Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les
sections intitulées : “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et
“NOTES IMPORTANTES” (p. 29–31; p. 32–33).
Ces sections vous indiquent des consignes à respecter
pour utiliser l’appareil en toute sécurité. De plus, afin de
prendre connaissance des moindres fonctions de
l’appareil, veuillez lire le présent mode d’emploi dans son
intégralité. Conservez-le ensuite pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
* Le "Mini Guide" indiqué au dos du RC-20 rappelle de manière simplifiée
les procédures d’utilisation de l’appareil.
Applications du RC-20
Voici quelques applications pour lesquelles le RC-20 fera merveille. Toutefois, rien ne vous
empêche de trouver vos propres usages !
■ Enregistreur “multi-instrumental”
Enregistreur permettant d’enregistrer simultanément des prises de guitare, de voix
et de percussion.....................................................................................................................p. 10
■ Générateur de boucles et de phrases
Vous pouvez enregistrer sur le RC-20 des phrases issues d’un MD ou d’un CD d’échantillons,
puis y superposer des prises de guitare ou de voix.
■ Lecteur de boucles en temps réel
Le RC-20 peut stocker de nombreuses phrases et boucles (techno ou R&B, par exemple),
puis les enchaîner en temps réel (Phrase Shift)..............................................................p. 20
■ Répétiteur
Répétition d’une partie de guitare par dessus des boucles d’un CD ou d’un MD ....p. 16
Entraînement à différents tempos sans modification de la hauteur de lecture ..........p. 19
Suppression du solo de guitare ou de la voie en enregistrement afin de répéter sa propre
Ce potentiomètre permet de régler le volume
de lecture de la phrase.
* Attention : Ce potentiomètre ne règle pas le
niveau d’entrée des entrées INST/MIC/AUX
IN, ni le volume du signal guide.
2
Potentiomètre GUIDE
Ce potentiomètre règle le volume du signal
guide. Ce signal est émis selon le tempo de la
phrase en cours d’enregistrement ou de lecture.
Témoin LOOP QUANTIZE
Ce témoin est allumé lorsque la fonction
Loop Quantize function (p. 25) est active.
3
Potentiomètre PHRASE SELECT
Ce potentiomètre permet de sélectionner la
phrase à enregistrer ou à relire.
Témoin PHRASE USED
Ce témoin s’allume si l’emplacement
mémoire choisi est occupé par une phrase.
Témoin MEMORY FULL
Ce témoin s’allume lorsque la capacité mémoire
interne commence à faiblir (p. 27). Il se met à
clignoter si la mémoire interne arrive à saturation
au cours de l’enregistrement d’une phrase.
4
Potentiomètre MIC
Ce potentiomètre définit le niveau de l’entrée
micro MIC.
Potentiomètre INST
Ce potentiomètre définit le niveau de l’entrée
instrument INST.
Témoin PEAK
Ce témoin s’allume lorsque le niveau
d’entrée est excessif.
5
Bouton REVERSE
Enclenchez ce bouton (témoin allumé) pour
relire la phase en sens inverse (p. 21).
6
Bouton TAP TEMPO
Ce bouton permet de définir le tempo ou la
signature rythmique.
La cadence du témoin lumineux indique le
tempo et la signature en vigueur (rouge sur
les temps forts et vert sur les temps faibles).
• Tempo
Le fait de battre un rythme sur ce bouton
permet de définir un tempo (p. 24).
• Time signature
Le fait de tenir enfoncé ce bouton pendant deux
secondes minimum donne accès au réglage de
la signature rythmique. Fixez le numérateur de
4
Description des commandes
la signature en appuyant autant de fois que
désiré sur le bouton
(p. 25)
.
7
Bouton WRITE
• Ce bouton permet de sauvegarder une
phrase enregistrée en mémoire interne
(p. 23).
• Il est possible d’effacer le contenu (phrase)
d’un emplacement mémoire interne au moyen
des boutons WRITE et EXIT (p. 23).
1011
12
10
Témoin POWER
Ce témoin est allumé lorsque l’appareil est
sous tension.
* La luminosité du témoin POWER faiblit
lorsque les piles sont usées. Dans ce cas,
changez les piles.
