BOSS R-09HR User Manual

ENREGISTREUR WAVE/MP3 24 bits 96 kHz
Mode d’emploi
Vérifier le contenu de l’emballage
L’emballage du R-09HR contient les éléments suivants. Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez-en le contenu. S’il manque le moindre élément, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit.
* En vue d’améliorer le produit, son aspect et/ou les accessoires fournis peuventz changer sans avis préalable.
R-09HR
* Enlevez d’abord le film protecteur.
Câble USB (mini-câble)
Ce câble permet de brancher le R-09HR à un port USB du PC.
Support
Ce support permet de poser le R-09HR.
Cet adaptateur secteur est spécialement conçu pour le R-09HR. Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni.
* Selon le pays, l’adaptateur secteur
peut différer de celui qui est illustré.
Carte mémoire SD
Cette carte mémoire est nécessaire pour l’enregistrement ou la lecture de données avec le R-09HR. Elle contient des morceaux de démonstration.
Mode d’emploi
Ce document est le mode d’emploi. Veuillez le conserver à portée de main pour vous y référer.
Télécommande
Pile au lithium
CD-ROM
Cakewalk « pyro Audio Creator LE ».
Audio Creator LE
La boîte ŕ outils audio pour tous
®
pour Microsoft
©
2
Windows® XP
0
0
7
R
o
l
a
n
d
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
T
o
u
s
d
r
o
i
t
s
r
é
s
e
r
v é
s
.
0
AVERTISSEMENT
N’écoutez PAS de CD-ROM sur un lecteur CD audio classique. Le niveau du son émis risque de provoquer une perte d’audition définitive. Les enceintes ou d’autres composants du systme peuvent tre endommagés.
5
0
1
0
4
8
9
®
Windows Vista
Sommaire
Noms et fonctions 122
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base 130
Utilisation du R-09HR 134
Mise sous/hors tension....................................134
Installation de piles dans la télécommande.........137
Utilisation de la télécommande .........................138
Précautions concernant l’utilisation
de la télécommande ......................................138
Préparer la carte mémoire................................139
Réglage de l’heure et de la date.......................143
Enregistrement................................................145
Lecture...........................................................146
Utilisation d’un casque ...................................146
Suppression ...................................................147
Enregistrement 148
Paramètres d’enregistrement.............................148
Instruments et voix...........................................151
Avec le micro stéréo intégré............................151
Avec des micros externes ............................... 155
Enregistrement à partir de cassettes ou de CD ....162
Fractionner des fichiers pendant l’enregistrement
(Split) ............................................................165
Lecture 166
Lire des morceaux...........................................166
Brancher un casque et des enceintes ................ 168
Recul et avance rapide................................... 169
Lecture en boucle d’un passage....................... 170
Répéter un morceau.......................................172
Lecture aléatoire (Shuffle)................................ 174
Lecture dans l’ordre ....................................... 176
Modifier la vitesse de lecture (Speed) ................178
Sélectionner la vitesse de lecture .....................178
Ajouter de la réverbération durant la lecture.......179
Types de fichiers pouvant être lus......................180
Transfert des morceaux sur PC 181
Connexion .....................................................181
Charger des morceaux ....................................182
Déconnexion..................................................184
Créer des dossiers (Make Folder)......................195
Paramètres de configuration du R-09HR 197
Afficher la page <Menu> ................................198
Régler la fréquence d’échantillonnage
de l’enregistrement (Sample Rate) ..................... 198
Régler le mode d’enregistrement (Rec Mode)......199
Définir l’affectation des noms de fichiers
(File Name)....................................................200
Déterminer la taille maximale d’un fichier
(Max File Size)...............................................201
Régler le mode de lecture (Play Mode) .............. 202
Activer/désactiver la lecture en boucle (Repeat)..... 203
Ecouter un signal sonore à partir du haut-parleur
de contrôle (Preview Monitor)...........................204
Modifier la vitesse de lecture (Speed)................205
Définir le type de réverbération (Rev Type)......... 206
Définir la profondeur de la réverbération
(Rev Depth) ....................................................207
Régler la luminosité de l’écran (Brightness).........208
Activer/désactiver l’affichage de crête du vumètre
(Peak Hold).................................................... 209
Régler l’économiseur d’écran (Display Timer) .....210
Eteindre les témoins en même temps que l’écran
(Rec/Peak LED)...............................................211
Régler la mise hors tension automatique
(Auto Power Off) ............................................212
Indiquer le type de piles (Battery)......................213
Activer/désactiver l’écoute de l’enregistrement
(Rec Monitor Sw)............................................214
Définir le type de microphone externe
(EXT Mic Type) ...............................................215
Définir la fonction du commutateur LIMITER/AGC
(Limiter/AGC) ................................................216
Définir la fréquence passe-bas (Low Cut Freq) ....217
Activation/désactivation de la télécommande
(Remote Control).............................................218
Régler la date et l’heure (Date & Time) ..............219
Afficher des infos concernant la carte SD
(Information) ..................................................220
Formater des cartes mémoire SD (Format) .......... 221
Initialiser le R-09HR (Factory Reset) ...................221
Description des messages 222
Dépannage 224
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Gestion des fichiers et des dossiers 186
Afficher la page <Finder>................................186
Sélection (Select).............................................187
Infos sur un morceau ou un dossier (Information) ....188
Suppression (Delete)........................................189
Changer le nom (Rename)................................190
Déplacer des morceaux (Move) ........................191
Copier (Copy) ................................................193
Réparation de fichiers (Repair)..........................194
Index 229
Fiche technique 233
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute lecture intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
121
Español

Noms et fonctions

fig.names1.eps_60
1
2
4 3 6
1
Micro intégré
Ces microphones stéréo sont intégrés au R-09HR. « Avec le micro stéréo intégré » (p. 151)
2
Ecran
L’écran affiche des informations concernant le R-09HR. « Informations affichées à l’écran » (p. 131)
3
Bouton FINDER
Affiche la liste des morceaux et permet de modifier leurs noms. Permet également de supprimer ou de copier des morceaux. « Opérations de base » (p. 132)
4
Bouton MENU
Permet de configurer les paramètres du R-09HR. « Opérations de base » (p. 132)
5
Témoin PEAK
Il s’allume quand le signal d’entrée ou de sortie est trop élevé. Si le témoin [PEAK] s’allume durant l’enregistrement, celui-ci aura de la distorsion. Diminuez le volume avec le bouton [Input Level (–) ]. ➜«Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159)
15
9
10 11
6
Bouton SPEED
7
8
5
8 7
Change la vitesse de lecture du morceau. « Modifier la vitesse de lecture (Speed) » (p. 178)
Bouton REVERB
Le bouton REVERB active/désactive l’effet de réverbération et permet d’en changer le type. « Ajouter de la réverbération durant la lecture » (p. 179)
TERME
REVERB
REVERB est un effet qui donne l’impression que le son est joué dans une grande salle, par exemple. Vous avez le choix parmi quatre types de réverbération : HALL1, HALL2, ROOM ou PLATE. « Type de réverbération » (p. 179)
Bouton AB REPEAT/SPLIT
Le bouton AB REPEAT permet de lire en boucle un passage compris entre deux points (A et B). Placez les repères A et B dans le morceau pour délimiter le passage à lire en boucle. Appuyez une fois sur le bouton pour insérer le repère A. Appuyez de nouveau sur le bouton pour insérer le repère B. « Lecture en boucle d’un passage » (p. 170)
122
Noms et fonctions
En outre, ce bouton permet de fractionner le fichier si vous appuyez dessus lors de l’enregistrement. « Fractionner des fichiers pendant l’enregistrement (Split) » (p. 165)
9
Bouton PLAY/PAUSE ( )
Le bouton PLAY/PAUSE lance la lecture. Il sert aussi à interrompre la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire monter le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
A l’arrêt Lance la lecture
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
10
Bouton PREV ( )
En cours de lecture Interrompt la lecture Attente d’enregistrement (REC clignote) Lance l’enregistrement Enregistrement (REC allumé) Interrompt l’enregistrement
Déplace le curseur vers le haut Change la valeur
Le bouton PREV permet de retourner au début du morceau ou du morceau précédent. Si vous le maintenez enfoncé, vous reculez dans le morceau tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il permet également de déplacer le curseur d’écran vers la gauche ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
Durant un morceau Retourne au début du morceau
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Début d’un morceau Retourne au morceau précédent Durant un morceau, au début d’un
morceau ou à l’arrêt
Recule dans le morceau tant que le bouton est enfoncé
Déplace le curseur vers la gauche Change la valeur
Deutsch
Français
11
Bouton NEXT ( )
Le bouton NEXT sélectionne le morceau suivant. Si vous le maintenez enfoncé, le morceau avance rapidement tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il sert également de flèche droite pour le curseur d’écran (il le déplace vers la droite) et permet de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
Durant un morceau Avance jusqu’au morceau suivant
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Début d’un morceau Avance jusqu’au morceau suivant Durant un morceau, au début
d’un morceau ou à l’arrêt
Avance rapide tant que le bouton est enfoncé
Déplace le curseur vers la droite Change la valeur
Italiano
ζξζξ
Español
123
Noms et fonctions
ig.names1-1.eps_60
14 13
12
12
Bouton STOP ( )
Le bouton STOP arrête la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire descendre le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
En cours de lecture Arrête la lecture
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
Attente d’enregistrement (REC clignote) Annule l’attente d’enregistrement Enregistrement (REC allumé) Arrête l’enregistrement
Déplace le curseur vers le bas Change la valeur
13
Témoin REC
Le témoin REC est allumé en rouge pendant l’enregistrement. Il clignote en attente d’enregistrement (REC PAUSE).
14
Bouton REC
Le bouton REC sert à passer en attente d’enregistrement puis à lancer l’enregistrement. Il permet aussi de confirmer un choix. « Opérations de base » (p. 132)
Page affichée Etat Opération
<Page principale>
<Page Finder> <Page Menu>
A l’arrêt Passe en attente d’enregistrement Attente d’enregistrement (REC clignote) Lance l’enregistrement
Entrée
124
ig.names2.eps_60
15 16 17
15
Boutons INPUT LEVEL (+) et (–)
Les boutons INPUT LEVEL permettent de régler le niveau du signal du micro intégré , de l’entrée [MIC ] et de la prise [LINE IN ].
16
17
Une pression sur le bouton (+) augmente le niveau d’entrée. Une pression sur le bouton (–) diminue le niveau d’entrée. « Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159)
16
Entrée MIC
L’entrée MIC vous permet de brancher un microphone externe. « Avec des micros externes » (p. 155)
Le volume peut être réglé avec les boutons [INPUT LEVEL (+) et (–) ].
MEMO
Quand vous branchez un microphone externe, choisissez le réglage en fonction du type de micro utilisé.
Dynamique Microphone à condensateur
alimenté par pile Microphone à condensateur
nécessitant une alimentation par câble
Stéréo
Mono
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER ] en position OFF à l’arrière.
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER ] en position ON à l’arrière.
Utilisez la page <Menu> pour définir le mode stéréo pour le microphone externe.
Utilisez la page <Menu> pour définir le mode mono pour le microphone externe.
15
28
28
Noms et fonctions
1
Deutsch
Français
NOTE
• Lors du branchement d’un microphone dynamique ou d’un microphone alimenté par pile, veillez à utiliser le commutateur [PLUG-IN POWER ] à l’arrière pour le mettre hors tension. Le microphone risque d’être d’endommagé s’il est utilisé de façon incorrecte.
• Si un câble est branché à la prise [LINE IN], aucun signal n’entre à la prise [MIC].
TERME
28
Dynamique
Le microphone dynamique, plus solide, se prête bien à l’enregistrement vocal ou instrumental. Il n’a pas besoin d’alimentation.
Microphone à condensateur
Le microphone à condensateur, plus sensible, est idéal pour enregistrer des sons à bas niveau comme des instruments acoustiques. Il nécessite une alimentation par piles ou alimentation par câble.
17
Prise LINE IN
Pour enregistrer des signaux audio venant de matériel audio ou d’instruments numériques, utilisez un câble mini-jack stéréo pour brancher le R-09HR à l’appareil. « Enregistrement à partir de cassettes ou de CD » (p. 162)
Réglez le niveau d’entrée avec les boutons [INPUT LEVEL (+) et (–) ].
15
Italiano
ζξζξ
Español
125
Noms et fonctions
22
201918
18
Prise AC ADAPTOR
Prise d’alimentation. Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. « Connexion de l’adaptateur secteur » (p. 134)
NOTE
N’oubliez pas de mettre le R-09HR hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur.
19
Commutateur POWER
Maintenez le bouton POWER enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension. « Mise sous/hors tension » (p. 134)
NOTE
Ne coupez jamais l’alimentation durant la lecture ou l’enregistrement, tant que l’enregistreur est branché au PC via USB ou tant que « Now Processing! » est affiché à l’écran.
20
Boutons VOLUME (+) et (–)
Ces boutons permettent de régler le niveau de sortie du haut-parleur de contrôle et du casque.
23 21
21
Casque
Branchez un casque. « Lecture » (p. 166)
22
Témoin de télécommande
Ce témoin s’allume de différentes façons selon que l’unité se trouve en attente d’enregistrement, en cours d’enregistrement ou en cas de volume trop élevé en entrée. « Régler le niveau d’enregistrement à l’aide de la télécommande » (p. 160)
23
Port de réception optique pour
la télécommande
Reçoit les opérations de la télécommande.
126
24
25
26 27
28
29 30
24
Compartiment à piles
Pour travailler sur piles, insérez des piles ici. Il est inutile d’insérer des piles quand vous utilisez l’adaptateur secteur. « Utilisation de piles » (p. 135)
NOTE
N’oubliez pas de mettre le R-09HR hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur.
25
Haut-parleur de contrôle
Haut-parleur intégré qui est utilisé pour le contrôle du son.
* Aucun signal sonore n’est émis par le haut-parleur
de contrôle lorsqu’un casque est branché. De même, aucun signal sonore ne provient du haut­parleur de contrôle lors de l’enregistrement ou en attente d’enregistrement afin d’éviter un effet Larsen.
26
Commutateur HOLD
Réglez le commutateur HOLD en position ON pour que seuls les boutons suivants puissent être utilisés afin d’éviter des opérations accidentelles.
Boutons utilisables quand HOLD est en position ON :
• Commutateur [LIMITER/AGC ]
• Commutateur [PLUG-IN POWER ]
• Commutateur [LOW CUT ]
• Commutateur [MICROPHONE GAIN ]
27
29
28
30
Noms et fonctions
27
Commutateur LIMITER/AGC
(Auto Gain Control)
Ce commutateur permet d’activer ou de désactiver la fonction LIMITER ou AUTO GAIN CONTROL. Elle est généralement désactivée. Le basculement entre les fonctions LIMITER et AUTO GAIN CONTROL s’effectue sur la page <Menu> (p. 216).
Active la fonction LIMITER ou AUTO
ON
GAIN CONTROL. Enregistre les signaux d’entrée sans
OFF
les modifier.
28
Commutateur PLUG-IN POWER
Faites glisser ce commutateur vers la position appropriée lorsque vous avez branché un microphone alimenté par câble sur l’entrée [MIC ].
Un microphone alimenté par câble
ON
est utilisé. Un microphone alimenté par câble
OFF
n’est pas utilisé.
* Dans une configuration permettant l’utilisation
de microphones alimentés par câble, l’utilisation d’un microphone dynamique ou d’un microphone alimenté par pile risque de provoquer des dommages.
29
Commutateur LOW CUT
Ce commutateur active/désactive la fonction LOW CUT. Elle est généralement désactivée.
Enregistre en coupant les basses fréquences du signal. Activez cette fonction quand vous entendez un bruit
ON
de respiration (quand vous enregistrez une voix) ou du souffle (quand vous enregistrez à l’extérieur).
Enregistre sans couper les basses
OFF
fréquences.
30
Commutateur MIC GAIN
Ce commutateur change la sensibilité du micro.
Diminue la sensibilité du micro. Choisissez L pour des signaux forts
L
comme le concert d’un groupe,
(LOW)
par exemple. Augmente la sensibilité du micro.
H
Choisissez H pour des signaux plus
(HIGH)
faibles comme une réunion, par exemple.
16
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Español
127
Noms et fonctions
Télécommande
32
31
31
33
Couvercle inférieur
Quand le couvercle est ouvert, le port USB
32
et la fente pour carte mémoire
apparaissent en premier lieu. « Préparer la carte mémoire » (p. 139)
NOTE
Si vous forcez sur le couvercle pour l’ouvrir, vous risquez d’endommager l’appareil.
32
Port USB
Ce port permet une connexion avec un PC avec le câble USB fourni. Les morceaux enregistrés sur le R-09HR peuvent être transférés au PC et des fichiers WAV ou MP3 peuvent être copiés du PC dans le R-09HR pour être lus. « Préparer la carte mémoire » (p. 139)
MEMO
Grâce à l’USB 2.0 (USB à grande vitesse), le transfert de morceaux est rapide.
33
Fente pour carte mémoire
Cette fente est conçue pour cartes mémoire SD. « Carte mémoire SD » (p. 142)
33
34
35
36 37 38
39 40 41
34
Boutons INPUT LEVEL (+) et (–)
Les boutons INPUT LEVEL permettent de régler le niveau du signal du micro
1
intégré , de l’entrée [MIC ] et de la prise [LINE IN ].
16
17
Une pression sur le bouton (+) augmente le niveau d’entrée. Une pression sur le bouton (–) diminue le niveau d’entrée.
35
Boutons VOLUME (+) et (–)
Ces boutons permettent de régler le niveau de sortie du haut-parleur de contrôle et du casque.
36
Bouton PREV ( )
Le bouton PREV permet de retourner au début du morceau ou du morceau précédent. Si vous le maintenez enfoncé, vous reculez dans le morceau tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il permet également de déplacer le curseur d’écran vers la gauche ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
Durant un morceau
Début d’un morceau
Durant un morceau, au début d’un morceau ou à l’arrêt
Retourne au début du morceau
Retourne au morceau précédent
Recule dans le morceau tant que le bouton est enfoncé
128
Noms et fonctions
37
Bouton NEXT ( )
Le bouton NEXT sélectionne le morceau suivant. Si vous le maintenez enfoncé, le morceau avance rapidement tant que vous ne relâchez pas le bouton. Vous pouvez l’utiliser pendant la lecture ou à l’arrêt. Il sert également de flèche droite pour le curseur d’écran (il le déplace vers la droite) et permet de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
Durant un morceau
Début d’un morceau
Durant un morceau, au début d’un morceau ou à l’arrêt
38
Bouton SPLIT
Avance jusqu’au morceau suivant
Avance jusqu’au morceau suivant
Avance rapide tant que le bouton est enfoncé
Si vous appuyez sur ce bouton lors de l’enregistrement, le fichier est fractionné à cet endroit et sauvegardé.
39
Bouton STOP ( )
Le bouton STOP arrête la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire descendre le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
40
Bouton PLAY/PAUSE ( )
Le bouton PLAY/PAUSE lance la lecture. Il sert aussi à interrompre la lecture ou l’enregistrement. Il permet également de faire monter le curseur d’écran ou de changer la valeur du paramètre sélectionné.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
41
Bouton REC ( )
Le bouton REC sert à passer en attente d’enregistrement puis à lancer l’enregistrement. Il permet aussi de confirmer un choix.
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
A l’arrêt
Attente d’enregistrement (le témoin de télécommande clignote)
Passe en attente d’enregistrement
Lance l’enregistrement
Deutsch
Français
Italiano
MEMO
« Opérations de base » (p. 132)
Etat Opération
En cours de lecture Arrête la lecture Attente d’enregistrement
(le témoin de télécommande clignote)
Enregistrement (REC allumé)
Annule l’attente d’enregistrement
Arrête l’enregistrement
ζξζξ
Español
129

