BOSS R-09HR User Manual

ENREGISTREUR WAVE/MP3 24 bits 96 kHz
Mode d’emploi
Vérifier le contenu de l’emballage
L’emballage du R-09HR contient les éléments suivants. Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez-en le contenu. S’il manque le moindre élément, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit.
* En vue d’améliorer le produit, son aspect et/ou les accessoires fournis peuventz changer sans avis préalable.
R-09HR
* Enlevez d’abord le film protecteur.
Câble USB (mini-câble)
Ce câble permet de brancher le R-09HR à un port USB du PC.
Support
Ce support permet de poser le R-09HR.
Cet adaptateur secteur est spécialement conçu pour le R-09HR. Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
* Selon le pays, l’adaptateur secteur
peut différer de celui qui est illustré.
Carte mémoire SD
Cette carte mémoire est nécessaire pour l’enregistrement ou la lecture de données avec le R-09HR. Elle contient des morceaux de démonstration.
Mode d’emploi
Ce document est le mode d’emploi. Veuillez le conserver à portée de main pour vous y référer.
Télécommande
Pile au lithium
CD-ROM
Cakewalk « pyro Audio Creator LE ».
Audio Creator LE
La boîte ŕ outils audio pour tous
®
pour Microsoft
©
2
Windows® XP
0
0
7
R
o
l
a
n
d
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
T
o
u
s
d
r
o
i
t
s
r
é
s
e
r
v é
s
.
0
AVERTISSEMENT
N’écoutez PAS de CD-ROM sur un lecteur CD audio classique. Le niveau du son émis risque de provoquer une perte d’audition définitive. Les enceintes ou d’autres composants du systme peuvent tre endommagés.
5
0
1
0
4
8
9
®
Windows Vista
Sommaire
Noms et fonctions 122
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base 130
Utilisation du R-09HR 134
Mise sous/hors tension....................................134
Installation de piles dans la télécommande.........137
Utilisation de la télécommande .........................138
Précautions concernant l’utilisation
de la télécommande ......................................138
Préparer la carte mémoire................................139
Réglage de l’heure et de la date.......................143
Enregistrement................................................145
Lecture...........................................................146
Utilisation d’un casque ...................................146
Suppression ...................................................147
Enregistrement 148
Paramètres d’enregistrement.............................148
Instruments et voix...........................................151
Avec le micro stéréo intégré............................151
Avec des micros externes ............................... 155
Enregistrement à partir de cassettes ou de CD ....162
Fractionner des fichiers pendant l’enregistrement
(Split) ............................................................165
Lecture 166
Lire des morceaux...........................................166
Brancher un casque et des enceintes ................ 168
Recul et avance rapide................................... 169
Lecture en boucle d’un passage....................... 170
Répéter un morceau.......................................172
Lecture aléatoire (Shuffle)................................ 174
Lecture dans l’ordre ....................................... 176
Modifier la vitesse de lecture (Speed) ................178
Sélectionner la vitesse de lecture .....................178
Ajouter de la réverbération durant la lecture.......179
Types de fichiers pouvant être lus......................180
Transfert des morceaux sur PC 181
Connexion .....................................................181
Charger des morceaux ....................................182
Déconnexion..................................................184
Créer des dossiers (Make Folder)......................195
Paramètres de configuration du R-09HR 197
Afficher la page <Menu> ................................198
Régler la fréquence d’échantillonnage
de l’enregistrement (Sample Rate) ..................... 198
Régler le mode d’enregistrement (Rec Mode)......199
Définir l’affectation des noms de fichiers
(File Name)....................................................200
Déterminer la taille maximale d’un fichier
(Max File Size)...............................................201
Régler le mode de lecture (Play Mode) .............. 202
Activer/désactiver la lecture en boucle (Repeat)..... 203
Ecouter un signal sonore à partir du haut-parleur
de contrôle (Preview Monitor)...........................204
Modifier la vitesse de lecture (Speed)................205
Définir le type de réverbération (Rev Type)......... 206
Définir la profondeur de la réverbération
(Rev Depth) ....................................................207
Régler la luminosité de l’écran (Brightness).........208
Activer/désactiver l’affichage de crête du vumètre
(Peak Hold).................................................... 209
Régler l’économiseur d’écran (Display Timer) .....210
Eteindre les témoins en même temps que l’écran
(Rec/Peak LED)...............................................211
Régler la mise hors tension automatique
(Auto Power Off) ............................................212
Indiquer le type de piles (Battery)......................213
Activer/désactiver l’écoute de l’enregistrement
(Rec Monitor Sw)............................................214
Définir le type de microphone externe
(EXT Mic Type) ...............................................215
Définir la fonction du commutateur LIMITER/AGC
(Limiter/AGC) ................................................216
Définir la fréquence passe-bas (Low Cut Freq) ....217
Activation/désactivation de la télécommande
(Remote Control).............................................218
Régler la date et l’heure (Date & Time) ..............219
Afficher des infos concernant la carte SD
(Information) ..................................................220
Formater des cartes mémoire SD (Format) .......... 221
Initialiser le R-09HR (Factory Reset) ...................221
Description des messages 222
Dépannage 224
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Gestion des fichiers et des dossiers 186
Afficher la page <Finder>................................186
Sélection (Select).............................................187
Infos sur un morceau ou un dossier (Information) ....188
Suppression (Delete)........................................189
Changer le nom (Rename)................................190
Déplacer des morceaux (Move) ........................191
Copier (Copy) ................................................193
Réparation de fichiers (Repair)..........................194
Index 229
Fiche technique 233
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute lecture intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
121
Español

