Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les
sections intitulées : “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et
“REMARQUES IMPORTANTES” (feuillet séparé).
Ces sections vous indiquent des consignes à respecter
pour utiliser l’appareil en toute sécurité. De plus, afin de
prendre connaissance des moindres fonctions de
l’appareil, veuillez lire le présent mode d’emploi dans son
intégralité. Conservez-le ensuite pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
* Le "Mini Guide" sérigraphié au dos de la RC-20XL rappelle de manière
simplifiée les procédures d’utilisation de la pédale.
Utilisations principales
Voici quelques applications pour lesquelles la RC-20XL fera merveille. Toutefois, rien ne vous
empêche de trouver vos propres usages.
■
Enregistrement de plusieurs instruments
Enregistreur permettant d’enregistrer simultanément des prises de guitare, de voix,
de percussions, etc. ..............................................................................................................p. 12
■
Création de phrases lues en boucle
Vous pouvez enregistrer des phrases à partir d’un CD ou d’un MD d’échantillons et
enregistrer une guitare ou un chant par dessus.
■
Changez de boucle en temps réel sur scène
Vous pouvez enregistrer plusieurs phrases R&B ou techno que vous pouvez sauvegarder et
sélectionner en temps réel pour la lecture sur scène. (
■
Répétiteur de phrase
Vous pouvez jouer de la guitare sur des phrases enregistrées d’un CD ou MD.........p. 18
Entraînez-vous à différentes vitesses sans modifier la hauteur.....................................p. 21
Supprimez le solo de guitare ou le chant à l’enregistrement pour répéter.
(
Center Cancel
■
En accompagnement
Utilisez une pédale pour lancer/arrêter ou sélectionner les phrases.
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou totale interdite sans la permission écrite de BOSS CORPORATION.
2
Caractéristiques générales
■
Lecture simple et fiable de boucles
La nouvelle fonction
boucle. Ceci facilite le travail du musicien qui souhaite créer des boucles d’une
longueur précise.
■
Phrases de 16 minutes
Vous pouvez sauvegarder un maximum de onze phrases pour un total de 16 minutes
enregistrées.
■
Possibilité de Undo/Redo sur les enregistrements
Si vous faites une erreur lorsque vous vous enregistrez sur une boucle, vous pouvez
annuler et revenir en arrière (Undo). Si après avoir effacé un enregistrement, vous
souhaitez revenir en arrière, vous pouvez annuler le Undo par un Redo.
■
Contrôle en temps réel du tempo de la phrase
Vous pouvez contrôler le tempo d’une phrase en temps réel sans modifier sa hauteur.
Une phrase enregistrée en mémoire interne peut être adaptée au tempo d’un morceau
joué sur scène, ce qui vous offre de nouvelles possibilités en concert. Cette fonction est
utile pour ralentir le tempo d’un solo de guitare que vous souhaitez déchiffrer.
■
Entrée spéciale chant
Étant donné que vous pouvez utiliser les entrées INST et MIC en même temps, vous
pouvez créer des morceaux que vous pouvez utiliser sur scène avec guitare, chant et
percussions.
“Loop quantize”
règle automatiquement le point de fin de la
■
Sélection adaptée de la méthode de lecture
Vous réglez individuellement chaque boucle en déclenchement à passe unique.
Vous pouvez également sélectionner le mode utilisé pour arrêter la lecture selon vos
besoins, par exemple par un Fade ou un arrêt immédiat à la fin de la boucle.
■
Enregistrement audio simple à partir d’un CD ou MD
Il est facile d’enregistrer à partir de lecteurs CD ou de MD connectés à l’entrée AUX IN.
Étant donné que vous pouvez supprimer le chant principal ou le solo de guitare du
signal audio lors de l’enregistrement, il est facile de créer des plans
d’accompagnement.
■
Utilisation des pédales
Vous pouvez utiliser les pédales pour lancer/arrêter la lecture, changer de phrase, et
modifier le tempo sans arrêter de jouer de la guitare.
3
Faces avant et arrière
Face avant
fig.02-01
1
234
5
6
7
89
1
Potentiomètre LEVEL
Ce potentiomètre permet de régler le volume
de lecture de la phrase.
* Ce bouton ne règle pas le niveau des entrées
INST/MIC/AUX IN ou le volume du signal de
référence.
2
Potentiomètre GUIDE
Règle le volume du signal guide. Ce signal
est émis selon le tempo de la phrase en cours
d’enregistrement ou de lecture.
Témoin LOOP QUANTIZE
Ce témoin est allumé lorsque la fonction
Loop Quantize (p. 32) est active.
