Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques
importantes” (p. 6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En
outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le
mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque
forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
BOSS, COSM et eBand sont des marques déposées de BOSS Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
2
3
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas et ne modiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des
instructions spéciques pour le faire). Conez tout
entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste
à la page “Information”).
N’installez jamais le produit dans des endroits
• soumis à des température extrêmes (en plein
soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une
conduite de chauage, au-dessus de matériel
générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une grande
instabilité.
Veillez à placer ce produit sur une surface plane an
de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports instables ou les surfaces inclinées.
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur
spécié (série PSA) et assurez-vous que la tension de
l’installation électrique correspond bien à la tension
indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité diérente ou
être conçus pour une autre tension; leur utilisation
peut donc provoquer des dommages, des pannes
ou des électrocutions.
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon
d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds
dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un câble endommagé
peut provoquer une électrocution ou un incendie!
4
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplicateur et
des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure
de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne
l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé
ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé
votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez
immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
Ne placez pas de récipients contenant du liquide
sur ce produit. Evitez que des objets étrangers (des
objets inammables, de la monnaie, des ls) ou des
liquides (eau, jus, etc.) ne pénètrent dans ce produit.
Cela peut causer des court-circuits, un fonctionnement erratique ou d’autres dysfonctionnements.
Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez le câble USB du BR-80 et ramenez
l’appareil chez votre revendeur, au service aprèsvente Roland le plus proche ou chez un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”) quand:
• l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation ou
la che est endommagé(e),
• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans le
produit
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé
d’une autre façon).
• le produit semble ne pas fonctionner normalement ou ache un changement de performance
marqué.
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est
indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de
ce produit.
Protégez ce produit contre tout coup ou impact
important.
Ne le laissez pas tomber!
Consignes de sécurité
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de
ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée
par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une
charge excessive peut augmenter la température du
câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger,
contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
Les piles fournies ne peuvent jamais être rechargées, chauées, démontées ou jetées au feu ou
dans de l’eau.
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive
(en plein soleil, près d’un feu etc.).
Le maniement incorrect des piles, des piles rechargeables ou d’un chargeur de piles peut entraîner
une fuite du liquide, une surchaue ou l’explosion
des piles. Veillez donc à lire et à observer les précautions fournies avec les piles (rechargeables ou non)
ou le chargeur.
Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, veillez à utiliser un dispositif convenant pour
les piles rechargeables utilisées.
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
Saisissez toujours la che du cordon ou le corps de
l’adaptateur lors du branchement au secteur ou à
ce produit.
A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chion sec pour enlever
toute la poussière et autres saletés accumulées sur
ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation. Toute accumulation de poussière
entre la prise murale et la che d’alimentation peut
nuire à l’isolation et causer un incendie.
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles
ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles
doivent être placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses ches avec
des mains mouillées lorsque vous le branchez ou
débranchez d’une prise murale ou de ce produit.
Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord
l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale (p.41).
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels
ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et
suivre les conseils suivants (p.38):
• Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respecter
la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de
types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une
période prolongée, enlevez les piles.
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé
dans le compartiment avec un chion doux ou
une serviette en papier. Insérez ensuite des piles
neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez
tout contact avec le liquide des piles.
Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre
de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se
produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets
métalliques tels que des stylos, des colliers, des
épingles à cheveux etc.
Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays
ou la région où vous résidez.
Conservez la carte SD fournie en lieu sûr et hors de
portée des enfants pour éviter que ces derniers ne
l’avalent accidentellement.
5
Remarques importantes
Alimentation
• Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil
contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four
à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur.
Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les
bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas
utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un
ltre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
• L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
• Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension an d’éviter les dysfonctionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou
d’autres appareils.
Alimentation: piles
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours
l’alimentation de l’appareil et débranchez tout périphérique éventuellement connecté. Vous éviterez
ainsi des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils.
• Ce produit est fourni avec les piles requises. La durée
de vie de ces piles risque toutefois d’être limitée car
leur raison d’être initiale est de permettre de tester
l’appareil.
