Veuillez lire ce document en premier. Il décrit les
connaissances de base que vous devez maîtriser
pour utiliser le RC-500.
«Parameter Guide»
Ce guide présente tous les paramètres du RC-500.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES
IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (P. 27)). Après lecture, veuillez conserver
les documents à un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer dès que nécessaire.
Installez quatre piles alcalines (AA, LR6) dans le compartiment à piles situé au bas de l’appareil.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez
aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à
respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les
« REMARQUES IMPORTANTES » (feuille séparée « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (P. 27)).
* « BATTERY LOW » (BATTERIE FAIBLE) s’ache à l’écran si les piles sont faibles. Remplacez-les par de nouvelles.
Fixation des pieds en caoutchouc
Vous pouvez xer les pieds en caoutchouc (fournis) en cas de besoin.
Fixez-les aux emplacements indiqués sur l’illustration.
Connexion de l’appareil
* An d’éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à éteindre
tous les appareils avant de procéder à des branchements.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé au
minimum, il se peut que vous entendiez du bruit en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à
fait normal et n’indique aucunement un dysfonctionnement.
Port O (USB )
Vous pouvez connecter votre ordinateur ici et
l’utiliser pour sauvegarder ou récupérer des
données (P. 19).
Aectation des broches
Connecteur MIC IN
2 : HOT
3 : COLD
1 : GND
Prise DC IN
Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA-S;
vendu séparément). Avec l’adaptateur secteur, vous
pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée
de vie de la pile.
Si l’adaptateur secteur est connecté alors que l’appareil
est sous tension, l’alimentation est tirée de l’adaptateur
secteur.
Connecteurs MIDI OUT, MIDI IN
Branchez ici un appareil MIDI externe.
Pour eectuer ces connexions, utilisez des câbles de connexion MIDI/TRS
(vendus séparément: BMIDI-5-35).
Cela vous permet de contrôler un appareil MIDI externe à partir de cet
appareil via MIDI. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section P. 20.
2
* Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni (Série PSA-S ;
vendu séparément) et
branchez-le sur une prise
murale fournissant une
tension appropriée. N’utilisez
pas d’autre adaptateur, cela
risquerait de provoquer des
dysfonctionnements.
Connexion de l’appareil
Mise en route
Prises INST IN (A/MONO, B)
Branchez votre guitare électrique/basse ou votre
dispositif d’eets à ces prises.
Utilisez la prise A/MONO et la
prise B lorsque vous branchez
un dispositif à eets en sortie
stéréo. Utilisez uniquement la
prise A/MONO si vous utilisez
une source mono.
Connecteur MIC IN
Connectez votre microphone à
cette prise.
Si vous utilisez un microphone
à condensateur nécessitant une
alimentation fantôme,
allumez l’alimentation
fantôme de l’appareil
comme indiqué cidessous (P. 17).
Prise CTL 1, 2/EXP
Vous pouvez connecter une pédale d’expression ou des
commutateurs au pied (vendus séparément) à cette
prise, et les utiliser pour contrôler diverses fonctions.
Pour l’utiliser comme prise EXP
Connectez une pédale d’expression.
Prises OUTPUT (A/MONO, B)
Raccordez les enceintes de votre amplicateur ou de votre
moniteur à ces prises.
Si vous utilisez une conguration mono, utilisez uniquement la
prise A/MONO.
Tout son entré en stéréo est réduit en mono.
Met l’appareil sous tension/hors tension.
La prise OUTPUT A/MONO fait également oce d’interrupteur
marche/arrêt. L’appareil est mis sous tension lorsque vous le
branchez sur la prise OUTPUT A/MONO; l’alimentation est
coupée lorsque le câble est débranché.
Lors de la mise sous tension:
Allumez votre ampli en dernier.
Lors de la mise hors tension:
Éteignez votre ampli en premier.
Aectation des broches
Prise CTL 1, 2/EXP
Utilisez uniquement la pédale d’expression
spéciée (FV-500H, FV-500L, EV-30 et Roland EV-5;
vendues séparément).
La connexion d’autres types de pédales
d’expression risque d’endommager l’appareil et/
ou de provoquer des dysfonctionnements.
