет равно количеству тактов трека, записанного первым.
FREE
Ú - 1-
Количество тактов устанавливается автоматически, в зависимости от длительности записи.
Количество тактов устанавливается вручную. Если выбрать символ ноты, можно определить длительность, меньше одного такта.
Синхронизация цикла
Если включить (ON) параметр Loop Sync для двух и более треков, их цикл воспроизведения синхронизируется с длительностью фрагмента, записанного первым. Треки с выключенным (OFF) параметром Loop Sync синхронизируются с длительностью соответствующих им фрагментов.
Перезапуск в начале фрагмента. фрагмента, записанного первым.
рек 1
рек 2
рек 3
рек 4
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: OFF
Если установка Loop Sync выключена, цикл воспроизведения равен длительности фрагмента.
Boss RC-505. Руководство пользователя 19
Позиция начала воспроизведения
Если включить Loop Sync, точки начала треков синхронизируются. На рисунке приведен пример воспроизведения трех треков, содержащих одинаковую мелодию, но различные установки Loop Sync..
Если включить Loop Sync, воспроизведение трека начинается в середине фразы (с текущей позиции).
Трек 1
Трек 2
Трек 3
Loop Sync: ON
Loop Sync: ON
Loop Sync: OFF
Если выключить Loop Sync, трек всегда
воспроизводится с начала фразы.
Параметр Значение Описание
Track1:TempoSync
ON
Т
Т
Т
Для 1 такта… Темп: 30
Для 2 тактов… Темп: 60
Для 3 тактов… Темп: 120
Для 4 тактов… Темп: 240
Синхронизация темпа
В каждом треке сохраняется темп, с которым он был записан. Он называется “исходным темпом” трека. Фразы также содержат “темп фразы”, распространяющийся на все 5 треков.
Обычно установка Tempo Sync включена, и все треки воспроизводятся с одинаковым темпом (темпом фразы). Если выключить установку Tempo Sync для некоторых треков (например, содержащих спецэффекты), они будут воспроизводиться в исходном темпе (трек 3 на рисунке ниже).
Треки с включенной установкой Tempo Sync используют темп фразы.
Темп воспроизведения: 120
Темп воспроизведения: 120
Темп воспроизведения: 80
Треки с выключенной установкой Tempo Sync используют исходный темп
Tempo Sync: ON
рек 1
Исходный темп: 140
Tempo Sync: ON
рек 2
Исходный темп: 100
Tempo Sync: OFF
рек 3
Исходный темп: 80
Темп фразы: 120
OFF Трек воспроизводится с исходным темпом. ON Трек воспроизводится с темпом фразы.
Понятие исходного темпа
В каждом треке сохраняется темп, с которым он был записан. Он называется “исходным темпом” трека. Фразы также содержат “темп фразы”, распространяющийся на все 5 треков.
По окончании записи исходный темп вычисляется автоматически согласно следующим условиям.
* Значение исходного темпа в RC-505 не отображается.
Условие Сохраняемое значение исходного темпа
Воспроизведение ритма
Loop Sync = ON
Установки остальных треков: One-Shot = OFF, Loop Sync = ON
Условия, отличные от описанных выше
Количество тактов в треке (Measure) задано
В качестве исходного выбирается темп фразы.
Исходный темп вычисляется автоматически согласно следующим условиям.
Темп фразы устанавливается в соответствие с вычисленным исходным темпом.
Исходный темп вычисляется на основе размера ритма (Beat) и количества тактов (Measure).
Например, если Beat = “4/4”, Measure = “4”, а длительность записи составляет 6 секунд, вычисленный темп будет равен “160”.
4 тактаРазмер 4/4
Loop Sync = OFF
20 Boss RC-505. Руководство пользователя
Количество тактов в треке (Measure) не задано (AUTO/ FREE)
Если Measure = “2”, вычисленный темп будет равен “80”.
Размер 4/4
2 такта
Перебираются различные возможные значения количества тактов (“1, 2, 4, 8, 16...”), и исходный темп вычисляется в диапазоне “80 — 160”.
Например, если Beat = “4/4”, а длительность записи составляет 8 секунд, вычисленный темп будет равен “120” (выбор в диапазоне “80 — 160”).
Установки фраз
Master:Tempo
120.0
Master:Comp
0
Master:Reverb
0
Rec:Overdub Mode
OVERDUB
Rec:Rec Action REC→OVERDUB
Play:Single Play Change IMMEDIATE
Здесь производятся установки, относящиеся ко всей фразе.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [MEMORY], можно оперативно переходить к параметрам, отмеченным символом “*”.
Параметр Значение Описание
Master:Memory Level 100
Громкость фразы*
Параметр служит для настройки громкости фразы.
Темп фразы
Каждая фраза имеет установку “темпа фразы”, воздействующую на все ее треки.
Темп фразы также используется в качестве темпа ритма.
Установка темпа
Кнопками []/[] установите курсор на цифру, которую необходимо изменить, и колесом [MEMORY/VALUE] установите темп фразы.
40.0 —
250.0
На данном экране эти кнопки используются для перемещения курсора. Если курсор находится на послежней цифре, при повторном нажатии на кнопку [] он перемещается на следующий параметр.
Также для определения темпа фразы можно использовать кнопку [TAP TEMPO].
Степень компрессии
Параметр определяет степень компрессии.
Глубина реверберации
Параметр регулирует глубину реверберации.
Режим наложения*
Параметр определяет работу режима наложения.
Новое исполнение накладывается на уже записанное. При записи в
OVERDUB
REPLACE
цикле каждое последующее исполнение будет накладываться на предыдущий материал, позволяя создавать на одном треке звучание ансамбля.
Новое исполнение замещает записанный материал. При воспроизведении ранее записанных треков этот режим позволяет создать разновидность эффекта задержки, сходного со звучанием процессора эффектов.
Выбор порядка переключения режимов
При нажатиях на кнопку [/ ] порядок переключения операций по умолчанию будет следующим: запись -> наложение -> воспроизведение. Однако его можно изменить следующим образом: запись -> воспроизведение -> наложение.
REC -> OVERDUB
REC -> PLAY
Порядок переключения операций: запись -> наложение -> воспроизведение.
Порядок переключения операций: запись -> воспроизведение -> наложение.
Режим переключения треков*
Параметр определяет режим переключения треков для функции Single Track Play. IMMEDIATE Переключение трека происходит моментально.
LOOP END
Переключение трека происходит по окончании цикла воспроизведения.
Boss RC-505. Руководство пользователя 21
Параметр Значение Описание
Play:Loop Length
AUTO
Корректировка длительности фразы
Play:Quantize
REC END
(квантование)
Для треков с Sync = ON при выполнении любого приведенных ниже условий функция квантования автоматически подстраивает длительность фразы под темп и размер ритма, даже при некорректной позиции останова записи.
Ритм включен.
Наличие записанных треков с включенной установкой Loop Sync.
Включена установка MIDI Sync.
REC END Квантование по такту старта только при записи.
MEASURE
BEAT
Квантование по такту старта при записи, наложении и воспроизведении.
Квантование по такту старта при записи.
Квантование по доле при наложении и воспроизведении.
Длительность цикла
Параметр определяет длительность (количество тактов) цикла, использующуюся при работе с функцией Loop Sync.
AUTO Длительность цикла определяется первой записанной фразой. 1- Ввод количества тактов цикла вручную.
Выбор воспроизводимых треков
Play:All Start o o o o o
Установка определяет какие из треков будут воспроизводиться (o), а какие не будут (-) при нажатии на кнопку [ALL START/STOP].
Старт Стоп
Записанная фраза
Play:Fade Time
1MEAS
Play:TargetTrack
TRACK1
Assign1 Switch
ON
Если режим воспроизведения трека установлен в "MULTI", он может воспроизводиться одновременно с другими треками. Если режим воспроизведения трека установлен в "SINGLE", будет воспроизводиться только трек с наименьшим номером.
На данном экране эти кнопки используются для перемещения курсора. Если курсор находится в крайнем правом положении, при повторном нажатии на кнопку [] он перемещается на следующий параметр.
Длительность фейдингов
Установка определяет время начального/конечного фейдингов, если режим запуска трека установлен в "FADE IN" или режим останова трека установлен в "FADE OUT".
1 — 64 (MEAS)
Длительность фейдинга в тактах.
Выбор управляемого трека
Установка определяет трек (TRACK1 — TRACK5), которым будет управлять параметр Assign Target при выборе для последнего значения "TGT TR..".
Для того чтобы посмотреть, каким треком управляет параметр Assign Target, находясь на экране Play, нажмите на [EXIT]. Чтобы выбрать управляемый трек, удерживая кнопку [EXIT], нажмите на [EDIT] для нужного трека 1 — 5.
Назначение контроллеров*
См. “Назначение функций на регуляторы FX и внешние педали (Assign)”.
22 Boss RC-505. Руководство пользователя
Параметр Значение Описание
Memory:Name INIT MEMORY
Assign1 Switch
ON
Assign1 Source
EXP PEDAL
Assign1 Src Mode
MOMENT
Переименование фразы*
Любой фразе можно задать имя, состоящее максимум из 12 символов.
