Boso Clinicus I Service Manual

1
Blutdruckmessgerät Tensiomètre Sfigmomanometro Sphygmomanometer Tensiómetro
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Manuale di istruzioni User Instructions Manual del Usuario
2
Gebrauchsanweisung
Vorbemerkungen:
Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften, die dem Medizinproduktegesetz zugrundelie­gen (Zeichen: CE), sowie der Europanorm EN 1060, Teil 1: „Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte– Allgemeine Anforde­rungen“ und Teil 2: „Ergänzende Anforderungen für mecha­nische Blutdruckmessgeräte“. Die messtechnische Kontrolle – spätestens alle 2 Jahre – kann entweder durch den Hersteller oder durch autorisierte Servicedienste entsprechend der Medizinprodukte-Betrei­berverordnung erfolgen.
Wichtige Hinweise:
Bewahren Sie das Gerät vor starken Erschütterungen (nicht stoßen oder fallen lassen) und schützen Sie es vor Verschmutzung und Nässe. Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht durch spitze Gegenstände (Nadel, Schere, usw.) beschädigt wird. Nicht über 300 mmHg aufpumpen! Die Messzeit sollte maximal 2 min betragen. Zwischen 2 Messungen muss eine Pause von mindestens 2 min. eingelegt werden.
Bitte verwenden Sie ausschließlich boso-Manschetten.
Anlegen der Manschette:
Legen Sie die Manschette so an, dass der untere Man­schettenrand ca. 2 – 3 cm oberhalb der Ellenbeuge ab­schließt und die Mitte des Gummibeutels über der Arterie liegt.
Durchführung der Messung:
Pumpen Sie die Manschette über den systolischen Druck hinaus auf. Durch Drehung der Rändelschraube kann die Luftablassgeschwindigkeit eingestellt werden. Die WHO (Weltgesundheitsorganisation) empfiehlt eine Ablassge­schwindigkeit von 2 – 3 mmHg/ sec. Nach Beendigung der Messung öffnen Sie das Ablassventil zur Schnellentlüftung der Manschette vollständig.
3
0124
Technische Daten:
Messbereich: 0 – 300 mmHg Genauigkeit der Druckanzeige: ± 3 mmHg.
Lagerbedingungen: –30°C – 70°C, 15 – 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Betriebsbedingungen: 10°C – 40°C, 15 – 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Reinigung des Gerätes und der Manschette:
– Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie bitte nur ein
weiches trockenes Tuch.
– Zur Reinigung der Manschette entnehmen Sie bitte
den Gummibeutel. Die Manschettenhülle kann von Hand bei max. 30° C gewaschen werden.
Desinfektion:
Zur Wischdesinfektion (Einwirkzeit mind. 5 Minuten) des Gerätes empfehlen wir das Desinfektionsmittel mikrozid sensitiv liquid (Schülke & Mayr). Zur Desinfektion des Klettverschlusses der Manschette empfehlen wir die Sprühdesinfektion.
Garantie Kundendienst:
Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der Garantie-Urkunde. Ein Garantieanspruch kann nur anerkannt werden, wenn die vom Händler ausgefüllte und abgestempelte Garan­tie-Urkunde zusammen mit dem Gerät eingeschickt wird. Für Garantie- und Reparaturarbeiten senden Sie das Gerät bitte sorgfältig verpackt und ausreichend frankiert an Ihren autorisierten Fachhändler oder direkt an:
Bosch + Sohn GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 D-72417 Jungingen
4
Mode d’emploi
Remarques préliminaires:
Ce tensiomètre est conforme à la législationeuropéenne sur les produits médicaux (Symbole: CE) ainsi qu’à la norme européenne EN 1060, 1ère partie „Tensiomètres non inva­sifs – Exigences générales” et 2ème partie „Exigences com­plémentaires concernant les tensiomètres mécaniques”.
L’appareil doit être soumis à un contrôle technique au minimum tous les 2 ans. Ces contrôles, soumis à la régle­mentation sur les produits de mesure à usage médical, peuvent être effectués par le fabricant ou des services techniques autorisés.
Recommandations importantes:
Protéger l’appareil de la poussière, de l’humidité et des chocs (ne pas cogner, ni laisser tomber). Veiller au bon état du brassard en évitant tout contact avec des objets pointus, tels que ciseaux, aiguilles, . . . Ne pas gonfler le brassard au-delà de 300 mmHg ! Une séquence de mesure ne doit pas excéder 2 minutes. Respecter un temps de pause d’au moins 2 minutes entre 2 séquences de mesure.
Utiliser exclusivement des brassards boso.
Pose du brassard:
Placer le brassard de telle manière que le bord inférieur se trouve à env. 2 – 3 cm au dessus de la pliure du coude et que le milieu de la poche en caoutchouc se trouve en regard de l’artère humérale.
Prise de la tension:
Gonfler le brassard au-delà de la tension systolique. Pour réguler la vitesse de décompression, tourner la vis moltetée. L’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) conseille une vitesse de décompression de 2 à 3 mmHg par seconde. En fin de séquence, ouvrir la soupape d’evacuation d’air, de manière à évacuer rapidement tout l’air contenu dans le brassard.
Loading...
+ 8 hidden pages