Boss RC-505 User Manual [fr]

Mode d’emploi
* Cet appareil inclut des données de démonstration (mémoire de phrases 95–99).
Si vous les supprimez, il est impossible de les récupérer. Veuillez les sauvegarder comme décrit dans la section «Sauvegarde sur votre ordinateur» (p. 27).
* Cet appareil est automatiquement éteint lorsqu'une durée prédéterminée s'est écoulée depuis sa dernière utilisation ou depuis la
dernière utilisation de ses boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l'appareil soit éteint automatiquement, modiez le réglage système «Auto O » (p. 22) sur «OFF » comme décrit dans la section «Procédure de base pour la modication des réglages» (p. 5).
• Tous les paramètres en cours de modication seront perdus lors de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains paramètres, enregistrez-les au préalable.
• Pour remettre l'appareil sous tension, rallumez-le (p. 7).

Caractéristiques principales

La RC-505 est un outil de performance sur scène qui vous permet d'enregistrer votre performance vocale ou à la guitare, puis de la jouer immédiatement. Vous pouvez maximiser le potentiel de votre performance sur scène en superposant des sons en temps réel.
• Combinez cinq pistes en boucle pour bénécier d'un vaste éventail d'options d'expression.
• Des eets d'entrée (Input FX) sont fournis pour l'enregistrement, ce qui vous permet d'utiliser des eets tels qu'une voix de robot ou un vocoder qui rendront vos boucles de phrase encore plus diverses.
• Des eets de pistes (Track FX) sont fournis pour les pistes de lecture. Ils vous permettent d'améliorer et de développer vos performances sur scène en appliquant des eets qui simulent le changement de vitesse de rotation d'une platine ou l'eet saccadé généré par la répétition de notes sur un échantillonneur.
• Combinez des boucles de phrases précédemment enregistrées avec un enregistrement en temps réel pour rendre vos performances encore plus stimulantes. Vous pouvez également importer des chiers WAV depuis votre ordinateur et les utiliser comme boucles de phrases.
• Utilisez la RC-505 en association avec un autre équipement MIDI pour élargir encore davantage la gamme de possibilités pour vos performances sur scène.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES» (p. 33 ; p. 34). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l'appareil. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de
lire le mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement.
Copyright © 2013 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
English Deutsch
Français
Italiano Español Português Nederlands