Pages d’écran du R-09HR et opérations de base

Pages décran du R-09HR
La page principale apparaît à la mise sous tension du R-09HR. Les pages <Finder> et <Menu> peuvent être ouvertes à partir de la page principale.
fig.mode-e.eps_78
Page principale
Cette page apparaît après la mise sous tension. Elle permet d’enregistrer ou de lire des morceaux.
FINDER
MENU
Maintenez
enfoncé
Connexion USB
Page <Finder>
Cette page affiche une liste de morceaux et permet de les renommer, de les effacer ou de les copier.
Page <Menu>
Vous pouvez régler la date et l’heure, la qualité audio, la luminosité de l’écran et initialiser les réglages
Page <USB>
Cette page apparaît losqu’un PC est branché via USB. Vous pouvez échanger des morceaux entre le R-09HR et le PC.
130
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Informations affichées à l’écran
Cette section décrit les icônes et informations de la page principale.
fig.joho-e.eps_60
<Lecture/Stop>
Nom du morceau
Temps de lecture
Niveau de sortie
Etat (lecture/arrêt) (PLAY/STOP)
Boucle activée/désactivée (ON/OFF)
Nom du morceau
Temps d’enregistrement
Niveau d’entrée
Enregistrement/Attente d’enregistrement (REC/STANDBY)
fig.powersource-e.eps_60
Crête
Durée du morceau
Fréquence d’échantillonnage du morceau lu
Source d’alimentation (Adaptateur /piles )
Heure
Réverbération activée/désactivée (ON/OFF) Vitesse de lecture
activée/désactivée (ON/OFF)
<Enregistrement>
Crête
Temps d’enregistrement disponible sur carte
Fréquence d’échantillonnage de l’enregistrement Source d’alimentation (Adaptateur /piles )
Heure
Fonction LIMITER/AGC activée/désactivée (ON/OFF)
<Indicateur d’épuisement des piles>
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Piles neuvesPiles presque épuisées
Español
Les piles sont neuves.Insérez de nouvelles piles.
131
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Opérations de base
Enregistrement et lecture
fig.sousa-1-e.eps_70
Lecture/Pause
Recul/Morceau précédent (début du morceau)
Sélection et entrée
fig.sousa-1-e.eps_70
Affiche la page Finder Affiche la page Menu
Sur la page Finder, annule l’opération ou retourne à la page précédente.
Change la valeur (-) Déplace le curseur à gauche
Arrêt
<Normal>
Sur la page Menu, annule l’opération ou retourne à la page précédente.
Déplace le curseur vers le haut
Change la valeur (+) Déplace le curseur à droite
Déplace le curseur vers le bas
Avance rapide/ Morceau suivant
Enregistrement/Attente d’enregistrement
Entrée
132
fig.sousa-3-e.eps_70
<Quand vous changez la date et l’heure>
Annulation de l’opération, retour à la page précédente
Pages d’écran du R-09HR et opérations de base
Change un caractère
Déplace le curseur à gauche
Change un caractère
Déplace le curseur à droite
Entrée
<Quand vous changez un nom>
Annulation de l’opération, retour à la page précédente
Insère un caractère
Change un caractère
Déplace le curseur à gauche
Change un caractère
Efface un caractère
Déplace le curseur à droite
Entrée
Opérations effectuées à laide de la télécommande
Règle le volume en entrée Règle le volume de lecture
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Avance rapide/
Morceau suivant
Recul/Morceau précédent
(début du morceau)
Arrêt
Lecture/Pause
Fractionne le fichier durant l’enregistrement
Enregistrement/Attente d’enregistrement
Español
133

Utilisation du R-09HR

Mise sous/hors tension

Connexion de ladaptateur secteur
NOTE
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le R-09HR à un PC. Si les piles s’épuisent durant la copie d’un morceau, le fichier risque d’être endommagé.
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR
fig.ac-eps_80
enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Branchez la fiche DC de l’adaptateur
à la prise [AC Adapter] du R-09HR.
Placez l’adaptateur secteur de sorte que son voyant se trouve en haut (il s’allume lorsqu’il est branché sur une prise secteur).
fig.connect-eps_80
lampe
3. Branchez l’adaptateur à une prise secteur.
fig.power-onoff-e.eps_80
4. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour mettre l’appareil sous tension et afficher une illustration du R-09HR à l’écran. Pour couper l’alimentation, maintenez de nouveau l’interrupteur d’alimentation enfoncé.
NOTE
• Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec ce produit.
• Si le commutateur [HOLD] est en position ON, vous ne pouvez effectuer aucune opération. Faites-le glisser en position OFF. (➜ p. 127)
MEMO
• Si vous branchez l’adaptateur secteur quand l’appareil est sous tension, l’alimentation provient de l’adaptateur.
• Il se peut qu'un signal sonore soit audible lorsque l’alimentation est activée. Cela n’a rien d’anormal et ne correspond pas à un dysfonctionnement.
POWER
Maintenez
enfoncé
134
Utilisation du R-09HR
Utilisation de piles
NOTE
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le R-09HR à un PC. Si les piles s’épuisent durant la copie d’un morceau, le fichier risque d’être endommagé.
Piles pouvant être utilisées
•Piles alcalines AA (LR6)
• Piles à hydrure métallique de nickel AA (HR15/51)
NOTE
Le R-09HR ne peut pas recharger des piles à hydrure métallique de nickel. Utilisez un chargeur de batterie prévu à cet effet.
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière
fig.battery-2-1-e.eps_60
de l’appareil.
1. Retournez le R-09HR.
2. Faites-glisser le couvercle du compartiment à piles vers le haut.
Deutsch
Français
fig.battery-2-2.eps_60
fig.battery-2-2.eps_60
3. Insérez les piles.
Insérez deux piles AA dans le compartiment. Orientez convenablement les bornes négatives et positives.
fig.battery-4.eps_60
4. Fermez le couvercle du compartiment
à piles.
Italiano
ζξζξ
Español
135
Utilisation du R-09HR
fig.power-onoff-e.eps_80
5. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour remettre l’appareil sous tension.
6. Indiquez le type de piles.
Sélectionnez le type de piles (alcalines ou à hydrure métallique de nickel) à la page <Menu>.
cf.
« Indiquer le type de piles (Battery) » (p. 213)
Précautions concernant l’utilisation de piles avec le R-09HR
• Ne mélangez pas des piles neuves et usées ou différents types de piles.
• Si vous n’utilisez pas le R-09HR durant une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles pour éviter toute fuite.
• Quand vous branchez l’appareil à un PC à l’aide d’un câble USB, servez-vous toujours de l’adaptateur secteur pour éviter une panne de courant durant la connexion.
Economiseur d’énergie
Le R-09HR est doté d’un économiseur d’énergie conçu pour éviter une consommation superflue. Si vous n’effectuez aucune opération durant une période donnée, l’écran devient noir ou l’alimentation est coupée, selon le réglage choisi pour l’économiseur.
POWER
Maintenez
enfoncé
cf.
Réglage de léconomiseur d’énergie
• « Régler l’économiseur d’écran (Display Timer) » (p. 210)
• « Eteindre les témoins en même temps que l’écran (Rec/Peak LED) » (p. 211)
• « Régler la mise hors tension automatique (Auto Power Off) » (p. 212)
Indicateur d’épuisement des piles
Quand les piles sont usées, l’icône apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Remplacez les piles aussi vite que possible. Si vous utilisez des piles usées, le message « Battery Low » s’affiche et toutes les fonctions du R-09HR finissent par s’arrêter.
cf.
« Description des messages » (p. 222)
Durée de vie des piles
Avec des piles alcalines
Lecture continue environ 5,5 heures (avec utilisation d’un casque) Enregistrement continu environ 4,5 heures (avec utilisation d’un microphone intégré)
* La durée de vie des piles indiquée ci-dessus est approximative. Ce chiffre varie en fonction
des conditions et du mode d’utilisation du R-09HR.
136

Installation de piles dans la télécommande

Installez une pile-bouton au lithium (fournie) dans la télécommande.
fig.remote01-e.eps
Utilisation du R-09HR
Appuyez ici dans le sens de la flèche tout en retirant le support de pile.
1
Arrière de la télécommande
Support de pile
2
Piles à utiliser :
pile au lithium
1. Retirez le support de pile.
2. Insérez une pile au lithium (CR2025) comme indiqué dans
l’illustration.
3. Remettez le support de pile en place.
Poussez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
NOTE
Utilisez uniquement le type de pile au lithium indiqué (CR2025). Veillez à l’insérer comme indiqué pour respecter la polarité.
(CR2025)
Deutsch
Français
Italiano
137
ζξζξ
Español
Utilisation du R-09HR

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur du R-09HR et faites-la fonctionner dans le rayon d’action indiqué.
fig.remote02-e.eps
Capteur
Rayon d’action de la télécommande
Emetteur

Précautions concernant lutilisation de la télécommande

• La télécommande ne peut pas exécuter d’opérations provenant de deux boutons simultanément.
• Même si la télécommande se trouve dans le rayon d’action, elle risque de ne pas fonctionner à cause d’obstacles ou d’une mauvaise orientation.
• Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous l’utilisez près d’un appareil émettant des rayons infrarouges ou si une autre télécommande à infrarouges est utilisée.
• La durée de vie des piles varie en fonction de son utilisation. Lorsque les piles s’usent, le rayon d’action devient plus limité. Dans ce cas, remplacez les piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande durant une période prolongée, il est conseillé de retirer les piles.
• La réponse de la télécommande peut être affectée par l’émission d’une forte lumière en direction du capteur, par exemple un spot.
• Les opérations provenant de la télécommande peuvent alors se trouver bloquées. (p. 218)
Distance : 4 mètres Angle : 30 degrés ou moins par rapport à la gauche ou à la droite de l’appareil.
138