• Si vous utilisez des piles, optez pour des piles alcalines
ou des piles rechargeables Ni-MH.
Emplacement
• L’utilisation à proximité d’amplicateurs de puissance
(ou équipements contenant des transformateurs
de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modiez l’orientation du produit, ou éloignezle de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio
ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels
appareils.
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des
téléphones mobiles ou autre appareil sans l à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début
d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation.
Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone
portable de ce produit ou coupez-le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne
le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur,
dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la
condensation peut se former dans l’appareil, ce qui
peut être source de dysfonctionnement ou de panne.
Avant d’utiliser le produit, attendez quelques heures
pour que la condensation s’évapore.
• Selon la matière et la température de la surface sur
laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur
la surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu
sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans
ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se
déplace pas accidentellement.
• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau sur le
produit. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou
de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit avec un chiffon sec et doux.
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux
et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les
saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un
détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute
décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
• Songez que toutes les données contenues dans la
mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir
une réparation. Conservez toujours les données auxquelles vous tenez sur cartes SD ou SDHC, sur ordinateur ou sur papier (si possible). Durant les réparations,
toutes les précautions sont prises an d’éviter la perte
des données. Cependant, il peut se révéler impossible
de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire ellemême sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
6
Remarques importantes
Précautions supplémentaires
• Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit.
Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous
conseillons de faire régulièrement des copies de
secours des données importantes se trouvant dans la
mémoire de l’appareil sur carte SD ou SDHC, ou sur
ordinateur.
• Il peut malheureusement se révéler impossible de
récupérer le contenu de la mémoire de l’instrument
ou d’une carte SD/SDHC une fois qu’il a été perdu.
Roland Corporation décline toute responsabilité
concernant la perte de ces données.
• Maniez les boutons et autres commandes de l’instrument avec un minimum d’attention; faites aussi
preuve de délicatesse avec ses prises et connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur
le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble
ou de provoquer des court-circuits.
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de
respecter des niveaux sonores raisonnables. Il peut
parfois être préférable d’utiliser un casque pour éviter
de déranger votre entourage.
• Si vous devez transporter le produit, rangez-le dans
son emballage d’origine (avec ses protections) si possible. Sinon, utilisez un emballage équivalent.
• Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la
connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent
un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples
informations.
Utiliser des cartes SD
• Insérez prudemment la carte SD ou SDHC jusqu’au
bout: elle doit être correctement mise en place.
• Ne touchez jamais les contacts de la carte SD ou
SDHC. Veillez également à ce qu’ils restent propres.
• Les cartes SD et SDHC sont constituées d’éléments de
précision; maniez-les donc avec précaution en veillant
particulièrement à respecter les points suivants.
• Pour éviter d’endommager les cartes avec de l’élec-
tricité statique, veillez à décharger toute électricité
statique de votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez
qu’ils n’entrent en contact avec du métal.
• Evitez de plier, de laisser tomber ou de sou-
mettre les cartes à des chocs violents ou de fortes
vibrations.
• Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des
véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.
• Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modiez pas les cartes.
Maniement de CD/DVD
• Évitez de toucher ou de grier la surface inférieure
brillante (surface encodée) du disque. Les disques
endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage disponible dans le commerce.
7
Remarques importantes
Copyright
• L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la
location, l’interprétation publique ou la diusion en
tout ou en partie de données faisant l’objet de droits
d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, interprétations publiques etc.) détenus par un
tiers sans la permission du détenteur de ces droits est
interdite par la loi.
• N’utilisez jamais cet instrument à des ns qui risqueraient d’enfreindre la législation relative aux droits
d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité en cas
de violation de droits d’auteur détenus par des tiers
résultant de l’utilisation de ce produit.
• Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des données audio ou vidéo sans mesures technologiques de
protection anticopie. Cette possibilité est disponible
car cet appareil est conçu pour la production musicale
ou vidéo et n’impose pas de restrictions sur l’enregistrement d’œuvres non protégées par des droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres œuvres, par
exemple).