Table des matières

Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Descriptif de la RC-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide d'utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connexions (panneau arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du niveau d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paramètre d'alimentation fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Exemple d'enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement sur une seule piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement sur plusieurs pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Enregistrement d'une mémoire de phrases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Enregistrement d'une mémoire de phrases (Write) . . . . . . . . . . . . . .10
Échange de mémoires de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Suppression d'une mémoire de phrases (Initialize) . . . . . . . . . . . . . .10
Copie d'une piste depuis une autre mémoire de phrases
(Copy Track) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargement des réglages fréquemment utilisés (User Set) . . . . . .11
Réglages des pistes 1–5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecture d'une piste à l'envers (Reverse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage du niveau de lecture des pistes (Play Level) . . . . . . .12
Réglage de la position du son de la piste (Pan) . . . . . . . . . . . .12
Spécication du mode de lecture de la piste (One-Shot) . . .12
Choix d'appliquer ou non Track FX (Track FX). . . . . . . . . . . . . .12
Lecture d'une seule piste (Play Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spécication du mode de démarrage de la piste
(Start Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spécication du mode d'arrêt de la piste (Stop Mode) . . . . .13
Spécication du nombre de mesures dans une piste
(Measure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alignement du début de la lecture en boucle (Loop Sync) .13
Synchronisation du tempo des pistes (Tempo Sync) . . . . . . .14
Réglages de la mémoire de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du volume de la mémoire de phrases
(Memory Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Spécication du tempo d'une mémoir e de phrases
(Tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la profondeur du compresseur (Comp Level) . .15
Réglage de la profondeur de réverbération (Reverb Level) .15
Conguration de la méthode d'overdub (Overdub Mode) .15
Modication de l'ordre de permutation de
l'enregistrement g Overdub g Lecture (Rec Action) . . . . . .15
Spécication du mode de changement de piste
(Single Play Change) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Correction automatique du rythme de pression sur les
boutons (Loop Quantize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spécication de la longueur de synchronisation de la
boucle (Loop Length) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spécication des pistes démarrées par le bouton
[ALL START/STOP] (All Start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage de la durée utilisée pour le fade-in/fade-out
(Fade Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spécication de la piste d'attribution cible (Target Track) . .16
Dénomination des mémoires de phrases (Memory Names) 16 Attribution de la fonction des commandes FX et des
contrôleurs externes (Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Activation des attributions 1–8 (Assign Switch) . . . . . . . . . . . .17
Spécication du contrôleur (Assign Source) . . . . . . . . . . . . . . .17
Spécication du fonctionnement du commutateur au
pied (Source Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Spécication de la cible d'attribution (Assign Target) . . . . . .17
Spécication de la plage cible (Target Range) . . . . . . . . . . . . .18
Connexion à des pédales externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2
Paramètres de rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du volume de rythme (Rhythm Level) . . . . . . . . . . . .19
Sélection du son du rythme (Rhythm Pattern) . . . . . . . . . . . . .19
Sélection du rythme (Time Signature) pour le son du
rythme (Beat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Envoi du rythme vers le casque uniquement
(Rhythm Line Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Exécution d'un décompte lors de l'enregistrement
(Recording Count-In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Exécution d'un décompte pour la lecture (Playback
Count-In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Spécication du mode d'arrêt du son du rythme
(Rhythm Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paramètres des eets Input FX/Track FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélection du type FX (FX Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paramètres FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglages système
Rétablissement des réglages d'usine (Factory Reset) . . . . . . . . . . . .23
Paramètres relatifs à la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Paramètres relatifs à la connexion MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Connexion de votre ordinateur via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installation du pilote USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage du mode USB (USB Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Connexion de la RC-505 à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Paramètres de la fonction USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de l'interface USB pour échanger des chiers avec
votre ordinateur (USB Mass Storage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Connexion d'un périphérique MIDI externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
À propos des connecteurs MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Paramètres MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Connexion de deux unités RC-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Liste des messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Liste des motifs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spécications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
(Réglages pour l'ensemble de la RC-505) . .. .. . .. .. .. . .. .. ..22
Réglage de la luminosité de l'achage (LCD Contrast) . . . . .22
Conguration de l'écran de lecture (Display) . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage du témoin de boucle (Indicator). . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paramètres de la fonction Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage du niveau de sortie des prises LINE OUTPUT
(Line Output Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activation de l'audio d'entrée à émettre depuis les
prises LINE OUTPUT (Input Line Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spécication des éléments ajustables à l'aide de la
commande [OUTPUT LEVEL] (Output Level Select) . . . . . . . .23
Réglage du mode USB (USB Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Spécication de la destination de sortie pour l'entrée
audio USB (USB Audio Routing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage du volume d'entrée audio USB (USB In Level) . . . . .24
Réglage du volume de sortie audio USB (USB Out Level) . . .24
Canal de réception MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mode MIDI Omni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Canal de transmission MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Synchronisation du tempo (MIDI Synchro) . . . . . . . . . . . . . . . .25
Choix de MIDI ou USB pour la synchronisation
(MIDI Sync Source) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Envoi de changement de programme MIDI . . . . . . . . . . . . . . .25
Contrôle d'un périphérique MIDI externe à partir de la
RC-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pilotage de la RC-505 depuis un périphérique MIDI
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Descriptif de la RC-505

Organisation de la RC-505
Mémoire de phrases 99
Fonctionnement de base
Enregistrement
Piste
Mémoire de phrases 1
Input FX Track FX
Réglages système (réglages s'appliquant à l’ensemble de la RC-505)
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
Rythme
Présentation des pistes 1–5 (p. 12) et des mémoires de phrases (p. 15)
La RC-505 fournit cinq «pistes» (tracks) qui sont utilisées pour enregistrer et lire le son provenant d’un instrument ou d'un microphone.
Mémoire de phrases
Rythme FX Système USB MIDI Annexe
Ces cinq pistes combinées constituent ce qu'on appelle une «mémoire de phrases». Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 mémoires de phrases.
Les réglages «Tracks 1–5», «Rhythm», «Input FX» et «Track FX» sont enregistrés individuellement pour chaque mémoire de phrases.
Qu'est-ce qu'un rythme ? (p. 19)
Outre les cinq pistes, la RC-505 peut également jouer un «Rythme». Vous pouvez enregistrer tout en écoutant un rythme au tempo que vous spéciez.
Que sont les eets Input FX et Track FX ? (p. 20)
Vous pouvez appliquer des eets à l'entrée audio et au son des pistes respectivement. Ces eets sont appelés «Input FX» et Track FX».
Que sont les réglages système ? (p. 22)
Les réglages qui s'appliquent à l’ensemble de la RC-505, par exemple ceux relatifs au contraste de l'achage, à la fonction Auto O, aux fonctions USB et MIDI, sont appelés «réglages système».
«Enregistrement» versus «Overdub»
En
De Français
Dans ce manuel, nous appelons «enregistrement» l'opération d'enregistrement sur une piste vide pour la première fois. Tout enregistrement
eectué par la suite et ajouté sur l'enregistrement existant est appelé «overdub» (ajout de phrases).
PtEsIt
Nl
3