Préparer la carte mémoire

Le R-09HR utilise une carte mémoire SD.
Insertion
Insérez la carte mémoire SD fournie.
Utilisation du R-09HR
Insertion
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation du R-09HR enfoncé pour mettre l’appareil sous/hors tension.
2. Ouvrez le couvercle inférieur de l’appareil.
fig.sdin-2.eps_60
fig.sdin-3-e.eps_60
Appuyez sur le couvercle inférieur à l’aide de votre doigt pour le faire sortir.
* Si vous forcez sur le couvercle pour l’ouvrir, vous risquez d’endommager l’appareil.
3. Insérez la carte mémoire.
NOTE
• Insérez lentement la carte mémoire en orientant la face avant de la carte vers le haut. Si vous insérez la carte avec force de façon incorrecte, vous risquez d’endommager le R-09HR ou la carte. Soyez donc prudent.
• Insérez prudemment la carte mémoire jusqu’au bout : elle doit
fig.battery-4.eps_60
être fermement mise en place.
Deutsch
Français
Italiano
Avant
ζξζξ
4. Refermez le couvercle inférieur.
Español
139
Utilisation du R-09HR
fig.power-onoff-e.eps_80
5. Mettez l’appareil sous tension.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pour remettre l’appareil sous tension.
MEMO
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec le R-09HR pour la première fois, vous devez la formater. Formatez la carte mémoire en suivant la procédure décrite à la section « Formatage » (p. 141). « SD Unformatted » apparaît quand vous insérez une carte mémoire non formatée dans le R-09HR.
Extraction
1. Mettez le R-09HR hors tension.
2. Ouvrez le couvercle inférieur.
POWER
Maintenez
enfoncé
3. Poussez légèrement la carte vers l’intérieur puis relâchez-la.
Retirez la carte mémoire quand elle sort de l’appareil.
NOTE
N’insérez et n’extrayez jamais de carte mémoire tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de la carte mémoire.
140
Utilisation du R-09HR
Formatage
La carte mémoire doit être formatée quand vous l’utilisez pour la première fois avec le R-09HR.
NOTE
• Veillez à formater la carte mémoire sur le R-09HR. Les cartes formatées sur d’autres appareils que le R-09HR risquent de ne pas fonctionner correctement sur le R-09HR.
• Les morceaux de démonstration seront supprimés en cas de formatage de la carte mémoire SD. Vous pouvez sauvegarder les morceaux de démonstration sur PC. Reportez-vous à la section « Transfert des morceaux sur PC » (p. 181) pour plus de détails sur la création d’une copie de sauvegarde.
TERME
Formatage
Le formatage consiste à initialiser une carte mémoire selon un format spécifique de stockage de données. Quand vous formatez une carte contenant des données, ces données sont effacées.
1. Vérifiez que la carte mémoire est insérée.
Vérifiez que la carte mémoire à formater est insérée dans le R-09HR.
cf.
fig.open-main-e.eps_80
fig.sdutl-e.eps_80
« Insertion » (p. 139)
2. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
MENU
Affichez la page
Deutsch
Français
principale
3. Sélectionnez « SD Card ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « SD Card » puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
fig.format-e.eps_80
4. Sélectionnez « Format ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Format » puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [MENU]. L’écran retourne à la page précédente.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le
curseur vers le haut/bas
REC
Italiano
REC
Entrée
ζξζξ
Español
Entrée
141
Utilisation du R-09HR
fig.format-sure-e.eps_80
5. Sélectionnez « Yes ».
Une demande de confirmation s’affiche. Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour sélectionner « Yes » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.process.eps_80
NOTE
N’extrayez pas la carte mémoire durant le formatage. Vous risquez d’endommager la zone de stockage de la carte mémoire.
fig.completed.eps_80
Quand le message « Completed! » apparaît, le formatage est terminé.
fig.open-basic2-e.eps_80
6. Retournez à la page principale.
Appuyez deux fois sur le bouton [MENU] pour retourner à la page principale.
Déplace le
curseur vers la gauche/droite
MENU
Appuyez deux fois
REC
Entrée
Affichez la page
principale
Carte mémoire SD
NOTE
• Le R-09HR prend en charge les cartes mémoire SDHC.
• Les cartes mémoire de certains fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement avec le R-09HR.
• N’insérez et n’extrayez jamais de carte mémoire tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de la carte mémoire.
• Insérez prudemment la carte mémoire jusqu’au bout : elle doit être fermement mise en place. N’insérez pas une carte mémoire avec force dans la fente.
fig.sdcard2-e.eps_80
MEMO
La carte mémoire a un onglet de protection des données (LOCK)
Vous pouvez protéger le contenu de la carte mémoire contre l’effacement. Pour protéger une carte, faites glisser l’onglet de protection latéral en position de verrouillage. Pour effacer des données de la carte, déverrouillez la protection.
142
Onglet de protection

Réglage de lheure et de la date

Lors de la mise sous tension, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge interne. L’heure et la date réglées ici servent d’informations temporelles pour les morceaux enregistrés.
fig.open-main-e.eps_80
Utilisation du R-09HR
1. Affichez la page <Menu>.
Maintenez le bouton [MENU] enfoncé pour afficher
fig.datetime-e.eps_80
la page <Menu>.
2. Sélectionnez « Date & Time ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Date & Time » puis appuyez sur le bouton [REC].
NOTE
Quand l’appareil est sous tension, l’horloge interne tire son alimentation de l’adaptateur ou des piles. A la mise hors tension, l’horloge interne tourne momentanément sur les réserves. Cependant, si l’alimentation est coupée durant plusieurs jours, l’horloge interne retrouve ses réglages initiaux. Quand l’horloge est initialisée, le message « Clock Initialized » apparaît à la mise sous tension. Quand « Clock Initialized » apparaît, réglez la date et l’heure.
MENU
Déplace le curseur vers le haut/bas
Affichez la page
principale
REC
Entrée
Deutsch
Français
Italiano
143
ζξζξ
Español
Utilisation du R-09HR
3. Réglez l’heure et la date.
fig.edit-datetime-e.eps_80
1. Déplacez le curseur.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour déplacer le curseur à droite ou à gauche.
fig.edit-datetime-2-e.eps_80
2. Réglez la date et l’heure.
Amenez le curseur sur le caractère à changer et utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour régler la date
et l’heure puis appuyez sur le bouton [REC] pour confirmer les changements.
Déplace le curseur vers la gauche/droite
REC
fig.open-main-e.eps_80
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [MENU].
Changent
la valeur
MENU
REC
Entrée
Affichez la page
principale
144
Utilisation du R-09HR

Enregistrement

Enregistrer avec le micro interne.
NOTE
Quand vous utilisez le micro interne, ne branchez rien aux prises [MIC] et [LINE IN]. Si vous branchez un micro ou un câble à l’entrée [MIC] ou [LINE IN], les signaux de ces entrées ont priorité et le micro interne est désactivé.
1. Réglez le niveau d’entrée.
fig.rec-st-e.eps_80
1. Passez en attente d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [REC] à la page principale. Le témoin [REC] clignote. Vous êtes en attente
fig.inputlevel-test.eps_80
d’enregistrement.
2. Produisez le signal à enregistrer dans le microphone.
L’indicateur de niveau du R-09HR montre la force du signal d’entrée.
fig.inputlevel-set.eps_80
3. En produisant le signal, actionnez les boutons [Input Level (+) et (–)] pour régler le niveau d’entrée.
Réglez-le pour que l’indicateur de niveau aille le plus loin possible à droite sans allumer le témoin [PEAK]. Si le témoin [PEAK] reste allumé, le niveau d’entrée est trop élevé et sature l’enregistrement.
cf.
Reportez-vous à la section « Régler le niveau d’enregistrement »
fig.rec-start-e.eps_80
(p. 159) pour plus de détails sur le réglage du niveau d’entrée.
2. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer
l’enregistrement.
fig.rec-stop-e.eps_80
Le témoin [REC] s’allume.
REC
Attente
d’enregistrement
REC
l’enregistrement
Deutsch
Français
Italiano
Lance
ζξζξ
3. Appuyez sur le bouton [STOP ]
pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin [REC] s’éteint et l’enregistrement apparaît àl’écran.
NOTE
Vous ne pouvez pas couper l’alimentation durant l’enregistrement.
cf.
Reportez-vous à la section « Paramètres d’enregistrement » (p. 148) pour plus de détails sur les réglages d’enregistrement.
REC
Arrête
l’enregistrement
Español
145
Utilisation du R-09HR

Lecture

Ecoutez le morceau enregistré à l’aide du haut-parleur de contrôle.
fig.play-start-e.eps_80
1. Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ]
pour lancer la lecture.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ], le morceau (l’enregistrement) affiché à l’écran est lu.
MEMO
Lorsque « No Song » s’affiche à l’écran, le R-09HR ne dispose d’aucun morceau à lire.
cf.
« Gestion des fichiers et des dossiers » (p. 186) « Ecouter un signal sonore à partir du haut-parleur de contrôle (Preview Monitor) » (p. 204)
fig.outputlevel-e.eps_80
2. Réglez le volume.
Utilisez les boutons [VOLUME (+) et (-)] pour régler le volume.

Utilisation dun casque

fig.phones.eps_80
Aucun signal sonore n’est émis par le haut-parleur de contrôle lorsqu’un casque est branché.
REC
Volume Elevé
Bas
PLAY
VOLUME
Recul/Avance rapide
Si vous appuyez sur le bouton [PREV ] durant la lecture, vous reculez dans le morceau. Si vous appuyez sur le bouton [NEXT ] durant la lecture, vous avancez rapidement dans
le morceau. Dès que vous relâchez le bouton enfoncé, la lecture redémarre.
cf.
Reportez-vous à la section « Lecture » (p. 166) pour plus de détails sur la lecture.
146

Suppression

Le morceau enregistré peut être supprimé.
fig.open-finder-e.eps_80
1. Affichez la page <Finder>.
Maintenez le bouton [FINDER] enfoncé pour afficher
fig.song-select-e.eps_80
la page <Finder>.
2. Sélectionnez le morceau.
Choisissez le morceau à supprimer avec les boutons [PLAY ] et [STOP ] puis appuyez sur le bouton [REC].
Utilisation du R-09HR
FINDER
Affichez la page
<Finder>
Deutsch
fig.delete-e.eps_80
3. Sélectionnez « Delete ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Delete » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.delete-sure-e.eps_80
4. Appuyez sur le bouton [REC] pour
supprimer le morceau.
Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton [REC] pour supprimer le morceau.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER]
fig.process-del.eps_80
fig.open-main-e.eps_80
avant d’appuyer sur le bouton [REC].
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation durant la suppression.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
Français
REC
Entrée
Italiano
REC
Entrée
ζξζξ
Español
5. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
FINDER
Affichez la page
principale
147

Enregistrement

Paramètres d’enregistrement

Vous pouvez choisir la qualité audio de l’enregistrement. Une qualité optimale augmente la taille du morceau et diminue le temps d’enregistrement disponible.
Pour un enregistrement définitif, il vaut mieux utiliser « WAV 16 bit » ou « 24 bit » et donner la priorité à la qualité.
MEMO
Quand vous faites un CD audio, réglez la fréquence d’échantillonnage sur « 44,1 kHz » et le mode d’enregistrement sur « WAV 16 bit ».
Les enregistrements tests ou de réunion ne nécessitent généralement pas une qualité aussi bonne. Pour donner la priorité à la durée d’enregistrement, choisissez « MP3 128 kbps » à « 44,1 kHz ».
Déterminez le paramètre prioritaire (qualité ou durée de l’enregistrement) et effectuez les réglages nécessaires.
Fréquence d’échantillonnage
(La valeur par défaut est en gras)
44,1 kHz
Fréquences déchantillonnage
48 kHz 88,2 kHz 96,0 kHz
Plus la fréquence est élevée, meilleure est la qualité. Quand vous effectuez un enregistrement numérique, le niveau est mesuré périodiquement et transformé en signal numérique. La fréquence d’échantillonnage détermine l’intervalle de mesure et est exprimée en kHz. Une fréquence d’échantillonnage élevée est nécessaire pour lire fidèlement des sons aigus.
MEMO
• Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la taille des morceaux est importante et plus le temps d’enregistrement disponible est court.
• Si vous utilisez l’enregistrement comme piste audio pour une vidéo, nous vous conseillons de régler la fréquence sur « 48 kHz ».
• La fréquence d’échantillonnage d’un morceau enregistré ne peut pas être changée sur le R-09HR.
• Si la fréquence d’échantillonnage est 88,2 kHz ou 96,0 kHz, MP3 ne peut pas être sélectionné comme mode d’enregistrement.
148
Mode
MP3 64 kbps MP3 96 kbps MP3 128 kbps MP3 160 kbps
Mode
WAV ou MP3 ?
Le format WAV (*.WAV) mémorise toutes les informations du morceau sans compression ; le format MP3 (*.MP3) sauvegarde les morceaux avec compression. Les morceaux WAV présentent donc un enregistrement de meilleure qualité que les morceaux MP3. En revanche, le format MP3 réduit le volume des données en éliminant les fréquences à peine perceptibles pour l’oreille humaine.
MEMO
Avec un enregistrement MP3, la taille du morceau est inférieure à celle d’un enregistrement WAV, ce qui permet d’enregistrer plus longtemps.
MP3 192 kbps MP3 224 kbps MP3 320 kbps
WAV 16 bit
WAV 24 bit
Enregistrement
Deutsch
Français
bps et bit
Plus la valeur est élevée, meilleure est la qualité. « bps » (bits par seconde) est la résolution en bits d’un fichier MP3.
La résolution représente le nombre de bits transmis par seconde. Le nombre de bits d’un fichier WAV représente la taille d’un échantillon.
La taille de l’échantillon reflète la précision avec laquelle les changements subtils de son sont saisis. Plus la valeur d’échantillonnage est importante, plus la fidélité est grande et plus le son est naturel.
MEMO
• Des valeurs « bps » et « bits » élevées produisent un volume de données important et raccourcissent le temps d’enregistrement disponible.
• Des logiciels comme Windows Media Player ne peuvent pas lire les fichiers WAV à 24 bits.
NOTE
MP3 peut être sélectionné uniquement si la fréquence d’échantillonnage est 44,1 kHz ou 48 kHz.
Italiano
ζξζξ
Español
149
Enregistrement
Estimation des durées denregistrement
Les durées d’enregistrement approximatives pour les différentes cartes mémoire sont indiquées ci-dessous.
Durée denregistrement (approximative) Unité : minutes
Réglage
WAVE (24 bit/96 kHz) 13 27 55 110 220 WAVE (24 bit/88,2 kHz) 15 30 60 120 240 WAVE (24 bit/48 kHz) 27 54 110 220 440 WAVE (24 bit/44,1 kHz) 29 59 120 240 480 WAVE (16 bit/96 kHz) 20 40 80 160 320 WAVE (16 bit/88,2 kHz) 22 44 88 176 352 WAVE (16 bit/48 kHz) 40 81 166 332 664 WAVE (16 bit/44,1 kHz) 44 88 180 360 720 MP3 320 kbps 196 392 797 1540 3080 MP3 128 kbps 490 980 1993 3990 7980
512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
NOTE
Les durées d’enregistrement mentionnées ci-dessus sont approximatives. Elles peuvent varier selon les caractéristiques de la carte utilisée. De plus, la durée d’enregistrement réelle est plus courte quand il y a plusieurs fichiers.
Carte mémoire
150