• Les droits d’auteur concernant les données contenues dans ce produit (données de formes d’onde,
styles, motifs d’accompagnement, phrases, phrases,
boucles audio et images) sont détenus par Roland
Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser
les données qu’il contient pour la création, l’interprétation, l’enregistrement et la distribution d’œuvres
musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à
extraire les données en question sous leur forme originale ou modiée an de distribuer un support enregistré contenant ces données ou de les mettre à disposition sur un réseau informatisé.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un
ensemble de brevets liés à l’architecture de microprocesseurs, conçue par Technology Properties Limited
(TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de
TPL Group.
• La technologie de compression audio MPEG Layer–3
est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et
THOMSON Multimedia Corporation.
• Gracenote et CDDB sont des marques déposées de
Gracenote. Le logo Gracenote, le type du logo et le
logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
• Gracenote® est une marque déposée de Gracenote,
Inc. Le logo Gracenote, le type du logo et le logo
“Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
• Les logos SD (
marques commerciales de SD-3C, LLC.
• VST est une marque commerciale de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Les saisies d’écran gurant dans ce document sont
utilisées conformément aux directives de Microsoft
Corporation.
• Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée
“eCROS” de eSOL Co., Ltd. eCROS est une marques
commerciale de eSOL Co., Ltd. au Japon.
• Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc.
aux Etats-Unis.
• SONAR et le logo Cakewalk sont des marques commerciales de Cakewalk, Inc.
) et SDHC () sont des
8
• Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs
respectifs.
• Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs. Ces noms
sont utilisés dans ce mode d’emploi pour identier les
sons simulés par la technologie COSM.
• Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez toutefois que votre
produit peut contenir une version plus récente du
système (proposant de nouveaux sons, par exemple);
dans ce cas, ce que vous voyez à l’écran peut diérer
des saisies d’écran du manuel.
PréparationsPrise en mainMode LIVE RECMode MTRMode eBand
Fonctions pratiques
Appendice
Ce que vous pouvez faire le BR-80
Enregistrer (Mode LIVE REC: p.18, p.44)
Enregistrez vos phrases ou idées de morceau
Vous pouvez utiliser les micros stéréo internes du BR-80 pour
enregistrer quand bon vous semble.
Enregistrez votre groupe
Utilisez le BR-80 pour enregistrer votre groupe durant les
répétitions.
Les morceaux et les idées enregistrés en mode
LIVE REC peuvent être reproduits en mode eBand
(p.94).
LIVE REC
Vous pouvez eectuer des
enregistrements de qualité
en pointant simplement les
micros internes du BR-80 vers
l’instrument à enregistrer.
Même les sessions de groupe
à volume élevé dans votre studio de répétition peuvent être
enregistrées clairement.
Jouer (Mode eBand: p.28, p.89)
Accompagnez vos morceaux favoris
Vous pouvez utiliser le logiciel “eBand Song List
Editor” pour importer un morceau d’un CD ou de
votre ordinateur an de l’accompagner.
Jouez avec des rythmes internes
Vous avez le choix parmi de nombreux motifs
rythmiques conçus pour diérents styles musicaux.
Accompagnez un morceau à votre rythme
Le BR-80 permet de ralentir un morceau sans changer la hauteur, ce qui facilite
l’apprentissage de phrases rapides.
16
Le BR-80 propose également un lecteur audio ainsi qu’une large palette
d’eets Boss.
Branchez votre guitare et protez de
puissants sons de guitare pour jouer,
accompagné par un morceau.
Les morceaux et les idées enregistrés en mode
LIVE REC peuvent être importés dans une piste
du mode MTR (p.78).
Création (Mode MTR: p.22, p.53)
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
Créez un morceau avec des rythmes et des eets
Le BR-80 a tout ce qu’il vous faut pour créer un
morceau: huit pistes, une piste rythmique et une
série d’eets.
Mastérisez le morceau
Vous pouvez utiliser les outils de mastérisation
pour peauner la qualité sonore du morceau et lui
conférer plus de punch.
Vous pouvez charger immédiatement votre morceau
terminé et l’écouter en mode eBand (p.94).
Un morceau enregistré en mode eBand peut être importé
dans une piste du mode MTR (p.78).
Le BR-80 est un enregistreur multipiste de
poche, conçu pour la route.