Guide d'utilisation de base

Réglage du niveau d'entrée
Vous pouvez régler le niveau d'entrée.
Page 6
Input FX, Track FX
Vous pouvez appliquer des eets à l'entrée audio et au son des pistes respectivement.
Trois types de paramètres d'eet sont enregistrés dans les boutons [A]–[C].
Activer un eet
Appuyez sur un bouton [A]–[C] pour l'allumer.
Désactiver un eet
Appuyez sur un bouton allumé [A]–[C] pour l'éteindre.
Contrôler un eet
Tournez la commande [INPUT FX]/[TRACK FX].
Modier le type d'eet
1.
Appuyez sur un bouton [A]–[C] pour l'allumer.
2. Utilisez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner
le type d'eet souhaité.
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de
lecture.
Page 20
Annulation d'un enregistrement/overdub (Undo)
Cette section explique comment annuler un enregistrement/overdub pour une piste.
1. Appuyez sur le bouton [UNDO/REDO].
Les boutons [ / ] de chaque piste clignotent.
Bouton [ / ]
Vert La fonction Annuler est disponible
Rouge La fonction Rétablir est disponible
Éteint Les fonctions Annuler/Rétablir ne sont pas disponibles
* La fonction Rétablir est uniquement disponible pour l'overdub.
Explication
2. Appuyez sur le bouton [ / ] de la piste que vous souhaitez
annuler/rétablir.
3. Appuyez sur le bouton [UNDO/REDO] une nouvelle fois pour
revenir à l'état normal.
Réglage du volume
Permet de régler le volume de la RC-505.
Démarrage simultané de toutes les pistes
Cette section explique comment démarrer simultanément toutes les pistes.
Démarrage simultané de toutes les pistes
Appuyez sur le bouton [ALL START/STOP].
Arrêt simultané de toutes les pistes
Pendant la lecture ou l'enregistrement, appuyez sur le bouton [ALL START/STOP].
Vous pouvez utiliser «All Start» pour spécier les pistes qui doivent démarrer simultanément.
Réglage du volume des pistes 1–5
Les curseurs des pistes permettent de régler le volume des pistes 1–5.
Enregistrement/Overdub/Lecture/Eacer
Pour eectuer une opération d'enregistrement, d'overdub ou de lecture, appuyez sur le bouton [ / ] comme indiqué sur le diagramme.
Témoin
Allumé Phrase présente
Absence de
Éteint
phrase
Témoin
Rouge Enregistrement
Jaune Overdub
Vert Lecture
Éteint Arrêté
4
Enregistrement
L'enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur le bouton [
Appuyez sur le bouton [ point choisi comme boucle pour passer à l'overdubbing.
* Appuyer sur le bouton [ / ] permet normalement de faire passer la RC-505 dans
l'ordre enregistrement g overdub g lecture. Toutefois, si vous le souhaitez, vous pouvez changer cet ordre en enregistrement g lecture g overdub (p. 15).
Eacer
La piste est eacée.
La lecture en boucle se produit si une phrase est présente.
/ ].
Page 16
/ ] au
Overdub
Enregistrez des couches supplémentaires lors de la lecture de la boucle.
Appuyez pendant
deux
secondes au
minimum.
Le témoin de boucle indique le statut de la piste, la position de la boucle ainsi que le niveau.
Page 22
Lecture
Lecture de la boucle.
Arrêter
Quel que soit le rythme, appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter la piste.
Écran de lecture
Vous pouvez utiliser le réglage système «Display» pour modier l'écran de lecture qui s'ache immédiatement après le démarrage.
Page 22
Fonctionnement de base
Guide d'utilisation de base
Enregistrement
Sélection d'une mémoire de phrases
Tournez la commande [MEMORY/VALUE].
INIT MEMORY
[
Numéro de la mémoire de phrases
Nom
Boutons
Indication de la mesure de niveau
Ache le niveau de lecture pour les pistes 1–5.
01 INIT MEMORY 01 INIT MEMORY
] [ ]
En appuyant sur les boutons [ ] [ ], vous pouvez vérier le statut d'activation/désactivation pour Reverse (p. 12), One-Shot (p. 12) et Play Mode (Multi ; p. 12), et également vérier la durée d'enregistrement restante (p. 22).
Procédure de base pour la modication des réglages
Mémoire de phrases Système
Input FX Pistes 1–5
Rythme
Track FX
Achage des paramètres
Ache les paramètres des pistes 1–5.
Boutons
[ ] [ ]
Modier les réglages de la RC-505 est une procédure simple et cohérente. Avant de continuer, prenez le temps de vous familiariser avec les procédures de modication de base.
REVERS - - - o -
Boutons
[ ] [ ]
1. Appuyez sur le bouton (gure de gauche) pour sélectionner le
type d'élément à modier.
Référence
Pour plus de détails sur chaque élément, reportez-vous à la page indiquée dans l'onglet d'index correspondant.
2. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner le paramètre
souhaité. Utilisez ensuite la commande [MEMORY/VALUE] pour modier la valeur.
Sélectionnez un paramètre
Modiez la valeur
Piste
Mémoire de phrases
Rythme FX Système USB MIDI Annexe
Réglage du tempo
Cette section explique comment spécier le tempo du rythme (Tempo de la mémoire de phrases ; p. 15).
Option Tap Tempo
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TAP TEMPO] aux intervalles de tempo souhaités.
Ajustement du tempo
1.
Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO].
2. Utilisez la commande [MEMORY/VALUE] pour ajuster le
tempo.
Restauration du tempo d'origine
Maintenez le bouton [TAP TEMPO] enfoncé.
Master:Memory Level 100
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran de lecture.
Enregistrement
Si vous sélectionnez une mémoire de phrases diérente ou que vous éteignez l'appareil après l'enregistrement ou la modication des réglages, le contenu enregistré ou les réglages modiés seront perdus. Si vous souhaitez conserver les données, vous devez les enregistrer.
1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
2. Utilisez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner la
destination d'enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour enregistrer.
Page 10
Lecture d'un rythme
Outre les cinq morceaux, la RC-505 peut également jouer un «rythme». Vous pouvez enregistrer tout en écoutant un rythme au tempo que vous spéciez.
Lecture d’un rythme
Appuyez sur le bouton RHYTHM [START/STOP].
Modication du volume ou des réglages de rythme
1.
Appuyez sur le bouton RHYTHM [EDIT].
2. Eectuez les modications comme décrit dans la section
«Procédure de base pour la modication des réglages» (ci-dessous).
Envoi du rythme au casque uniquement
Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer le rythme au casque uniquement sous forme de «clics». Reportez-vous à la section «Envoi du rythme vers le casque uniquement (Rhythm Line Out)» (p. 19).
Page 19
En
De Français
PtEsIt
Nl
5
Guide d'utilisation de base