Noms et fonctions

fig.names1.eps_60
1
2
4 3 6
1
Micro intégré
Ces microphones stéréo sont intégrés au R-09HR. « Avec le micro stéréo intégré » (p. 151)
2
Ecran
L’écran affiche des informations concernant le R-09HR. « Informations affichées à l’écran » (p. 131)
3
Bouton FINDER
Affiche la liste des morceaux et permet de modifier leurs noms. Permet également de supprimer ou de copier des morceaux. « Opérations de base » (p. 132)
4
Bouton MENU
Permet de configurer les paramètres du R-09HR. « Opérations de base » (p. 132)
5
Témoin PEAK
Il s’allume quand le signal d’entrée ou de sortie est trop élevé. Si le témoin [PEAK] s’allume durant l’enregistrement, celui-ci aura de la distorsion. Diminuez le volume avec le bouton [Input Level (–) ]. ➜«Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159)
15
9
10 11
6
Bouton SPEED
7
8
5
8 7
Change la vitesse de lecture du morceau. « Modifier la vitesse de lecture (Speed) » (p. 178)
Bouton REVERB
Le bouton REVERB active/désactive l’effet de réverbération et permet d’en changer le type. « Ajouter de la réverbération durant la lecture » (p. 179)
TERME
REVERB
REVERB est un effet qui donne l’impression que le son est joué dans une grande salle, par exemple. Vous avez le choix parmi quatre types de réverbération : HALL1, HALL2, ROOM ou PLATE. « Type de réverbération » (p. 179)
Bouton AB REPEAT/SPLIT
Le bouton AB REPEAT permet de lire en boucle un passage compris entre deux points (A et B). Placez les repères A et B dans le morceau pour délimiter le passage à lire en boucle. Appuyez une fois sur le bouton pour insérer le repère A. Appuyez de nouveau sur le bouton pour insérer le repère B. « Lecture en boucle d’un passage » (p. 170)
122
Noms et fonctions
En outre, ce bouton permet de fractionner le fichier si vous appuyez dessus lors de l’enregistrement. « Fractionner des fichiers pendant l’enregistrement (Split) » (p. 165)
9
Bouton PLAY/PAUSE ( )
Le bouton PLAY/PAUSE lance la lecture. Il sert aussi à interrompre la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire monter le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
A l’arrêt Lance la lecture
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
10
Bouton PREV ( )
En cours de lecture Interrompt la lecture Attente d’enregistrement (REC clignote) Lance l’enregistrement Enregistrement (REC allumé) Interrompt l’enregistrement
Déplace le curseur vers le haut Change la valeur
Le bouton PREV permet de retourner au début du morceau ou du morceau précédent. Si vous le maintenez enfoncé, vous reculez dans le morceau tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il permet également de déplacer le curseur d’écran vers la gauche ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
Durant un morceau Retourne au début du morceau
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Début d’un morceau Retourne au morceau précédent Durant un morceau, au début d’un
morceau ou à l’arrêt
Recule dans le morceau tant que le bouton est enfoncé
Déplace le curseur vers la gauche Change la valeur
Deutsch
Français
11
Bouton NEXT ( )
Le bouton NEXT sélectionne le morceau suivant. Si vous le maintenez enfoncé, le morceau avance rapidement tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il sert également de flèche droite pour le curseur d’écran (il le déplace vers la droite) et permet de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
Durant un morceau Avance jusqu’au morceau suivant
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Début d’un morceau Avance jusqu’au morceau suivant Durant un morceau, au début
d’un morceau ou à l’arrêt
Avance rapide tant que le bouton est enfoncé
Déplace le curseur vers la droite Change la valeur
Italiano
ζξζξ
Español
123
Noms et fonctions
ig.names1-1.eps_60
14 13
12
12
Bouton STOP ( )
Le bouton STOP arrête la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire descendre le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
En cours de lecture Arrête la lecture
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Attente d’enregistrement (REC clignote) Annule l’attente d’enregistrement Enregistrement (REC allumé) Arrête l’enregistrement
Déplace le curseur vers le bas Change la valeur
13
Témoin REC
Le témoin REC est allumé en rouge pendant l’enregistrement. Il clignote en attente d’enregistrement (REC PAUSE).
14
Bouton REC
Le bouton REC sert à passer en attente d’enregistrement puis à lancer l’enregistrement. Il permet aussi de confirmer un choix. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
A l’arrêt Passe en attente d’enregistrement Attente d’enregistrement (REC clignote) Lance l’enregistrement
Entrée
124
ig.names2.eps_60
15 16 17
15