Чтобы открыть экран ввода имени, нажмите на кнопку [MEMORY], а затем на кнопку [].
На данном экране кнопки []/[] используются для перемещения курсора. Если курсор находится в крайнем правом положении, при повторном нажатии на кнопку [] он перемещается на следующий параметр.
Кнопками []/[] устанавливайте курсор на редактируемый символ и колесом [MEMORY/VALUE] изменяйте его. Также можно использовать следующие кнопки.
Кнопка Функция
CAPS (UNDO/REDO)
INS (TAP) Вставляет пробел в позицию курсора. DEL (RHYTHM START/
STOP)
Переключает верхний/нижний регистр буквы в позиции курсора.
Удаляет символ в позиции курсора и сдвигает последующие символы влево.
Назначение функций на регуляторы FX и внешние педали (Assign)
Для каждой фразы можно определить функциональные назначения регуляторов FX на RC-505, а также внешних педалей (педалей EXP или ножных педалей). Также можно определить функциональное назначение сообщений Control Change, принимаемых с внешнего MIDI-устройства (например, FC-300).
Для каждой фразы в памяти можно запрограммировать восемь различных назначений (под номерами 1 — 8), определяющих параметры, которыми будут управлять контроллеры.
Параметр Значение Описание
Назначения 1 — 8
Определяет, будут (ON) или нет (OFF) использоваться назначения.
Выбор контроллера
Здесь определяется контроллер (источник управления параметром). EXP PEDAL Педаль экспрессии, подключенная к разъему CTL 1, 2/EXP. CTL1-2 PEDAL Ножной переключатель, подключенный к разъему CTL 1, 2/EXP. INPUT FX
KNOB TRACK FX
KNOB TR1-5 REC/
DUB TR1-5 PLAY/
STOP SYNC START/
STOP CC#1 — #31,
CC#64 — #95
Регулятор [INPUT FX].
Регулятор [TRACK FX].
Запуск записи/наложения с помощью кнопок [/ ] треков 1 — 5.
Запуск воспроизведения с помощью кнопок [/ ] треков 1 — 5.
Сообщения ALL START/STOP с внешнего MIDI-устройства.
Сообщения Control Change (1 — 31, 64 — 95) с внешнего MIDI-устройства.
Режим управления
Если в качестве источника управления используется переключатель моментального типа (например, опциональный FS-5U), можно выбрать способ его воздействия на значение.
В обычном состоянии переключатель выключен (минимальное
MOMENT
TOGGLE
значение параметра); он включается (максимальное значение параметра) только когда удерживается нажатым.
При каждом нажатии на переключатель происходит изменение состояния между выключенным (минимальное значение параметра) и включенным (максимальное значение параметра).
Boss RC-505. Руководство пользователя 23
Параметр Значение Описание
Управляемый параметр
Assign1 Target
INPUT LEVEL
Параметр, управляемый выбранным назначением (приемник управления). Кроме приведенных ниже, также можно выбрать параметр трека, ритма или фразы. См. описание соответствующего параметра в руководстве.
* Некоторыми параметрами управлять в процессе исполнения невозможно.
TGT TR REC/ PLAY
TGT TR STOP TGT TR
CLEAR TGT TR UNDO/
REDO TGT TR PLAY
LEV ALL START/
STOP
UNDO/REDO
TEMPO (TAP)
INPUT FX ON/ OFF
TRACK FX ON/ OFF
INPUT FX CONTROL
TRACK FX CONTROL
INPUT FX TYP INC/DEC
TRACK FX TYP INC/DEC
INPUT FX INC/ DEC
TRACK FX INC/DEC
MEMORY INC/ DEC
INPUT LEVEL
CC#1 — #31, CC#64 — #95
Перечисленные слева операции применяются к треку, выбранному в качестве управляемого (Target Track).
Управление воспроизведением/остановом всех треков одновременно.
Выполнение операций Undo/Redo над записанным на трек материалом.
При последовательных нажатиях на педаль темп фразы устанавливается в соответствии с интервалами между нажатиями.
Включение/отключение INPUT FX.
Включение/отключение TRACK FX.
Управление параметром, отмеченным символом " " в списке параметров эффектов.
Переключение типов INPUT FX.
Переключение типов TRACK FX.
Включение кнопки (A — C) для INPUT FX.
Включение кнопки (A — C) для TRACK FX.
Переключение фраз.
Управление уровнем сигналов на входных разъемах INPUT (MIC, INST, AUX, USB).
Передача заданного сообщения Control Change через порт MIDI OUT.
Диапазон управления
Assign1TargetMin
Assign1TargetMax
100
Здесь определяется диапазон значений, в котором изменяется управляемый
0
параметр. Доступный диапазон зависит от параметра, выбранного в качестве Assign Target.
24 Boss RC-505. Руководство пользователя
Подключение внешних педалей
Селектор POLARITY
Подключение EV-5 Подключение FS-5Us Подключение FS-6
Педаль
CTL 2
Педаль экспрессии
Педаль
CTL 2
Педаль
CTL 1
Педаль
CTL 1
Красный Белый
Кабель: Стереоджек 1/4" — 1/4" джек x 2
Селектор MODE/POLARITY
Кабель: Стереоджек 1/4" — Стереоджек 1/4"
Подключите педали экспрессии EXP (EV-5, и т. д.; опциональные) или ножные педали (FS-5U, FS-6; опциональные), как показано на рисунке.
Функцию на каждую внешнюю педаль (EXP или ножную) можно назначить независимо для каждой фразы.
* Используйте только рекомендуемые опциональные педали экспрессии (Roland EV-5, и т. д.), иначе можно
повредить прибор.
* Если одна педаль FS-5U подключена монокабелем, разъем CTL 1, 2 будет соответствовать CTL 1.
Назначения по умолчанию
Если подключить педали и не выполнять никаких установок, они будут управлять следующими параметрами и функциями.
Assign Switch Assign Source Assign Target Описание
Assignl ON EXP PEDAL INPUT LEVEL Уровень сигнала на входах INPUT (MIC, INST, AUX). Assign2 ON CTL1 PEDAL UNDO/REDO Функции Undo/Redo для записанного трека. Assign3 ON CTL2 PEDAL RHYTHM LEVEL Громкость ритма (0 или 100). Assign4 Assign5 Assign6
OFF Assign7 Assign8
Boss RC-505. Руководство пользователя 25
Установки ритма
Rhythm:Beat
4/4
Ниже описаны установки ритма.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [RHYTHM] (EDIT), можно оперативно переходить к параметрам, отмеченным символом “*”.
Параметр Значение Описание
Rhythm:Level
100
Громкость ритма*
Параметр управляет громкостью ритма.
Rhythm:Pattern
Simple Beat 1
Rhythm:Line Out
ON
Rhythm:Rec Count
OFF
Rhythm:PlayCount
OFF
Rhythm:Stop
LOOPER STOP
Выбор паттерна ритма
Доступен широкий выбор ритмических паттернов для исполнения в различных музыкальных стилях.
Выбор размера ритма
Здесь выбирается размер (метр) ритма.
* После записи трека его размер изменить невозможно. Производите эту
установку до начала записи.
2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/ 4, 5/8, 6/8, 7/8, 8/8, 9/8, 10/8, 11/8, 12/8, 13/8, 14/8, 15/8
Размер ритма.
Вывод сигнала ритма
Можно определять выходные разъемы, через которые будет воспроизводиться звук ритма. Чтобы использовать его в качестве клика только в наушниках, выберите значение "OFF", тогда звук ритма через разъемы LINE OUTPUT выводиться не будет.
* Чтобы регулятор [OUTPUT LEVEL] воздействовал только на громкость звука в
наушниках, а не на сигнал на выходах LINE OUTPUT, установите системный параметр "OutLevelSel" в "PHONES".
ON
OFF Звук ритма выводится только через разъем PHONES.
Звук ритма выводится через разъемы LINE OUTPUT и PHONES.
Отсчет при записи*
Запись может начинаться после предварительного отсчета.
* Отсчет не звучит, если запущено воспроизведение трека или ритма.
OFF Отсчет не воспроизводится. 1MEAS Запись начинается после отсчета в один такт.
Отсчет при воспроизведении
Воспроизведение может начинаться после предварительного отсчета. OFF Отсчет не воспроизводится. 1MEAS Воспроизведение начинается после отсчета в один такт.
Режим останова ритма
Параметр определяет условия останова воспроизведения ритма.
OFF
LOOPER STOP
REC END
Воспроизведение ритма не зависит от работы рекордера. Воспроизведение ритма прекращается при нажатии на кнопку RHYTHM [START/STOP].
Воспроизведение ритма прекращается при останове рекордера кнопкой [].
Воспроизведение ритма останавливается по окончании первого прохода записи. Воспроизведение ритма прекращается при нажатии на кнопку [/ ] (т.e., когда рекордер переключается в режим наложения или воспроизведения).