Instruments et voix

Avec le micro stéréo intégré

fig.mic-LR.eps_80
Le micro intégré est stéréo. Les signaux captés par le micro droit du R-09HR sont enregistrés sur le canal droit (R) tandis que ceux du micro gauche sont enregistrés sur le canal gauche (L).
NOTE
• Afin d’éviter un effet Larsen lors de l’enregistrement avec un micro, ne branchez pas d’enceintes.
• Si un micro ou un autre appareil est branché à l’entrée [LINE IN] ou [MIC], le micro interne ne peut pas être utilisé. Quand vous utilisez le micro interne, ne branchez rien aux prises [MIC] et [LINE IN].
MEMO
Réglez « Rec Monitor » sur « ON » pour écouter l’enregistrement en cours dans un casque. « Activer/désactiver l’écoute de l’enregistrement (Rec Monitor Sw) » (p. 214)
fig.power-onoff-e.eps_80
1. Mettez le R-09HR sous tension.
Mettez le R-09HR sous tension. Reportez-vous à la section « Mise sous/hors tension » (p. 134).
L
POWER
Enregistrement
R
Deutsch
Français
Maintenez
enfoncé
Italiano
ζξζξ
Español
151
Enregistrement
2. Réglez la fréquence d’échantillonnage.
cf.
fig.open-set-e.eps_80
fig.recoedersetting-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
2. Sélectionnez « Recorder Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
MENU
Affichez la page
<Menu>
fig.setsamplingrate-e.eps_80
3. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate).
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Sample Rate ».
44,1 kHz
Fréquences déchantillonnage
48 kHz 88,2 kHz 96 kHz
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Entrée
REC
152
3. Choisissez le mode d’enregistrement.
cf.
fig.recmode-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Sélectionnez « Rec Mode ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rec Mode ».
Enregistrement
Deutsch
fig.setrecmode-e.eps_80
2. Choisissez le mode d’enregistrement.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rec Mode ».
MP3 64 kbps MP3 96 kbps MP3 128 kbps MP3 160 kbps
Mode
MP3 192 kbps MP3 224 kbps MP3 320 kbps
WAV 16 bit
WAV 24 bit
NOTE
MP3 ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage
fig.open-basic2-e.eps_80
est 88,2 kHz ou 96 kHz.
4. Appuyez deux fois sur le bouton [MENU]
pour retourner à la page principale.
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
MENU
Appuyez deux fois
REC
REC
Affichez la page
principale
Français
Italiano
ζξζξ
5. Réglez le niveau d’entrée.
Réglez le niveau du signal enregistré. Suivez les procédures décrites sous « Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159) pour régler le niveau d’entrée.
Español
153
Enregistrement
fig.rec-start-e.eps_80
6. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [REC] en mode d’attente d’enregistrement ([REC] clignote). Le témoin [REC] s’allume et l’enregistrement démarre.
MEMO
• Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en appuyant
sur le bouton [PLAY/PAUSE ].
• Si vous faites glisser le commutateur HOLD sur ON après
le démarrage de l’enregistrement, celui-ci se poursuit et le niveau d’enregistrement ne change plus même si vous appuyez accidentellement sur un bouton.
NOTE
• Si un micro ou un autre appareil est branché à l’entrée
[LINE IN] ou [MIC], le micro interne ne peut pas être utilisé. Quand vous utilisez le micro interne, ne branchez rien aux prises [MIC] et [LINE IN].
• Si un bouton [Input Level] est actionné en attente d’enregistrement
ou durant l’enregistrement, le niveau d’entrée change. Veillez à ne pas actionner les boutons [Input Level] par erreur.
• Vous ne pouvez pas couper l’alimentation durant
l’enregistrement.
fig.rec-stop-e.eps_80
Arrêtez d’abord l’enregistrement puis coupez l’alimentation.
7. Appuyez sur le bouton [STOP ]
pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin [REC] s’éteint.
MEMO
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour interrompre l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton [PLAY/PAUSE ]
fig.song.eps_80
fig.play-start-e.eps_80
pour relancer l’enregistrement.
L’écran affiche l’enregistrement.
MEMO
• Le nom du morceau est créé automatiquement
(R09_0001.WAV, par exemple). Le nombre à quatre chiffres à la fin du nom correspond au nombre total de morceaux existants plus un.
• Lorsque « Date » est affecté au paramètre File Name, la date
et l’heure de l’enregistrement deviennent le nom du morceau.
REC
REC
Lance
l’enregistrement
Arrête
l’enregistrement
8. Ecoutez l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour écouter le morceau enregistré.
cf.
« Lire des morceaux » (p. 166)
154
REC
PLAY

Avec des micros externes

Le R-09HR peut utiliser un micro dynamique ou à condensateur comme la prise pour micro d’un PC.
fig.conmic-LR-e.eps_80
Enregistrement
L
Microphone stéréo
NOTE
• Si un câble est branché à la prise [LINE IN], aucun signal n’entre à la prise [MIC]. Ne branchez
rien à la prise [LINE IN].
• Afin d’éviter un effet Larsen lors de l’enregistrement avec un micro, n’utilisez pas d’enceintes.
• Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres appareils,
fig.power-onoff-e.eps_80
baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.
1. Mettez le R-09HR sous tension.
Mettez le R-09HR sous tension. Reportez-vous à la section « Mise sous/hors tension » (p. 134).
2. Réglez la fréquence d’échantillonnage.
cf.
fig.open-set-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
R
Deutsch
Français
POWER
Maintenez
enfoncé
Italiano
MENU
Affichez la page
<Menu>
ζξζξ
fig.recoedersetting-e.eps_80
2. Sélectionnez « Recorder Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Español
REC
Entrée
155
Enregistrement
fig.setsamplingrate-e.eps_80
3. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate).
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Sample Rate ».
44,1 kHz
Fréquences déchantillonnage
48 kHz 88,2 kHz 96 kHz
3. Choisissez le mode d’enregistrement.
cf.
fig.recmode-e.eps_80
fig.setrecmode-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Sélectionnez « Rec Mode ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rec Mode ».
2. Choisissez le mode d’enregistrement.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rec Mode ».
MP3 64 kbps MP3 96 kbps MP3 128 kbps MP3 160 kbps
Mode
MP3 192 kbps MP3 224 kbps MP3 320 kbps
WAV 16 bit
WAV 24 bit
Changent
la valeur
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
REC
NOTE
fig.open-basic2-2.eps_80
MP3 ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage est 88,2 kHz ou 96 kHz.
4. Appuyez deux fois sur le bouton [MENU]
pour retourner à la page principale.
156
MENU
Affichez la page
principale
Appuyez deux fois
5. Effectuez les réglages concernant le type de micro utilisé.
Enregistrement
Dynamique Micro à condensateur
fonctionnant sur pile Microphone à condensateur
nécessitant une alimentation par câble
Réglez le commutateur [PLUG-IN POWER] selon le type de micro branché à la prise [MIC].
NOTE
• Lors du branchement d’un microphone dynamique ou d’un microphone alimenté par pile,
veillez à utiliser le commutateur [PLUG-IN POWER] pour le mettre hors tension. L’utilisation d’un paramètre incorrect risque d’endommager l’appareil.
• Si un câble est branché à la prise [LINE IN], aucun signal n’entre à la prise [MIC].
TERME
Dynamique
Le microphone dynamique, plus solide, se prête bien à l’enregistrement vocal ou instrumental. Il n’a pas besoin d’alimentation.
Microphone à condensateur
Le microphone à condensateur, plus sensible, est idéal pour enregistrer des sons à bas niveau comme des instruments acoustiques ou des réunions. Il nécessite une alimentation par piles ou alimentation par câble.
Stéréo Utilisez la page <Menu> pour sélectionner le mode stéréo pour le microphone
Mono Utilisez la page <Menu> pour sélectionner le mode mono pour le microphone
MEMO
Si vous utilisez un micro mono avec le réglage stéréo, seul le canal gauche sera enregistré. Si vous utilisez le réglage mono, le même son (stéréo) sera enregistré sur les canaux droit et gauche.
externe (p. 215).
externe (p. 215).
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER] en position OFF à l’arrière.
Mettez le commutateur [PLUG-IN POWER] en position ON à l’arrière.
Deutsch
Français
Italiano
6. Branchez le micro.
Branchez un microphone à la prise [MIC] du R-09HR.
NOTE
Pour écouter l’enregistrement, branchez un casque. Il peut y avoir un effet Larsen si vous branchez des enceintes externes.
7. Réglez le niveau d’entrée.
Réglez le niveau du signal enregistré. Suivez les procédures décrites sous « Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159) pour régler le niveau d’entrée.
ζξζξ
Español
157
Enregistrement
fig.rec-start-e.eps_80
8. Appuyez sur le bouton [REC].
Appuyez sur le bouton [REC] en mode d’attente d’enregistrement ([REC] clignote). Le témoin [REC] s’allume et l’enregistrement démarre.
MEMO
• Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en appuyant
sur le bouton [PLAY/PAUSE ].
• Si vous faites glisser le commutateur HOLD sur ON après
le démarrage de l’enregistrement, celui-ci se poursuit et le niveau d’enregistrement ne change plus même si vous appuyez accidentellement sur un bouton.
• Si vous appuyez sur le bouton [SPLIT] lors de l’enregistrement,
le fichier est fractionné à cet endroit et sauvegardé (p. 165).
NOTE
• Si un bouton [Input Level] est actionné durant l’enregistrement,
le niveau d’entrée change. Veillez à ne pas actionner les boutons [Input Level] par erreur.
• Vous ne pouvez pas couper l’alimentation durant
l’enregistrement.
fig.rec-stop-e.eps_80
Arrêtez d’abord l’enregistrement puis coupez l’alimentation.
9. Appuyez sur le bouton [STOP ]
pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin [REC] s’éteint.
MEMO
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour interrompre l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour relancer l’enregistrement.
fig.song.eps_80
fig.play-start-e.eps_80
L’écran affiche l’enregistrement.
MEMO
• Le nom du morceau est créé automatiquement
(R09_0001.WAV, par exemple). Le nombre à quatre chiffres à la fin du nom correspond au nombre total de morceaux existants plus un.
• Lorsque « Date » est affecté au paramètre File Name, la date
et l’heure de l’enregistrement deviennent le nom du morceau.
REC
REC
Lance
l’enregistrement
Arrête
l’enregistrement
10.Ecoutez l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour écouter le morceau enregistré.
cf.
« Lire des morceaux » (p. 166)
158
REC
PLAY
Régler le niveau d’enregistrement
Le R-09HR est conçu pour enregistrer divers types de signaux mais le réglage du niveau d’enregistrement permet encore d’affiner et d’améliorer la qualité de l’enregistrement. Réglez le niveau d’entrée le plus haut possible sans qu’il y ait de distorsion. Ce principe est le même pour le micro interne et les micros externes.
1. Orientez le micro utilisé pour l’enregistrement.
fig.rec-st-e.eps_80
Orientez le micro du R-09HR vers la source de l’enregistrement.
Enregistrement
Deutsch
2. Passez en attente d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [REC] à la page principale. Le témoin [REC] clignote. Vous êtes en attente d’enregistrement.
MEMO
fig.inputlevel-test-e.eps_80
A ce stade, l’enregistrement n’a pas encore commencé.
3. Produisez le signal à enregistrer dans
le microphone.
L’indicateur de niveau du R-09HR montre la force du signal d’entrée.
fig.inputlevel-e.eps_80
4. Réglez le volume.
Réglez progressivement le niveau avec les boutons [Input Level] en produisant le signal.
REC
Elevé
Attente
d’enregistrement
Volume
Bas
Français
INPUT LEVEL
Italiano
ζξζξ
159
Español
Enregistrement
MEMO
Plus le niveau est élevé, plus l’indicateur de niveau s’allonge vers la droite. Les boutons [Input Level] vous permettent de régler le niveau le plus haut possible pour l’enregistrement. Cependant, si le niveau d’entrée est trop élevé, le témoin [PEAK] s’allume. Quand le témoin [PEAK] est allumé, le volume en entrée a atteint le niveau maximal que le R-09HR peut enregistrer (niveau de saturation) et les sons de niveau plus élevé ne peuvent pas être enregistrés
fig.level.eps-e_80
avec le réglage de volume en cours. L’enregistrement comporterait une distorsion considérable.
PEAK
Le témoin PEAK s’allume
Plage d’enregistrement du R-09HR
Au-delà de ce niveau, il y a saturation
Coupure
Les formes d’onde sont coupées et il y a de la distorsion
Signal d’entrée
Utilisez les boutons [Input Level] pour régler le niveau d’entrée de sorte que le témoin [PEAK] ne s’allume pas, même au niveau maximal de l’enregistrement. Vous évitez ainsi toute saturation durant les passages les plus forts d’un morceau.
Signal enregistré
Quand le niveau d’entrée est réglé, appuyez de nouveau sur [REC] pour lancer l’enregistrement.
MEMO
• Appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter l’enregistrement et retourner au menu principal. Comme les réglages de niveau sont sauvegardés, appuyez de nouveau sur le bouton [REC] pour lancer l’enregistrement avec le même niveau d’entrée.
• Du bruit peut être audible quand vous réglez le niveau d’entrée avec les boutons [Input Level]. Ce n’est pas dû à un mauvais fonctionnement.
Régler le niveau d’enregistrement à l’aide de la télécommande
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement à l’aide du témoin de télécommande. La façon dont il clignote indique si l’unité se trouve en attente d’enregistrement ou si le volume est trop élevé en entrée.
1. Placez le micro face à la source d’enregistrement.
Orientez le micro du R-09HR vers la source de l’enregistrement.
2. Passez en attente d’enregistrement.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [REC] de la télécommande sur la page principale, le témoin de télécommande clignote lentement et l’unité passe en attente d’enregistrement.
témoin de télécommande
160
MEMO
L’enregistrement ne commence pas tant que l’unité est dans cet état.
3. Produisez le signal à enregistrer dans le microphone.
fig.inputlevel-e.eps_80
Enregistrement
4. Réglez le volume.
Réglez progressivement le niveau avec les boutons [Input Level] de la télécommande lors de la production du signal.
MEMO
Plus l’indicateur de niveau se déplace vers la droite, plus le volume du son enregistré est élevé. Les boutons [Input Level] vous permettent de régler le niveau le plus haut possible pour l’enregistrement. Toutefois, lorsque le témoin de télécommande clignote plus rapidement que d’habitude, cela signifie que le volume en entrée est trop élevé. Le témoin de télécommande clignote rapidement lorsque le volume en entrée a atteint le niveau maximal que le R-09HR peut enregistrer (niveau de saturation) et les sons de niveau plus élevé ne peuvent pas être enregistrés avec le volume d’origine.
fig.level.eps-e_80
Dans ce cas, l’enregistrement comporterait une distorsion considérable.
Le témoin de télécommande clignote rapidement
Plage d’enregistrement du R-09HR
Utilisez les boutons [Input Level] pour régler le volume de sorte que le témoin de télécommande ne clignote pas plus rapidement (le niveau de saturation n’est pas atteint), même au niveau maximal de l’enregistrement. Vous évitez ainsi toute saturation durant les passages les plus forts d’un morceau.
Une fois que le niveau est réglé, appuyez encore une fois sur le bouton [REC] de la télécommande pour lancer l’enregistrement.
Au-delà de ce niveau, il y a saturation
Coupure
Signal d’entrée
Volume
Elevé
INPUT
Bas
Les formes d’onde sont coupées et il y a de la distorsion
Signal enregistré
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
MEMO
• Appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter l’enregistrement. Etant donné que les réglages de niveau sont conservés, vous pouvez appuyer de nouveau sur le bouton [REC] pour démarrer l’enregistrement avec le même niveau d’entrée.
• Du bruit peut être audible quand vous réglez le niveau d’entrée avec les boutons [Input Level]. Ce n’est pas dû à un mauvais fonctionnement.
Español
161
Enregistrement