Pour l’utiliser comme prise CTL 1, 2
Connectez un commutateur au pied.
Commutateur Mode/Polarity
FS-5U
FS-6
FS-7
FS-5U x 2
Jack stéréo 6,35 mm
Jack 6,35 mm x 2
MANCHONPOINTE
CTL 1CTL 2
FS-5U x 1
Jack 6,35 mm
Jack 6,35 mm
FS-6
Jack stéréo 6,35 mm
Jack stéréo 6,35 mm
FS-7
Jack stéréo 6,35 mm
Jack stéréo 6,35 mm
CTL 2
CTL 1CTL 2CTL 1CTL 1
3
Mise en route
Panneau supérieur
1
11
Nom/explication
1
TRACK 1, 2
Curseurs
[TRACK 1],
[TRACK 2]
Voyants
TRACK 1, 2
Boutons
TRACK 1, 2 [EDIT]
3
2
9
10
4 5 6 7
12
Ajuste les niveaux de lecture pour
les pistes 1 et 2.
Indique l’état des pistes.
Allumé en bleu Pas de phrase
Allumé en rouge
Allumé en vert Lecture
Allumé en jaune Overdubbing
Allumé en blanc Phrase présente
Clignotant
Appuyez pour eectuer des réglages
de pistes.
Appuyez deux fois sur un bouton
pour changer la piste en cours.
13
Enregistrement
Piste actuellement
sélectionnée (piste
actuelle)
Nom/explication
3
Molette [MEMORY / VALUE]
8
Tourner
Appuyer
Tourner en
appuyant
4
Voyant TEMPO
Bouton [TEMPO]
Voyant ON/OFF
Bouton [ON/OFF]
Sélectionne une mémoire.
Lors de la modication, sélectionne un
paramètre ou modie une valeur.
Spécie le paramètre à modier.
Alternativement, conrme une opération.
Modie une valeur par incréments plus
importants.
RHYTHM
Clignote de manière synchronisée
au tempo spécié.
Appuyez pour spécier le tempo du
rythme.
Vous pouvez également régler le
tempo en appuyant sur le bouton
à l’intervalle souhaité (option tap
tempo).
Permet de régler l’état du rythme.
ÉteintO
Allumé en vert On
Vert clignotant Prêt à lire le rythme
Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, le rythme est activé/
désactivé/mode veille.
Appuyez longuement sur le bouton
(deux secondes ou plus) pour
sélectionner le mode de réglage
durythme.
2
Achage
Ache diverses informations sur le RC-500.
Pendant l’enregistrement/la lecture/l’overdubbing, la
couleur de l’écran change en fonction de l’état.
Allumé en bleuPas de phrase
Allumé en rougeEnregistrement
Allumé en vertLecture
Allumé en jauneOverdubbing
Allumé en blancPhrase présente
4
5
Bouton [MEMORY]
Permet de dénir les paramètres de lecture/
enregistrement en loop et de spécier la fonction d’une
pédale d’expression ou d’un commutateur au pied
connecté à cet appareil.
Mise en route
Nom/explication
6
Bouton [MENU]
Vous permet de dénir des paramètres qui aectent
l’ensemble du RC-500, tels que les paramètres système
et les paramètres MIDI.
7
WRITE
Bouton [EXIT]
Bouton [ENTER]
En appuyant simultanément sur les boutons [EXIT] et
[ENTER], vous pouvez enregistrer une mémoire (write)
ou eacer (clear) les données de la mémoire.
8
Molette [MIC LEVEL]
Ajuste le niveau d’entrée du micro.
9
Voyants INPUT
Ils sont allumés en fonction du niveau d’entrée.
Bas
VertOrangeRouge
Réglez le niveau d’entrée de sorte que le voyant soit
parfois allumé en rouge.
* Avec les paramètres d’usine, les voyants sont réglés
pour acher le niveau d’entrée de MIC IN et INST IN
mélangés ensemble. Vous pouvez changer ce qui
est aché.
10
Bouton [INPUT]
Appuyez pour revenir à l’écran
précédent.
Appuyez pour conrmer une
opération.