3
Bouton PHRASE SELECT
Ce potentiomètre permet de sélectionner la
piste de phrase à sauvegarder ou à relire.
Témoin LOOP PHRASE
Ce témoin s’allume lorsqu’une phrase a été
sauvegardée dans la piste sélectionnée.
* Le témoin clignotant indique qu’il n’y a pas
assez de mémoire pour l’enregistrement
(mémoire temporaire ; p. 28).
* Le clignotement est rapide lorsqu’il n’y a pas
assez de mémoire pour sauvegarder la phrase.
* Le clignotement est rapide pendant la lecture de
la phrase en mémoire. Ne pas placer hors
tension lorsque le témoin clignote rapidement.
Témoin ONE SHOT PHRASE
Ce témoin s’allume si une phrase en lecture
unique est sauvegardée dans la piste
sélectionnée.
* Le témoin clignotant indique qu’il n’y a pas
assez de mémoire pour l’enregistrement
(mémoire temporaire ; p. 28).
* Le clignotement est rapide lorsqu’il n’y a pas
assez de mémoire pour sauvegarder la phrase.
*
Le clignotement est rapide pendant la lecture de
la phrase en mémoire. Ne pas placer hors
tension lorsque le témoin clignote rapidement
Les témoins LOOP PHRASE et ONE SHOT
clignotent en même temps
* Si ces témoins clignotent avant
l’enregistrement, il n’y a pas assez de mémoire
pour enregistrer.
* Si ces témoins clignotent après
l’enregistrement, il n’y a pas assez de mémoire
pour la fonction Undo (p. 6).
10
.
4
Faces avant et arrière
4
Potentiomètre MIC
Détermine le niveau de l’entrée MIC.
Potentiomètre INST
Détermine le niveau de l’entrée INST.
Témoin PEAK
S’allume lorsque le niveau d’entrée est
excessif.
5
Touche REVERSE
Appuyez sur la touche (témoin allumé) pour
lire la phrase à l’envers (p. 26).
6
Touche TAP TEMPO
Permet de saisir le tempo ou la signature
rythmique.
Le témoin s’allume pour indiquer le tempo et
la signature rythmique (rouge sur le premier
temps et vert sur les autres).
•
Tempo
Appuyez sur la touche en rythme pour
saisir le tempo (p. 33).
•
Signature rythmique
Le fait de tenir enfoncé ce bouton pendant
deux secondes minimum donne accès au
réglage de la signature rythmique. Saisissez
le numérateur de la signature en appuyant
autant de fois que désiré sur la touche
(p. 34).
•Lorsque vous appuyez sur cette touche tout
en maintenant la touche SHIFT (EXIT)
enfoncée, vous accédez à la fonction GUIDE
SELECT, vous permettant de modifier le
signal de référence (p. 35).
7
Touche WRITE
•Cette touche sauvegarde une phrase
enregistrée en mémoire interne (p. 29).
•
Lorsque vous appuyez sur cette touche tout
en maintenant la touche SHIFT (EXIT)
enfoncée, vous accédez à la fonction
DELETE, vous permettant de supprimer la
phrase de la piste sélectionnée (p. 31).
8
Touche EXIT (SHIFT)
Cette touche permet de stopper la
sauvegarde d’une phrase ou d’annuler une
opération. Elle sert également de touche
SHIFT.
9
Touche AUTO START
•Désactivez cette touche (témoin éteint) si
vous souhaitez que l’enregistrement se
déclenche dès que vous jouez.
•Lorsque vous appuyez sur cette touche tout
en maintenant la touche SHIFT (EXIT)
enfoncée, vous accédez à la fonction
LOOP/ONE SHOT, vous permettant de
sélectionner la lecture de la phrase ou la
lecture unique (One-shot) des phrases
sauvegardées sur la piste sélectionnée
(p. 22).
* Cette fonction n’est pas disponible si aucune
phrase n’est sauvegardée (les témoins LOOP
PHRASE et ONE SHOT PHRASE sont
éteints). L’appareil reste en lecture en boucle.
10
Touche MODE
Sélectionne la méthode d’enregistrement.
•Lorsque vous appuyez sur cette touche tout
en maintenant la touche SHIFT (EXIT)
enfoncée, vous accédez à la fonction STOP
MODE (p. 23).
5
Faces avant et arrière
fig.02-02
11141312
11
Témoin POWER
Ce témoin est allumé lorsque l’appareil est
sous tension.
* La luminosité du témoin POWER faiblit
lorsque les piles sont usées. Dans ce cas,
changez les piles.