Boutons INPUT LEVEL (+) et (–)
Les boutons INPUT LEVEL permettent de régler le niveau du signal du micro intégré , de l’entrée [MIC ] et de la prise [LINE IN ].
16
17
Une pression sur le bouton (+) augmente le niveau d’entrée. Une pression sur le bouton (–) diminue le niveau d’entrée. « Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159)
16
Entrée MIC
L’entrée MIC vous permet de brancher un microphone externe. « Avec des micros externes » (p. 155)
Le volume peut être réglé avec les boutons [INPUT LEVEL (+) et (–) ].
MEMO
Quand vous branchez un microphone externe, choisissez le réglage en fonction du type de micro utilisé.
Dynamique Microphone à condensateur
alimenté par pile Microphone à condensateur
nécessitant une alimentation par câble
Stéréo
Mono
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER ] en position OFF à l’arrière.
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER ] en position ON à l’arrière.
Utilisez la page <Menu> pour définir le mode stéréo pour le microphone externe.
Utilisez la page <Menu> pour définir le mode mono pour le microphone externe.
15
28
28
Noms et fonctions
1
Deutsch
Français
NOTE
• Lors du branchement d’un microphone dynamique ou d’un microphone alimenté par pile, veillez à utiliser le commutateur [PLUG-IN POWER ] à l’arrière pour le mettre hors tension. Le microphone risque d’être d’endommagé s’il est utilisé de façon incorrecte.
• Si un câble est branché à la prise [LINE IN], aucun signal n’entre à la prise [MIC].
TERME
28
Dynamique
Le microphone dynamique, plus solide, se prête bien à l’enregistrement vocal ou instrumental. Il n’a pas besoin d’alimentation.
Microphone à condensateur
Le microphone à condensateur, plus sensible, est idéal pour enregistrer des sons à bas niveau comme des instruments acoustiques. Il nécessite une alimentation par piles ou alimentation par câble.
17
Prise LINE IN
Pour enregistrer des signaux audio venant de matériel audio ou d’instruments numériques, utilisez un câble mini-jack stéréo pour brancher le R-09HR à l’appareil. « Enregistrement à partir de cassettes ou de CD » (p. 162)
Réglez le niveau d’entrée avec les boutons [INPUT LEVEL (+) et (–) ].
15
Italiano
ζξζξ
Español
125
Noms et fonctions
22
201918
18
Prise AC ADAPTOR
Prise d’alimentation. Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. « Connexion de l’adaptateur secteur » (p. 134)
NOTE
N’oubliez pas de mettre le R-09HR hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur.
19
Commutateur POWER
Maintenez le bouton POWER enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension. « Mise sous/hors tension » (p. 134)
NOTE
Ne coupez jamais l’alimentation durant la lecture ou l’enregistrement, tant que l’enregistreur est branché au PC via USB ou tant que « Now Processing! » est affiché à l’écran.
20
Boutons VOLUME (+) et (–)
Ces boutons permettent de régler le niveau de sortie du haut-parleur de contrôle et du casque.
23 21
21
Casque
Branchez un casque. « Lecture » (p. 166)
22
Témoin de télécommande
Ce témoin s’allume de différentes façons selon que l’unité se trouve en attente d’enregistrement, en cours d’enregistrement ou en cas de volume trop élevé en entrée. « Régler le niveau d’enregistrement à l’aide de la télécommande » (p. 160)
23
Port de réception optique pour
la télécommande
Reçoit les opérations de la télécommande.
126
24
25
26 27
28
29 30
24
Compartiment à piles
Pour travailler sur piles, insérez des piles ici. Il est inutile d’insérer des piles quand vous utilisez l’adaptateur secteur. « Utilisation de piles » (p. 135)
NOTE
N’oubliez pas de mettre le R-09HR hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur.
25
Haut-parleur de contrôle
Haut-parleur intégré qui est utilisé pour le contrôle du son.
* Aucun signal sonore n’est émis par le haut-parleur
de contrôle lorsqu’un casque est branché. De même, aucun signal sonore ne provient du haut­parleur de contrôle lors de l’enregistrement ou en attente d’enregistrement afin d’éviter un effet Larsen.
26
Commutateur HOLD
Réglez le commutateur HOLD en position ON pour que seuls les boutons suivants puissent être utilisés afin d’éviter des opérations accidentelles.
Boutons utilisables quand HOLD est en position ON :
• Commutateur [LIMITER/AGC ]
• Commutateur [PLUG-IN POWER ]
• Commutateur [LOW CUT ]
• Commutateur [MICROPHONE GAIN ]
27
29
28
30
Noms et fonctions
27
Commutateur LIMITER/AGC
(Auto Gain Control)
Ce commutateur permet d’activer ou de désactiver la fonction LIMITER ou AUTO GAIN CONTROL. Elle est généralement désactivée. Le basculement entre les fonctions LIMITER et AUTO GAIN CONTROL s’effectue sur la page <Menu> (p. 216).
Active la fonction LIMITER ou AUTO
ON
GAIN CONTROL. Enregistre les signaux d’entrée sans
