BOSS ME-20 User Manual

Mode d’emploi
Félicitations et merci d’avoir opté pour le multi-effet de guitare ME-20 BOSS.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 2) et “Remarques importantes” (p. 4). Vous y trouverez des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser toutes les fonctions de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

Maniement simple: fonctionne comme un processeur d’effets compact
Pour obtenir le son voulu, il suffit de sélectionner un effet et, en cas de besoin, de le peaufiner au moyen des commandes rotatives. Le procédé est donc identique à celui d’une pédale compacte.
Fonction ‘OD/DS Solo’
D’une simple pression sur un bouton, vous pouvez augmenter le niveau et la clarté de la distorsion pour qu’on vous entende bien. Cet effet peut aussi être activé avec une pédale, approche que vous apprécierez lorsque vous faites de la scène.
‘EZ EDIT’ pour la création sonore instantanée
La fonction “EZ EDIT” a été conçue pour vous aider à trouver rapidement les sonorités vou­lues. Elle vous permet notamment d’éditer plusieurs effets à la fois par le biais d’une com­mande rotative.
Mémoire
Vous pouvez sauvegarder 30 sonorités dans la mémoire utilisateur du ME-20. En mode Memory, les pédales servent d’ailleurs à sélectionner les sonorités sauvegardées.
Prise AUX IN
Cette fonction permet de connecter un lecteur CD ou MP3, voire d’autres sources.
Alimentation par piles
Comme le ME-20 peut être alimenté par six piles sèches AA, vous pouvez l’emmener où bon vous semble. Pour les cas où vous devez pouvoir compter sur le ME-20 à tout moment, nous vous con­seillons d’utiliser un adaptateur secteur disponible en option.
Copyright ©2007 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
A propos des symboles
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser ce produit, lisez les instruc­tions données ci-dessous et le mode d’emploi.
.........................................................................................................
002c
•N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
.........................................................................................................
003
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
.........................................................................................................
004
Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
• soumis à des température extrêmes (en plein
soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols
ou supports mouillés),
•à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
.........................................................................................................
014
•Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
.........................................................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
.........................................................................................................
007
•Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité opti­male. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
........................................................................................................
008b
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur spécifié (série PSA) et assurez-vous que la tension de l’installation électrique corres­pond bien à la tension indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
........................................................................................................
009
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut pro­voquer une électrocution ou un incendie!
........................................................................................................
010
•Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplifi­cateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconforta­ble. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spé­cialiste.
........................................................................................................
015
Ne faites pas partager au cordon d’alimenta­tion de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appa­reils connectés ne doit jamais excéder la puis­sance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la tempéra­ture du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
........................................................................................................
AVERTISSEMENT
2
011
Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liqui­des (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
.........................................................................................................
012c
Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimenta­tion de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
• l’adaptateur secteur, le cordon d’alimenta-
• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans le
• le produit a été exposé à la pluie (ou a été
• le produit semble ne pas fonctionner norma-
.........................................................................................................
016
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étran­ger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distri­buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
.........................................................................................................
019
•Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
.........................................................................................................
101b
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
102d
Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de l’adaptateur lors du branchement au secteur ou à ce produit.
.........................................................................................................
103b
•A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accu­mulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
.........................................................................................................
AVERTISSEMENT
tion ou la fiche est endommagé(e),
produit
mouillé d’une autre façon) ou
lement ou affiche un changement de perfor­mance marqué.
PRUDENCE
104
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cor­dons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
........................................................................................................
106
•Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
........................................................................................................
107d
•Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de ce produit.
........................................................................................................
108b
Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
........................................................................................................
109b
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale (p. 12).
........................................................................................................
110b
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adapta­teur secteur de la prise murale.
........................................................................................................
111: Selection
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant des domma­ges matériels ou corporels. Par souci de sécu­rité, veuillez lire et suivre les conseils sui­vants (p. 11):
• Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respec­ter la polarité.
•Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types différents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant
une période prolongée, enlevez les piles.
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant
coulé dans le compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Placez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particuliè­rement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
•Ne conservez jamais vos piles avec des
objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
........................................................................................................
112
•Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
........................................................................................................
PRUDENCE
3