11
Témoin REC
Ce témoin s’allume en enregistrement.
Témoin PLAY
Ce témoin s’allume lors de la lecture d’une
phrase.
Témoin OVERDUB
Ce témoin s’allume lors des Overdubbings.
Bouton EXIT
Ce bouton permet de stopper la sauvegarde
d’une phrase ou d’annuler une opération.
8
Bouton AUTO START
Désactivez ce bouton (témoin éteint) si vous
souhaitez que l’enregistrement se déclenche
dès que vous commencez à jouer.
9
Bouton MODE
Ce bouton permet de choisir le mode
d’enregistrement.
12
Pédale gauche
•Permet de sélectionner la fonction :
enregistrement, lecture ou Overdubbing.
Sur un emplacement non occupé par une phrase :
enregistrement ➔ lecture ➔ Overdubbing
Sur un emplacement mémoire occupé par une phrase :
lecture ➔ Overdubbing
• Le fait de tenir enfoncée la pédale pendant 2
secondes ou plus efface la phrase non sauvegardée.
Pédale droite
•Permet de sélectionner la fonction :
enregistrement, lecture ou Overdubbing.
•Permet de définir le tempo en fonction de la
cadence de pression sur la pédale.
•Le fait de tenir enfoncée la pédale pendant
deux secondes ou plus efface la phrase non
sauvegardée (clear ; p.22).
5
Description des commandes
Face arrière
fig.3-3
13 141516 17 1819
13
Entrée INST
Entrée à laquelle peut être connectée une
guitare ou tout autre instrument.
14
Entrée MIC
Entrée à laquelle peut être connecté un micro.
Servez-vous de cette entrée pour enregistrer
vos prises de voix.
15
Entrée AUX IN
Entrée à relier à la prise casque d’un lecteur
CD ou MD.
16
Entrée PHRASE SHIFT
Cette entrée peut accueillir un commutateur
au pied (non fourni, FS-5U, par exemple)
permettant de changer les phrases.
17
Entrée REVERSE
Cette entrée peut accueillir un commutateur
au pied (non fourni, FS-5U, par exemple)
permettant de lancer la lecture de la phrase
en sens inverse.
18
Sortie OUTPUT
Sortie à relier à l’entrée d’un amplificateur
guitare ou d’une enceinte.
* Si votre RC-20 fonctionne sur piles, l’appareil
est automatiquement mis sous tension dès
branchement d’une fiche à cette sortie (pour
connexion à un amplificateur ou à une
enceinte).
NOTE : Ne reliez pas de casque à cette
sortie, sous peine de l’endommager.
19
Embase secteur
Vous pouvez relier un adaptateur secteur
(non fourni) à cette embase.
6
Installation des piles
Insérez les piles fournies conformément à l’illustration ci-dessous en veillant à bien
respecter les polarités.
fig.11-1
NOTE
• Veillez à bien respecter l’orientation + (positif) et – (négatif) des piles.
• Le témoin POWER commence à vaciller lorsque les piles sont usées. Changez
alors les piles.
• Si l’alimentation de l’appareil se coupe en cours d’enregistrement ou
d’Overdubbing, toutes les données sauvegardées risquent d’être perdues (p. 9).
Nous vous conseillons de vous munir, à ce sujet, d’un adaptateur secteur afin de
disposer d’une alimentation de secours.
• Le RC-20 a besoin de six piles AA pour fonctionner.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées ou des piles de types
différents. Vous risqueriez sinon de provoquer des fuites de liquide des piles.
• L’autonomie de l’appareil peut varier selon le type des piles utilisées.
Autonomie moyenne des piles en utilisation continue :
Salines : 9 heures
Alcalines : 25 heures
Ces chiffres peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
7
Connexions
fig.4-1
Types de connecteurs
Entrée AUX IN : mini-Jack stéréo
Autres connecteurs : Jack 6,35 mm
Adaptateur secteur
Guitare électrique
Micro
Prise casque
Lecteur CD/MD
Commutateur
au pied
(non fourni)
Amplificateur guitare
* Baissez toujours le volume de vos appareils, puis mettez-les hors tension avant de
procéder aux connexions, sous peine d’endommager vos enceintes. et vos autres appareils.