De l’enregistrement de votre interprétation au mixage nal, le BR-80 constitue un
moyen simple de découvrir les joies de
l’enregistrement numérique.
MTR
Branchez votre ordinateur. (p.32, p.104)
• Vous pouvez importer des chiers audio de l’ordinateur ou copier sur ordinateur un morceau créé
sur le BR-80.
• Vous pouvez archiver les enregistrements du BR-80
sur ordinateur puis recharger ces données quand vous en avez besoin.
• Vous pouvez ajouter des eets aux signaux d’entrée et enregistrer le signal résultant sur votre
ordinateur ou reproduire les signaux de l’ordinateur avec des enceintes branchées au BR-80.
Fonctions pratiques
Appendice
17
01 Enregistrer des idées de morceaux (mode LIVE REC)
Qu’est-ce que le mode LIVE REC?
Ce mode vous permet d’utiliser les micros internes pour enregistrer facilement où bon vous semble.
Les micros internes du BR-80 sont des micros à condensateur stéréo vous permettant d’enregistrer
une guitare acoustique ou le chant avec une transparence cristalline.
Le BR-80 peut fonctionner longtemps sur piles, ce qui vous permet de travailler loin d’une prise de
courant comme dans un parc ou dans la rue. Il constitue un outil de choix pour enregistrer des sons
de la nature ou de la ville à intégrer dans un morceau.
Etape 1
1. Choisissez le mode LIVE REC
1
1. Maintenez le bouton [] enfoncé plusieurs secondes pour couper l’alimentation.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] jusqu’à ce que le témoin “LIVE REC” s’allume.
Préparez l’enregistrement
18
* En mode LIVE REC, vous ne pouvez enregistrer qu’avec les micros stéréo
internes du BR-80.
* Les eets ne sont pas appliqués en mode LIVE REC.
Brancher un casque
Le BR-80 n’a pas de haut-parleurs.
Pour entendre quelque chose, il vous faut donc un dispositif audio comme des enceintes
actives, une chaîne stéréo ou un casque.
Durant l’enregistrement, utilisez de préférence un casque pour éviter tout eet larsen
(feedback).
1. Branchez un casque stéréo disponible dans le commerce à la prise PHONES/
LINE OUT sur le côté gauche.
Casque
2. Servez-vous de la molette [VOLUME] pour régler le volume.
Enregistrer avec le métronome
Avec le métronome, vous pouvez enregistrer selon un tempo régulier.
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM].
2. Amenez le curseur sur “TEMPO” avec les boutons de
curseur et utilisez la molette pour régler le tempo.
Vous pouvez régler le tempo sur une plage allant de 25 à 250.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour
retourner à la page principale.
Si des enceintes actives sont connectées lors d’un enregistrement avec métronome, le son
du métronome est inclus dans l’enregistrement. Pour éviter d’enregistrer le métronome,
utilisez un casque.
Qu’est-ce que l’eet larsen?
L’eet larsen est dû à des oscillations générant un bruit strident ou un
bourdonnement quand un micro est trop près du haut-parleur.
Cet eet se produit quand le signal de sortie du haut-parleur est à nouveau capté par
le micro, amplié et reproduit par le haut-parleur.
Fonctions pratiques
Appendice
19
Enregistrer des idées de morceaux (mode LIVE REC)
Etape 2
1
1. Réglez le niveau d’enregistrement
1. Appuyez sur le bouton [] (REC).
Le BR-80 passe en attente d’enregistrement.
2. Tout en jouant, réglez le niveau d’enregistrement avec
la molette [REC LEVEL] située sur le côté droit du BR-80.
Réglez le niveau pour que l’indicateur de niveau d’entrée
uctue sur la plage –12~0dB.
* Lors du réglage du niveau d’enregistrement, un léger bruit peut être audible. C’est normal;
cela n’indique pas une défaillance.
3. Servez-vous de la molette [VOLUME] pour régler le volume.
Enregistrez
Si le témoin PEAK s’allume, il y a
Molette [REC LEVEL]
distorsion.