Connexions (panneau arrière)

Commutateur [POWER]
Permet de mettre l'appareil sous tension/hors tension.
Page 7
Prise DC IN
Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni.
L'utilisation d'un autre adaptateur peut provoquer une surchaue et un dysfonctionnement.
«Fixation du cordon d'alimentation» (p. 7)

Réglage du niveau d'entrée

Réglez chaque commande [INPUT LEVEL] de manière à ce que le témoin PEAK ne s'allume qu'occasionnellement lorsque le niveau d'entrée atteint son point le plus élevé.
Prise INPUT AUX
Utilisez un câble mini-plug stéréo pour raccorder votre lecteur audio à cette prise.
Pour régler le niveau d'entrée de la prise AUX, réglez le volume du périphérique connecté (lecteur audio, etc.).
Prise INPUT INST
Raccordez votre guitare, votre basse ou votre dispositif d'eets à ces prises.
Utilisez la prise L (gauche) et la prise R (droite) lorsque vous branchez un dispositif à eets en sortie stéréo. Utilisez uniquement la prise L si vous utilisez une source monaurale.
Prise INPUT MIC
Connectez votre microphone à cette prise.
* Cet instrument est muni de
prises de type symétrique (XLR). Les schémas de raccor­dement de ces prises gurent ci-après. Avant d’eectuer des raccordements, consultez les schémas correspondant aux autres appareils que vous souhaitez raccorder.
Prise CTL 1, 2/EXP
Vous pouvez connecter la pédale d'expression (EV-5, etc. ; vendue séparément) ou les commutateurs au pied (FS-5U, FS-6 ; vendus séparément) et les utiliser pour contrôler divers paramètres.
Page 18
Port USB
Vous pouvez utiliser un câble USB disponible dans le commerce pour connecter la RC-505 à votre ordinateur, et utiliser l'ordinateur pour lire/écrire les pistes de la RC-505 (chiers WAV).
Vous pouvez également utiliser la RC-505 pour lire des sons depuis votre ordinateur via USB AUDIO, et utiliser USB MIDI pour synchroniser le tempo avec un chier DAW en cours d'exécution sur votre ordinateur.
Page 26
Connecteurs MIDI
Pour connecter un périphérique MIDI.
Page 28
Prises LINE OUTPUT
Raccordez les enceintes de votre amplica­teur ou de votre moniteur à ces prises.
Si vous utilisez un système monaural, utilisez uniquement la prise L. Le son entré en mode stéréo sortira également en mono.
Prise PHONES
Connectez un casque (vendu séparément) à cette prise.
Envoi du rythme au casque uniquement
Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer le rythme au casque uniquement sous forme de «clics».
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Envoi du rythme vers le casque uniquement (Rhythm Line Out)» (p. 19).