OFF
les modifier.
28
Commutateur PLUG-IN POWER
Faites glisser ce commutateur vers la position appropriée lorsque vous avez branché un microphone alimenté par câble sur l’entrée [MIC ].
Un microphone alimenté par câble
ON
est utilisé. Un microphone alimenté par câble
OFF
n’est pas utilisé.
* Dans une configuration permettant l’utilisation
de microphones alimentés par câble, l’utilisation d’un microphone dynamique ou d’un microphone alimenté par pile risque de provoquer des dommages.
29
Commutateur LOW CUT
Ce commutateur active/désactive la fonction LOW CUT. Elle est généralement désactivée.
Enregistre en coupant les basses fréquences du signal. Activez cette fonction quand vous entendez un bruit
ON
de respiration (quand vous enregistrez une voix) ou du souffle (quand vous enregistrez à l’extérieur).
Enregistre sans couper les basses
OFF
fréquences.
30
Commutateur MIC GAIN
Ce commutateur change la sensibilité du micro.
Diminue la sensibilité du micro. Choisissez L pour des signaux forts
L
comme le concert d’un groupe,
(LOW)
par exemple. Augmente la sensibilité du micro.
H
Choisissez H pour des signaux plus
(HIGH)
faibles comme une réunion, par exemple.
16
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Español
127
Noms et fonctions
Télécommande
32
31
31
33
Couvercle inférieur
Quand le couvercle est ouvert, le port USB
32
et la fente pour carte mémoire
apparaissent en premier lieu. « Préparer la carte mémoire » (p. 139)
NOTE
Si vous forcez sur le couvercle pour l’ouvrir, vous risquez d’endommager l’appareil.
32
Port USB
Ce port permet une connexion avec un PC avec le câble USB fourni. Les morceaux enregistrés sur le R-09HR peuvent être transférés au PC et des fichiers WAV ou MP3 peuvent être copiés du PC dans le R-09HR pour être lus. « Préparer la carte mémoire » (p. 139)
MEMO
Grâce à l’USB 2.0 (USB à grande vitesse), le transfert de morceaux est rapide.
33
Fente pour carte mémoire
Cette fente est conçue pour cartes mémoire SD. « Carte mémoire SD » (p. 142)
33
34
35
36 37 38
39 40 41
34
Boutons INPUT LEVEL (+) et (–)
Les boutons INPUT LEVEL permettent de régler le niveau du signal du micro
1
intégré , de l’entrée [MIC ] et de la prise [LINE IN ].
16
17
Une pression sur le bouton (+) augmente le niveau d’entrée. Une pression sur le bouton (–) diminue le niveau d’entrée.
35
Boutons VOLUME (+) et (–)
Ces boutons permettent de régler le niveau de sortie du haut-parleur de contrôle et du casque.
36
Bouton PREV ( )
Le bouton PREV permet de retourner au début du morceau ou du morceau précédent. Si vous le maintenez enfoncé, vous reculez dans le morceau tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il permet également de déplacer le curseur d’écran vers la gauche ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
Durant un morceau
Début d’un morceau
Durant un morceau, au début d’un morceau ou à l’arrêt
Retourne au début du morceau
Retourne au morceau précédent
Recule dans le morceau tant que le bouton est enfoncé
128
Noms et fonctions
37
Bouton NEXT ( )
Le bouton NEXT sélectionne le morceau suivant. Si vous le maintenez enfoncé, le morceau avance rapidement tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il sert également de flèche droite pour le curseur d’écran (il le déplace vers la droite) et permet de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
Durant un morceau
Début d’un morceau
Durant un morceau, au début d’un morceau ou à l’arrêt
38
Bouton SPLIT
Avance jusqu’au morceau suivant
Avance jusqu’au morceau suivant
Avance rapide tant que le bouton est enfoncé
Si vous appuyez sur ce bouton lors de l’enregistrement, le fichier est fractionné à cet endroit et sauvegardé.
39
Bouton STOP ( )
Le bouton STOP arrête la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire descendre le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
40
Bouton PLAY/PAUSE ( )
Le bouton PLAY/PAUSE lance la lecture. Il sert aussi à interrompre la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire monter le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
41
Bouton REC ( )
Le bouton REC sert à passer en attente d’enregistrement puis à lancer l’enregistrement. Il permet aussi de confirmer un choix.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
A l’arrêt
Attente d’enregistrement (le témoin de télécommande clignote)
Passe en attente d’enregistrement
Lance l’enregistrement
Deutsch
Français
Italiano
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
En cours de lecture Arrête la lecture Attente d’enregistrement
(le témoin de télécommande clignote)
Enregistrement (REC allumé)
Annule l’attente d’enregistrement
Arrête l’enregistrement
ζξζξ
Español
129