26 Boss RC-505. Руководство пользователя
Установки эффектов (Input FX/Track FX)
IFxA:Type
FILTER
TFxA:Type
BEAT REPEAT
Входной сигнал и звук каждого из треков можно обработать эффектами. Эти эффекты называются "Input FX" и "Track FX" соответственно.
Первый доступный параметр FX, который появляется после нажатия на кнопку [], зависит от выбранного типа эффекта. Параметры, обозначенные символом " ", управляются с помощью регуляторов [INPUT FX]/[TRACK FX].
После нажатия на кнопку FX [A] — [C] трека кнопки [EDIT] управляемых треков, на которые назначен эффект, будут мигать. Также с помощью кнопок [EDIT] можно выбрать трек, на который назначается Track FX.
Параметр Значение Описание
Выбор типа эффекта Input FX/Track FX
Типы, доступные как для Input FX, так и для Track FX
FILTER
PHASER Создает "вращающийся" звук за счет фазового сдвига.
FLANGER
SYNTH Создает “синтетический” звук. LO-FI Ухудшает качество звука в креативных целях. GUITAR TO
BASS TRANSPOSE Транспонирует звук. ROBOT Придает голосу "роботизированный" оттенок. VOCAL DIST Искажает голос. VOCODER Вокодер, модулирующий звук трека с помощью сигнала аудиовхода.
DYNAMICS
EQ Производит эквализацию звука.
ISOLATOR
OCTAVE
PAN Перемещает звук по стереопанораме.
SLICER
DELAY
TAPE ECHO Эффект задержки “ленточное эхо”. GRANULAR
DELAY
CHORUS
REVERB Добавляет эффект реверберации.
Типы, доступные только для Track FX
BEAT REPEAT
BEAT SHIFT
BEAT SCATTER
VINYL FLICK
Фильтр, изменяющий тембр звука за счет подавления определенной полосы частот.
Создает резонансный призвук, напоминающий звук заходящего на посадку реактивного самолета.
Преобразует звук гитары в звук бас-гитары.
Выравнивает громкость звука и оптимизирует его низкочастотную составляющую.
Разделяет входной аудиосигнал на 3 диапазона (LO, MID, HI) и вырезает определенный. Возможно организовать синхронизацию с темпом.
Добавляет ноту, на 1 (или 2) октаву ниже, увеличивая плотность звука.
Последовательно "нарезает" звук, преобразуя его структуру, в целях создания ощущения ритмичного аккомпанемента.
Добавляет задержанный звук к прямому сигналу для усиления ощущения его глубины или для создания спецэффектов.
Повторяет небольшую составляющую входного сигнала, создавая эффект “жужжания” или “дроби”.
Добавляет модулированный звук к прямому сигналу, усиливая ощущение его глубины и пространственности.
Воспроизводит повторы трека синхронно с темпом. Длительность повторов устанавливается регулятором [TRACK FX].
Сдвигает сигнал трека на определенное количество долей. Количество долей устанавливается регулятором [TRACK FX].
Создает эффект “скраббинга” синхронно с темпом. Длительность эффекта устанавливается регулятором [TRACK FX].
Создает эффект “виниловой пластинки”. При медленном вращении регулятора [TRACK FX] изменяется скорость воспроизведения; при быстром — создается эффект “раскручивания” пластинки.
* Эффекты, основанные на распознавании высоты тона (GUITAR TO BASS, TRANSPOSE, ROBOT), с аккордами
работают некорректно. Также не будут работать корректно эффекты Track FX при обработке ими нескольких треков одновременно, поскольку сигналы треков будут микшироваться.
Boss RC-505. Руководство пользователя 27
Параметры эффектов
Тип FX Параметр Описание
Тип фильтра. LPF Ослабление диапазона выше частоты среза. BPF Пропускание диапазона только вблизи частоты среза. HPF Ослабление диапазона ниже частоты среза.
Частота среза фильтра.
Уровень громкости эффекта.
Длительность изменения частоты фильтра. Чем выше значение, тем больше длительность.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Интервал транспонирования с шагом в полутон.
При значении +12 звук повышается по сравнению с оригинальным на октаву.
Отрицательные (-) значения придают голосу более мужской оттенок, положительные (+) — женский.
Глубина искажений.
Трек (1 — 5), сигнал которого используется в качестве несущей вокодера.
* Если трек не содержит аудиоданных, эффект будет отсутствовать.
Баланс громкости между прямым сигналом и звуком эффекта.
Диапазон между максимальным и минимальным уровнями сигнала. Чем выше значение, тем уже диапазон.
Общий уровень громкости эквалайзера.
Частота модуляции. Позволяет ослаблять диапазон низких или высоких частот с интервалами, определенными длительностями нот, синхронно с темпом.
Степень ослабления.
Уровень громкости эффекта.
FILTER
PHASER/ FLANGER
SYNTH
LO-FI
GUITAR TO BASS
TRANSPOSE
ROBOT
VOCAL DIST
VOCODER
DYNAMICS
EQ
ISOLATOR
OCTAVE
Type
Rate Частота модуляции. Depth Глубина модуляции. Resonance Интенсивность эффекта.
Cutoff Rate Частота эффекта. Depth Глубина эффекта. Resonance Интенсивность эффекта.
E. Level Frequency Частота фильтра. Чем выше значение, тем прозрачнее звук. Resonance Интенсивность эффекта.
Decay
Balance BitDepth Разрешение звука. SampleRate Частота дискретизации.
Balance
Balance
Trans
Note Тоника (фиксированная) "роботизированного" голоса.
Gender
Dist Tone Тембральный характер звука. Level Уровень громкости эффекта.
Carrier
ModSens Чувствительность входного аудиосигнала, являющегося модулятором. Attack Длительность атаки звука.
Balance Type Тип эффекта DYNAMICS.
Dynamics
Low Диапазон низких частот. Low-Mid Диапазон нижней середины. High-Mid Диапазон верхней середины. High Диапазон высоких частот.
Level Band Ослабляемый диапазон (LOW, MID, HIGH).
Rate
Depth Глубина модуляции.
Band Level Mode Выбор октавы (-1 октава, -2 октавы, -1 и -2 октавы).
Oct. Level
28 Boss RC-505. Руководство пользователя
Тип FX Параметр Описание
Sys:LCD Contrast
8
Sys:PhantomPower
OFF
Кривая изменения панорамы (AUTO 1, AUTO 2). "AUTO 2" производит более ощутимые изменения.
При выборе "MANUAL" панорама устанавливается регулятором .
Глубина изменения панорамы, если Type = AUTO.
Значение панорамы, если Type = MANUAL.
Глубина эффекта.
Уровень громкости эффекта.
Уровень громкости эффекта.
Промежуток времени между повторами.
Уровень громкости эффекта.
Уровень громкости эффекта.
Длительность повтора.
Степень сдвига позиции воспроизведения.
Длительность эффекта.
Настройка эффекта изменения частоты вращения пластинки.
PAN
SLICER
DELAY
TAPE ECHO
GRANULAR DELAY
CHORUS
REVERB
BEAT REPEAT
BEAT SHIFT
BEAT SCATTER
VINYL FLICK
Type
Rate Частота изменения панорамы, если Type = AUTO.
Depth
Position Pattern Паттерн, использующийся для "нарезки" звука. Rate Частота повторов паттерна звука.
Depth Time Время задержки. Feedback Количество эхо-повторов задержанного сигнала.
E. Level RepeatRate Скорость промотки ленты. Intensity Количество эхо-повторов задержанного сигнала.
EchoLevel
Time Feedback Длительность повтора. E. Level Уровень громкости эффекта. Rate Частота эффекта. Depth Глубина эффекта.
E. Level Time Длительность (время) реверберации.
E. Level Type Направление повтора.
Length Type Направление сдвига позиции воспроизведения.
Shift Type Тип эффекта “скраббинга”.
Length
Flick
Системные установки
Установки, воздействующие на RC-505 в целом, например, яркость дисплея, называются “системными”.
Кнопками []/[] выбирайте параметры. Нажимая на кнопку [SYSTEM], можно оперативно переходить к параметрам, отмеченным символом “*”.
Параметр Значение Описание
Boss RC-505. Руководство пользователя 29
Контрастность дисплея*
Контрастность изменяется в диапазоне от 1 (минимальная) до 16 (максимальная).
Установка фантомного питания
См. “Фантомное питание”.
Параметр Значение Описание
01 INIT MEMORY
01 INIT MEMORY MULTI o o o o o
Sys:LineOutLevel
100
Sys:InputLineOut
ON
Выбор экрана воспроизведения
Sys:Display
MEMORY NUMBER
Позволяет выбрать экран воспроизведения, открывающийся после включения питания.
MEMORY NUMBER
LEVEL Уровни воспроизведения треков 1 — 5.
Номер фразы большими буквами (по умолчанию).
INIT MEMORY
Sys:Indicator
STATUS
Sys:Auto Off
REVERSE Состояние установки Reverse для треков 1 — 5.