Enregistrement à partir de cassettes ou de CD

Le R-09HR peut servir à enregistrer des instruments ou des voix mais aussi des cassettes ou des CD via la prise [LINE IN].
NOTE
Si un appareil (ou un câble) est branché à la prise [LINE IN], les microphones sont coupés. Il n’est donc pas possible de mélanger les signaux d’un micro et de l’entrée ligne durant l’enregistrement. Si des signaux sont présents aux prises [LINE IN] et [MIC], seul le signal de l’entrée ligne sera enregistré.
A titre d’exemple, nous allons enregistrer les signaux d’un lecteur CD sur le R-09HR.
fig.power-onoff-e.eps_80
1. Mettez le R-09HR sous tension.
Mettez le R-09HR sous tension. Reportez-vous à la section « Mise sous/hors tension » (p. 134).
2. Réglez la fréquence d’échantillonnage.
cf.
fig.open-set-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
MENU
POWER
Maintenez
enfoncé
Affichez la page
<Menu>
fig.recoedersetting-e.eps_80
2. Sélectionnez « Recorder Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.setsamplingrate-e.eps_80
3. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate).
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Sample Rate ».
162
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Entrée
REC
3. Choisissez le mode d’enregistrement.
cf.
fig.recmode-e.eps_80
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
1. Sélectionnez « Rec Mode ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rec Mode ».
Enregistrement
Deutsch
fig.setrecmode-e.eps_80
2. Choisissez le mode d’enregistrement.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rec Mode ».
fig.open-basic2-e.eps_80
3. Appuyez deux fois sur le bouton [FINDER] pour retourner à la page principale.
fig.cdin-e.eps_60
4. Branchez le lecteur CD.
Utilisez un câble audio pour brancher la sortie ligne du lecteur CD à la prise [LINE IN] du R-09HR.
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
FINDER
Appuyez deux fois
Aux sorties du lecteur CD
REC
Français
REC
Affichez la page
principale
Italiano
Prise LINE IN
ζξζξ
5. Réglez le niveau d’entrée.
Réglez le niveau d’entrée en lisant le morceau à enregistrer sur le lecteur CD. Après le réglage du niveau d’entrée, retournez au début du morceau à enregistrer.
cf.
« Régler le niveau d’enregistrement » (p. 159)
Español
163
Enregistrement
fig.rec-start-e.eps_80
6. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [REC] en mode d’attente d’enregistrement ([REC] clignote). Le témoin [REC] s’allume et l’enregistrement démarre.
MEMO
Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en appuyant sur le bouton [PLAY/PAUSE].
NOTE
Si un bouton [Input Level] est actionné durant l’enregistrement, le niveau d’entrée change. Veillez à ne pas actionner les boutons [Input Level] par erreur.
7. Lancez la lecture sur le lecteur CD.
Le morceau produit par le lecteur CD est enregistré sur le R-09HR. Attendez que le morceau soit terminé.
fig.rec-stop-e.eps_80
8. Appuyez sur le bouton [STOP ]
pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin [REC] s’éteint.
MEMO
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour interrompre l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour relancer l’enregistrement.
fig.song.eps_80
L’écran affiche l’enregistrement.
REC
REC
Lance
l’enregistrement
Arrête
l’enregistrement
MEMO
• Un nom de morceau (comme « R09_0001.WAV ») est généré
automatiquement. Le nombre à quatre chiffres à la fin du nom correspond au nombre total de morceaux existants plus un.
• Lorsque « Date » est affecté au paramètre File Name, la date
fig.play-start-e.eps_80
et l’heure de l’enregistrement deviennent le nom du morceau.
9. Ecoutez l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour écouter le morceau enregistré.
cf.
« Lire des morceaux » (p. 166)
164
REC
PLAY
Enregistrement

Fractionner des fichiers pendant lenregistrement (Split)

Un fichier peut être fractionné durant l’enregistrement. Lorsqu’un fichier est fractionné, la lecture peut commencer à l’endroit où il a été fractionné.
Lors de la réalisation de longs enregistrements, il peut s’avérer pratique de fractionner le fichier à des endroits qui seront retrouvés ultérieurement.
fig.rec-start-e.eps_80
1. Lancez l’enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Le fichier est fractionné à l’endroit où vous avez appuyé sur le bouton.
fig.rec-stop-e.eps_80
3. Terminez l’enregistrement.
NOTE
• Dans de rares cas, l’enregistrement peut être interrompu en raison des caractéristiques de la
carte mémoire.
• Bien que l’enregistrement ne présente pas d’interruption, lors de la lecture sur le R-09HR,
les fichiers situés avant et après ne peuvent pas être lus sans interruption (enregistrement sans interruption).
• Le fractionnement de fichiers est possible si l’enregistrement dure plus de deux secondes.
Il ne peut pas être réalisé sur un intervalle inférieur à deux secondes.
• Le clic du bouton risque d’être enregistré lors du fractionnement d’un fichier si vous appuyez sur
le bouton du R-09HR pendant un enregistrement à l’aide du microphone intégré. Dans ce cas, utilisez la télécommande.
A
SPLIT
REC
B
ou
Lance
l’enregistrement
SPLIT
Français
Deutsch
REC
Arrête
l’enregistrement
Italiano
ζξζξ
165
Español

Lecture

Lire des morceaux

Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur le bouton [Play ] pour lancer la lecture. Le son est diffusé par le haut-parleur de contrôle.
cf.
« Types de fichiers pouvant être lus » (p. 180)
fig.play_eps
1
3
2
fig.open-main-e.eps_80
1. Affichez la page principale.
Si la page principale n’apparaît pas, appuyez sur le bouton [FINDER] jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
MEMO
fig.play-2-e.eps_80
Le nombre de pressions sur [FINDER] varie selon la page affichée.
2. Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ]
pour sélectionner le morceau à écouter.
Appuyez sur [PREV ] pour reculer d’un morceau à la fois. Appuyez sur [NEXT ] pour avancer d’un morceau à la fois.
MEMO
Quand « No Song » est affiché à l’écran, le dossier sélectionné ne contient aucun morceau que le R-09HR peut lire. Si « No Card » est affiché, il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil.
cf.
« Gestion des fichiers et des dossiers » (p. 186)
166
FINDER
Retourne au
morceau
précédent
Affichez la page
principale
Passe au
REC
morceau
suivant
fig.play-start-e.eps_80
Lecture
3. Lancez la lecture du morceau.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PLAY ],
fig.outputlevel-e.eps_80
le morceau (l’enregistrement) affiché à l’écran est lu.
4. Utilisez les boutons [OUTPUT VOLUME (+)
et (–)] pour régler le volume.
MEMO
Ordre des morceaux
Les morceaux sont affichés dans l’ordre décrit ci-dessous. Ils ne sont pas affichés dans l’ordre chronologique de leur enregistrement.
(Espace) ! # $ % & ' ( ) + , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; = @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { }
• Les noms de morceaux commençant par un point (« . ») sont ignorés et ne sont pas affichés.
• Les morceaux ayant une autre extension que .WAV ou .MP3 sont ignorés et ne sont pas affichés.
• Les noms de morceaux affichés à l’écran ne sont pas compatibles avec les marqueurs MP3 ID3.
cf.
Reportez-vous à la section « Types de fichiers pouvant être lus » (p. 180) pour savoir quels morceaux peuvent être lus sur le R-09HR.
Morceaux de démonstration
La carte mémoire SD contient des morceaux de démonstration préenregistrés.
REC
Volume Elevé
Bas
PLAY
Deutsch
VOLUME
Français
• Ces morceaux de démonstration présents sur la carte mémoire SD réduisent d’autant la durée d’enregistrement de la carte.
• Ils seront supprimés en cas de formatage de la carte mémoire SD. Vous pouvez sauvegarder les morceaux de démonstration sur PC. Reportez-vous à la section « Transfert des morceaux sur PC » (p. 181) pour plus de détails sur la création d’une copie de sauvegarde.
* L’utilisation des morceaux fournis avec ce produit pour un usage autre que privé
ou personnel est illégale sans l’accord du détenteur des droits d’auteur. En outre, ces données ne doivent pas être copiées ni utilisées dans une œuvre secondaire soumise à des droits d’auteur sans l’accord du détenteur des droits d’auteur.
Italiano
ζξζξ
Español
167
Lecture

Brancher un casque et des enceintes

Branchez un casque ou des enceintes pour écouter vos enregistrements.
fig.basic-e.eps_80
Casque
Enceintes analogiques
MEMO
• Aucun signal sonore n’est émis par le haut-parleur de contrôle du R-09HR lorsqu’un casque ou des enceintes sont branchés à la prise casque.
• Il est possible qu'un signal sonore soit audible lorsque l’alimentation est activée. Cela n’a rien d’anormal et ne correspond pas à un dysfonctionnement.
NOTE
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.
Connexion d’enceintes
Mettez vos différents appareils sous tension selon l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
1. Mettez le R-09HR hors tension.
2. Réglez le volume des enceintes au minimum puis coupez l’alimentation.
3. Branchez les enceintes.
Branchez exclusivement des enceintes actives (avec ampli intégré). Utilisez un câble audio pour brancher la sortie ligne de l’enceinte sur la prise casque du R-09HR.
4. Mettez le R-09HR sous tension.
5. Mettez les enceintes sous tension et augmentez progressivement le volume.
168

Recul et avance rapide

Si vous appuyez sur le bouton [PREV ] lors de la lecture, vous reculez dans le morceau, tandis que si vous appuyez sur [NEXT ], vous avancez rapidement. Dès que vous
relâchez le bouton enfoncé, la lecture redémarre.
MEMO
Si les boutons sont maintenus enfoncés, la vitesse du recul ou de l’avance rapide augmente.
fig.rwdfwd-e.eps_80
Recul
Maintenez enfoncé Maintenez enfoncé
REC
Recul et avance rapide pendant la lecture
NOTE
Si vous essayez le recul ou l’avance rapide durant la lecture d’un morceau, l’opération peut s’arrêter avec certaines cartes mémoire car la vitesse de lecture est trop lente.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter la lecture. Relancez ensuite la lecture.
Avance
rapide
Lecture
Deutsch
Français
169
Italiano
ζξζξ
Español
Lecture

Lecture en boucle dun passage

Vous pouvez lire en boucle un passage déterminé. Cette lecture en boucle d’un passage permet notamment de vérifier l’enregistrement.
fig.repeat.eps
2, 3
1
fig.play-start-e.eps_80
1. Lancez la lecture.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PLAY ],
fig.repeat-1-e.eps_80
le morceau (l’enregistrement) affiché à l’écran est lu.
2. Choisissez le début du passage (repère A).
Appuyez une fois sur le bouton [AB REPEAT] durant la lecture. Cette position devient le début du passage à lire en boucle (repère A).
fig.repeat-2-e.eps_80
3. Déterminez la fin du passage (repère B).
Appuyez de nouveau sur le bouton [AB REPEAT]. Cette position devient la fin du passage à lire en boucle (repère B).
Morceau
Morceau
A
A
SPLIT
Insérer le
repère B
REC
B
Insérer le
repère A
AB
A
B
SPLIT
PLAY
170
fig.repeat-ab-e.eps
Le passage défini aux étapes 1 et 2 (A–B) est lu en boucle. Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez de nouveau sur le bouton [AB REPEAT].
Morceau
AB
Remarques concernant le réglage
• Si vous ne programmez pas de repère B après avoir inséré le repère A, la lecture se poursuit jusqu’à la fin du morceau puis le passage compris entre A et la fin du morceau est lu en boucle.
• Les réglages de mise en boucle sont annulés si vous appuyez sur le bouton [PREV ] ou [NEXT ] pour vous déplacer dans le morceau.
Annuler les réglages
• Si vous appuyez sur le bouton [AB REPEAT] quand les repères A et B sont insérés, les repères A et B sont supprimés.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP ]. Les réglages du passage (repères A et B) sont sauvegardés.
Lecture
Deutsch
Français
171
Italiano
ζξζξ
Español
Lecture

Répéter un morceau

Vous pouvez lire un morceau de façon répétée.
fig.single.eps
1, 6
fig.open-set-e.eps_80
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
NOTE
La page <Menu> n’est pas affichée durant la lecture.
fig.plaersettings-e.eps_80
Appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter la lecture.
2. Sélectionnez « Player Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
2, 4
3, 5
7
MENU
Affichez la page
<Menu>
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
REC
Entrée
172
fig.setsingle-e.eps_80
3. Sélectionnez « SINGLE ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Play Mode » et sélectionner « SINGLE ».
Lecture
fig.repeat-sin-e.eps_80
4. Sélectionnez « Repeat ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Repeat ».
fig.repeat-set-e.eps_80
5. Sélectionnez « ON ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Repeat » et sélectionner « ON ».
fig.open-basic2-e.eps_80
6. Retournez à la page principale.
Appuyez deux fois sur le bouton [MENU] pour retourner à la page principale.
fig.play-start-e.eps_80
Changent
la valeur
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
MENU
Appuyez deux fois
REC
Deutsch
REC
Français
REC
Italiano
Affichez la page
principale
ζξζξ
7. Lancez la lecture.
Appuyez sur le bouton [PLAY ].
REC
PLAY
Español
173
Lecture

Lecture aléatoire (Shuffle)