Pages d’écran du R-09HR et opérations de base

Pages décran du R-09HR
La page principale apparaît à la mise sous tension du R-09HR. Les pages <Finder> et <Menu> peuvent être ouvertes à partir de la page principale.
fig.mode-e.eps_78
Page principale
Cette page apparaît après la mise sous tension. Elle permet d’enregistrer ou de lire des morceaux.
FINDER
MENU
Maintenez
enfoncé
Connexion USB
Page <Finder>
Cette page affiche une liste de morceaux et permet de les renommer, de les effacer ou de les copier.
Page <Menu>
Vous pouvez régler la date et l’heure, la qualité audio, la luminosité de l’écran et initialiser les réglages
Page <USB>
Cette page apparaît losqu’un PC est branché via USB. Vous pouvez échanger des morceaux entre le R-09HR et le PC.
130
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Informations affichées à l’écran
Cette section décrit les icônes et informations de la page principale.
fig.joho-e.eps_60
<Lecture/Stop>
Nom du morceau
Temps de lecture
Niveau de sortie
Etat (lecture/arrêt) (PLAY/STOP)
Boucle activée/désactivée (ON/OFF)
Nom du morceau
Temps d’enregistrement
Niveau d’entrée
Enregistrement/Attente d’enregistrement (REC/STANDBY)
fig.powersource-e.eps_60
Crête
Durée du morceau
Fréquence d’échantillonnage du morceau lu
Source d’alimentation (Adaptateur /piles )
Heure
Réverbération activée/désactivée (ON/OFF) Vitesse de lecture
activée/désactivée (ON/OFF)
<Enregistrement>
Crête
Temps d’enregistrement disponible sur carte
Fréquence d’échantillonnage de l’enregistrement Source d’alimentation (Adaptateur /piles )
Heure
Fonction LIMITER/AGC activée/désactivée (ON/OFF)
<Indicateur d’épuisement des piles>
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Piles neuvesPiles presque épuisées
Español
Les piles sont neuves.Insérez de nouvelles piles.
131
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Opérations de base
Enregistrement et lecture
fig.sousa-1-e.eps_70
Lecture/Pause
Recul/Morceau précédent (début du morceau)
Sélection et entrée
fig.sousa-1-e.eps_70
Affiche la page Finder Affiche la page Menu
Sur la page Finder, annule l’opération ou retourne à la page précédente.
Change la valeur (-) Déplace le curseur à gauche
Arrêt
<Normal>
Sur la page Menu, annule l’opération ou retourne à la page précédente.
Déplace le curseur vers le haut
Change la valeur (+) Déplace le curseur à droite
Déplace le curseur vers le bas
Avance rapide/ Morceau suivant
Enregistrement/Attente d’enregistrement
Entrée
132
fig.sousa-3-e.eps_70
<Quand vous changez la date et l’heure>
Annulation de l’opération, retour à la page précédente
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Change un caractère
Déplace le curseur à gauche
Change un caractère
Déplace le curseur à droite
Entrée
<Quand vous changez un nom>
Annulation de l’opération, retour à la page précédente
Insère un caractère
Change un caractère
Déplace le curseur à gauche
Change un caractère
Efface un caractère
Déplace le curseur à droite
Entrée
Opérations effectuées à laide de la télécommande
Règle le volume en entrée Règle le volume de lecture
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Avance rapide/
Morceau suivant
Recul/Morceau précédent
(début du morceau)
Arrêt
Lecture/Pause
Fractionne le fichier durant l’enregistrement
Enregistrement/Attente d’enregistrement
Español
133

Utilisation du R-09HR

Mise sous/hors tension

Connexion de ladaptateur secteur
NOTE
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le R-09HR à un PC. Si les piles s’épuisent durant la copie d’un morceau, le fichier risque d’être endommagé.
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR
fig.ac-eps_80
enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Branchez la fiche DC de l’adaptateur
à la prise [AC Adapter] du R-09HR.
Placez l’adaptateur secteur de sorte que son voyant se trouve en haut (il s’allume lorsqu’il est branché sur une prise secteur).
fig.connect-eps_80
lampe
3. Branchez l’adaptateur à une prise secteur.
fig.power-onoff-e.eps_80
4. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour mettre l’appareil sous tension et afficher une illustration du R-09HR à l’écran. Pour couper l’alimentation, maintenez de nouveau l’interrupteur d’alimentation enfoncé.
NOTE
• Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec ce produit.
• Si le commutateur [HOLD] est en position ON, vous ne pouvez effectuer aucune opération. Faites-le glisser en position OFF. (➜ p. 127)
MEMO
• Si vous branchez l’adaptateur secteur quand l’appareil est sous tension, l’alimentation provient de l’adaptateur.
• Il se peut qu'un signal sonore soit audible lorsque l’alimentation est activée. Cela n’a rien d’anormal et ne correspond pas à un dysfonctionnement.
POWER
Maintenez
enfoncé
134
Utilisation du R-09HR
Utilisation de piles
NOTE
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le R-09HR à un PC. Si les piles s’épuisent durant la copie d’un morceau, le fichier risque d’être endommagé.
Piles pouvant être utilisées
•Piles alcalines AA (LR6)
• Piles à hydrure métallique de nickel AA (HR15/51)
NOTE
Le R-09HR ne peut pas recharger des piles à hydrure métallique de nickel. Utilisez un chargeur de batterie prévu à cet effet.
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière
fig.battery-2-1-e.eps_60
de l’appareil.
1. Retournez le R-09HR.
2. Faites-glisser le couvercle du compartiment à piles vers le haut.
Deutsch
Français
fig.battery-2-2.eps_60
fig.battery-2-2.eps_60
3. Insérez les piles.
Insérez deux piles AA dans le compartiment. Orientez convenablement les bornes négatives et positives.
fig.battery-4.eps_60
4. Fermez le couvercle du compartiment
à piles.
Italiano
ζξζξ
Español
135
Utilisation du R-09HR
fig.power-onoff-e.eps_80
5. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour remettre l’appareil sous tension.
6. Indiquez le type de piles.
Sélectionnez le type de piles (alcalines ou à hydrure métallique de nickel) à la page <Menu>.
cf.
« Indiquer le type de piles (Battery) » (p. 213)
Précautions concernant l’utilisation de piles avec le R-09HR
• Ne mélangez pas des piles neuves et usées ou différents types de piles.
• Si vous n’utilisez pas le R-09HR durant une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles pour éviter toute fuite.
• Quand vous branchez l’appareil à un PC à l’aide d’un câble USB, servez-vous toujours de l’adaptateur secteur pour éviter une panne de courant durant la connexion.
Economiseur d’énergie
Le R-09HR est doté d’un économiseur d’énergie conçu pour éviter une consommation superflue. Si vous n’effectuez aucune opération durant une période donnée, l’écran devient noir ou l’alimentation est coupée, selon le réglage choisi pour l’économiseur.
POWER
Maintenez
enfoncé
cf.
Réglage de léconomiseur d’énergie
• « Régler l’économiseur d’écran (Display Timer) » (p. 210)
• « Eteindre les témoins en même temps que l’écran (Rec/Peak LED) » (p. 211)
• « Régler la mise hors tension automatique (Auto Power Off) » (p. 212)
Indicateur d’épuisement des piles
Quand les piles sont usées, l’icône apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Remplacez les piles aussi vite que possible. Si vous utilisez des piles usées, le message « Battery Low » s’affiche et toutes les fonctions du R-09HR finissent par s’arrêter.
cf.
« Description des messages » (p. 222)
Durée de vie des piles
Avec des piles alcalines
Lecture continue environ 5,5 heures (avec utilisation d’un casque) Enregistrement continu environ 4,5 heures (avec utilisation d’un microphone intégré)
* La durée de vie des piles indiquée ci-dessus est approximative. Ce chiffre varie en fonction
des conditions et du mode d’utilisation du R-09HR.
136