1SHOT Состояние установки One-Shot для треков 1 — 5.
MULTI Состояние режима воспроизведения Multi для
треков 1 — 5.
REMAIN Оставшееся время записи.
01 INIT MEMORY REVERS - - - - -
01 INIT MEMORY 1SHOT - - - - -
01 INIT MEMORY REMAIN 02:45:00
Индикатор цикла
Определяет вид индикатора цикла, который может показывать состояние трека, позицию цикла и громкость воспроизведения.
Значение Описание
Состояние
STATUS
LOOP POSITION
LEVEL
(по умолча­нию)
Позиция цикла
Громкость воспроизве­дения
Останов (фраза от­сутствует)
Не горит
Останов (фраза су­ществует)
Горит
Не горит
Нало-
Запись
Мигает (темп)
жение
Позиция цикла
Громкость вос­произведения
Установка Auto Off
Питание RC-505 может отключаться автоматически спустя 10 часов после
ON
последней манипуляции с прибором. За 15 минут до автоматического отключения питания на экран выводится предупреждение.
Вос­произ­ведение
Пози­ция цик­ла (один такт)
Sys:OutLevelSel
LINE+PHONES
По умолчанию данная функция включена ("ON"). Чтобы не использовать автоматическое отключение питания, выберите значение “OFF”.
* При отключении питания все результаты редакции теряются, поэтому их
требуется сохранять.
OFF Автоматического отключения питания не происходит.
ON
Питание RC-505 отключается автоматически спустя 10 часов после последней манипуляции с ним.
Выходной уровень на разъемах LINE OUTPUT*
* Установка игнорируется, если параметр Output Level Select установлен в
"LINE+PHONES".
Передача сигнала на выходы LINE OUTPUT
Определяет, будет (ON) или нет (OFF) входной аудиосигнал передаваться на разъемы LINE OUTPUT.
Режим работы регулятора [OUTPUT LEVEL]
Определяет выходы, на которые воздействует регулятор [OUTPUT LEVEL].
LINE + PHONES
Разъемы LINE OUTPUT и PHONES.
30 Boss RC-505. Руководство пользователя
Параметр Значение Описание
Sys:USB Mode
STORAGE
Sys:MIDI Rx Ch
1
Factory Reset Press [WRITE]
Только разъемы PHONES. Используется при работе только в наушниках.
PHONES
Для регулировки уровня сигнала на разъемах LINE OUTPUT колесом [MEMORY/VALUE] изменяйте значение параметра "LineOutLevel", который появляется на экране, если нажать два раза на кнопку [SYSTEM].
Установки MIDI*
См. “Установки MIDI”.
Установки USB*
См. “Установки USB”.
Восстановление заводских установок*
См. “Восстановление заводских установок (Factory Reset)”.
Восстановление заводских установок (Factory Reset)
Операция восстановления заводских значений системных установок RC-505 (системных параметров) называется “Factory Reset”.
Операция Factory Reset восстанавливает заводские настройки системных установок и стирает (инициализирует) все фразы.
* Данный прибор содержит демо-данные (фразы 95 — 99). Удаленные данные восстановлению не подлежат.
Пожалуйста, сохраните их в компьютер.
1. Нажимайте на кнопку [SYSTEM], чтобы открыть экран "Factory Reset".
Factory Reset Press [WRITE]
2. Нажмите на кнопку [WRITE].
Откроется экран выбора установок Factory Reset.
Factory Reset SYSTEM + MEMORY
3. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите установки, заводские значения которых будут восстановлены.
Значение Описание
SYSTEM + MEMORY
SYSTEM Системные установки возвращаются к заводским настройкам MEMORY Все фразы стираются (инициализируются)
* Если выбрать “SYSTEM + MEMORY” или “MEMORY”, все фразы, находящиеся в памяти RC-505, удаляются, и
восстановить их будет невозможно.
Системные установки возвращаются к заводским настройкам, и все фразы стираются (инициализируются)
4. Для выполнения операции нажмите на кнопку [WRITE].
5. После того как выведется сообщение “Please turn off power”, отключите питание.
Boss RC-505. Руководство пользователя 31
Установки USB
Sys:USB Audio Routing LOOP IN
Sys:USB IN Level 100
Здесь производятся установки, использующиеся при коммутации RC-505 с компьютером по USB.
Тракт аудиосигналов USB
RC-505
USB Audio Routing
LINEOUT
USB IN Level
USB OUT Level
* Регулятор [OUTPUT LEVEL] не воздействует на вывод аудиосигналов по шине USB.
Параметр Значение Описание
Режим USB*
Sys:USB Mode
STORAGE
Данная установка определяет режим работы RC-505 при коммутации с компьютером по USB.
SUB MIX
LOOP IN
Те же сигналы, что и на выходах LINE OUTPUT
В рекордер
Sys:USB OUT Level 100
Чтобы передавать по USB аудиосигналы, предварительно необходимо установить в компьютер драйвер USB.
STORAGE
AUDIO/MIDI RC-505 работает в режиме обмена аудио-/MIDI-данными по USB.
RC-505 работает в режиме USB Mass Storage, позволяющем обмениваться файлами между RC-505 и компьютером.
Вывод аудиосигналов USB
Определяет маршрутизацию аудиосигналов, поступающего из компьютера в RC-505 через порт USB.
LINEOUT, SUB MIX
LOOP IN Аудиосигналы подаются в рекордер для записи.
Аудиосигналы выводятся через разъемы LINE OUT и PHONES.
* При выборе "LINEOUT" аудиосигнал с USB IN не передается на
USB OUT.
Входной уровень аудиосигнала USB
Определяет уровень аудиосигнала, поступающего из компьютера в RC-505 через порт USB.
Выходной уровень аудиосигнала USB
Данная установка определяет уровень аудиосигнала, поступающего в компьютер из RC-505 через порт USB.
32 Boss RC-505. Руководство пользователя
Установки MIDI
Sys:MIDI Rx Ch
1
Sys:MIDI Omni
ON
Sys:MIDI Tx Ch
Rx
Sys:MIDI Sync
AUTO
Sys:MIDI SyncSrc
USB(AUTO)
Sys:MIDI PC Out
ON
Здесь производятся установки, использующиеся при подключении RC-505 к внешнему MIDI-устройству или по протоколу USB MIDI.
Параметр Значение Описание
Приемный MIDI-канал*
1 — 16 Выбор MIDI-канала, по которому будут приниматься MIDI-сообщения.
Режим MIDI Omni
OFF Сообщения принимаются только по приемному MIDI-каналу.
ON
Передающий MIDI-канал
1 — 16 Выбор MIDI-канала для передачи MIDI-сообщений. Rx Передающий MIDI-канал соответствует приемному MIDI-каналу.
Синхронизация темпа
Данная установка позволяет синхронизировать темп воспроизведения RC-505 с данными MIDI Clock, поступающими на разъем MIDI IN или в порт USB. Работу двух устройств RC-505 можно синхронизировать, скоммутировав их MIDI-кабелем.
AUTO
INTERNAL
Выбор источника синхронизации
Определяет источник данных темпа при внешней синхронизации RC-505: порт USB или разъем MIDI IN при установке MIDI Sync в "AUTO".
USB (AUTO)
MIDI
Передача сообщений Program Change
OFF MIDI-сообщения Program Change не передаются. ON MIDI-сообщения Program Change передаются.
Сообщения принимаются по всем MIDI-каналам, независимо от установки приемного MIDI-канала.
RC-505 использует свой темп, но при приеме данных MIDI Clock через разъем MIDI IN или порт USB синхронизируется с ними. Эта установка выбирается для ведомого (Slave) устройства RC-505.
RC-505 использует свой темп фразы. Эта установка выбирается, если синхронизировать RC-505 с внешним оборудованием не нужно.
При коммутации по USB синхронизация RC-505 происходит с данными темпа, приходящими в порт USB. Если коммутация по USB отсутствует, синхронизация происходит с данными темпа, приходящими на разъем MIDI IN.
RC-505 синхронизируется с данными темпа, приходящими на разъем MIDI IN.
Коммутация с компьютером по USB
Если скоммутировать USB-кабелем разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера, будут доступны следующие операции.
Обмен файлами по USB
Доступны передача треков RC-505 (файлов WAV) в компьютер и загрузка файлов WAV из него в RC-505.
Передача аудио-/MIDI-сигналов по USB
Доступны воспроизведение аудиосигналов компьютера через RC-505 и запись аудиосигналов RC-505 в компьютер. Также с помощью протокола USB MIDI можно синхронизировать темп RC-505 с приложением DAW в компьютере.
Boss RC-505. Руководство пользователя 33
Установка драйвера USB
Для обмена аудиоданными между RC-505 и компьютером по USB в первую очередь необходимо установить в компьютер драйвер USB (обмен файлами по USB будет осуществляться и без установки драйвера USB).
1. Установите в компьютер драйвер USB.
Загрузите драйвер RC-505 с веб-сайта Roland (http://www.roland.com/).