Paramètre d'alimentation fantôme

Si vous utilisez un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, allumez l'alimentation fantôme comme indiqué ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM].
2. Utilisez le bouton [ ] du curseur pour
sélectionner «PhantomPower ».
3. Tournez la commande [MEMORY/VALUE]
pour sélectionner «ON».
Sys:PhantomPower ON
4. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour
revenir à l'écran de lecture.
* AVERTISSEMENT: Précautions relatives à
l'utilisation de l'alimentation fantôme Positionnez toujours l’interrupteur
PHANTOM sur OFF si vous raccordez un appareil autre qu’un microphone à condensa­teur nécessitant une alimentation fantôme.
Si, par erreur, vous fournissez une alimentation fantôme à des microphones dynamiques, des appareils de lecture audio ou d’autres appareils qui ne nécessitent pas ce type d’alimentation, vous risquez de les endommager. Veillez à vérier les spécications de tout microphone que vous comptez utiliser en vous reportant au manuel livré avec ce dernier. (Alimentation fantôme de l'instrument : 48 V CC, 10 mA max.)
Verrou de sécurité ( )
http://www.kensington.com/
6
Guide d'utilisation de base

Mise sous tension

Une fois tous les branchements corrects eectués (p. 6), veuillez suivre la procédure ci-après pour mettre l'appareil sous tension. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne d’équipement.
Lors de la mise sous tension Allumez votre ampli en dernier.
Lors de la mise hors tension Éteignez votre ampli en premier.
1. Mettez le commutateur [POWER] sur ON.
Précaution lors de la mise sous tension
* Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Il faut un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension de l'appareil pour qu'il
fonctionne normalement.
* Avant d'allumer ou d'éteindre l'appareil, veillez à toujours baisser le volume. Même si le volume est au minimum, il se peut que vous entendiez un
son lors de la mise sous tension/hors tension. Ce phénomène est toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement.
Fonctionnement de base
Enregistrement
Piste
Mémoire de phrases
Rythme FX Système USB MIDI Annexe
Précaution lors de la mise sous tension
Vous ne devez jamais éteindre la RC-505 lorsqu'elle est dans l'un des états suivants. Vous risquez sinon de perdre toutes les données enregistrées.
En cours d'enregistrement/overdub/lecture
En cas d'annulation/rétablissement
Lorsque vous passez d'une mémoire de phrases à une autre
Lorsque les messages suivants sont achés
«Now working...», «Now writing...», «Now copying...», «Exchanging...», «Initializing...»
Fixation du cordon d'alimentation
Un logement (crochet pour cordon) permettant de xer le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur se trouve à la base de la RC-505.
Pour éviter de couper l'alimentation de votre appareil par inadvertance (au cas où la che serait débranchée accidentellement) et d'exercer une pression excessive sur la prise DC IN, xez le cordon d'alimentation à l'aide du crochet pour cordon comme indiqué sur l'illustration.
Précaution lors de la connexion
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l'appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre tous les appareils avant de
procéder à des branchements. * Avant de brancher ou de débrancher des câbles de raccordement, vériez que les niveaux de volume de votre système sont réglés sur le minimum. * Si vous utilisez des câbles de raccordement munis de résistances, il se peut que le niveau de volume de l'équipement connecté aux prises (prises
AUX/INST) soit faible. Si ceci se produit, utilisez des câbles de raccordement non munis de résistances.
En
De Français
Précautions à prendre si vous utilisez un microphone
* Un ronronnement peut être perceptible selon l’endroit où vous placez les microphones par rapport aux enceintes. Pour y remédier:
• Modiez l'orientation du ou des microphone(s).
• Éloignez le(s)microphone(s) des enceintes.
• Baissez le volume.
* Si les enceintes et le microphone sont proches, le son émis par les enceintes peut être capté par le microphone. Si vous faites un enregistrement ou
un overdub dans ce cas, le son émis par les enceintes et capté par le microphone sera également enregistré. Il est conseillé d'éloigner les enceintes
du microphone an que le son émis par les enceintes ne soit pas capté par le microphone.
PtEsIt
Nl
7
Guide d'utilisation de base

Exemple d'enregistrement en boucle

Essayez d'eectuer un enregistrement en boucle de la phrase simple à 8 temps suivante de percussion vocale (en utilisant votre voix pour imiter le son d'une percussion) via un microphone.
Grosse caisse
« Dun! »
Caisse claire
« Pah! »
Charleston
« Chi! »
Préparations
1. Connectez votre microphone et réglez le niveau d'entrée («Réglage du niveau d'entrée» (p. 6)).
2. Tournez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner une mémoire de phrases vide (les boutons [EDIT] de toutes les pistes
sont éteints).
INIT MEMORY
Pistes disponibles pour l'enregistrement/l'overdub
L'enregistrement/l'overdub ne peuvent être eectués que sur une seule piste à la fois. Par exemple, si toutes les pistes dans la mémoire de phrases sont vides, et que vous enregistrez la piste 2, appuyer sur le bouton piste 2 [
bascule la piste 1 sur la lecture, et l'enregistrement a lieu sur la piste 2.
Bouton de la piste 1 Bouton de la piste 2 Bouton de la piste 3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Enregistrement
Enregistrement pendant l'écoute du rythme
Outre ses cinq pistes, la RC-505 peut également jouer un «rythme». En enregistrant pendant que vous écoutez un rythme au tempo que vous avez spécié, vous pouvez enregistrer à un tempo précis. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Paramètres de rythme» (p. 19).
8
Lecture
Enregistrement
/ ]
Lecture
Enregistrement