Remarques importantes

Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:
360
Alimentation: piles
301
•Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépen­dante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
302
•L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plu­sieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène nor­mal qui ne doit pas vous inquiéter.
303a
•Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relati­vement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
304b
•Veillez à toujours installer ou remplacer les piles avant de connecter ce produit à d’autres appareils. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils.
306b
•Cet appareil est fourni avec les piles requises. La durée de vie de ces piles risque toutefois d’être limi­tée car leur raison d’être initiale est de permettre de tester l’appareil.
307
Avant de connecter cet instrument à d’autres, met­tez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonc­tionnements et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
Emplacement
351
•L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puis­sance (ou équipements contenant des transforma­teurs de forte puissance) peut être source de bour­donnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
352a
•Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proxi­mité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversa­tion. Si vous avez des problèmes, éloignez le télé­phone portable de ce produit ou coupez-le.
355b
•Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la con­densation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caout­chouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Entretien
401a
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soi­gneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
•N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de sol­vants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
452
Sachez que toutes données contenues dans la mémoire de l’appareil peuvent être effacées lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Prenez donc toujours note de vos réglages importants sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les pré­cautions sont prises afin d’éviter la perte des don­nées. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). BOSS/Roland décline toute res­ponsabilité concernant la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
551
•N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de noter régulièrement vos réglages importants sur papier.
552
•Malheureusement, il est parfois impossible de res­taurer le contenu des données sauvegardées sur un autre appareil MIDI (séquenceur, par exemple) si celles-ci ont été perdues. BOSS/Roland Corporation rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
553
•Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce pro­duit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
556
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, sai­sissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
4
558a
•Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
559a
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
562
•Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Con­tactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
Conventions en vigueur dans ce mode d’emploi
Termes ou numéros entre crochets droits [ ]
Astuce
(p. **)
Représentent des bou­tons.
[WRITE]
= bouton WRITE
Indique des informations importantes pour l’utilisa­tion du ME-20.
Donne des informations supplémentaires sur une opération.
Présente un raccourci ou une opération pratique.
Renvoi à une page de réfé­rence.
5

Sommaire

Caractéristiques principales1
Remarques importantes .....4
Noms et fonctions ..............7
Face avant........................................7
Face arrière....................................10
Installer des piles .............11
Connexions......................12
Mise sous tension...........................13
Mise hors tension...........................13
Accorder la guitare (Bypass/
Tuner) ..............................14
Présentation des effets et des
paramètres ......................16
Ordre de connexion des effets.......16
OD/DS SOLO.................................16
OD/DS (Overdrive/Distortion).........17
MOD (modulation)..........................18
DELAY............................................19
EQ (égaliseur)................................20
WAH...............................................21
NS (suppresseur de bruit)..............21
THRESHOLD............................................ 21
MASTER LEVEL............................21
Alterner entre les modes Manual et
Memory..........................................23
Patchs d’effets et banques ............ 23
Sauvegarde de sonorités (Write)... 24 Charger des sonorités (‘Patchs’)
sauvegardées................................25
Changer de numéro ................................. 25
Changer de banque.................................. 25
Modifier les Patchs (Patch Edit)..... 26
Autres fonctions .............. 27
Utiliser des commutateurs au pied 27
Connexion d’un commutateur au pied. 27
Ramener le ME-20 à ses réglages
d’usine (initialisation) ..................... 29
Réglage de la pédale d’expression 30
MEMO............................. 31
Tableau de notation des
réglages ......................... 32
Dépannage ..................... 36
Fiche technique ............... 37
Index.............................. 38
Création rapide de sons
(EZ EDIT)...........................22
Sauvegarde/chargement de
sonorités (Memory) ..........23
Modes Manual et Memory..............23
6

Noms et fonctions

Face avant

Témoins des pédales
Pédales d’effet/numériques
Pédale d’expression
1. Commandes de paramètres
Permettent de modifier les paramètres sélectionnés avec les boutons d’effet ou le bouton [EZ EDIT]. Pour vérifier le réglage actuel d’un paramètre, maintenez son bouton de sélection d’effet enfoncé pendant que vous tournez une commande (l’écran affiche alors la valeur).
Astuce
Vous pouvez changer le comportement des commandes.
1. Passez en mode Manual (p. 23).
2. Maintenez le bouton [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale [1].
L’écran affiche l’un des messages suivants.
n0: La valeur change dès que vous manipulez la commande (réglage par défaut).
n1: La valeur change dès que la commande croise la position correspondant
au réglage actuellement en vigueur.
3. Appuyez sur [ ][ ] pour effectuer votre choix.
4. Appuyez sur [WRITE]. Le réglage est sauvegardé et le ME-20 retourne en mode Manual.
7
Noms et fonctions
1
3
6
7 810111213
2
5
4
9
14
15 16
2. Témoins de sélection d’effet
Indiquent les effets que vous pouvez régler avec les commandes.
3. Boutons de sélection d’effet
Ces boutons permettent de choisir les effets que vous souhaitez modifier.
4. Témoin EZ EDIT
Indique le statut de la fonction “EZ EDIT”.
5. Bouton [EZ EDIT]
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la fonction EZ EDIT (p. 22).
6. Ecran
Affiche la valeur du paramètre choisi, le numéro de banque ou un autre message.
*Quand les piles s’épuisent, l’écran affiche “bt”. Dans ce cas, remplacez les piles par des
neuves.
7. Bouton [EDIT/EXIT]
Appuyez pour éditer les réglages en mode Memory (ou arrêter l’édition).
8. Bouton [WRITE]
Appuyez pour sauvegarder le son en vigueur dans une mémoire utilisateur.
8
9. Boutons /
Permettent de modifier les paramètres dans les différents modes.
Mode Manual: Mode Memory: TUNER:
NS THRESHOLD Banque (“NS THRESHOLD” lors de l’édition) Diapason
10. Témoin WAH
Indique si l’effet “wah” est actif ou coupé.
11. Témoin OD/DS SOLO
Indique si le son solo est actif ou coupé.
12. Bouton OD/DS SOLO
Appuyez pour sélectionner un son convenant pour vos solos. En l’activant, vous enclenchez aussi l’effet overdrive/de distorsion.
13. Commande MASTER LEVEL
Règle le volume du signal de sortie.
14. Pédale d’expression
Permet de contrôler le volume au pied. Enfoncez la partie avant pour activer ou couper l’effet WAH. Quand l’effet WAH est actif, la pédale fait office de pédale wah.
Quand WAH est actif: Quand WAH est coupé:
Fonction de pédale wah.
Fonction de pédale de volume.
Noms et fonctions
Lorsque vous actionnez la pédale d’expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et la base. Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
15. Témoins des pédales
Indiquent si l’effet en question est actif ou coupé. En mode Memory, ils indiquent le numéro du Patch choisi.
16. Pédales d’effet/numériques
Permettent d’activer et de couper l’effet assigné. En mode Memory, elles servent à choisir les mémoires du ME-20.
Astuce
Maintenez la pédale OD/DS enfoncée durant 2 secondes pour choisir la fonction “OD/DS Solo ON/OFF”. (Le comportement diffère en mode Memory (p. 23).)
9
Noms et fonctions