Системные требования изложены на веб-сайте Roland. Сам драйвер и процедура его установки зависят от операционной системы. Обязательно ознакомьтесь с файлом Readme.htm, прилагающимся к драйверу.
Выбор режима USB (USB Mode)
Данная установка определяет режим работы RC-505 при коммутации с компьютером кабелем USB.
Подключение RC-505 к компьютеру
1. Кабелем USB соедините разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера (поддерживающим протокол USB 2.0 Hi-Speed).
Системные требования к компьютерам приведены на веб-сайте Roland.
Используйте кабель и порт USB компьютера, поддерживающие протокол USB 2.0 Hi-Speed.
Установки USB
Доступен ряд установок USB, например, уровней аудиосигналов USB.
Тракт аудиосигналов USB
RC-505
USB Audio Routing
LINEOUT
USB IN Level
USB OUT Level
* Регулятор [OUTPUT LEVEL] не воздействует на выходные аудиосигналы USB.
SUB MIX
LOOP IN
Те же сигналы, что и на выходах LINE OUTPUT
В рекордер
34 Boss RC-505. Руководство пользователя
Обмен данными с компьютером по USB (USB Mass Storage)
После коммутации RC-505 с компьютером по USB становится возможной передача данных треков RC-505 (файлов WAV) в компьютер и загрузка файлов WAV из компьютера в RC-505.
Поддерживаемый формат файлов WAV
Формат данных WAV Разрешение 16 бит, линейный, стерео Частота дискретизации 44.1 кГц
Максимальный размер файла WAV составляет 2 Гб, максимальное время записи — 3 часа.
1. Нажимайте на кнопку [SYSTEM], пока на дисплей не выведется параметр “USB Mode”.
2. Колесом [MEMORY/VALUE] выберите “STORAGE”.
Sys:USB Mode
STORAGE
3. Нажмите на кнопку [EXIT].
4. Кабелем USB соедините разъем USB на RC-505 с портом USB компьютера (поддерживающим протокол USB 2.0 Hi-Speed).
После установления связи с компьютером выведется сообщение “Idling...”.
* Если в RC-505 имеется несохраненная фраза или запущено воспроизведение, установить связь по USB будет
невозможно.
5. Произведите обмен данными, как описано ниже.
•Windows
С помощью Computer (или My Computer) откройте иконку привода “BOSS_RC-505” (или Removable Disk).
•Mac OS
На рабочем столе откройте иконку привода “BOSS_RC-505”.
Архивирование в компьютер
Скопируйте всю папку “ROLAND” с привода BOSS_RC-505 в компьютер.
Восстановление архива данных из компьютера в RC-505
* Данная операция удаляет все фразы, хранящиеся в памяти RC-505. Перед ее выполнением рекомендуется
создать архив данных.
На приводе BOSS_RC-505 удалите папку “ROLAND” и затем скопируйте всю архивную папку “ROLAND” из компьютера на привод BOSS_RC-505.
Загрузка файлов WAV из компьютера в фразу RC-505
Можно копировать файлы WAV из компьютера в папки "001_1", "001_2" "001_3" "001_4", "001_5" — "099_1", "099_2" "099_3" "099_4", "099_5", находящиеся в папке “ROLAND/WAVE” привода BOSS_RC-505 (в имени папки “0XX_Y” число XX соответствует номеру фразы, а число Y — номеру трека).
* Не удаляйте папки, находящиеся на приводе BOSS_RC-505, кроме как при выполнении операции
восстановления.
* В именах файлов доступны следующие символы: A — Z (буквы верхнего регистра), 0 — 9 (цифры), _ (подчерк)
* В каждую из папок помещайте не более одного файла WAV. Если в папке уже находится файл WAV, не
переписывайте его. Для размещения файлов WAV используйте пустые папки.
Boss RC-505. Руководство пользователя 35
6. По окончании копирования файлов WAV отключите привод USB следующим способом.
• Windows 7/8
В нижнем правом углу экрана нажмите на иконку [ ], затем на иконку [ ] и нажмите на “Eject RC-505”.
• Windows Vista/Windows XP
В нижнем правом углу экрана нажмите на иконку [ ] ([ ] в XP), затем на “Safely remove USB Mass
Storage Device”.
• Mac OS
Перетащите иконку “BOSS_RC-505” в корзину (иконка “Eject”).
7. Нажмите на кнопку [EXIT] в RC-505.
Выведется запрос на подтверждение.
Disconnect, OK? Y:WRITE N:EXIT
8. Нажмите на кнопку [WRITE] в RC-505.
Предупреждение
* Не форматируйте привод “BOSS_RC-505” с помощью компьютера, иначе работа RC-505 будет нарушена. Если
это все-таки произошло, выполните операцию “Factory Reset”, но после этого все фразы с демо-данными будут безвозвратно утеряны.
* Не выполняйте следующих действий до момента отключения привода USB. Это может привести к "зависанию"
компьютера или потере всех данных RC-505.
Раскоммутация кабеля USB.
Перевод компьютера в режим ожидания или в "спящий" режим, а также его перезагрузка или выключение.
Отключение питания RC-505.
* Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Исходный темп файлов WAV, импортированных из компьютера
Исходный темп и количество тактов в треке (Measure) для импортированного файла WAV вычисляются на основе выбранного размера ритма (Beat).
Если импортируемый файл WAV имеет размер, отличный от 4/4, перед импортом файла необходимо задать размер ритма (Beat) для фразы и сохранить ее.
RC-505 перебирает возможное число тактов (“1, 2, 4, 8, 16...”) и вычисляет подходящий темп в диапазоне “80 — 160”. Это означает, что при импорте файла WAV из компьютера исходный темп может быть иметь в два раза большее или в два раза меньшее значение по сравнению с реальным. В этом случае можно скорректировать значение исходного темпа, изменяя количество тактов (Measure).
При импорте файла WAV с установками "темп: 70 (количество тактов: 2)" для исходного темпа будет выбрано значение "140" (исходя из допустимого диапазона 80 — 160).
Для 2 тактов… Темп: 70
Для 4 тактов… Темп: 140
Для 8 тактов… Темп: 280
В этом случае можно установить исходный темп в "70", изменив количество тактов (Measure) с "4" на "2".
36 Boss RC-505. Руководство пользователя
Подключение внешних MIDI-устройств
Понятие MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) является стандартным протоколом обмена музыкальными данными между электронными музыкальными инструментами и компьютерами. При коммутации разъемов MIDI различных устройств MIDI-кабелями становятся доступными управление несколькими устройствами от одной MIDI­клавиатуры, организация ансамблевого исполнения с помощью нескольких MIDI-инструментов, автоматическое изменение различных установок в процессе воспроизведения пьес и многое другое.
Разъемы MIDI
Для обмена MIDI-сообщениями в RC-505 предусмотрено два разъема. Для их коммутации необходимы MIDI-кабели.
Разъем Описание
MIDI IN Принимает сообщения от внешнего MIDI-устройства. MIDI OUT Передает сообщения на внешнее MIDI-устройство.
Кроме того, кабелем USB можно подключить прибор к порту USB компьютера, чтобы организовать обмен MIDI-данными между RC-505 и компьютером по протоколу USB MIDI.
Установки MIDI
* Спецификация MIDI требует установки одинаковых MIDI-каналов в приемном и передающем
MIDI-устройствах, в противном случае обмен данными происходить не будет.
Управление внешним MIDI-устройством от RC-505
Операция Обзор Описание
Синхронизация темпа воспроизведения
Передача данных тем­па и команд запуска/ останова воспроизве­дения
Данные темпа из RC-505 пе­редаются на внешнее устройс­тво в формате MIDI Clock.
Команды запуска/останова воспроизведения с помощью кнопок RC-505 могут переда­ваться в качестве MIDI-сооб­щений Start и Stop.
внешних MIDI-устройств с темпом RC-505
RC-505 всегда передает сообщения MIDI Clock. Настройте внешнее MIDI-устройство на прием сообщений MIDI Clock и MIDI Start/Stop. См. документацию на конкретное устройство.
Передача сообщений Start/Stop
Сообщение MIDI Start передается в момент запуска записи или воспроизведения трека из режима останова. Это сообщение также передается при выполнении команды All Start.
Сообщение MIDI Stop передается при останове всех треков. Это сообщение также передается при выполнении команды All Stop.
Треки, параметр One-Shot которых установлен в "ON", и треки, параметр Loop Sync которых установлен в "OFF", не передают команды Start/Stop.
Boss RC-505. Руководство пользователя 37
Операция Обзор Описание
Передача сообщений Program Changes
При выборе фразы в RC-505 на внешнее MIDI-устройство переда­ется сообщение MIDI Program Change. Доступна передача сооб­щений Program Change с номерами от 1 до 99, в соответствии с 99 номерами фраз (1 — 99).
* Установите параметр MIDI Program Change Out в “ON”.
* Сообщения Program Change с номерами 100 — 128 не пере-
даются.
* Сообщения Bank Select (Control Change #0, #32) не передают-
ся.