Enregistrement sur une seule piste

Fonctionnement de base
Guide d'utilisation de base
Enregistrement
Cette méthode vous permet d'eectuer un overdub de tous les sons sur la piste 1.
1
Appuyez sur le bouton piste 1 [ / ] pour démarrer l'enregistrement.
4
Ajoutez une nouvelle partie vocale (overdub) dans le microphone:
« Pah! Pah! Pah! »
5
Ajoutez une nouvelle partie vocale (overdub) dans le microphone:
« Chi! Chi! Chi! »
2
Enregistrez votre partie vocale dans le microphone:
« Dun! Dun! Dun! ... »
Enregistrement
6
Appuyez sur le bouton piste 1 [ pour passer à la lecture en boucle.
/ ]
Lecture en boucle
Overdub
3
Une fois que deux mesures sont terminées, appuyez sur le bouton
/ ] pour créer un son en
piste 1 [ boucle à ce point.
Le son redémarre automatiquement à la n de la deuxième mesure.
Piste
Mémoire de phrases
Rythme FX Système USB MIDI Annexe

Enregistrement sur plusieurs pistes

Cette méthode vous permet d'enregistrer le son de la grosse caisse sur la piste 1, le son de la caisse claire sur la piste 2 et le son de charleston sur la piste 3. En enregistrant ces sons sur plusieurs pistes, vous pouvez bénécier d'options de performance supplémentaires, par exemple arrêter uniquement le charleston (piste 3).
1
Appuyez sur le bouton piste 1 [ pour démarrer l'enregistrement.
4
Enregistrez votre partie vocale dans le microphone:
« Pah! Pah! Pah! »
6
Enregistrez votre partie vocale dans le microphone:
« Chi! Chi! Chi! »
/ ]
2 3
Enregistrez votre partie vocale dans le microphone:
« Dun! Dun! Dun! ... »
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Une fois que deux mesures sont terminées, appuyez sur le bouton piste 2 [ / ] pour créer un son en boucle à ce point, puis modiez la piste d'enregistrement sur la piste 2.
5
Appuyez sur le bouton piste 3 [ un son en boucle à ce point, puis modiez la piste d'enregistrement sur la piste 3.
7
Appuyez sur le bouton piste 3 [ créer un son en boucle à ce point.
/ ] pour créer
/ ] pour
En
De Français
PtEsIt
Nl
9

Enregistrement d'une mémoire de phrases

Enregistrement d'une mémoire de phrases (Write)

Si vous sélectionnez une mémoire de phrases diérente ou que vous éteignez l'appareil après l'enregistrement ou la modication des réglages, le contenu enregistré ou les réglages modiés seront perdus. Si vous souhaitez conserver les données, vous devez les enregistrer.
1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
L'écran d'écriture apparaît.
Numéro
Write to 12 INIT MEMORY
Mémoire de phrases cible de l'enregistrement
2. Utilisez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner
la destination d'enregistrement de la mémoire de phrases.
• Cette procédure n'est pas obligatoire si le numéro de mémoire de phrases est acceptable tel qu'il est.
• Les numéros de mémoire de phrases dans lesquels des données ont déjà été enregistrées s'achent entre parenthèses et ne peuvent pas être écrasés.
Write to ( 13) My Memory

Échange de mémoires de phrases

Vous pouvez échanger une mémoire de phrase avec une autre, en réarrangeant les mémoires de phrases.
1. Sélectionnez une mémoire de phrases source pour
l'échange.
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Appuyez sur les boutons [ ] [ ] jusqu'à ce que
«Exchange» apparaisse sur l'achage.
Numéro
Exchange 13 My Memory
Mémoire de phrases cible de l'échange
4. Utilisez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner
la mémoire de phrases cible de l'échange.
5. Appuyez sur le bouton [WRITE] ; les mémoires de phrases
seront échangées.
Si vous décidez d'annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].