Cette fonction enchaîne la lecture des morceaux selon un ordre aléatoire.
fig.open-set-e.eps_80
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
NOTE
La page <Menu> n’est pas affichée durant la lecture.
fig.plaersettings-e.eps_80
Appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter la lecture.
2. Sélectionnez « Player Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.setshuffle-e.eps_80
3. Sélectionnez « SHUFFLE ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Play Mode » et sélectionner « SHUFFLE ».
MENU
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
Affichez la page
<Menu>
REC
Entrée
REC
fig.repeat-shu-e.eps_80
4. Sélectionnez « Repeat ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Repeat ».
174
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
fig.repeat-set-shu-e.eps_80
5. Réglez la lecture en boucle.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Repeat ».
Lecture
MEMO
• Si « Repeat » est réglé sur OFF, la lecture s’arrête automatiquement quand tous les morceaux du dossier sélectionné ont été lus avec la fonction « Shuffle ».
• Si « Repeat » est réglé sur ON, la lecture recommence dans le même ordre quand tous les morceaux du dossier sélectionné
fig.open-basic2-e.eps_80
ont été lus avec la fonction « Shuffle ».
6. Retournez à la page principale.
Appuyez deux fois sur le bouton [MENU] pour retourner à la page principale.
fig.play-start-e.eps_80
7. Lancez la lecture.
Appuyez sur le bouton [PLAY ].
MEMO
Pour remélanger les morceaux, appuyez sur le bouton [Stop ] puis de nouveau sur le bouton [PLAY ].
Changent
la valeur
MENU
Appuyez deux fois
REC
REC
Deutsch
Affichez la page
principale
Français
PLAY
Italiano
175
ζξζξ
Español
Lecture

Lecture dans lordre

Les morceaux enregistrés sont lus en fonction de leur numéro.
cf.
« Ordre des morceaux » (p. 167)
fig.open-set-e.eps_80
1. Affichez la page <Menu>.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher la page <Menu>.
NOTE
La page <Menu> n’est pas affichée durant la lecture.
fig.plaersettings-e.eps_80
Appuyez sur le bouton [STOP ] pour arrêter la lecture.
2. Sélectionnez « Player Setup ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.setsequential-e.eps_80
3. Sélectionnez « SEQUENTIAL ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Play Mode » et sélectionner « SEQUENTIAL ».
MENU
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
Affichez la page
<Menu>
REC
Entrée
REC
fig.repeat-seq-e.eps_80
4. Sélectionnez « Repeat ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Repeat ».
176
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
fig.repeat-set-seq-e.eps_80
5. Réglez la lecture en boucle.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Repeat ».
MEMO
• Si « Repeat » est réglé sur OFF, la lecture s’arrête automatiquement quand tous les morceaux du dossier sélectionné ont été lus dans cet ordre.
• Si « Repeat » est réglé sur ON, la lecture recommence dans le même ordre quand tous les morceaux du dossier sélectionné
fig.open-basic2-e.eps_80
ont été lus selon leur numéro.
Changent
la valeur
Lecture
REC
Deutsch
6. Retournez à la page principale.
Appuyez deux fois sur le bouton [MENU] pour retourner à la page principale.
fig.play-start-e.eps_80
7. Lancez la lecture.
Appuyez sur le bouton [PLAY ].
MENU
Affichez la page
Appuyez deux fois
REC
principale
PLAY
Français
Italiano
ζξζξ
177
Español
Lecture

Modifier la vitesse de lecture (Speed)

Le R-09HR peut modifier la vitesse de lecture d’un morceau.
1. Appuyez sur le bouton [SPEED].
NOTE
La vitesse ne peut pas être modifiée avec une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.

Sélectionner la vitesse de lecture

1. Appuyez sur le bouton [SPEED] pendant
quelques secondes.
2. Réglez la vitesse de lecture.
Appuyez sur les boutons [PREV ] et [NEXT ] pendant l’affichage de la vitesse de lecture pour changer
ce réglage.
Réglage 50, 60, 70, 80, 90, 110, 120, 130, 140, 150 (%)
SPEED
SPEED
Affichez la vitesse
Maintenez enfoncé
Changent
la valeur
de lecture
REC
178

Ajouter de la réverbération durant la lecture

Le R-09HR permet d’ajouter de la réverbération au morceau pendant la lecture. Cette réverbération simule celle que vous auriez dans une salle ou sur scène.
TERME
REVERB est un effet qui donne l’impression que le son est joué dans une grande salle, par exemple.
NOTE
• Vous ne pouvez pas enregistrer la réverbération. De même, il n’est pas possible d’ajouter de la réverbération quand vous écoutez le signal en cours d’enregistrement.
• La réverbération ne peut pas être ajoutée à la lecture de morceaux avec une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.
Ajouter de la réverbération
Lecture
Deutsch
1. Appuyez sur le bouton [REVERB].
Type de réverbération
Choisissez un type de réverbération. Vous pouvez simuler divers environnements en changeant les réglages.
Type Effet
HALL1 Cet effet simule la réverbération d’une salle de concert.
HALL 2
ROOM
PLATE
Vous obtenez un son avec une longue réverbération qui s’élargit. Hall 2 a une réverbération plus courte que Hall 1.
Cet effet simule la réverbération d’une pièce. Réverbération brève et brillante, simulant celle d’un concert.
Cet effet simule une réverbération de plaque (utilisant les vibrations de plaques métalliques). La réverbération est métallique et compte beaucoup de hautes fréquences.
1. Appuyez sur le bouton [REVERB] pendant
quelques secondes.
Les différents types de réverbération s’affichent.
2. Changez le type de réverbération.
Appuyez sur les boutons [PREV ] et [NEXT ] pendant l’affichage du type de réverbération pour le modifier.
Maintenez enfoncé
Changent
la valeur
REVERB
REVERB
Affichez le type de réverbération
REC
Français
Italiano
ζξζξ
Español
HALL1 HALL2 ROOM PLATE
179
Lecture

Types de fichiers pouvant être lus

Le R-09HR peut lire les morceaux suivants.
Fréquence déchantillonnage (kHz) Taille de léchantillon (bits)
WAV Lecture 32, 44,1, 48, 88,2, 96 16, 24
Fréquence déchantillonnage (kHz) Résolution (kb/s)
MP3 Lecture 32, 44,1, 48 32–320 kbps, VBR
TERME
VBR
Résolution variable (« variable bit rate »). La résolution diminue pour les sons de faible densité et augmente pour les sons de forte densité.
180

Transfert des morceaux sur PC

En connectant un PC au R-09HR à l’aide d’un câble USB, vous pouvez transférer des morceaux de la carte mémoire du R-09HR sur le PC afin de les traiter. Vous pouvez aussi transférer des morceaux se trouvant sur le PC au R-09HR pour les écouter.
MEMO
Compatible USB 2.0 (HI-SPEED USB). Avec un PC compatible USB 2.0, le transfert est ultra-rapide.
NOTE
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le R-09HR à un PC. Si les piles vous lâchent durant la copie d’un morceau, le fichier risque d’être endommagé.

Connexion

1. Démarrez le PC.
2. Vérifiez que la carte mémoire est insérée.
Vérifiez que la carte mémoire est insérée dans la fente du R-09HR.
cf.
fig.open-main-e.eps_80
fig.usbin-e.eps_80
fig.usb.eps_80
“Insertion” (p. 139)
3. Affichez la page principale.
MEMO
Le nombre de pressions sur [FINDER] ou [MENU] varie selon la page affichée.
4. Effectuez la connexion avec le câble USB.
Branchez le R-09HR au PC avec le câble USB.
NOTE
• Quand vous branchez le câble USB au PC, ne touchez pas les parties métalliques. Insérez la fiche en la tenant par la base.
• Si vous branchez l’appareil à un PC sans avoir inséré de carte mémoire, le R-09HR affiche « No Card ».
• Le PC ne reconnaît pas le R-09HR si vous le branchez quand la page <Menu> est affichée ou durant la lecture/ l’enregistrement. Débranchez le câble USB reliant le R-09HR au PC et recommencez à partir de l’étape 3.
• Après la connexion au PC, quand la page <USB> est affichée, les fonctions sont inaccessibles. Tous les autres boutons et commutateurs sont ignorés.
• Quand le message « Insert the disk for this file type? » apparaît sur le PC, cliquez sur [Cancel].
Après un moment, le R-09HR est reconnu par le PC et la page <USB> apparaît à l’écran du R-09HR.
Prise USB
Insérez la fiche en
la tenant par la base.
Affichez la page
principale
A la prise
USB du PC
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Español
181
Transfert des morceaux sur PC

Charger des morceaux

Windows
fig.win-1-e.eps_34
1. Ouvrez le Poste de travail.
Un intitulé du type « Disque amovible » apparaît pour la carte mémoire du R-09HR.
2. Double-cliquez sur le disque amovible.
fig.win-3-e.eps_53
3. Copiez les morceaux.
Sélectionnez les morceaux à copier du disque amovible sur le PC et faites-les glisser à un endroit approprié.
MEMO
• Il est conseillé de créer un nouveau dossier pour la copie.
• Des logiciels comme Windows Media Player ne peuvent pas lire les fichiers WAV à 24 bits.
• Cette section utilise des saisies d’écran de Windows XP. L’affichage peut varier en fonction de l’environnement.
Charger des morceaux depuis un PC
Pour charger des morceaux du PC dans le R-09HR, sélectionnez les morceaux sur le PC et faites-les glisser sur l’icône du disque amovible.
Fichiers pouvant être lus sur le R-09HR
Fréquence déchantillonnage (kHz) Taille de léchantillon (bits)
WAV Lecture 32, 44,1, 48, 88,2, 96 16, 24
Fréquence déchantillonnage (kHz) Résolution (kb/s)
MP3 Lecture 32, 44,1, 48 32–320, VBR
TERME
VBR
Résolution variable (« variable bit rate »). La résolution diminue pour les sons de faible densité et augmente pour les sons de forte densité.
182
Macintosh
fig.mac-1-e.eps_50
1. « NO NAME » ou « Sans titre »
apparaît à l’écran.
Le R-09HR apparaît sur le bureau comme périphérique « NO NAME » (« Sans nom » pour OS X).
fig.mac-3-e.eps_47
2. Double-cliquez sur « NO NAME ».
3. Copiez les morceaux.
Sélectionnez les morceaux à copier du disque inconnu et faites-les glisser à un endroit approprié.
Transfert des morceaux sur PC
Deutsch
MEMO
• Il est conseillé de créer un nouveau dossier pour la copie.
• Cette section utilise des saisies d’écran de Mac OS 10.4.
• L’affichage peut varier en fonction de l’environnement.
Charger des morceaux depuis un Macintosh
Pour charger des morceaux du Macintosh dans le R-09HR, sélectionnez les morceaux sur le Macintosh et faites-les glisser sur l’icône de disque « NO NAME ».
Fichiers pouvant être lus sur le R-09HR
Fréquence déchantillonnage (kHz) Taille de léchantillon (bits)
WAV Lecture 32, 44,1, 48, 88,2, 96 16, 24
Fréquence déchantillonnage (kHz) Résolution (kb/s)
MP3 Lecture 32, 44,1, 48 32–320, VBR
TERME
VBR
Résolution variable (« variable bit rate »). La résolution diminue pour les sons de faible densité et augmente pour les sons de forte densité.
Français
Italiano
ζξζξ
Español
183
Transfert des morceaux sur PC

Déconnexion

Pour débrancher le PC et le R-09HR, exécutez la procédure suivante et déconnectez le câble USB.
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation du R-09HR, ne débranchez pas le câble USB et n’extrayez pas la carte mémoire tant que le PC et le R-09HR sont connectés.
Windows
1. Affichez la fenêtre de dialogue « Le matériel peut être retiré
en toute sécurité ».
Double-cliquez sur l’icône permettant de débrancher le matériel en toute sécurité
fig.winr-3-e.eps_38
dans le niveau des tâches de Windows.
2. Sélectionnez la carte mémoire.
Sélectionnez le R-09HR dans la liste de périphériques affichés.
Windows Vista Support de stockage USB Windows XP, 2000 Support de stockage USB Windows Me Disque USB
3. Cliquez sur [Stop] dans la fenêtre
de dialogue.
fig.winr-4-e.eps_38
4. Cliquez sur [OK].
Quand la fenêtre permettant de débrancher un périphérique en toute sécurité apparaît, sélectionnez la carte mémoire du R-09HR et cliquez sur [OK].
5. Débranchez l’appareil.
Si une fenêtre affiche un message ressemblant à « Le dispositif de stockage haute capacité USB peut maintenant être enlevé du système en toute sécurité », vous pouvez débrancher le câble USB reliant le R-09HR et le PC.
184
Macintosh
fig.macr-1-e.eps_50
1. Débranchez le R-09HR.
Ejectez le R-09HR affiché sur le bureau.
• Avec Mac OS X, faites glisser l’icône « NO NAME »
(périphérique inconnu) sur le dock. Si vous la faites glisser dans la corbeille à droite du dock, celle-ci se transforme en et coupe la connexion.
MEMO
• Cette section utilise des saisies d’écran de Mac OS 10.4.
• L’affichage peut varier en fonction de l’environnement.
2. Débranchez l’appareil.
Quand l’icône « NO NAME » (périphérique inconnu) ou « sans titre » a été supprimée du bureau, le câble USB reliant le R-09HR au Macintosh peut être déconnecté. Vous pouvez aussi mettre le R-09HR hors tension.
Transfert des morceaux sur PC
Deutsch
Français
185
Italiano
ζξζξ
Español

Gestion des fichiers et des dossiers

Le R-09HR sauvegarde les morceaux sur la carte mémoire. La page <Finder> affiche ces morceaux et permet de les effacer ou de les copier. Vous pouvez en outre créer des dossiers pour y ranger les fichiers (morceaux).
Liste des diverses opérations du <Finder>
Menu Sélection Effet Procédure
Select
Information
Delete
Rename
Move Morceau Déplace le morceau. p. 191 Copy Morceau Copie le morceau. p. 193
Repair Morceau
Menu Sélection Effet Procédure
Make Folder
Morceau Sélectionne un morceau et l'affiche sur la page principale. Dossier Sélectionne un dossier et l'affiche sur page principale. Morceau Affiche des informations sur le morceau ou le protège. Dossier Affiche des informations sur le dossier. Morceau Supprime le morceau. Dossier Supprime le dossier. Morceau Change le nom du morceau. Dossier Change le nom du dossier.
Répare le morceau. * Ce menu n’apparaît que si le R-09HR détecte un
morceau endommagé.
Dossier, répertoire
Crée un nouveau dossier. p. 195
p. 187
p. 188
p. 189
p. 190
p. 194

Afficher la page <Finder>

fig.delete-1-e.eps_80
Appuyez sur le bouton [FINDER].
La page <Finder> apparaît.
MEMO
Les morceaux sont affichés dans l’ordre alphabétique.
186
FINDER
Affichez la page
<Finder>
Gestion des fichiers et des dossiers

Sélection (Select)