Adapté
,
,
Élevé
Nom/explication
11
Commutateur [REC/PLAY]
Permet de basculer entre l’enregistrement, la lecture et
l’overdubbing.
Pour une phrase vide
Enregistrement0Lecture0Overdubbing
Pour une phrase contenant des données
Lecture0Overdubbing
Appuyez longuement (deux secondes ou plus) sur le
commutateur pendant la lecture ou l’overdubbing
pour Annuler (annuler l’enregistrement ou le dernier
overdubbing). Appuyez longuement (deux secondes ou
plus) sur le commutateur une nouvelle fois pour Rétablir
(annuler l’annulation).
12
Commutateur [STOP]
Arrête la piste qui est en cours d’enregistrement/lecture /
overdubbing.
Si vous appuyez longuement sur le commutateur (deux
secondes ou plus), la piste est eacée.
13
Commutateur [TRACK SELECT]
Bascule entre les pistes 1 et 2.
REMARQUE
Vous pouvez aecter d’autres fonctions aux
commutateurs [REC/PLAY], [STOP] et [TRACK SELECT].
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
«Spécication de la fonction des commutateurs»
(p.13).
Appuyez pour activer/désactiver l’alimentation fantôme
ou pour eectuer des réglages liés à l’entrée et à la
sortie.
5
Mise en route
Organisation du RC-500
Memory 99
Memory 01
Track 1
Track 2
Rhythm
Système
Loop
FX
Piste
Vous pouvez utiliser deux «pistes» pour enregistrer et lire
l’audio à partir d’un micro ou d’un instrument tel qu’une
guitare.
Loop FX
L’eet appliqué aux pistes est appelé «loop FX» (eet de
boucle).
En appliquant le loop FX, vous pouvez changer la façon
dont la loop (boucle) est lue.
Rhythm
Outre les deux pistes, le RC-500 peut également jouer un
«Rythme».
Vous pouvez enregistrer tout en écoutant un rythme au
tempo que vous spéciez.
«Enregistrement» et «overdubbing»
Dans ce manuel, le terme «enregistrement»
s’applique à l’action d’enregistrer une piste vide pour
la première fois.
Tous les enregistrements qui suivent, superposés
sur l’enregistrement existant, sont appelés
«overdubbing».
Écran de lecture
L’écran qui apparaît après
la mise sous tension est
appelé «écran de lecture ».
01
Memory
01
Memory
Les deux pistes, ainsi que les paramètres «rhythm» et
«loop FX», sont collectivement appelés une «memory»
(mémoire).
Le RC-500 peut stocker jusqu’à 99mémoires.
System
Les paramètres communs à l’ensemble du RC-500,
tels que le réglage du contraste de l’achage et les
paramètres MIDI, sont appelés «paramètres système».
6
Création d’une phrase en loop
Enregistrement sur une seule piste
Se préparer à enregistrer
1. Connectez votre guitare ou votre micro.
* Si un micro est connecté, utilisez la molette [MIC
LEVEL] pour régler le niveau d’entrée du micro.
2. Tournez la molette [MEMORY/VALUE] pour
sélectionner une mémoire.
Memory
01
01
Numéro de
la mémoire
3. Appuyez sur le commutateur [TRACK
SELECT] pour passer à la piste 1 ou 2.
REMARQUE
La piste actuellement sélectionnée (actuellement la
cible des opérations) est appelée « piste actuelle ».
Nom de la
mémoire
État du voyant TRACK
Allumé en bleu
Bleu clignotant
Allumé en blanc
Blanc clignotant
Écran État
Piste vide
Bleu
La piste contient des
Blanc
données
Pas de phrase
Aucune phrase
(pisteactuelle)
Phrase présente
La phrase existe
(pisteactuelle)
Enregistrement
1. Appuyez sur le commutateur [REC/
PLAY] pour démarrer l’enregistrement
L’écran et le voyant REC/PLAY s’allument
en rouge.
2. Jouez de votre guitare ou faites du
bruit dans votre micro pour faire
entrer du son.
%
Lecture
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY].
L’écran et le voyant REC/PLAY s’allument
en vert.