Témoin PEAK
20
2
4. Enregistrez
1. Appuyez sur le bouton [] (PLAY).
L’enregistrement démarre.
2. Appuyez sur le bouton [] (STOP) pour arrêter l’enregistrement.
A la n de l’enregistrement, les données sont sauvegardées sous un
nom de chier attribué automatiquement.
Astuces pour l’enregistrement
Position du micro
Pour une guitare acoustique, placez le BR-80 à environ 30cm de la caisse de la guitare de
sorte à ce que la bouche de la guitare se trouve entre les micros gauche et droit.
Cela vous permet d’enregistrer un signal dont le grave et l’aigu sont bien équilibrés tout en
captant la résonance de la caisse.
±30cm
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
Vers l’attache-courroie
La résonance de la caisse
est accentuée
Vous pouvez aussi souligner la résonance de la caisse en plaçant le chevalet et l’attachecourroie de l’instrument entre les micros. Si vous souhaitez un son plus brillant, dirigez les
micros du côté de la tête de la guitare.
Centre
Bonne balance entre
le grave et l’aigu
Vers la tête
Le son des cordes
est accentué
Niveau d’enregistrement
Si vous enregistrez une interprétation à faible volume (des cordes piquées, par exemple),
vous pouvez réduire le bruit ambiant en rapprochant les micros de l’instrument au lieu
d’augmenter le niveau d’enregistrement.
Ecoutez l’enregistrement
1. Sélectionnez le chier à écouter avec la molette.
2. Appuyez sur le bouton [] (PLAY).
La reproduction démarre.
Pour régler le volume, utilisez la molette [VOLUME] située sur le côté gauche.
3. Appuyez sur le bouton [] (STOP) pour arrêter la reproduction.
Fonctions pratiques
Appendice
21
02
Transformer une idée en morceau (mode MTR)
Qu’est-ce que le mode MTR?
En mode MTR (“multi-track”), le BR-80 sert d’enregistreur multipiste pour créer un morceau complet.
Cela vous permet de reproduire plusieurs pistes simultanément. Vous pouvez aussi enregistrer
plusieurs prises d’un solo de guitare sur diérentes pistes virtuelles et choisir la meilleure.
Etape 1
1. Eectuez les connexions
1
1. Maintenez le bouton [] enfoncé plusieurs
secondes pour couper l’alimentation.
2. Réglez les molettes [REC LEVEL] et [VOLUME] sur le
minimum.
3. Branchez la guitare ou le micro à la prise GUITAR/
MIC IN.
4. Réglez le commutateur [GUITAR/MIC] situé
sous le BR-80 sur “GUITAR” ou “MIC”.
1. Sélectionnez le mode MTR
2
1. Maintenez le bouton [] enfoncé quelques secondes pour mettre l’appareil sous ten-
sion.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] jusqu’à ce que le témoin “MTR” s’allume.
3. Durant l’interprétation, réglez le niveau d’enregistrement en augmentant progressive-
ment le réglage de la molette [RECLEVEL] située sur le côté droit du BR-80.
4. Augmentez progressivement le réglage de la molette [VOLUME] pour régler le niveau de
sortie.
Préparez l’enregistrement
Guitare électrique
Microphone
22
Etape 2
1
1. Créez un nouveau morceau.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “SONG” et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “NEW” et appuyez sur [ENTER].
4. Sélectionnez le genre du modèle de morceau (“song template”) puis appuyez sur
le bouton [ENTER].
Créez un nouveau morceau
Modèles de morceaux
Les modèles de morceaux contiennent des rythmes et des eets adaptés au
genre choisi.
La création d’un morceau est très simple: il sut de choisir un modèle!
1. Sélectionnez un eet
2
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
1. Appuyez sur le bouton [COSM].
2. Sélectionnez “CATEGORY” avec les boutons de curseur puis choisissez une catégo-
rie avec la molette.
3. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “PATCH” et choisissez un
Patch avec la molette.
Chaque pression sur le bouton [COSM] active et coupe alternativement l’eet.
4. Quand vous avez choisi un eet, appuyez plusieurs fois sur [EXIT] pour retourner à
la page des indicateurs de niveau.