Permet de sélectionner et de lancer la lecture d’un morceau tiré de la liste des morceaux enregistrés. Si vous choisissez un dossier, vous pouvez sélectionner les morceaux de ce dossier à la page principale.
fig.song-select-e.eps_80
1. Choisissez un morceau ou un dossier
à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner un morceau ou un dossier puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter dans
fig.select-e.eps_80
la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
2. Choisissez « Select ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour choisir « Select » puis appuyez sur le bouton [REC]. Le morceau ou le dossier est sélectionné et la page principale apparaît.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Deutsch
REC
Entrée
Français
REC
Entrée
Italiano
187
ζξζξ
Español
Gestion des fichiers et des dossiers

Infos sur un morceau ou un dossier (Information)

fig.song-select-e.eps _80
1. Choisissez un morceau ou un dossier
à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner un morceau ou un dossier puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
fig.filee-information- e.eps_80
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
2. Sélectionnez « Information ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Information » puis appuyez sur le bouton [REC]. Les informations sont affichées.
Entrée
Nom du morceau ou du dossier Date (de création)
Informations affichées
Size Type (mode d’enregistrement) Sample Rate (fréquence d’échantillonnage) Write Protect (protection activée/désactivée)
Protéger un fichier (Protect)
Vous pouvez protéger un morceau contre un
fig.setprotect-e.eps_80
effacement ou un changement de nom accidentel.
Active/désactive la protection.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour activer ou désactiver la protection.
MEMO
fig.key.eps_80
fig.open-basic3-e.eps_80
Quand la protection est activée, un verrou apparaît sur l’icône.
3. Retournez à la page principale.
Appuyez trois fois sur le bouton [FINDER] pour retourner à la page principale.
188
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
FINDER
Appuyez trois fois
REC
Entrée
REC
Affichez la page
principale

Suppression (Delete)

fig.song-select-e.eps_80
1. Choisissez un morceau ou un dossier
à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner un morceau ou un dossier puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter
fig.delete-e.eps_80
dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
2. Sélectionnez « Delete ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Delete » puis appuyez sur le bouton [REC].
Gestion des fichiers et des dossiers
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
Deutsch
Français
fig.delete-sure-e.eps_80
3. Appuyez sur le bouton [REC]
pour supprimer le morceau.
Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton [REC] pour supprimer le morceau.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER] avant d’appuyer sur le bouton [REC].
fig.process-del.eps_80
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation durant la suppression.
fig.open-main.eps_80
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
Déplace le curseur vers le haut/bas
FINDER
REC
REC
Entrée
Affichez la page
principale
Entrée
Italiano
ζξζξ
Español
189
Gestion des fichiers et des dossiers

Changer le nom (Rename)

fig.song-select-e.eps _80
1. Choisissez un morceau ou un dossier
à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner un morceau ou un dossier puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter
fig.rename-e.eps_80
dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
2. Sélectionnez « Rename ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Rename » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
fig.rename-3-1-e.eps_80
3. Changez le nom de morceau (de fichier).
1. Déplacez le curseur.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour déplacer le curseur à gauche ou à droite.
fig.rename-3-2-e.eps_80
2. Changez le nom.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour changer le caractère souhaité puis appuyez sur le bouton [REC] pour confirmer vos changements.
MEMO
• Insérez un caractère avec le bouton [REVERB]. Effacez un caractère avec le bouton [AB REPEAT].
• Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER] avant d’appuyer sur le bouton [REC].
• Si le nom existe déjà, « Already Exists » apparaît. Entrez un autre nom.
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation et n’extrayez pas la carte mémoire durant les changements.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers la gauche/droite
Edition
REC
Entrée
REC
REC
Entrée
190

Déplacer des morceaux (Move)

fig.song-select-e.eps_80
1. Choisissez un morceau à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner le morceau puis appuyez sur le bouton [REC].
Gestion des fichiers et des dossiers
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
fig.move-e.eps_80
2. Sélectionnez « Move ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Move » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.move3-e.eps_80
3. Sélectionnez la destination du morceau.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner la destination puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
• Sélectionnez « Root » pour déplacer le morceau vers le niveau le plus élevé de la hiérarchie. Quand vous sélectionnez un dossier, le morceau est déplacé dans ce dossier. « Structure de la carte mémoire du R-09HR » (p. 192)
• Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER] avant d’appuyer sur le bouton [REC].
• Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter
fig.process-mov.eps_80
dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
NOTE
• Ne coupez pas l’alimentation et n’extrayez pas la carte mémoire durant le déplacement de morceaux.
• L’opération Move n’est pas disponible si la taille du morceau à déplacer est supérieure à la quantité de mémoire disponible sur la carte.
fig.open-main.eps_80
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
FINDER
REC
Entrée
REC
Entrée
REC
Entrée
Affichez la page
principale
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Español
191
Gestion des fichiers et des dossiers
Structure de la carte mémoire du R-09HR
La structure de dossiers et de fichiers de la carte mémoire du R-09HR est illustrée ci-dessous.
fig.root-e.eps
Morceau
Dossier
MEMO
• Vous pouvez changer le nom des dossiers et des morceaux (fichiers). « Changer le nom (Rename) » (p. 190)
Root R09_0001.WAV
R09_0002.WAV R09_0003.WAV R09_0004.MP3 R09_0005.MP3
Folder1
R09_0006.WAV R09_0007.WAV R09_0008.WAV
Folder2
R09_0009.MP3 R09_0010.WAV
Niveau supérieur du R-09HR
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour changer le fichier sélectionné.
Cliquez sur le bouton [FWD ] pour entrer dans un dossier. Cliquez sur le bouton [RWD ] pour quitter un dossier.
192

Copier (Copy)

fig.song-select-e.eps_80
1. Choisissez un morceau à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner le morceau puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter dans la hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
fig.copy-e.eps_80
2. Sélectionnez « Copy ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Copy » puis appuyez sur le bouton [REC].
Gestion des fichiers et des dossiers
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
Deutsch
fig.copy3-e.eps_80
3. Sélectionnez la destination du morceau.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner la destination du morceau puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
• Sélectionnez « Root » pour copier le morceau au niveau le plus élevé de la hiérarchie. Quand vous sélectionnez un dossier, le morceau est copié dans ce dossier. « Structure de la carte mémoire du R-09HR » (p. 192)
• Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER] avant d’appuyer sur le bouton [REC].
• Pour sélectionner un sous-dossier, sélectionnez le dossier puis appuyez sur le bouton [NEXT ]. Pour remonter dans la
fig.process-cop.eps_80
fig.open-main-e.eps_80
hiérarchie, appuyez sur le bouton [PREV ].
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation et n’extrayez pas la carte mémoire durant la copie de morceaux.
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
FINDER
REC
Entrée
REC
Entrée
Affichez la page
principale
Français
Italiano
ζξζξ
Español
193
Gestion des fichiers et des dossiers

Réparation de fichiers (Repair)

Cette fonction vous permet de réparer des fichiers qui ne peuvent pas être lus suite à un incident lors de l’enregistrement (un adaptateur malencontreusement débranché ou une carte extraite, par exemple). Quand le R-09HR détecte un fichier endommagé, l’option « Repair » apparaît sous « Finder ».
elect-e.eps_80
1. Choisissez un morceau à la page <Finder>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner le morceau puis appuyez sur le bouton [REC].
g.copy-e.eps_80
2. Sélectionnez « Repair ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Repair » puis appuyez sur le bouton [REC].
MEMO
Ce menu n’apparaît que si le R-09HR détecte un morceau endommagé.
fig.copy3-e.eps_80
3. Appuyez sur le bouton [REC] pour réparer
le fichier.
Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton [REC] pour réparer le morceau.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER] avant d’appuyer sur le bouton [REC].
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation durant la réparation de morceaux.
Déplace le curseur vers
le haut/bas
Déplace le curseur vers
le haut/bas
REC
Entrée
REC
Entrée
REC
Entrée
fig.open-main-e.eps_80
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
NOTE
Cette fonction ne peut pas réparer tous les fichiers. Ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas la carte mémoire tant que le R-09HR est utilisé.
194
FINDER
Affichez la page
principale
Gestion des fichiers et des dossiers

Créer des dossiers (Make Folder)

1. Choisissez l’endroit où vous voulez créer un dossier
à la page <Finder>.
fig.root-select-e.eps_80
Sélectionner Root
1. Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Root » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.folder-select-e.eps_80
Sélectionner un dossier
1. Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner le dossier au sein duquel vous voulez créer un nouveau dossier.
fig.folder-select2-e.eps_80
2. Utilisez le bouton [NEXT ] pour entrer dans un dossier.
ffig.folder-select5-e.eps_80
3. Sélectionnez un dossier.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner le nom du dossier « conteneur » et appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers
le haut/bas
REC
Deutsch
REC
Entrée
Français
Entrée
Italiano
REC
Entrée
ζξζξ
Español
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
195
Gestion des fichiers et des dossiers
fig.makefolder-e.eps_80
2. Sélectionnez « Make Folder ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Make Folder » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.makefokder3-e.eps_80
3. Appuyez sur le bouton [REC]
pour confirmer.
Une demande de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton [REC] pour confirmer. Un nouveau dossier (« New Folder ») est créé.
MEMO
Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [FINDER]
fig.process-mak.eps_80
fig.open-main-e.eps_80
avant d’appuyer sur le bouton [REC].
NOTE
Ne coupez pas l’alimentation et n’extrayez pas la carte mémoire durant la création d’un dossier.
4. Retournez à la page principale.
Appuyez sur le bouton [FINDER].
Déplace le curseur vers le haut/bas
FINDER
REC
Entrée
REC
Entrée
Affichez la page
principale
196

Paramètres de configuration du R-09HR

Sur le R-09HR, vous pouvez effectuer divers réglages d’enregistrement, de lecture, de date et d’heure à la page <Menu>.
Liste des paramètres
Catégorie Menu/Effet
Sample Rate
Fréquence d’échantillonnage de l’enregistrement.
Rec Mode
Recorder Setup
Player Setup
Display Setup
Power Manage
Input Setup
Remote Control
Date & Time
Type de morceau (mode d’enregistrement).
File Name
Mode d’affectation des noms de fichiers.
Max File Size
Limite la taille du fichier généré lors de l’enregistrement.
Play Mode
Ordre de lecture des morceaux.
Repeat
Active/désactive la lecture en boucle.
Preview Monitor
Indique si un signal sonore est émis par le haut-parleur de contrôle.
Speed
Règle la vitesse de lecture lorsque vous appuyez sur le bouton [SPEED].
Rev Type
Permet de choisir un type de réverbération.
Rev Depth
Règle la profondeur de la réverbération.
Brightness
Règle la luminosité de l’écran.
Peak Hold
Active/désactive l’affichage de crête du vumètre.
Display Timer
Délai d’attente de l’économiseur d’écran.
Rec/Peak LED
Les témoins [REC] et [PEAK] peuvent être liés aux réglages « Display Timer ». Quand l’écran s’éteint, les témoins [REC] et [PEAK] font de même.
Auto Power Off
Réglage du délai d’attente de l’économiseur d’écran.
Battery
Entrée du type de piles utilisées.
Rec Monitor Sw
Activez ce paramètre pour écouter le signal d’entrée durant l’enregistrement au casque. Désactivez-le si vous n’écoutez pas le signal d’entrée.
EXT Mic Type
Modifie le type de microphone branché à la prise micro.
Limiter/AGC
Définit la fonction du commutateur LIMITER/AGC.
Low Cut Freq
Définit la fréquence à laquelle activer la fonction Low Cut.
Remote Control
Définit l’activation/la désactivation de la télécommande.
Règle la date et l’heure.
Réglage
(Valeur par défaut en gras) 44,1/48,0/88,2/96,0 p. 198
64/96/128/
MP3
192/224/320
WAV 16/24 Date/Name p. 200 64 MB/128 MB/
256 MB/512 MB/1 GB/
2GB
SINGLE/SEQUENTIAL/ SHUFFLE
OFF/ON p. 203
OFF/ON p. 204 50%, 60%, 70%, 80%,
90%, 110%, 120%, 130%, 140%, 150%
HALL1/HALL2/ROOM/ PLATE
1–10 p. 207
1–5–10 p. 208
OFF/ON p. 209
OFF/2/5/10/20 p. 210
Normal/Power Save p. 211
OFF/3/5/10/15/30/ 45/60
ALKALINE/Ni-MH p. 213
OFF/ON p. 214
MONO/STEREO p. 215
Limiter/AGC p. 216
100 Hz/200 Hz/400 Hz p. 217
Disable/Enable p. 218
p. 219
Procédure
p. 199
p. 201
p. 202
p. 205
p. 206
p. 212
Deutsch
Français
Italiano
ζξζξ
Español
197
Paramètres de configuration du R-09HR
Catégorie Menu/Effet
Information
SD Card
Factory Reset
L’écran affiche des informations concernant la carte mémoire SD.
Format
Formate la carte mémoire (SD). Initialise le R-09HR. p. 221
(Valeur par défaut en gras)

Afficher la page <Menu>

fig.open-set.eps_80
Appuyez sur le bouton [MENU].
La page <Menu> s’affiche.
NOTE
Vous ne pouvez pas changer de page durant la lecture ou l’enregistrement d’un morceau. Faites-le lorsque l’appareil est à l’arrêt.