La phrase enregistrée est lue en loop.
%
Overdubbing
1. Appuyez sur le commutateur [REC/
PLAY] pour démarrer l’overdubbing
L’écran et le voyant REC/PLAY s’allument
en jaune.
2. Enregistrez en overdubbing votre
interprétation (audio) superposée à la
phrase lue en loop.
%
Lecture
Répétez autant de fois que
%$
nécessaire.
Overdubbing
:
Arrêt
1. Appuyez sur le commutateur [STOP].
L’écran et le voyant REC/PLAY s’allument
en blanc.
Si vous souhaitez conserver la phrase
enregistrée, enregistrez-la dans une
mémoire (P. 10).
7
Création d’une phrase en loop
Enregistrement sur deux pistes
Vous pouvez utiliser deux pistes pour créer une phrase en loop unique.
Dans cet exemple, nous expliquons comment enregistrer dans l’ordre «piste1» 0 «piste2».
Appuyez sur le commutateur [TRACK SELECT] pour
passer à la piste 1.
%
Enregistrement (Piste 1)
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY] pour démarrer
l’enregistrement
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en rouge.
2. Jouez de votre guitare ou
faites du bruit dans votre
micro pour faire entrer du son.
%
Lecture (Piste 1)
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY].
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en vert.
La phrase enregistrée est lue
en loop.
Répétez autant de fois que
%$
nécessaire.
Overdubbing (Piste 1)
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY] pour démarrer
l’overdubbing
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en jaune.
2. Enregistrez en overdubbing
votre interprétation (audio)
superposée à la phrase lue
en loop.
:
Lecture (Piste 1)
Appuyez sur le commutateur [REC/PLAY] pour
démarrer l’overdubbing
%
Appuyez sur le commutateur [TRACK SELECT] pour
passer à la piste 2.
%
8
Enregistrement (Piste 2)
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY] pour démarrer
l’enregistrement
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en rouge.
2. Enregistrez votre
interprétation tant en
écoutant la lecture en loop
de la piste 1.
%
Lecture (Piste 2)
1. Appuyez sur le commutateur
[REC/PLAY].
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en vert.
La phrase enregistrée sur la
piste 2 est lue en loop.
%
Overdubbing (Piste 2)
Répétez autant de fois que
%$
nécessaire.
Lecture (Piste 2)
:
Arrêt
1. Appuyez sur le commutateur
[STOP].
L’écran et le voyant REC/PLAY
s’allument en blanc.
Si vous souhaitez conserver
la phrase enregistrée,
enregistrez-la dans une
mémoire (P. 10).
Création d’une phrase en loop
Enregistrement pendant l’écoute du rythme
Outre les deux pistes, le RC-500 peut également jouer un «Rythme». Vous pouvez enregistrer tout en écoutant un
rythme au tempo que vous spéciez.
Lecture d’un rythme
1. Appuyez sur le bouton RHYTHM [ON/OFF].
Le rythme est activé/désactivé/mode veille à chaque
pression sur le bouton.
Lorsque le rythme est activé, le voyant RHYTHM ON/
OFF s’allume.
Réglage du tempo du rythme
1. Appuyez sur le bouton RHYTHM [TEMPO].
L’écran de réglage du tempo apparaît.
TEMPO
J
2. Pendant que l’écran de réglage du tempo est
aché, tournez la molette [MEMORY/VALUE]
pour régler le tempo.
Valeur40,0–300,0
Tap tempo
Vous pouvez régler le tempo en appuyant sur un bouton
à l’intervalle souhaité.
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
RHYTHM [TEMPO] pour atteindre le tempo
souhaité.
120.0
5 Le tempo spécié peut être enregistré en tant que
réglage en mémoire.
&«Enregistrement d’une mémoire (WRITE)»
(p.10)
5 Vous pouvez spécier le volume et le type de
rythme, et comment le rythme est joué.
&«Modication des paramètres de rythme»
(p.14)
REMARQUE
Si vous appuyez longuement sur le bouton RHYTHM
[TEMPO] (deux secondes ou plus), le tempo revient à la
valeur par défaut.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.