Vous avez le choix entre les types d’eets suivants.
• Pour guitare électrique
• Guitare–basse
• Simulation de guitare acoustique
• Pour basse électrique
• Multi-eet pour guitare acoustique
• Pour le chant
• Pour les micros internes
Fonctions pratiques
Appendice
23
Transformer une idée en morceau (mode MTR)
Etape 3
1. Enregistrez
1
1. Appuyez sur le bouton de la piste à enregistrer.
La page “REC TRACK” apparaît.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de piste pour
sélectionner la piste d’enregistrement.
La piste d’enregistrement change à chaque pression sur le bouton de piste.
3. Appuyez sur le bouton [] (REC).
Le BR-80 passe en attente d’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton [] (PLAY) pour lancer l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [] (STOP) pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement (multipiste)
1. Enregistrez une nouvelle partie sur une autre piste
2
1. Maintenez le bouton [] (STOP) enfoncé et appuyez sur le bouton [] pour retour-
ner au début du morceau.
2. Utilisez les boutons de piste pour choisir une autre piste d’enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton [] (REC).
4. Appuyez sur le bouton [] (PLAY) pour lancer l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton [] (STOP) pour arrêter l’enregistrement.
24
Astuces pour l’enregistrement
Réglage du tempo
Voici comment régler le tempo de la partie rythmique audible durant l’enregistrement et la
reproduction.
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM].
2. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “EDIT” et appuyez sur
[ENTER].
3. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur
sur “TEMPO” et réglez le tempo avec la molette.
Vous pouvez régler le tempo sur une plage de 25~250.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour
retourner à la page de mixage.
Reproduction
1. Maintenez le bouton [] (STOP) enfoncé et appuyez sur le bouton [] pour
retourner au début du morceau.
2. Appuyez sur le bouton [] (PLAY) pour lancer la reproduction.
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
Si vous appuyez sur les boutons de curseur [] [] pour acher la page “TRACK
SOLO&MUTE” (p.64), vous pouvez isoler ou activer/couper les pistes individuelles.
Régler la balance des pistes
1. Utilisez les boutons de curseur [] [] pour acher
la page”TRACK LEVEL”.
2. Appuyez sur le bouton [] (PLAY) pour lancer la
reproduction.
3. Servez-vous des boutons de curseur pour sélectionner
la piste dont vous voulez régler le volume et eectuez
le réglage avec la molette.
Si vous utilisez les boutons de curseur [] [] pour changer de page, vous pouvez aussi
régler le PAN (p.64), l’égalisation (p.64) et le niveau d’envoi à la réverb (p.65).
Fonctions pratiques
Appendice
25
Transformer une idée en morceau (mode MTR)
Etape 4
La mastérisation consiste à ajouter la touche nale à votre morceau avec des eets conçus pour
accentuer l’impact global du morceau et en peauner le timbre.
1. Sélectionnez le mode Mastering
1
1. Réglez la balance entre les pistes avant mastériser le morceau (p.63).
2. Appuyez sur le bouton [MENU].
3. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “MASTERING/BOUNCE” et
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur
sur “MASTERING” et appuyez sur [ENTER].
La page “MASTERING” apparaît.
Mastérisation
26
5. Mastérisation
2
1. Utilisez les boutons de curseur et la molette pour sélection-
ner un eet de mastérisation.
2. Appuyez sur le bouton [] (REC) puis sur le bouton []
(PLAY).
La mastérisation commence.
Astuces pour la mastérisation
Réglage du niveau global
Pour obtenir un enregistrement au son puissant, choisissez un volume aussi élevé que
possible sans générer de distorsion.
1. Sélectionnez le mode Mastering.
2. Appuyez sur le bouton [] (PLAY) pour lancer la reproduction du morceau.
3. A la page “MASTERING”, amenez le curseur sur “LEVEL” puis utilisez la molette
pour régler le niveau global.
Choisissez un volume aussi élevé que possible tout en veillant à ce que le témoin “P” (“Peak”)
ne s’allume pas.
Régler le point de départ (START)
Quand un morceau débute par un décompte, vous pouvez programmer le début de la
mastérisation après le décompte en changeant le réglage “START”.