12
Témoin REC
Ce témoin s’allume en enregistrement.
Témoin PLAY
Ce témoin s’allume lors de la lecture d’une
phrase.
Témoin OVERDUB
Ce témoin s’allume lors des enregistrements
effectués pendant la lecture de pistes déjà
enregistrées (Overdub).
13
Pédale gauche
Sélectionne l’enregistrement, la lecture et
l’Overdubbing de la phrase.
Piste sans phrase enregistrée :
Enregistrement ➔ lecture ➔ Overdub
Piste avec phrase enregistrée :
Lecture ➔ Overdub
•Vous pouvez annuler (Undo) le dernier
Overdub en maintenant la pédale pendant
plus de deux secondes. Lorsque vous
annulez un Overdub, le témoin OVERDUB
clignote.
•Maintenez la pédale enfoncée pendant au
moins deux secondes après un Undo, pour
restaurer (Redo) l’Overdub annulé par
l’Undo. Le témoin OVERDUB clignote alors.
14
Pédale droite
•Arrête l’enregistrement, la lecture et
l’Overdubbing de la phrase.
•Vous pouvez régler le tempo en appuyant
sur la pédale.
•Si vous appuyez sur la pédale pendant plus
de deux secondes, la phrase non
sauvegardée est supprimée (p. 28).
6
Face arrière
fig.02-03
Faces avant et arrière
15161718192021
15
Jack INST
Entrée à laquelle peut être connectée une
guitare ou tout autre instrument.
16
Jack MIC
Entrée à laquelle peut être connecté un micro.
Servez-vous de cette entrée pour enregistrer
vos chants ou instruments.
17
Mini-Jack AUX IN
Entrée à relier à la prise casque d’un lecteur
de CD ou de MD.
18
Jack PHRASE SHIFT
Cette entrée peut accueillir une pédale (non
fournie, FS-5U, par exemple) permettant de
changer de phrase.
Cette entrée peut accueillir un commutateur
au pied (non fourni, FS-5U, par exemple)
permettant de lancer la lecture inversée de la
phrase.
20
Jack OUTPUT
Sortie à relier à l’entrée d’un amplificateur
guitare ou d’une enceinte active.
* Si votre RC-20XL fonctionne sur piles,
l’appareil est automatiquement mis sous tension
dès branchement d’une fiche à cette sortie (pour
connexion à un amplificateur ou à une
enceinte).
REMARQUE
cette sortie. Ceci pourrait endommager votre
casque.
21
Embase d’adaptateur secteur
Connectez un adaptateur secteur (vendu
séparément ; série BOSS PSA) à cette embase.
: Ne pas connecter un casque à
7
Installation des piles
Insérez les piles fournies conformément à l’illustration ci-dessous en veillant à
respecter les polarités.
fig.03-01
• La pédale est fournie avec des piles. L’autonomie de ces piles est limitée, car
celles-ci sont fournies pour essayer l’appareil.
• Lorsque vous retournez la pédale, utilisez des journaux ou des magazines et
placez-les sous les quatre coins ou sous les deux extrémités pour éviter
d’endommager les boutons et les touches. Placez l’appareil de sorte qu’aucun
bouton ne puisse être endommagé.
• Lorsque vous retournez la pédale, veillez à ne pas la faire tomber.
• Veillez à respecter la polarité + (positif) et – (négatif) des piles.
• Lorsque les piles sont déchargées, le témoin POWER perd de son intensité. Dans
ce cas, remplacez les piles le plus vite possible.
En cas de mise hors tension lors de l’enregistrement, vous risquez de perdre
toutes les données (p. 11).
• Remplacez les piles par six piles R6/LR6 (AA).
•Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées ou des piles de types
différents. Vous risqueriez sinon de provoquer des fuites de liquide des piles.
• L’autonomie de l’appareil peut varier selon le type des piles utilisées.
Autonomie moyenne en utilisation continue :
Salines : 6 heures
Alcalines : 16 heures
Ces chiffres peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
8
Connexions
fig.04-01
* Baissez toujours le volume de vos appareils, puis mettez-les hors tension avant de
procéder aux connexions, sous peine d’endommager vos enceintes. et vos autres appareils.
*Utilisez un câble Roland pour la connexion. Si vous utilisez des câbles d’une autre
marque, respectez les consignes suivantes :
• Certaines connexions sont de type résistif. N’utilisez pas ces câbles pour vos connexions
à cette pédale — ils peuvent en effet atténuer considérablement le niveau du signal.
Contactez le fabricant de vos câbles.