Face arrière

2 5
1. Verrou de sécurité ( )
http://www.kensington.com/
2. Prise INPUT
Branchez votre guitare à cette prise.
* La prise INPUT fait aussi office de commutateur d’alimentation. L’insertion d’une fiche
dans la prise INPUT met l’appareil sous tension. Son extraction coupe l’alimentation. Son­gez à déconnecter le câble de cette prise lorsque vous ne vous servez pas du ME-20.
3. Prise AUX IN
Permet de brancher un lecteur CD ou MP3 afin d’ajouter un accompagnement à votre jeu.
* Le volume du signal reçu via l’entrée AUX ne peut pas être modifié. Réglez le volume sur la
source externe en cas de besoin.
*Ne branchez jamais de câble contenant une résistance à la prise AUX IN. Un tel câble ris-
que d’atténuer le signal au point d’être inaudible.
* Les signaux reçus via l’entrée AUX ne peuvent pas être traités avec les effets.
4. Prises OUTPUT L/MONO, R
Branchez-les à un ampli ou une console de mixage.
5. Prise PHONES (casque)
Branchez un casque stéréo à cette prise.
Lorsque vous branchez une fiche à la prise PHONES, les signaux sont traités de façon à émuler le son d’un ampli de guitare.
6. Prise FOOT SW (commutateur au pied)
Permet de brancher un commutateur au pied optionnel (FS-6 etc.). La fonction du commutateur au pied dépend du mode choisi (Manual ou Memory).
En mode Manual: Active/coupe la fonction “OD/DS SOLO”.
En mode Memory: Sélection de la banque suivante/précédente
7. Prise DC IN (adaptateur)
Permet de brancher un adaptateur (série PSA).
*Utilisez uniquement l’adaptateur du type spécifié (série PSA).
Active/coupe la fonction “BYPASS/TUNER”.
3 4 71
6
10

Installer des piles

Insérez les piles comme illustré en veillant à les orienter convenablement.
•Quand les piles s’épuisent, l’écran affiche “bt”. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.
•Avant de retourner le produit, prenez des paquets de journaux ou magazines et pla­cez-les sous les quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l’appareil de sorte à éviter d’endommager des boutons ou des commandes.
• Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule.
•Assurez-vous que les extrémités “+” et “–” des piles sont bien orientées.
• Remplacez les piles par six piles sèches de type AA.
•Ne mélangez pas des piles neuves et usées ou différents types de piles. Cela risque d’entraîner une fuite de liquide.
•Ce produit est fourni avec les piles requises. Comme le but primaire de ces piles est de tester le bon fonctionnement du produit, leur durée de vie est relativement limitée.
Un usage continu avec une alimentation par piles peut durer 13 heures avec des piles alcali­nes et environ 3,5 heures avec des piles au manganèse. (Cette durée peut aussi varier en fonction des conditions d’utilisation.)
11

Connexions

Adaptateur secteur (série PSA)
Lecteur CD/MP3
Casque stéréo
Prise casque
Commutateur au pied
Guitare
Ampli de guitare
* Veillez à utiliser un adaptateur du type spécifié (série PSA). L’utilisation d’un autre adaptateur ris-
que d’occasionner des dysfonctionnements.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres péri-
phériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les con­nexions.
* La prise INPUT fait aussi office de commutateur d’alimentation. En branchant une fiche à la prise
INPUT, vous mettez le produit sous tension. Pour éteindre l’unité, il suffit de débrancher la fiche. Songez à déconnecter le câble de cette prise lorsque vous ne vous servez pas du ME-20.
* Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. De tels câbles engendrent un volume extrê-
mement bas, voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informa­tions.
* Si vous utilisez un seul amplificateur de guitare, reliez-y la prise L/MONO.
(FS-6 etc.)
Voyez “Utiliser des commutateurs au pied” (p. 27) pour en savoir plus sur la façon de con­necter des commutateurs au pied.
12
Loading...
+ 28 hidden pages