* Si l’appareil est pourvu de piles alors qu’un adaptateur secteur est utilisé, l’appareil
pourra continuer à fonctionner normalement même en cas de coupure de courant (ou de
déconnexion du cordon d’alimentation).
* Si vous utilisez des piles, le simple fait de brancher un câble à la sortie OUTPUT du
RC-20 met l’appareil sous tension.
* Vous trouverez de plus amples détails sur la mise en place des piles au chapitre
“Installation des piles” (p. 7).
* Vous trouverez de plus amples détails sur les commutateurs au pied pouvant être
branchés aux entrées PHRASE SHIFT et REVERSE aux pages 20 et 21.
* Ne reliez pas de casque à la sortie OUTPUT sous peine d’endommager le casque.
* Du Larsen peut se produire selon la disposition des micros par rapport à l’amplificateur.
Vous pouvez réduire le Larsen par le biais des mesures suivantes :
1. Réorientez le(s) micro(s).
2. Éloignez le(s) micro(s) des enceintes.
3. Abaissez les niveaux de volume.
* Si le micro est à proximité de l’amplificateur, le son émis par l’amplificateur sera repris
par le micro. Si vous effectuez un enregistrement, le son de lecture amplifié va être luiaussi repris. Il faut donc éloigner le micro de l’amplificateur afin que le signal du second
ne soit pas repris par le premier.
(non fourni)
8
Mise sous/hors tension
Une fois les connexions réalisées, mettez vos différents appareils sous tension en
respectant bien l’ordre indiqué, sous peine de provoquer des dysfonctionnements,
voire endommager les appareils et les enceintes.
Mise sous tension : Allumez l’amplificateur ou le mélangeur en dernier.
Mise hors tension : Éteignez l’amplificateur ou le mélangeur en premier.
* Veillez à ce que le volume soit toujours baissé au minimum avant de mettre les appareils
sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, vous risquez tout de même
d’entendre de légers bruits de commutation. Ceci est tout à fait normal et ne signale
aucun dysfonctionnement.
* Si le RC-20 fonctionne sur piles, la luminosité du témoin POWER faiblit lorsque les piles
sont usées. Changez alors les piles dès que possible.
Important < Attention lors de la mise hors tension >
Avant de mettre l’appareil hors tension, veillez à ce que toutes les conditions
ci-dessous soient bien remplies. Dans le cas contraire, vous risqueriez de
perdre irrémédiablement toutes les données qui y sont sauvegardées.
• Vous ne devez pas être en train d’enregistrer/relire une phrase ou d’effectuer
un Overdub.
• Le témoin WRITE ou EXIT ne doit pas être allumé.
• Le témoin PHRASE USED ne doit pas être en train de clignoter.
Connexions
Si le RC-20 fonctionne sur piles, l’alimentation est automatiquement coupée
lorsque vous déconnectez le câble (relié à l’entrée de l’amplificateur ou de
l’enceinte) de la sortie OUTPUT. Avant de débrancher ce câble, n’oubliez pas
de vérifier que les procédures ci-dessus ont bien été effectuées.
9
Création d’une boucle à partir d’une prise de guitare
ou de voix
Sur le RC-20, la procédure consistant à réaliser un enregistrement par
dessus un enregistrement préalable en lecture est baptisée Overdubbing.
Il suffit de relier un instrument ou un micro respectivement à l’entrée INST ou
MIC pour pouvoir enregistrer son jeu ou sa voix afin d’en faire une boucle. Vous
pouvez ainsi profiter d’un tout nouveau type de performance “multiinstrumentale” associant guitare, percussions ou batterie.
fig.5-1
313
(4)
(10)
6, 7, 8
1. Sélectionnez un emplacement mémoire vierge
2. Sélectionnez un mode d’enregistrement
3. Réglez le niveau d’enregistrement
4. (Réglage du tempo) ➔ Pour enregistrer par rapport à un tempo donné
5. (Réglage Auto Start) ➔
6. Lancez l’enregistrement
7. Arrêtez ensuite l’enregistrement, puis lancez la lecture
8. Lancez, puis arrêtez l’Overdubbing
9. Arrêtez la lecture
10.(Sauvegardez la phrase)➔ Si vous souhaitez conserver la phrase
10
Pour que l’enregistrement démarre avec le jeu
(5)
(4)
2
, 9
Création d’une boucle à partir d’une prise de guitare ou de voix
1. Sélectionnez l’un des emplacements mémoire de phrases 1 à 10 par le biais du
potentiomètre PHRASE SELECT (le témoin PHRASE USED doit rester éteint).