Передача сообщений Control Change
Если выбрать Control Change в качестве Assign Target, с помощью регуляторов FX на RC-505 или внешних педалей (подключенных к разъему CTL 1, 2/EXP) можно передавать сообщения MIDI Control Change.
Передача сообщений Program Change
Передача сообщений Control Change
При выборе фразы в RC-505 одновременно передается со­общение Program Change, со­ответствующее номеру выбранной фразы.
Все манипуляции с регулято­рами FX или с подключенными контроллерами могут переда­ваться в качестве сообщений Control Change. Эти сообще­ния можно использовать в различных целях, например, для управления параметрами внешнего MIDI-устройства.
Управление RC-505 от внешнего MIDI-устройства
Операция Обзор Описание
Синхронизация темпа воспроизведения RC-505 с темпом внешнего MIDI-устройства
Настройте внешнее MIDI-устройство на передачу сообщений MIDI Clock и MIDI Start/Stop. См. документацию на конкретное устройство.
* Установите параметр MIDI Sync в “AUTO”.
* Темп в процессе записи изменить невозможно.
Прием сообщений MIDI Start
При приеме сообщения MIDI Start (FA) запускается воспроизведение всех треков (All Start).
* Воспроизводимые треки можно определить с помощью параметра All
Start (см. “Выбор воспроизводимых треков” на стр. 22).
* При приеме сообщения FC воспроизведение не останавливается.
Чтобы оно прекращалось, установите параметр Assign Source в "SYNC START/STOP", а Assign Target — в "ALL START/STOP'.
Прием дан­ных темпа и команд
RC-505 синхронизиру­ется с данными MIDI Clock, принимаемыми от внешнего MIDI-уст­ройства.
Команды запуска/ос­танова, принимаемые от внешнего MIDI-уст­ройства, будут управ­лять запуском/ остановом воспроиз­ведения RC-505.
Переключение фраз
Фразы в RC-505 можно переключать с помощью сообщений Program Change, принимаемых от внешних MIDI-устройств.
Предусмотрен прием сообщений Program Change с номерами от 1 до 99, в соответствии с 99 номерами фраз (1 — 99).
* Принимаемые сообщения Program Change с номерами 100 — 128
игнорируются.
* Принимаемые сообщения Bank Select (Control Change #0, #32) игнори-
руются.
Прием сообщений Control Change
С помощью сообщений Control Change, передаваемых с внешнего MIDI­устройства, можно управлять различными функциями RC-505.
В качестве Assign Source выберите “CC#1 — #31, CC#64 — #95” и выберите в качестве Assign Target необходимый параметр.
Переключе­ние номеров фраз
Прием сооб­щений Control Change
Фразы в RC-505 будут переключаться в со­ответствии с сообще­ниями Program Change, принимаемы­ми от внешних MIDI­устройств.
RC-505 можно управ­лять с помощью сооб­щений Control Change, принимаемых от вне­шних MIDI-устройств.
38 Boss RC-505. Руководство пользователя
Коммутация двух устройств RC-505
RC-505 (Master) — ведущее устройство RC-505 (Slave) — ведомое устройство
Разъем MIDI OUT Разъем MIDI IN
Можно синхронизировать работу двух устройств RC-505, скоммутировав их с помощью MIDI-кабеля.
Используя опциональный MIDI-кабель, произведите следующую коммутацию.
Стартуйте запись треков в ведущем устройстве RC-505.
Если в ведущем устройстве RC-505 нажимать на кнопку [ALL START/STOP], ведомое устройство RC-505 также будет запускаться/останавливаться.
Чтобы остановить воспроизведение, установите параметр Assign Source в "SYNC START/STOP", а Assign
Target — в "ALL START/STOP".
При запуске воспроизведения ведущего устройства RC-505 в ведомом устройстве RC-505 выполняется
команда ALL START.
Треки с включенной установкой Tempo Sync воспроизводятся с темпом фразы ведущего устройства.
Треки с включенной установкой Loop Sync циклично воспроизводятся синхронно с первой записанной фразой ведущего устройства RC-505.
Неисправности
Проблема Возможная причина Действие
Проблемы со звуком
Нет звука / Громкость звука низкая
Отсутствует звук ритма
Регулятор [OUTPUT LEVEL] не воздействует на громкость
Исправны ли коммутационные кабели?
Корректно ли скоммутирован RC-505 с другими устройствами?
Включены ли внешние устройства и не установлена ли в них слишком низкая громкость?
Не установлены ли в минимум слайдеры [TRACK] или регулятор [OUTPUT LEVEL]?
Проверьте следующие установки:
Phrase Memory Level
Track Play Level
System Line Output Level
Имеются ли на треках записанные аудиоданные?
Корректна ли установка Rhythm Line Out?
Корректна ли установка Rhythm Level?
Корректна ли установка Output Level Select?
Проверьте и в случае необходимости замените коммутационные кабели.
Проверьте коммутацию.
Проверьте состояние внешних устройств.
Проверьте состояние слайдеров/регулятора.
Отрегулируйте уровни.
Уровень громкости фразы может оказаться слишком низким за счет воздействия на него внешней педали экспрессии.
Проверьте наличие аудиоданных на треках с помощью кнопок [EDIT]. Если кнопка [EDIT] не горит, если трек не содержит аудиоданных.
Проверьте установку Rhythm Line Out.
Проверьте установку Rhythm Level.
Установите Output Level Select в "LINE+PHONES".
Boss RC-505. Руководство пользователя 39
Проблема Возможная причина Действие
В начале и в конце записанного трека звук отсутствует
Отсутствует звук с устройства, подключенного к разъемам AUX/INST/ MIC
Занижен уровень сигнала с входов AUX/ INST.
В целях снижения шумов в начале и в конце каждого трека при записи создаются входной и выходной фейдинги. В некоторых случаях они могут восприниматься на слух в виде тишины.
Не закрыты ли регуляторы INPUT LEVEL [INST] и [MIC]?
Корректна ли установка Input Line Out?
Не используется ли коммутационный кабель, содержащий резистор?
Проверьте состояние регуляторов.
Установите Input Line Out в "ON".
Для коммутации используйте кабели без резисторов.
Проблемы при работе прибора
Фразы не переключаются
Запись/наложение прекращаются до момента их завершения
Темп воспроизведения не изменяется
MIDI-сообщения не передаются и/или не принимаются
Не открыт ли экран, отличный от экрана Play (воспроизведение)?
Не переполнена ли память прибора?
Не установлен ли параметр трека Loop Sync в ON?
Не запущен ли процесс записи или наложения?
Установлен ли параметр трека Tempo Sync в “ON”?
Не синхронизирован ли RC-505 по MIDI?
Исправны ли MIDI-кабели?
Корректна ли коммутация MIDI­устройств?
Совпадают ли MIDI-каналы RC-505 и внешнего MIDI-устройства?
Корректны ли установки передачи в RC-505?
Если на дисплее открыт экран, отличный от экрана Play, переключение фраз невозможно. Нажмите на кнопку [EXIT] для перехода к экрану Play.
Сотрите (мнициализируйте) ненужные фразы и повторите операцию.
Если запись производится, когда параметр Loop Sync установлен в ON, по достижении конца трека с максимальной длительностью RC-505 автоматически переключается в режим наложения.
В процессе записи или наложения изменить темп фразы невозможно. Чтобы изменить темп, остановите рекордер или запустите его воспроизведение.
Если параметр трека Tempo Sync не установлен в ON, скорость воспроизведения меняться не будет даже при изменении темпа фразы. Для согласования скорости воспроизведения с темпом фразы установите параметр трека Tempo Sync в “ON”.
Если на разъем MIDI IN или в порт USB поступают данные MIDI Clock, RC-505 синхронизируется с темпом MIDI Clock. Чтобы отключить внешнюю синхронизацию, установите параметр MIDI Sync в "INTERNAL".
Проверьте и в случае необходимости замените MIDI-кабели.
Проверьте коммутацию с внешними MIDI-устройствами.
Убедитесь, что оба устройства настроены на один и тот же MIDI-канал.
Проверьте установки передачи сообщений Program Change и Control Change.
Проблемы с USB
Не устанавливается связь с компьютером
Не импортируется файл WAV
Корректна ли коммутация кабелем USB?
(При обмене данными с компьютером по USB)
Установлен ли режим USB в “STORAGE”?
Корректны ли имя и формат файла WAV?
Проверьте коммутацию.
Установите USB Mode в “STORAGE”.
Проверьте соответствие имени и формата файла WAV приведенным требованиям.
40 Boss RC-505. Руководство пользователя
Сообщения об ошибках
MIDI Error!
MIDI Off Line!
Tempo Too Fast!
Сообщение Значение Действие
Data Damaged!
Data Read Error!
Data Write Error!
Если в режиме USB Mass Storage в RC-505 загружен поврежденный файл WAV или привод “BOSS_RC-505” отформатирован с помощью компьютера, корректная работа RC-505 может быть нарушена.
Память RC-505 повреждена.