Installation de piles dans la télécommande

Installez une pile-bouton au lithium (fournie) dans la télécommande.
fig.remote01-e.eps
Utilisation du R-09HR
Appuyez ici dans le sens de la flèche tout en retirant le support de pile.
1
Arrière de la télécommande
Support de pile
2
Piles à utiliser :
pile au lithium
1. Retirez le support de pile.
2. Insérez une pile au lithium (CR2025) comme indiqué dans
l’illustration.
3. Remettez le support de pile en place.
Poussez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
NOTE
Utilisez uniquement le type de pile au lithium indiqué (CR2025). Veillez à l’insérer comme indiqué pour respecter la polarité.
(CR2025)
Deutsch
Français
Italiano
137
ζξζξ
Español
Utilisation du R-09HR

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur du R-09HR et faites-la fonctionner dans le rayon d’action indiqué.
fig.remote02-e.eps
Capteur
Rayon d’action de la télécommande
Emetteur

Précautions concernant lutilisation de la télécommande

• La télécommande ne peut pas exécuter d’opérations provenant de deux boutons simultanément.
• Même si la télécommande se trouve dans le rayon d’action, elle risque de ne pas fonctionner à cause d’obstacles ou d’une mauvaise orientation.
• Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous l’utilisez près d’un appareil émettant des rayons infrarouges ou si une autre télécommande à infrarouges est utilisée.
• La durée de vie des piles varie en fonction de son utilisation. Lorsque les piles s’usent, le rayon d’action devient plus limité. Dans ce cas, remplacez les piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande durant une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles.
• La réponse de la télécommande peut être affectée par l’émission d’une forte lumière en direction du capteur, par exemple un spot.
• Les opérations provenant de la télécommande peuvent alors se trouver bloquées. (p. 218)
Distance : 4 mètres Angle : 30 degrés ou moins par rapport à la gauche ou à la droite de l’appareil.
138