Si tous les emplacements mémoire sont occupés ou si le témoin MEMORY FULL est allumé, plus aucune phrase ne
peut être enregistrée. Pour continuer, vous devez alors effacer des phrases dont vous n’avez plus l’utilité (p. 23).
2. Appuyez sur le bouton MODE de sorte que le témoin INST & MIC s’allume.
3. Jouez de votre instrument ou chantez/parlez dans le micro, puis réglez le
niveau d’enregistrement au moyen des potentiomètres MIC ou INST.
Réglez le volume de sorte que le témoin PEAK ne s’allume qu’occasionnellement.
4. Définissez ensuite le tempo en appuyant sur le bouton TAP TEMPO ou sur la
pédale droite en cadence avec la phrase à enregistrer.
* Vous trouverez de plus amples détails sur le réglage du tempo au chapitre “Réglage du tempo” (p. 24).
* Si la phrase à enregistrer ne dispose pas d’une signature de type 4/4, n’oubliez pas de
définir également la signature rythmique (p. 25).
5. Pour que l’enregistrement démarre automatiquement dès que vous commencez
à jouer ou à chanter, enclenchez le bouton AUTO START (témoin allumé).
6. Lancez ensuite l’enregistrement par le biais de la pédale gauche.
Si vous avez opté pour le mode Auto Start, l’enregistrement ne démarre qu’au moment où vous commencez à jouer.
Si vous avez défini un tempo, le RC-20 joue une mesure après la pression sur la pédale gauche.
Si aucun tempo n’est spécifié, l’enregistrement démarre dès que la pédale gauche est enfoncée.
* Si la mémoire interne arrive à saturation, l’enregistrement ou l’Overdubbing risque d’être interrompu
avant la fin. Dans ce cas, effacez les phrases dont vous n’avez pas l’utilité (p. 23), puis relancez l’opération.
7. Arrêtez l’enregistrement au moyen de la pédale gauche.
La phrase qui vient d’être enregistrée bascule automatiquement en lecture.
* Quel que soit l’instant où vous appuyez sur la pédale gauche, la longueur de la phrase est ajustée en
mesures afin de pouvoir être parfaitement bouclée (Loop Quantize p. 25). Autrement dit, l’enregistrement
risque de ne pas s’arrêter immédiatement à l’instant où vous appuyez sur la pédale gauche.
* Si vous avez enregistré une phrase extrêmement courte, la longueur de la phrase va être
compensée automatiquement, puis l’enregistrement va s’arrêter (p. 27).
8.Si vous souhaitez réaliser un Overdubbing par dessus la boucle, appuyez de nouveau sur la pédale gauche.
Chaque pression sur la pédale gauche vous fait alterner entre les modes lecture et Overdubbing.
9. Lorsque vous souhaitez arrêter la lecture ou l’Overdubbing, appuyez sur la pédale droite.
10. Appuyez ensuite sur le bouton WRITE (son témoin se met à clignoter). Pour sauvegarder les
données dans l’emplacement mémoire en vigueur, appuyez de nouveau sur le bouton WRITE.
Si vous souhaitez, par contre, sauvegarder les données enregistrées sur un autre emplacement
mémoire, appuyez sur le bouton WRITE (pour que son témoin se mette à clignoter),
sélectionnez l’emplacement mémoire de destination désiré à l’aide du potentiomètre PHRASE
SELECT, puis validez la sauvegarde en appuyant de nouveau sur le bouton WRITE.
* Vous trouverez plus de renseignements sur la sauvegarde au chapitre “Sauvegarde d’une phrase” (p. 23).
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.