Выполните операцию Factory Reset с опцией "SYSTEM + MEMORY", чтобы восстановить заводские установки RC-505.
Обратитесь в дилеру или в сервисный центр Roland.
Data Too Long!
Data Too Short!
Event Full!
Memory Full!
MIDI Buffer Full!
Воспроизведение невозможно, поскольку длительность записи или файла WAV слишком велика.
Воспроизведение невозможно, поскольку длительность записи или файла WAV слишком мала.
Дальнейшее наложение невозможно. Пересохраните фразу.
Доступное время записи (3 часа) исчерпано. Дальнейшие запись/наложение невозможны.
Слишком плотный поток передаваемых в RC-505 сообщений затрудняет их корректную обработку.
Сбой при приеме MIDI-сообщений.
Проблема с MIDI-коммутацией.
Длительность записи или файла WAV не может превышать 3 часов.
Длительность записи или файла WAV не может быть меньше 0.1 секунды.
Удалите ненужные фразы и повторите операцию.
Уменьшите плотность потока передаваемых в RC-505 MIDI-сообщений.
Проверьте корректность передаваемых в RC-505 MIDI-сообщений.
Уменьшите плотность потока передаваемых в RC-505 MIDI-сообщений.
Проверьте коммутацию и исправность MIDI-кабеля.
Not Empty!
Stop Looper!
System Error!
Tempo Too Slow!
Boss RC-505. Руководство пользователя 41
При сохранении фразы перезапись уже существующей фразы невозможна.
Выполнение операции невозможно, поскольку прибор не находится в режиме останова.
Произошла системная ошибка.
Корректное воспроизведение невозможно, поскольку выбран слишком быстрый темп воспроизведения по сравнению с темпом записи.
Корректное воспроизведение невозможно, поскольку выбран слишком медленный темп воспроизведения по сравнению с темпом записи.
Выберите для сохранения пустую фразу.
Остановите рекордер и повторите операцию.
Обратитесь в дилеру или в сервисный центр Roland.
Измените темп.
Сообщение Значение Действие
Too Busy!
Unsupported Format!
Уменьшите темп. Сохраните текущий материал/
установки в фразу. Уменьшите объем изменений,
RC-505 перегружается при обработке данных.
производимых регуляторами RC-505 и внешними педалями.
Уменьшите количество или объем MIDI-сообщений, поступающих в RC-505.
Убедитесь, что длительность фразы не менее 0.1 секунд.
Формат выбранного файла WAV не поддерживается.
Проверьте формат файла WAV.
Список ритмических паттернов
Размер Паттерн Размер Паттерн Размер Паттерн Размер Паттерн
2/4
3/4
4/4
Simple Beat 1-4
Shuffle 1-2 Metronome 1-2 Hi-Hat 1-3 Groove Beat 1-3
Hi-Hat 1-2
Kick & Hi-Hat 1-5 Groove Beat 1-3 Rim & Hi-Hat Samba Feel 1-2
Rim & Hi-Hat 1-4 Swing 1-2 Conga & Maracas 909 Beat
Conga & Hi-Hat 1-3
Metronome 1-2 Kick & Hi-Hat 1-4
Simple Beat 1-8
Groove Beat 1-2 Metronome 1-2 Samba Feel 1-2 Conga & Maracas
Shuffle
Hi-Hat Groove Beat 1-2 909 Clap
Kick & Hi-Hat 1-3 Shuffle Hi-Hat 1-2 Groove Beat 1-3
Rim & Hi-Hat 1-4 Swing 1-2 Kick & Hi-Hat Bossa Feel
Conga & Hi-Hat 1-2
Metronome 1-2 Samba Feel 1-2 Metronome 1-2 909 Beat
Simple Beat 1-5 909 Beat
Downbeat Snare 909 Clap Bossa Feel Hi-Hat 1-2
Rock 1-5 Hi-Hat 1-2 Samba Feel 1-2 Kick & Hi-Hat 1-2
Latin Rock 1-2 Kick & Hi-Hat 909 Beat Rim & Hi-Hat
Groove Beat 1-5 Conga & Maracas 909 Clap Conga & Maracas
Shuffle 1-6 Metronome 1-2 Hi-Hat 1-2 Metronome 1-2
1/2 Shuffle 1-2
16th Shuffle 1-2 Groove Beat 1-2 Rim & Hi-Hat Groove Beat 1-3
Shule Reggae Shuffle Conga & Maracas Bossa Feel
Pop 1-3 Swing 1-2 Metronome 1-2 Samba Feel 1-2
Funk 1-3 Bossa Feel
Fusion 1-3 Samba Feel 1-2 Groove Beat 1-3 909 Clap
Swing 909 Beat Bossa Feel Hi-Hat 1-2
Bossa 1-3 909 Clap Samba Feel 1-2 Kick & Hi-Hat 1-2
Samba 1-3 Hi-Hat 1-2 909 Beat Rim & Hi-Hat
Clave 1-2 Kick & Hi-Hat 909 Clap Conga & Maracas
909 Beat Conga & Maracas Hi-Hat 1-2 Metronome 1-2
909 Clap Metronome 1-2 Kick & Hi-Hat 1-2
R&B1-2
Hi-Hat Bossa Feel Conga & Maracas
Kick & Hi-Hat 1-2 Samba Feel 1-2 Metronome 1-2
Conga & Hi-Hat 909 Beat
4/4
5/4
6/4
7/4
5/8
Conga & Maracas
Simple Beat 1-4 Kick & Hi-Hat Bossa Feel
Hi-Hat 1-4 Metronome 1-2 909 Clap
Rim & Hi-Hat Swing 1-2 Kick & Hi-Hat 1-2
Conga & Hi-Hat 1-2
Simple Beat 1-7 909 Beat Metronome 1-2
Bossa Feel Conga & Maracas Samba Feel 1-2
Simple Beat 1-7 Kick & Hi-Hat 1-2
Simple Beat 1-10 Rim & Hi-Hat
5/8
6/8
7/8
8/8
909 Clap
9/8
Simple Beat 1-10 Hi-Hat 1-2
Bossa Feel Rim & Hi-Hat
Simple Beat 1-9 909 Clap
Simple Beat 1-6 909 Beat
10/8
11/8
Simple Beat 1-6
Simple Beat 1-6
Simple Beat 1-6
42 Boss RC-505. Руководство пользователя
Размер Паттерн Размер Паттерн Размер Паттерн Размер Паттерн
12/8
Simple Beat 1-6
Groove Beat 1-3 Groove Beat 1-3 Groove Beat 1-3 Groove Beat 1-3
Bossa Feel Bossa Feel Bossa Feel Bossa Feel
Samba Feel 1-2 Samba Feel 1-2 Samba Feel 1-2 Samba Feel 1-2
909 Beat Hi-Hat 1-2 909 Beat 909 Beat
909 Clap Kick & Hi-Hat 1-2 909 Clap 909 Clap
Hi-Hat 1-2 Rim & Hi-Hat Hi-Hat 1-2 Hi-Hat 1-2
Kick & Hi-Hat 1-2 Conga & Maracas Kick & Hi-Hat 1-2 Kick & Hi-Hat 1-2
Rim & Hi-Hat Metronome 1-2 Rim & Hi-Hat Rim & Hi-Hat
Conga & Maracas Conga & Maracas Conga & Maracas
Metronome 1-2 Metronome 1-2 Metronome 1-2
13/8
Simple Beat 1-6
14/8
Simple Beat 1-6
Simple Beat 1-6
15/8
Техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Если выключить питание с помощью кнопки POWER, дисплей и индикаторы кнопок погаснут. Однако для полного отключения инструмента необходимо также вынуть вилку из розетки. Розетка, которая используется для подключения инструмента, должна быть расположена как можно ближе к нему.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
По умолчанию, питание прибора автоматически отключается через определенное количество времени после последней манипуляции с ним. Чтобы этого не происходило, отключите функцию Auto Off.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не вскрывайте прибор и не производите какие-либо модификации внутри него или сетевого адаптера.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять детали внутри него, за исключением случаев, описанных в руководстве. По поводу обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр или к официальному дистрибьютору корпорации Roland.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Boss RC-505. Руководство пользователя 43
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не храните и не используйте прибор в условиях:
Экстремальных температур (на солнечном свете, в закрытом автомобиле, вблизи отопительных приборов, на излучающем тепло оборудовании);
Высокой влажности (например, в ванной или на влажном полу);
Задымленности;
Испарений;
Сырости;
Где он может попасть дождь;
Запыленности;
С высоким уровнем вибрации.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прибор должен располагаться на ровной устойчивой поверхности, исключающей его перекос и раскачивание.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер. Убедитесь в соответствии сетевого напряжения указанному на корпусе адаптера. Другие блоки питания могут отличаться полярностью или напряжением, поэтому их применение может привести к повреждению аппаратуры или к поражению электротоком.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить его и привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или поражение электрическим током!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Данный прибор, как используемый сам по себе, так и подключенный к усилителю, динамикам либо наушникам, может производить громкий звук, способный привести к длительной потере слуха. Если слух стал менее острым или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование прибора и обратитесь к врачу.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок); а также жидкости (воды, напитков и так далее). Это может привести к повреждению устройства.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Немедленно отключите прибор и обратитесь в ближайший сервисный центр Roland или к уполномоченному дистрибьютору Roland, если:
Сетевой адаптер или шнур повреждены;
Появился дым или необычный запах;
Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
Прибор подвергся воздействию высокой влажности или дождя;
Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли изменения.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Если ребенок пользуется прибором, необходим постоянный контроль взрослых за соблюдением им всех правил техники безопасности.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Предохраняйте прибор от ударов, не роняйте его!