Préparer la carte mémoire

Le R-09HR utilise une carte mémoire SD.
Insertion
Insérez la carte mémoire SD fournie.
Utilisation du R-09HR
Insertion
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Ouvrez le couvercle inférieur de l’appareil.
fig.sdin-2.eps_60
fig.sdin-3-e.eps_60
Appuyez sur le couvercle inférieur à l’aide de votre doigt pour le faire sortir.
* Si vous forcez sur le couvercle pour l’ouvrir, vous risquez d’endommager l’appareil.
3. Insérez la carte mémoire.
NOTE
• Insérez lentement la carte mémoire en orientant la face avant de la carte vers le haut. Si vous insérez la carte avec force de façon incorrecte, vous risquez d’endommager le R-09HR ou la carte. Soyez donc prudent.
• Insérez prudemment la carte mémoire jusqu’au bout : elle doit
fig.battery-4.eps_60
être fermement mise en place.
Deutsch
Français
Italiano
Avant
ζξζξ
4. Refermez le couvercle inférieur.
Español
139
Utilisation du R-09HR
fig.power-onoff-e.eps_80
5. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour remettre l’appareil sous tension.
MEMO
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec le R-09HR pour la première fois, vous devez la formater. Formatez la carte mémoire en suivant la procédure décrite à la section « Formatage » (p. 141). « SD Unformatted » apparaît quand vous insérez une carte mémoire non formatée dans le R-09HR.
Extraction
1. Mettez le R-09HR hors tension.
2. Ouvrez le couvercle inférieur.
POWER
Maintenez
enfoncé
3. Poussez légèrement la carte vers l’intérieur puis relâchez-la.
Retirez la carte mémoire quand elle sort de l’appareil.
NOTE
N’insérez et n’extrayez jamais de carte mémoire tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de la carte mémoire.
140
Utilisation du R-09HR
Formatage
La carte mémoire doit être formatée quand vous l’utilisez pour la première fois avec le R-09HR.
NOTE
• Veillez à formater la carte mémoire sur le R-09HR. Les cartes formatées sur d’autres appareils que le R-09HR risquent de ne pas fonctionner correctement sur le R-09HR.
• Les morceaux de démonstration seront supprimés en cas de formatage de la carte mémoire SD. Vous pouvez sauvegarder les morceaux de démonstration sur PC. Reportez-vous à la section « Transfert des morceaux sur PC » (p. 181) pour plus de détails sur la création d’une copie de sauvegarde.
TERME
Formatage
Le formatage consiste à initialiser une carte mémoire selon un format spécifique de stockage de données. Quand vous formatez une carte contenant des données, ces données sont effacées.
1. Vérifiez que la carte mémoire est insérée.
Vérifiez que la carte mémoire à formater est insérée dans le R-09HR.
cf.
fig.open-main-e.eps_80
fig.sdutl-e.eps_80
« Insertion » (p. 139)
2. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
MENU
Affichez la page
Deutsch
Français
principale
3. Sélectionnez « SD Card ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « SD Card » puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
fig.format-e.eps_80
4. Sélectionnez « Format ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Format » puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le
curseur vers le haut/bas
REC
Italiano
REC
Entrée
ζξζξ
Español
Entrée
141
Utilisation du R-09HR
fig.format-sure-e.eps_80
5. Sélectionnez « Yes ».
Une demande de confirmation s’affiche. Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour sélectionner « Yes » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.process.eps_80
NOTE
N’extrayez pas la carte mémoire durant le formatage. Vous risquez d’endommager la zone de stockage de la carte mémoire.
fig.completed.eps_80
Quand le message « Completed! » apparaît, le formatage est terminé.
fig.open-basic2-e.eps_80
6. Retournez à la page principale.
Appuyez deux fois sur le bouton [MENU] pour retourner à la page principale.
Déplace le
curseur vers la gauche/droite
MENU
Appuyez deux fois
REC
Entrée
Affichez la page
principale
Carte mémoire SD
NOTE
• Le R-09HR prend en charge les cartes mémoire SDHC.
• Les cartes mémoire de certains fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement avec le R-09HR.
• N’insérez et n’extrayez jamais de carte mémoire tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de la carte mémoire.
• Insérez prudemment la carte mémoire jusqu’au bout : elle doit être fermement mise en place. N’insérez pas une carte mémoire avec force dans la fente.
fig.sdcard2-e.eps_80
MEMO
La carte mémoire a un onglet de protection des données (LOCK)
Vous pouvez protéger le contenu de la carte mémoire contre l’effacement. Pour protéger une carte, faites glisser l’onglet de protection latéral en position de verrouillage. Pour effacer des données de la carte, déverrouillez la protection.
142
Onglet de protection

Réglage de lheure et de la date

Lors de la mise sous tension, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge interne. L’heure et la date réglées ici servent d’informations temporelles pour les morceaux enregistrés.
fig.open-main-e.eps_80
Utilisation du R-09HR
1. Affichez la page <Menu>.
Maintenez le bouton [MENU] enfoncé pour afficher
fig.datetime-e.eps_80
la page <Menu>.
2. Sélectionnez « Date & Time ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Date & Time » puis appuyez sur le bouton [REC].
NOTE
Quand l’appareil est sous tension, l’horloge interne tire son alimentation de l’adaptateur ou des piles. A la mise hors tension, l’horloge interne tourne momentanément sur les réserves. Cependant, si l’alimentation est coupée durant plusieurs jours, l’horloge interne retrouve ses réglages initiaux. Quand l’horloge est initialisée, le message « Clock Initialized » apparaît à la mise sous tension. Quand « Clock Initialized » apparaît, réglez la date et l’heure.
MENU
Déplace le curseur vers le haut/bas
Affichez la page
principale
REC
Entrée
Deutsch
Français
Italiano
143
ζξζξ
Español
Utilisation du R-09HR
3. Réglez l’heure et la date.
fig.edit-datetime-e.eps_80
1. Déplacez le curseur.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour déplacer le curseur à droite ou à gauche.
fig.edit-datetime-2-e.eps_80
2. Réglez la date et l’heure.
Amenez le curseur sur le caractère à changer et utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour régler la date
et l’heure puis appuyez sur le bouton [REC] pour confirmer les changements.
Déplace le curseur vers la gauche/droite
REC
fig.open-main-e.eps_80
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [MENU].
Changent
la valeur
MENU
REC
Entrée
Affichez la page
principale
144
Utilisation du R-09HR