Suppression d'une mémoire de phrases (Initialize)

Cette opération permet d'eacer une mémoire de phrases et d'initialiser ses réglages.
* Cet appareil inclut des données de démonstration (mémoire
de phrases 95–99). Si vous les supprimez, il est impossible de les récupérer. Veuillez les sauvegarder comme décrit dans la section «Sauvegarde sur votre ordinateur» (p. 27).
• Si la mémoire de phrases ne peut pas être enregistrée en raison d'une mémoire disponible insusante, l'écran ache «Memory Full!». Dans ce cas, supprimez les mémoires de phrases que vous ne souhaitez pas conserver (p. 10) puis essayez d'enregistrer à nouveau.
3. Appuyez sur le bouton [WRITE] ; la mémoire de phrases
sera enregistrée.
• Si vous décidez d'annuler l'opération d'enregistrement, appuyez sur le bouton [EXIT].
• Vous ne pouvez pas écraser (c'est-à-dire enregistrer sur) une mémoire de phrases contenant déjà des données. Si l'écran ache «Not Empty!», sélectionnez une mémoire de phrases vide dans laquelle enregistrer vos données.
• Vous pouvez attribuer un nom à la mémoire de phrases. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Dénomination des mémoires de phrases (Memory Names)» (p. 16).
REMARQUE
* Sachez que le contenu de la mémoire peut être irréversiblement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une utilisation inadéquate de
l’appareil. Il est recommandé de sauvegarder les données importantes comme décrit dans la section «Sauvegarde sur votre ordinateur» (p. 27).
* Durant toute activité de réparation, il convient de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter la perte de données. Toutefois, il
arrive, dans certains cas, par exemple, si la mémoire a été endommagée, que la restauration des données soit impossible.
* Il est parfois impossible de restaurer le contenu de données stockées dans la mémoire de l’appareil une fois qu’elles sont perdues. Roland
Corporation décline toute responsabilité relative à une telle perte de données.
1. Sélectionnez la mémoire de phrases que vous souhaitez
supprimer.
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Appuyez sur les boutons [ ] [ ] jusqu'à ce que
«Initialize» apparaisse sur l'achage.
Numéro
Initialize 13 My Memory
Mémoire de phrases à supprimer
4. Appuyez sur le bouton [WRITE] ; la mémoire de phrases
sera supprimée.
Si vous décidez d'annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].
10
Enregistrement d'une mémoire de phrases
Fonctionnement de base
Enregistrement

Copie d'une piste depuis une autre mémoire de phrases (Copy Track)

Vous pouvez choisir une piste spécique dans une mémoire de phrases, puis la copier sur la mémoire de phrases actuelle.
Il s'agit d'une méthode pratique lorsque vous avez besoin d'un modèle avec la même base, puisqu'elle vous permet de préparer des pistes facilement sans avoir à enregistrer à nouveau à partir du début.
1. Pour éviter de perdre le contenu de votre travail en cours,
appuyez sur le bouton [WRITE] deux fois pour enregistrer la mémoire de phrases actuelle.
Puisque vous devez conrmer le son de la source actuelle, vous devez sélectionner une fois la mémoire de phrases source de copie dans Copy Track. Enregistrez la mémoire de phrases pour éviter de perdre le contenu de l'opération actuelle.
2. Dans l'écran de lecture, sélectionnez la mémoire de
phrases dans laquelle la piste à copier est enregistrée.
3. Appuyez sur le bouton [WRITE].
4. Appuyez sur les boutons [ ] [ ] jusqu'à ce que «Copy
Track» apparaisse sur l'achage.
Piste source de la piste
Copy Track1 to Memory12 Track1
Mémoire de phrases cible de la copie
Piste cible de la copie

Chargement des réglages fréquemment utilisés (User Set)

Si vous enregistrez vos réglages de mémoire de phrases fréquemment utilisés en tant qu'ensemble utilisateur, vous pourrez rapidement charger ces réglages quand vous aurez besoin, par exemple pendant une performance sur scène.
Mémoire de phrases A
Piste Rythme FX
Mémoire de phrases B
Piste Rythme FX
* L'ensemble utilisateur contient un ensemble de réglages.
Enregistrement de réglages en tant qu'ensemble utilisateur
1. Sélectionnez la mémoire de phrases que vous souhaitez
enregistrer en tant qu'ensemble utilisateur.
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Appuyez sur les boutons [ ] [ ] jusqu'à ce que
«WriteUsrSet» apparaisse sur l'achage.
Écriture de l'ensemble utilisateur
Ensemble
utilisateur
Chargement de l'ensemble utilisateur
Numéro
Piste
Mémoire de phrases
Rythme FX Système USB MIDI Annexe
5. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour déplacer le curseur,
puis tournez la commande [MEMORY/VALUE] pour sélectionner la piste source de copie, la mémoire de phrases cible de copie ainsi que la piste.
Les numéros de piste dans lesquels des données ont déjà été enregistrées s'achent entre parenthèses et ne peuvent pas être écrasés.
Copy Track1 to Memory13(Track2)
6. Appuyez sur le bouton [WRITE] ; la piste sera copiée.
Si vous décidez d'annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].
Une fois la copie terminée, l'écran de lecture réapparaît sur l'achage.
WriteUsrSet
14
My Memory
Mémoire de phrases cible de l'enregistrement
4. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour enregistrer les
réglages en tant qu'ensemble utilisateur.
Si vous décidez d'annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].
Chargement de l'ensemble utilisateur
1. Sélectionnez la mémoire de phrases dans laquelle vous
souhaitez charger l'ensemble utilisateur.
2. Appuyez sur le bouton [WRITE].
3. Appuyez sur les boutons [ ] [ ] jusqu'à ce que «Load
UsrSet» apparaisse sur l'achage.
Numéro
Load UsrSet My Memory
Mémoire de phrases cible du chargement
15
En
De Français
4. Appuyez sur le bouton [WRITE] ; l'ensemble utilisateur
sera chargé.
Si vous décidez d'annuler l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].
PtEsIt
Nl
11