.......................................................................................................................................................................................................................................................
44 Boss RC-505. Руководство пользователя
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не подключайте к одной розетке слишком много устройств. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой был приобретен инструмент, либо в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора фирмы Roland.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
ВНИМАНИЕ
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Прибор и его сетевой адаптер должны располагаться так, чтобы им была обеспечена необходимая вентиляция.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Включая сетевой адаптер в розетку или вынимая из нее, беритесь за его корпус, не тяните за шнур.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Регулярно отсоединяйте адаптер и протирайте его от пыли сухой тканью, чтобы убрать пыль с его вилки. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если прибор долгое время не используется. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Прокладывайте их в недоступном для детей месте.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не садитесь и не кладите на прибор тяжелые предметы.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Не вставляйте сетевой шнур или адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Перед перемещением прибора отсоедините его от сети и от всех подключенных устройств.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Перед чисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
При приближении грозы отключите сетевой адаптер прибора от сети.
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Всегда отключайте фантомное питание при коммутации с любым оборудованием, кроме конденсаторных микрофонов, в которых оно используется. Если подать фантомное питание на динамические микрофоны, аудиопроигрыватели или другие устройства, не предусматривающие его использование, можно вывести их из строя. Перед подключением микрофона ознакомьтесь с его техническими характеристиками, имеющимися в прилагаемом к нему руководстве пользователя.
(Фантомное питание прибора: 48 В, 10 мА макс.)
.......................................................................................................................................................................................................................................................
Boss RC-505. Руководство пользователя 45
Важные замечания
Питание
Не подключайте прибор к той же цепи, в которую входят приборы c преобразователем напряжения, такие как холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер, а также к розетке, используемой устройством с мотором, поскольку сетевая наводка, производимая ими, может вызвать сбои в работе и шум. Если нельзя использовать отдельные розетки, включайте между инструментом и розеткой фильтр для подавления сетевой наводки.
Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагревается и начинает излучать тепло. Такая ситуация является штатной и не должна вызывать беспокойства.
Перед подключением прибора к другим устройствам выключите их питание. Это позволит избежать сбоев в работе, повреждения динамиков и других устройств.
Размещение
Использование прибора рядом с усилителем (или оборудованием с мощными трансформаторами) может вызвать помехи. Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент, или удалить его от источника помех.
Прибор может создавать помехи для радио- и телесигнала. Не используйте его вблизи таких устройств.
Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при использовании их вблизи прибора. Этот шум может появиться при приеме звонка или во время разговора. При возникновении этой проблемы удалите беспроводное устройство от прибора или выключите его.
Не устанавливайте прибор в местах, где на него падает прямой солнечный свет, рядом с нагревательными приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию высоких температур, иначе он может деформироваться или изменить цвет.
При перемещении прибора из одного места в другое, которые сильно отличаются по уровню температуры и влажности, внутри устройства может образоваться конденсат, который способен привести к сбоям и неисправностям. Чтобы избежать этого, оставьте прибор на несколько часов, чтобы дать конденсату полностью высохнуть.
В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой установлен прибор, его резиновые ножки могут повредить данную поверхность. Во избежание этого подкладывайте под резиновые ножки прибора мягкую ткань. Будьте внимательны, не допускайте случайного соскальзывания инструмента с поверхности.
Не ставьте на прибор емкости с водой (например, вазы с цветами) или напитками. Кроме того, избегайте использования вблизи прибора инсектицидов, духов, алкоголя, лака для ногтей, распылителей и т. п. При попадании жидкости на поверхность прибора протрите ее сухой мягкой тканью.
Уход
Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал слегка смоченный водой. Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.
Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
Помните, что все данные, хранящиеся в памяти прибора, могут быть потеряны в случае его ремонта. Во время ремонта делается все для того, чтобы сохранить информацию. Однако иногда (например, при сбоях в схемах памяти) восстановить потерянные данные невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
46 Boss RC-505. Руководство пользователя
Меры предосторожности
Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти в компьютер.
Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
Обращайтесь аккуратно с кнопками, слайдерами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может привести к повреждению прибора.
Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать замыкания и не повредить компоненты кабеля.
Чтобы не беспокоить соседей, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости.
При транспортировке прибора используйте оригинальную упаковку или аналогичные материалы.
Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (EV-5; приобретается отдельно). При подключении педалей других типов прибор может выйти из строя.
Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что уровень громкости будет либо чрезвычайно низким, либо звук невозможно будет слушать. За информацией о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
В данном руководстве приведены примеры экранов дисплея. Однако, следует учитывать, что в конкретный прибор может быть установлена новая версия операционной системы (например, включающая в себя более новые звуки). В связи с этим информация на дисплее может не всегда совпадать с той, которая представлена в данном руководстве.
Авторские права
Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и т. д.), авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.
Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия пользователя.
Права на все данные, содержащиеся в приборе (изображения, а также аудиоматериалы), принадлежат Roland Corporation.
Приобретение данного прибора дает право на использование этих данных для создания, демонстрации, записи и распространения оригинального аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает право на распространение приведенных выше данных в оригинальной или модифицированной форме на любых носителях или по сетям Интернет.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
Логотипы SD и SDHC являются торговыми марками SD-3C, LLC.
ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies GmbH.
Данный прибор содержит встроенную программную оболочку eCROS от eSOL Co.,Ltd. eCROS, которая является торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
Roland, BOSS и Loop Station являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах.
Все названия продуктов, упомянутые в данном документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Boss RC-505. Руководство пользователя 47
Технические характеристики
BOSS RC-505: рекордер с функцией зацикливания
Номинальный входной уровень
Входное сопротивление
Номинальный выходной уровень
Выходное сопротивление
Рекомендуемое сопротивление нагрузки
Запись/ Воспроизведение
Типы эффектов
Ритмические паттерны 85 Дисплей 16 символов, 2 строки (ЖК с подсветкой) Интерфейс USB Mass Storage Class аудио/MIDI
Разъемы
Питание Сетевой адаптер Потребляемый ток 420 мА Габариты 420 (Ш) x 210 (Г) x 68 (В) мм Вес 1.4 кг Комплектация Руководство пользователя, сетевой адаптер Опции (приобретаются
отдельно)
INPUT MIC (переменный): -40 dBu (стандарт), -10 dBu (макс.) INPUT INST (переменный): -10 dBu (стандарт), +4 dBu (макс.) INPUT AUX: -20 dBu
INPUT MIC: 4 кОм INPUT INST: 200 кОм INPUT AUX: 22 кОм
LINE OUT: -10 dBu
LINE OUT: 2 кОм
LINE OUT: кОм и выше
Максимальное время записи: 3 часа (стерео) Максимальное количество фраз: 99 Количество треков: 5 Формат данных: WAV (44.1 кГц, 16 бит, линейный, стерео)
INPUT FX/TRACK FX
FILTER, PHASER, FLANGER, SYNTH, LO-FI, GUITAR TO BASS, TRANSPOSE, ROBOT, VOCAL DIST, VOCODER, COMP, EQ, ISOLATOR, OCTAVE, PAN, SLICER,
DELAY, TAPE ECHO, GRANULAR DELAY, CHORUS, REVERB, BEAT REPEAT BEAT SHIFT*1, BEAT SCATTER*1, VINYL FLICK
MASTER FX
COMP, REVERB
*1
Только для TRACK FX
INPUT MIC: XLR (симметричный/фантомное питание: 48 В постоянного тока, 10 мА) INPUT INST (L/MONO, R): джеки 1/4” INPUT AUX: стерео миниджек PHONES: стереоджек 1/4” LINE OUTPUT (L/MONO, R): джеки 1/4” CTL 1, 2/EXP: джек 1/4” TRS USB: USB Type B MIDI (IN, OUT) DC IN (питание)
Ножной переключатель (FS-5U, FS-6) Педаль экспрессии (EV-5, FV-500L, FV-500H)
*1
*1
,
* 0 dBu = 0.775 В rms
* В интересах модернизации продукции спецификации и/или внешний вид прибора могут быть изменены без
отдельного уведомления.
48 Boss RC-505. Руководство пользователя
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Для стран Европы
Информация
При необходимости ремонта обращайтесь в ближайший техцентр Roland по адресу:
Roland Music
Дорожная ул., д. 3, корп.6 117 545 Москва, Россия Тел: (495) 981-4964
Loading...