Régler le point nal (END)
En réglant la n de la mastérisation (END) après la n du morceau, vous évitez de couper
articiellement la chute du morceau.
START
END
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
DécompteEnregistrement
EnregistrementChute
Partie enregistrée lors de la mas-
térisation
Données de morceau
Données de mastérisation
Créer un chier WAVE à partir du morceau
Le morceau ni issu de la mastérisation est sauvegardé sous forme de chier WAVE
dans le dossier MASTERING sur la carte SD.
Vous pouvez utiliser le mode eBand pour le reproduire ou le copier sur ordinateur et
le graver sur CD.
Fonctions pratiques
Appendice
27
03 Accompagner un morceau (mode eBand)
Qu’est-ce que le mode eBand?
Vous pouvez jouer de la guitare sur vos morceaux favoris.
Vous pouvez aussi enregistrer votre interprétation ainsi que le morceau d’accompagnement. Ce
mode permet aussi de vous exercer à jouer de la guitare en changeant la vitesse de reproduction ou
la tonalité du morceau. Vous pouvez également utiliser la fonction “Center Cancel”.
Etape 1
1. Eectuez les connexions
1
1. Maintenez le bouton [] enfoncé plusieurs
secondes pour couper l’alimentation.
2. Réglez les molettes [REC LEVEL] et [VOLUME] sur le
minimum.
3. Branchez la guitare ou le micro à la prise GUITAR/
MIC IN.
4. Réglez le commutateur [GUITAR/MIC] situé
sous le BR-80 sur “GUITAR” ou “MIC”.
1. Sélectionnez le mode eBand (p.91)
2
1. Maintenez le bouton [] enfoncé environ deux secondes pour mettre l’appareil sous
tension.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [] jusqu’à ce que le témoin “eBand” s’allume.
3. Durant l’interprétation, réglez le niveau d’enregistrement en augmentant progressive-
ment le réglage de la molette [RECLEVEL] située sur le côté droit du BR-80.
4. Augmentez progressivement le réglage de la molette [VOLUME] pour régler le niveau de
sortie.
Préparez-vous à jouer
Guitare électrique
Microphone
28
Etape 2
1. Sélectionnez un morceau
1
1. Appuyez sur le bouton [TR1/2] (SONG).
2. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “ALL SONGS” et
appuyez sur [ENTER].
3. Sélectionnez le morceau avec la molette puis appuyez sur [ENTER].
Le BR-80 peut limiter l’achage de morceaux pour vous permettre de trouver un
morceau plus rapidement.
1. Sélectionnez un eet
2
1. Appuyez sur le bouton [COSM].
2. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “CATEGORY” et choisis-
sez une catégorie avec la molette.
3. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur “PATCH” et choisissez
un Patch avec la molette.
4. Quand vous avez choisi un eet, appuyez plusieurs fois sur [EXIT] pour retourner à
la page principale.
Des eets adéquats pour la guitare sont déjà assignés aux morceaux internes du BR80: il sut donc de choisir un morceau et de jouer.
Si vous utilisez un autre instrument que la guitare (basse ou micro, par exemple),
coupez la fonction “Patch Sync” (p.101).
Sélectionnez un morceau et un eet
Prise en mainPréparationsMode LIVE RECMode MTRMode eBand
29
Fonctions pratiques
Appendice
Accompagner un morceau (mode eBand)
Etape 3
La fonction “Phrase Trainer” ralentit le morceau pour faciliter l’apprentissage d’un passage rapide
tandis que la fonction “Center Cancel” permet de jouer/chanter sur le morceau.
1. Changez la vitesse
1
1. Appuyez sur le bouton [TR3/4] (SPEED).
2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir
“SPEED” et utilisez la molette pour régler la
vitesse.
Avec le réglage “100%”, le morceau est reproduit à sa vitesse originale.
Le changement de vitesse ne change pas la hauteur.
Ralentir le morceau pour vos exercices
30
3. Exercez-vous
2
1. Appuyez sur le bouton [] (PLAY).
La reproduction du morceau commence.
2. Jouez en accompagnant le morceau.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.