Enregistrement

Enregistrer avec le micro interne.
NOTE
Quand vous utilisez le micro interne, ne branchez rien aux prises [MIC] et [LINE IN]. Si vous branchez un micro ou un câble à l’entrée [MIC] ou [LINE IN], les signaux de ces entrées ont priorité et le micro interne est désactivé.
1. Réglez le niveau d’entrée.
fig.rec-st-e.eps_80
1. Passez en attente d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [REC] à la page principale. Le témoin [REC] clignote. Vous êtes en attente
fig.inputlevel-test.eps_80
d’enregistrement.
2. Produisez le signal à enregistrer dans le microphone.
L’indicateur de niveau du R-09HR montre la force du signal d’entrée.
fig.inputlevel-set.eps_80
3. En produisant le signal, actionnez les boutons [Input Level (+) et (–)] pour régler le niveau d’entrée.
Réglez-le pour que l’indicateur de niveau aille le plus loin possible à droite sans allumer le témoin [PEAK]. Si le témoin [PEAK] reste allumé, le niveau d’entrée est trop élevé et sature l’enregistrement.
cf.
Reportez-vous à la section « Régler le niveau d’enregistrement »
fig.rec-start-e.eps_80
(p. 159) pour plus de détails sur le réglage du niveau d’entrée.
2. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer
l’enregistrement.
fig.rec-stop-e.eps_80
Le témoin [REC] s’allume.
REC
Attente
d’enregistrement
REC
l’enregistrement
Deutsch
Français
Italiano
Lance
ζξζξ
3. Appuyez sur le bouton [STOP ]
pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin [REC] s’éteint et l’enregistrement apparaît àl’écran.
NOTE
Vous ne pouvez pas couper l’alimentation durant l’enregistrement.
cf.
Reportez-vous à la section « Paramètres d’enregistrement » (p. 148) pour plus de détails sur les réglages d’enregistrement.
REC
Arrête
l’enregistrement
Español
145
Utilisation du R-09HR

Lecture

Ecoutez le morceau enregistré à l’aide du haut-parleur de contrôle.
fig.play-start-e.eps_80
1. Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ]
pour lancer la lecture.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ], le morceau (l’enregistrement) affiché à l’écran est lu.
MEMO
Lorsque « No Song » s’affiche à l’écran, le R-09HR ne dispose d’aucun morceau à lire.
cf.
« Gestion des fichiers et des dossiers » (p. 186) « Ecouter un signal sonore à partir du haut-parleur de contrôle (Preview Monitor) » (p. 204)
fig.outputlevel-e.eps_80
2. Réglez le volume.
Utilisez les boutons [VOLUME (+) et (-)] pour régler le volume.

Utilisation dun casque

fig.phones.eps_80
Aucun signal sonore n’est émis par le haut-parleur de contrôle lorsqu’un casque est branché.
REC
Volume Elevé
Bas
PLAY
VOLUME
Recul/Avance rapide
Si vous appuyez sur le bouton [PREV ] durant la lecture, vous reculez dans le morceau. Si vous appuyez sur le bouton [NEXT ] durant la lecture, vous avancez rapidement dans
le morceau. Dès que vous relâchez le bouton enfoncé, la lecture redémarre.
cf.
Reportez-vous à la section « Lecture » (p. 166) pour plus de détails sur la lecture.
146

Suppression

Le morceau enregistré peut être supprimé.
fig.open-finder-e.eps_80
1. Affichez la page <Finder>.
Maintenez le bouton [FINDER] enfoncé pour afficher
fig.song-select-e.eps_80
la page <Finder>.
2. Sélectionnez le morceau.
Choisissez le morceau à supprimer avec les boutons [PLAY ] et [STOP ] puis appuyez sur le bouton [REC].
Utilisation du R-09HR
FINDER
Affichez la page
<Finder>
Deutsch
fig.delete-e.eps_80
3. Sélectionnez « Delete ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Delete » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.delete-sure-e.eps_80
4. Appuyez sur le bouton [REC] pour
supprimer le morceau.
Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton [REC] pour supprimer le morceau.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER]
fig.process-del.eps_80
fig.open-main-e.eps_80
avant d’appuyer sur le bouton [REC].
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation durant la suppression.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
Français
REC
Entrée
Italiano
REC
Entrée
ζξζξ
Español
5. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
FINDER
Affichez la page
principale
147

Enregistrement

Paramètres d’enregistrement

Vous pouvez choisir la qualité audio de l’enregistrement. Une qualité optimale augmente la taille du morceau et diminue le temps d’enregistrement disponible.
Pour un enregistrement définitif, il vaut mieux utiliser « WAV 16 bit » ou « 24 bit » et donner la priorité à la qualité.
MEMO
Quand vous faites un CD audio, réglez la fréquence d’échantillonnage sur « 44,1 kHz » et le mode d’enregistrement sur « WAV 16 bit ».
Les enregistrements tests ou de réunion ne nécessitent généralement pas une qualité aussi bonne. Pour donner la priorité à la durée d’enregistrement, choisissez « MP3 128 kbps » à « 44,1 kHz ».
Déterminez le paramètre prioritaire (qualité ou durée de l’enregistrement) et effectuez les réglages nécessaires.
Fréquence d’échantillonnage
(La valeur par défaut est en gras)
44,1 kHz
Fréquences déchantillonnage
48 kHz 88,2 kHz 96,0 kHz
Plus la fréquence est élevée, meilleure est la qualité. Quand vous effectuez un enregistrement numérique, le niveau est mesuré périodiquement et transformé en signal numérique. La fréquence d’échantillonnage détermine l’intervalle de mesure et est exprimée en kHz. Une fréquence d’échantillonnage élevée est nécessaire pour lire fidèlement des sons aigus.
MEMO
• Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la taille des morceaux est importante et plus le temps d’enregistrement disponible est court.
• Si vous utilisez l’enregistrement comme piste audio pour une vidéo, nous vous conseillons de régler la fréquence sur « 48 kHz ».
• La fréquence d’échantillonnage d’un morceau enregistré ne peut pas être changée sur le R-09HR.
• Si la fréquence d’échantillonnage est 88,2 kHz ou 96,0 kHz, MP3 ne peut pas être sélectionné comme mode d’enregistrement.
148
Loading...
+ 86 hidden pages