* Il est conseillé d’utiliser un adaptateur secteur, car la consommation électrique de cette
pédale est élevée. Si vous utilisez des piles, utilisez des piles alcalines.
* Si vous utilisez des piles, le simple fait de brancher un câble à la sortie OUTPUT de la
RC-20XL met l’appareil sous tension.
*Vous trouverez de plus amples détails sur la mise en place des piles au chapitre
“Installation des piles” (p. 8).
*Vous trouverez de plus amples détails sur les pédales pouvant être connectées aux entrées
PHRASE SHIFT et REVERSE aux pages 24 et 26.
*Ne reliez pas de casque à la sortie OUTPUT sous peine d’endommager le casque.
9
Connexions
*Du Larsen peut se produire selon la disposition des micros par rapport à l’amplificateur.
Vous pouvez réduire le Larsen par le biais des mesures suivantes :
1. Réorientez le(s) micro(s).
2. Éloignez le(s) micro(s) des enceintes.
3. Baissez les volumes.
* Si le micro est à proximité des enceintes, le son émis par celles-ci sera repris par le micro.
Si vous effectuez un enregistrement, le signal en lecture est aussi repris. Il faut donc
éloigner le micro des enceintes pour éviter toute diaphonie.
Mise sous/hors tension
Une fois les connexions réalisées, mettez vos différents appareils sous tension en
respectant bien l’ordre indiqué, sous peine de provoquer des dysfonctionnements,
voire endommager les appareils et les enceintes.
Mise sous tension : Allumez l’amplificateur ou le mélangeur
Mise hors tension : Éteignez l’amplificateur ou le mélangeur
*Veillez à ce que le volume soit toujours au minimum avant de mettre les appareils sous
tension. Même lorsque le volume est au minimum, vous risquez tout de même d’entendre
de légers bruits. Ceci est tout à fait normal et ne dénote aucun dysfonctionnement.
* Si le RC-20XL fonctionne sur piles, la luminosité du témoin POWER faiblit lorsque les
piles sont usées. Changez alors les piles dès que possible.
Lorsque vous placez l’appareil sous tension alors qu’une piste enregistrée est
sélectionnée (témoin LOOP PHRASE ou ONE SHOT PHRASE allumé), les
témoins de la face avant clignotent en séquence et le témoin LOOP PHRASE ou
ONE SHOT PHRASE clignote rapidement pendant quelques secondes.
en dernier
en premier
.
.
10
Connexions
Important <Précautions de mise hors tension>
Avant de mettre l’appareil hors tension, veillez à ce que toutes les conditions
ci-dessous soient remplies. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre
toutes les données.
•Vous ne devez pas être en train d’enregistrer/relire une phrase ou d’effectuer un
Overdub.
• Le témoin WRITE ou EXIT doit être éteint.
• Le témoin LOOP PHRASE ou ONE SHOT PHRASE ne doit pas clignoter
rapidement.
Si la RC-20XL fonctionne sur piles, l’alimentation est automatiquement coupée
lorsque vous déconnectez le câble (relié à l’entrée de l’amplificateur ou de
l’enceinte) de la sortie OUTPUT. Avant de débrancher ce câble, n’oubliez pas de
vérifier que les procédures ci-dessus ont bien été effectuées.
Pour éviter tout problème, sélectionnez une piste de phrase vide (lorsque cela est
possible) et placez la pédale sous/hors tension.
11
Enregistrement d’une guitare ou d’un chant pour créer
une boucle
Sur la RC-20XL, la procédure consistant à réaliser un enregistrement sur un
enregistrement préalable en lecture est appelée
Vous pouvez enregistrer un instrument ou un micro connecté aux entrés INST ou MIC
pour créer une phrase de boucle. Vous pouvez ainsi enregistrer et jouer sur des pistes
déjà enregistrées (avec guitare, percussions, etc.).
fig.05-01
Overdub
133
.
(4)
(10)
6, 7, 8
1. Sélectionnez une piste de phrase vide
2. Sélectionnez la méthode d’enregistrement
3. Réglez le niveau d’enregistrement
4. (Réglage de tempo)
5. (Auto Start)
6. Lancez l’enregistrement
7. Arrêtez ensuite l’enregistrement, puis lancez la lecture
8. Lancez, puis arrêtez l’Overdub
9. Lancez, puis arrêtez l’Overdub
10.(Sauvegardez la phrase)← Si vous souhaitez conserver la phrase.
←
Si vous utilisez un tempo pour l’enregistrement
←
Pour enregistrer dès que vous commencez à jouer
(4)
2(5)
, 9
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.