Réglages des pistes 1–5

Vous pouvez spécier ici la méthode de lecture et d'autres réglages individuels pour chaque piste. Pour des détails sur la procédure de réglages, reportez-vous à «Procédure de base pour la modication des réglages» (p. 5).
MÉMO
Utilisez les boutons [ directement aux paramètres marqués par le symbole « ».
Paramètre Valeur Explication
] [ ] pour sélectionner des paramètres. En appuyant sur le bouton [EDIT] plusieurs fois, vous pouvez également passer
Track1:Reverse
OFF
Track1:PlayLevel
100
Track1:Pan
CENTER
Track1:1Shot
OFF

Lecture d'une piste à l'envers (Reverse)

Permet de choisir la lecture classique (OFF) ou la lecture inverse (ON).
* Lorsque Reverse est réglé sur "ON", vous ne pourrez pas passer à l'overdub après qu'un enregistrement est
complet.

Réglage du niveau de lecture des pistes (Play Level)

Permet de régler le niveau de lecture des pistes. «Play Level» est un paramètre diérent des curseurs des pistes [1]–[5]. Utilisez les
curseurs des pistes [1]–[5] pour ajuster temporairement le volume entre les pistes.

Réglage de la position du son de la piste (Pan)

Permet de régler la position (panoramique) du son de la piste
L50– CENTER– R50
Si vous choisissez le réglage «CENTER», le son est audible depuis le centre. Les réglages «L» positionnent les réglages vers la gauche, et les réglages «R» positionnent le son
vers la droite. Avec un réglage de L50, le son sera entendu uniquement depuis la gauche.
Spécication du mode de lecture de la piste (One-Shot)
Permet de spécier si la lecture de la piste sera unique (ON) ou non unique (OFF ; lecture classique en boucle).
TRACK 1
One-Shot: OFF
One-Shot: ON
TRACK 2
One-Shot: OFF
TRACK 3
OFF Lecture classique en boucle.
La phrase sera lue une seule fois du début jusqu'à la n de la piste, puis s'arrêtera automatiquement (lecture «One-Shot»).
ON
Si vous appuyez sur le bouton [ piste (Redéclenchement de la lecture). L'overdub ne peut pas être exécuté.
Si vous ne souhaitez pas synchroniser avec les autres pistes, réglez Tempo Sync (p. 14) sur OFF.
/ ] pendant la lecture, la lecture redémarre à partir du début de la
Si One-Shot est sur ON, la lecture s'arrête lorsqu'elle atteint la n de la phrase.
12
Track1:Track FX
ON
Track1:Play Mode
MULTI

Choix d'appliquer ou non Track FX (Track FX)

Spécie s'il faut appliquer Track FX (ON) ou non (OFF).

Lecture d'une seule piste (Play Mode)

Si le mode de lecture d'une piste est «MULTI», il est possible de lire la piste en même temps que d'autres pistes. Les pistes dont le mode de lecture est «SINGLE» sont lues l'une après l'autre. Par exemple, vous pouvez avoir trois pistes réglées sur «SINGLE» et les utiliser pour basculer entre Mélodie A, Mélodie B et le pont, avec les autres pistes dénies sur «MULTI» et utilisées pour les performances vocales.
TRACK 1
SINGLE
TRACK 2
SINGLE
TRACK 3
SINGLE
TRACK 4
MULTI
TRACK 5
MULTI
* Si la fonction Single Play Change (p. 15) est réglée sur «LOOP END», la piste change à la n de la boucle. * An que la lecture ait toujours lieu à partir du début de la phrase, vous devez régler Loop Sync (p. 13) sur «OFF ».
MULTI Lecture de toutes les pistes
SINGLE Lecture d'une seule piste
Si Play Mode est déni sur SINGLE, la piste actuellement en cours de lecture s'arrête lorsque vous démarrez la lecture d'une autre piste SINGLE .
Loading...
+ 28 hidden pages