Régler la fréquence d’échantillonnage de lenregistrement (Sample Rate)

Déterminez le paramètre prioritaire (qualité ou durée de l’enregistrement) et réglez la fréquence d’échantillonnage selon votre choix.
cf.
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
fig.recoedersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Recorder Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.setsamplingrate-e.eps_80
Réglage
p. 220
p. 141
MENU
Affichez la page
<Menu>
REC
Procédure
Entrée
2. Réglez la fréquence d’échantillonnage
(Sample Rate).
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Sample Rate ».
44,1 kHz
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
198
48,0 kHz 88,2 (kHz) 96,0 (kHz)
Changent
la valeur
REC
Paramètres de configuration du R-09HR

Régler le mode denregistrement (Rec Mode)

Réglez la fréquence d’échantillonnage selon le paramètre prioritaire (qualité ou durée de l’enregistrement).
cf.
« Paramètres d’enregistrement » (p. 148)
fig.recoedersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Recorder Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.recmode-e.eps_80
2. Sélectionnez « Rec Mode ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rec Mode ».
fig.setrecmode-e.eps_80
3. Choisissez le mode d’enregistrement.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rec Mode ».
MP3 64 kbps MP3 96 kbps MP3 128 kbps MP3 160 kbps
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
MP3 192 kbps MP3 224 kbps MP3 320 kbps
WAV 16 bit
WAV 24 bit
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Déplace le curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
Deutsch
REC
Entrée
Français
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
199
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir laffectation des noms de fichiers (File Name)

Cette fonction définit le mode d’affectation des noms aux fichiers enregistrés et générés. Les noms de fichiers peuvent être créés à partir de la date ou des numéros de série.
fig.recoedersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Recorder Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
2. Sélectionnez « File Name. »
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « File Name ».
REC
Entrée
3. Définissez le mode d’affectation des noms
de fichiers.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « File Name ».
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
200
Date
Name
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
Paramètres de configuration du R-09HR

Déterminer la taille maximale dun fichier (Max File Size)

Cette fonction limite la taille du fichier généré lors de l’enregistrement. Utilisez cette fonction pour éviter que de longs enregistrements MP3 ne soient trop volumineux pour être lus par certains logiciels une fois les données converties au format WAV. Quand le morceau en cours d’enregistrement atteint la taille limite, le R-09HR ferme le fichier et poursuit l’enregistrement dans un nouveau fichier.
fig.recoedersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Recorder Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Recorder Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.recmode-e.eps_80
2. Sélectionnez « Max File Size. »
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Max File Size ».
Deutsch
REC
Entrée
Français
fig.setrecmode-e.eps_80
3. Déterminez la taille maximale du fichier.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Max File Size ».
64 MB 128 MB
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
256 MB 512 MB 1 GB
2 GB
Déplace le curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Italiano
ζξζξ
REC
Español
201
Paramètres de configuration du R-09HR

Régler le mode de lecture (Play Mode)

Vous pouvez choisir le mode de lecture des morceaux. Vous pouvez lire tous les morceaux dans l’ordre depuis le début, lire un morceau en boucle ou réorganiser les morceaux pour la lecture.
fig.plaersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.setsingle-e.eps_80
2. Choisissez le mode de lecture.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Play Mode ».
SINGLE (un seul morceau)
Réglage
SEQUENTIAL (lecture
séquentielle) SHUFFLE (lecture aléatoire)
Changent
la valeur
REC
Entrée
REC
202
cf.
• « Répéter un morceau » (p. 172)
• « Lecture aléatoire (Shuffle) » (p. 174)
• « Lecture dans l’ordre » (p. 176)
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes.
Paramètres de configuration du R-09HR

Activer/désactiver la lecture en boucle (Repeat)

Quand vous sélectionnez la lecture en boucle, le morceau est lu selon le mode de lecture choisi (p. 202).
fig.plaersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.repeat-sin-e.eps_80
2. Sélectionnez « Repeat ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Repeat ».
Deutsch
REC
Entrée
Français
fig.repeat-set-e.eps_80
3. Réglez la lecture en boucle.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Repeat ».
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes.
OFF (pas de répétition) ON (répétition)
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
203
Paramètres de configuration du R-09HR

Ecouter un signal sonore à partir du haut-parleur de contrôle (Preview Monitor)

Vous pouvez activer la production d’un signal sonore par le haut-parleur de contrôle du R-09HR lors de la lecture.
fig.plaersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.repeat-sin-e.eps_80
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
REC
2. Sélectionnez « Preview Monitor. »
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Preview Monitor ».
Entrée
fig.repeat-sin-e.eps_80
3. Activez ou désactivez le haut-parleur
de contrôle.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Preview Monitor ».
OFF
ON
204
Réglage
NOTE
Lorsqu’un casque ou des enceintes sont branchés à la prise casque, aucun signal sonore n’est produit par le haut-parleur de contrôle du R-09HR, même si le réglage Preview Monitor est défini sur « ON. »
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
Paramètres de configuration du R-09HR

Modifier la vitesse de lecture (Speed)

Définit la vitesse de lecture lorsque vous appuyez sur le bouton [SPEED] pour la modifier.
fig.plaersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers
le haut/bas
fig.plaersetting-e.eps_80
2. Sélectionnez « Speed ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Speed ».
Déplace le curseur vers le haut/bas
fig.plaersetting-e.eps_80
Deutsch
REC
Entrée
Français
REC
3. Définissez la vitesse de lecture qui sera
utilisée après la modification.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Speed ».
Réglage 50, 60, 70, 80, 90, 110, 120, 130, 140, 150 (%)
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
NOTE
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de lecture lors de la lecture d’un morceau avec une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.
Changent
la valeur
Italiano
REC
ζξζξ
Español
205
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir le type de réverbération (Rev Type)

Permet de choisir un type de réverbération.
fig.plaersetting-e.eps_ 80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.plaersetting-e.eps_ 80
2. Sélectionnez « Rev Type ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rev Type ».
REC
Entrée
fig.plaersetting-e.eps_ 80
3. Choisissez un type de réverbération.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rev Type ».
Type Effet HALL1 Cet effet simule la réverbération d’une salle de
HALL2
ROOM
PLATE
MEMO
• Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
• Le type de réverbération peut également être modifié sur la page principale. Appuyez sur le bouton [REVERB] pendant quelques secondes sur la page principale pour afficher l’écran d’activation/de désactivation de la réverbération. Lorsque cet écran s’affiche, changez le type de réverbération en appuyant sur le bouton [PREV
• Vous ne pouvez pas ajouter de réverbération lors de la lecture d’un morceau avec une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.
concert. Vous obtenez un son avec une longue réverbération qui s’élargit. Hall 2 a une réverbération plus courte que Hall 1.
Cet effet simule la réverbération d’une pièce. Réverbération brève et brillante, simulant celle d’un concert.
Cet effet simule une réverbération de plaque (utilisant les vibrations de plaques métalliques). La réverbération est métallique et compte beaucoup de hautes fréquences.
] ou [NEXT ].
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
206
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir la profondeur de la réverbération (Rev Depth)

Définit la profondeur de la réverbération lorsque vous ajoutez de la réverbération àlalecture.
fig.plaersetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Player Setup »
àlapage[Menu].
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Player Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.revtype-e.eps_80
2. Sélectionnez « Rev Depth. »
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rev Depth ».
Deutsch
REC
Entrée
Français
fig.revtype-set-e.eps_80
3. Définissez la profondeur
de la réverbération.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rev Depth ». Plus les valeurs sont élevées, plus la réverbération est profonde.
Réglage 1–10
MEMO
• Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
• Vous ne pouvez pas ajouter de réverbération lors de la lecture d’un morceau avec une fréquence d’échantillonnage de 88,2 kHz ou 96 kHz.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
207
Paramètres de configuration du R-09HR

Régler la luminosité de lécran (Brightness)

Voici comment régler la luminosité de l’écran du R-09HR.
MEMO
Plus la luminosité est réduite, plus la consommation est faible.
fig.displaysetting-e.eps_80
1. Choisissez « Display Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Display Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers le haut/bas
fig.setdisplaybrightness-e.eps_80
2. Réglez la luminosité avec « Brightness ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour régler la luminosité en changeant le réglage « Brightness ».
Réglage 1 (sombre)~5~10 (lumineux)
Changent
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
la valeur
REC
Entrée
REC
208
Paramètres de configuration du R-09HR

Activer/désactiver laffichage de crête du vumètre (Peak Hold)

Cette fonction active/désactive l’affichage de crête du vumètre. Quand « Peak Hold » est réglé sur ON, le niveau d’entrée le plus élevé est affiché durant un temps déterminé.
fig.displaysetting-e.eps_80
1. Choisissez « Display Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Display Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Deutsch
fig.displaytimer-e.eps_80
2. Sélectionnez « Peak Hold ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Peak Hold ».
fig.setdisplaytimer-e.eps_80
3. Réglez « Peak Hold ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Peak Hold ».
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
OFF (l’affichage de crête est désactivé) ON (l’affichage de crête est activé)
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Entrée
Français
REC
Italiano
REC
ζξζξ
209
Español
Paramètres de configuration du R-09HR

Régler léconomiseur décran (Display Timer)

Pour économiser l’énergie, cette fonction éteint automatiquement l’écran si vous n’effectuez aucune opération pendant une période déterminée.
fig.displaysetting-e.eps_80
1. Choisissez « Display Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Display Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.displaytimer-e.eps_80
2. Sélectionnez « Display Timer ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Display Timer ».
fig.setdisplaytimer-e.eps_80
3. Réglez l’intervalle d’attente
de l’économiseur.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Display Time » et déterminer le temps d’activation de l’économiseur d’écran. Avec un réglage « OFF », l’écran ne s’éteint pas.
(unités : secondes)
OFF
2
Réglage
5
10 20
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
Entrée
REC
210
cf.
« Economiseur d’énergie » (p. 136)
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Paramètres de configuration du R-09HR

Eteindre les témoins en même temps que l’écran (Rec/Peak LED)

Les témoins [REC] et [PEAK] peuvent être liés aux réglages « Display Timer ». Quand l’écran s’éteint, les témoins [REC] et [PEAK] font de même.
fig.displaysetting-e.eps_80
1. Choisissez « Display Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Display Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Deutsch
fig.displaytimer-e.eps_80
2. Sélectionnez « Rec/Peak LED ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Rec/Peak LED ».
fig.setdisplaytimer-e.eps_80
3. Déterminez si les témoins doivent
être allumés ou éteints.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Rec/Peak LED ».
« Economiseur d’énergie » (p. 136)
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Réglage
cf.
MEMO
(unités : secondes)
Normal (les témoins sont allumés normalement)
Power Save (les témoins sont éteints)
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Entrée
Français
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
211
Paramètres de configuration du R-09HR

Régler la mise hors tension automatique (Auto Power Off)

Cette fonction met automatiquement l’appareil hors tension si vous n’effectuez aucune opération pendant une période déterminée. Durant l’enregistrement, la lecture ou en cas de connexion USB, l’alimentation n’est pas coupée même si vous n’effectuez aucune opération durant la période déterminée.
fig.powermanagement-e.eps_80
1. Sélectionnez « Power Manage »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Power Manage » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
fig.setautopower-e.eps_80
2. Réglez l’intervalle avec « Auto Power Off ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Auto Power Off », qui détermine le délai d’attente avant la coupure automatique de l’alimentation. Avec « OFF », l’alimentation n’est pas coupée.
Réglage
(Unité : minutes)
OFF
3
5 10 15
30
45 60
Changent
la valeur
REC
Entrée
REC
212
cf.
« Economiseur d’énergie » (p. 136)
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Paramètres de configuration du R-09HR

Indiquer le type de piles (Battery)

Quand vous utilisez des piles avec le R-09HR, définissez le réglage « Battery » en fonction des piles utilisées.
NOTE
Si vous n'indiquez pas le bon type de piles, la tension résiduelle ne sera pas affichée correctement.
fig.powermanagement-e.eps_80
1. Sélectionnez « Power Manage »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Power Manage » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.batterytype-e.eps_80
2. Sélectionnez « Battery ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Battery ».
fig.setbatterytype-e.eps_80
3. Indiquez le type de piles.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour indiquer le type de piles en changeant le réglage « Battery ».
Réglage
cf.
• « Précautions concernant l’utilisation de piles avec le R-09HR » (p. 136)
• « Economiseur d’énergie » (p. 136)
• « Indicateur d’épuisement des piles » (p. 136)
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
ALKALINE
Ni-MH (hydrure métallique de nickel)
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
Deutsch
REC
Entrée
Français
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
213
Paramètres de configuration du R-09HR

Activer/désactiver lécoute de lenregistrement (Rec Monitor Sw)

Vous pouvez activer ou désactiver l’écoute de l’enregistrement au casque.
fig.inputsetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Input Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Input Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.setrecmonitor-e.eps_80
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
2. Activez ou désactivez l’écoute
avec « Rec Monitor Sw ».
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour activer/ désactiver l’écoute du signal d’entrée au casque durant l’enregistrement en modifiant le réglage « Rec Monitor Sw ».
Changent
la valeur
REC
Réglage
OFF (pas d’écoute) ON (écoute)
Entrée
214
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
NOTE
Si vous écoutez le signal d’entrée au casque durant l’enregistrement, vous entendrez le signal avec 6 ms de retard, mais cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir le type de microphone externe (EXT Mic Type)

Ce réglage est défini lorsqu’un microphone externe est utilisé. Vous pouvez sélectionner stéréo ou mono en fonction du type de micro utilisé.
fig.inputsetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Input Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Input Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers le haut/bas
fig.inputsetting-e.eps_80
2. Sélectionnez « EXT Mic Type. »
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « EXT Mic Type ».
REC
Deutsch
Entrée
Français
fig.inputsetting-e.eps_80
3. Définissez le type de microphone externe.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « EXT Mic Type ».
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
MONO
STEREO
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
215
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir la fonction du commutateur LIMITER/AGC (Limiter/AGC)

Définit si la fonction LIMITER ou AGC (Auto Gain Control) est activée/désactivée à l’aide du commutateur LIMITER/AGC situé à l’arrière.
La fonction LIMITER contrôle la distorsion en comprimant les niveaux d’entrée au niveau approprié lorsque le signal en entrée est trop élevé. La fonction AGC (Auto Gain Control) conserve un niveau sonore global constant lors de l’enregistrement, en augmentant les niveaux lorsque le signal en entrée est trop faible et en les atténuant lorsqu’il est trop élevé. Choisissez AGC pour enregistrer avec le même volume les voix de personnes proches et éloignées durant une réunion, par exemple.
fig.inputsetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Input Setup »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Input Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.inputsetting-e.eps_80
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
2. Sélectionnez « Limiter/AGC ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Limiter/AGC ».
fig.inputsetting-e.eps_80
3. Définissez la fonction du commutateur
[LIMITER/AGC].
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage Limiter/AGC.
Limiter
AGC (Auto Gain Control)
216
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Déplace le curseur vers le haut/bas
Changent
la valeur
REC
REC
Paramètres de configuration du R-09HR

Définir la fréquence passe-bas (Low Cut Freq)

Ce réglage définit la fréquence à laquelle appliquer la fonction Low Cut lorsque le commutateur [Low Cut] est activé.
fig.inputsetting-e.eps_80
1. Sélectionnez « Input Setup »
àlapage[Menu].
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour sélectionner « Input Setup » puis appuyez sur le bouton [REC].
Déplace le curseur vers le haut/bas
fig.limiterAGC-e.eps_80
2. Sélectionnez « Low Cut Freq ».
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour amener le curseur sur la ligne « Low Cut Freq ».
REC
Deutsch
Entrée
Français
fig.setlimiterAGC-e.eps_80
3. Définissez la fréquence pour la fonction
Low Cut Freq.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage Low Cut.
100 Hz
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
200 Hz
400 Hz
Déplace le
curseur vers
le haut/bas
Changent
la valeur
REC
Italiano
REC
ζξζξ
Español
217
Paramètres de configuration du R-09HR

Activation/désactivation de la télécommande (Remote Control)

Définit si le R-09HR recevra les données infrarouges lors de l’utilisation
fig.inputsetting-e.eps_80
de la télécommande.
1. Sélectionnez « Remote Control »
àlapage<Menu>.
Utilisez les boutons [PLAY ] et [STOP ] pour choisir « Remote Control » puis appuyez sur le bouton [REC].
fig.inputsetting-e.eps_80
2. Activez ou désactivez la réception des
opérations provenant de la télécommande.
Utilisez les boutons [PREV ] et [NEXT ] pour changer le réglage « Remote Control ».
Réglage
MEMO
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [MENU] pour retourner aux pages précédentes, dans l’ordre.
Disable
Enable
Déplace le curseur vers le haut/bas
Déplace le curseur vers le haut/bas
REC
Entrée
REC
218
Loading...