Digitales Infrarot-Ohr Thermometer
bosotherm medical
Gebrauchsanweisung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des boso Infrarot-Ohr
Thermometers bosotherm medical.
Das Digitale Infrarot-Ohr Thermometer bosotherm medical ist ein
Qualitätsprodukt nach dem neuesten Stand der Technik. Mit seiner
einzigartigen Technologie ermöglicht das bosotherm medical bei
jeder Messung stabile Messwerte, die frei von jeglicher störenden
Wärmebeeinflussung sind. Das Gerät führt jedes Mal wenn es eingeschaltet wird, einen Auto-Test durch, um die angegebene
Messgenauigkeit zu gewährleisten.
Das boso Infrarot-Ohr Thermometer bosotherm medical dient zur
Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertemperatur und
ist für Personen in jedem Alter geeignet.
Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie an
einem sicheren Ort auf.
Um Hilfe bei der Inbetriebnahme, zu Benutzung oder Wartung zu
erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandel oder den
Hersteller.
Ein unerwarteter Betriebszustand oder ein Vorkommnis welches
den gesundheitlichen Zustand verschlechtert hat oder hätte verschlechtern können ist dem Hersteller unverzüglich zu melden.
2
Inhaltsangabe
1. Die Vorteile Ihres boso Infrarot-Ohr Thermometers
2. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
3. Produktbeschreibung
4. Kontrollanzeigen und Symbole
5. Wechsel der Schutzhülle für die Messsonde
6. Wie das boso Infrarot-Ohr Thermometer die
Körpertemperatur misst
7. So messen Sie die Körpertemperatur
8. So messen Sie die Oberflächentemperatur
9. Umstellung von Fahrenheit auf Celsiusgrade
und umgekehrt
10. Fehlermeldung
11. Reinigung und Aufbewahrung
12. Technische Daten
13. Messtechnische Kontrolle
14. Batteriewechsel
15. Garantie
16. Entsorgung
Das Gerät muss gemäß den Informationen in dieser Gebrauchsanweisung installiert und in Betrieb genommen werden.
Drahtlose Kommunikationsgeräte, wie z.B. drahtlose Heimnetzwerk-Geräte, Handys, schnurlose Telefone und deren Basisstationen, Walkie-Talkies können dieses Thermometer beeinflussen.
Daher sollte zu solchen Geräten ein Abstand von mindestens 3,3
Meter gehalten werden.
3
1. Die Vorteile Ihres boso Infrarot-Ohr Thermometers
Mehrfachverwendung (Erweiterter Messbereich)
Das bosotherm medical bietet einen erweiterten Messbereich, der
von 0 °C bis 100.0 °C (32.0 °F to 199.9 °F) reicht; das Produkt kann als
Ohr-Thermometer zur Messung der Körpertemperatur von Kindern und
Erwachsenen verwendet werden, aber auch zur Messung der
Oberflächentemperatur herangezogen werden:
z.B.:
• Oberflächentemperatur der Milch in Babyflaschen
• Oberflächentemperatur des Badewassers für Säuglinge
• Umgebungstemperatur
Schnellmessung
Die innovative Infrarottechnologie erlaubt Messungen der
Körpertemperatur innerhalb von nur 1 Sekunde.
Genau und zuverlässig
Auf Grund der einzigartigen Ausführung der Messsonde und des
modernen Infrarotsensors können mit diesem Gerät zuverlässige
Messungen der Körpertemperatur erreicht werden.
Messwertspeicher
Das Produkt zeigt automatisch den Wert der letzten Messung an,
wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Sicher und hygienisch
• Es besteht kein Risiko für einen Glasbruch oder die Einnahme
von Quecksilber.
• Einwegschutzhüllen für die Messsonde machen das bosotherm
medical vollkommen hygienisch.
Fieberalarm
10 kurze Pieptöne alarmieren den Patienten, dass er möglicherweise Fieber hat.
2. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
• Benutzen Sie das Thermometer nur für die Zwecke, für die es
bestimmt ist. Bei der Temperaturmessung von Kindern gehen
Sie bitte besonders behutsam vor.
• Benutzen Sie das Thermometer stets mit einer neuen unbeschädigten Schutzhülle für die Messsonde, um Infektionen zu vermeiden. Nur original boso-Schutzhüllen für die Messsonde garantieren, dass Sie genaue Messungen erhalten.
4
• Tauchen Sie das Infrarot-Ohr Thermometer weder in Wasser
noch in andere Flüssigkeiten. Bezüglich Reinigung und
Desinfektion folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel
"Reinigung und Aufbewahrung” (siehe Seite 14).
• Setzen Sie das Gerät und die Schutzhüllen für die Messsonde
nicht dem direkten Sonnenlicht aus und bewahren Sie diese an
einem staubfreien, trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen
10° - 40° (50 °F - 104 °F) auf.
• Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn am Messteil oder
am Gerät selbst Anzeichen von Beschädigungen erkennbar sind.
Sollte das Thermometer tatsächlich beschädigt sein, versuchen
Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren! In diesem Fall
setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächstgelegenen autorisierten
Fachhändler oder direkt mit boso in Verbindung.
• Dieses boso Infrarot-Ohr Thermometer besteht aus
Präzisionsteilen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen! Schützen Sie es vor heftigen
Schlägen und Stössen.
Biegen Sie das Gerät und die Messsonde nicht!
ACHTUNG:
• Bewahren Sie die Schutzhüllen für die Messsonde bitte
ausser Reichweite von Kindern auf.
• Der Gebrauch dieses Infrarot-Ohr Thermometers ersetzt
den Arztbesuch nicht.
• Das Thermometer ist nicht wasserdicht! Bitte NICHT in
Flüssigkeiten eintauchen!!
• Ohrwachs im Gehörgang kann niedrigere Temperaturmesswerte zur Folge haben. Vergewissern Sie sich bitte,
dass der Gehörgang sauber ist, um genaue Messwerte zu
erhalten.
Wenn Sie den O/IKnopf drücken, schalten Sie das Gerät ein
und 2 Sekunden lang
werden alle Segmente
angezeigt.
Der Wert der letzten
Messung erscheint auf
der Anzeige automatisch 2 Sekunden lang
nach dem Einschalten.
Bereit
Messvorgang
beendet
(Körpertemperaturmessung)
Messvorgang
beendet (keine
Körpertemperatur
messung)
Achtung: Toleranz
±1°C bzw. ±2°F
Batteriewechsel
6
Das Gerät ist zur
Messung bereit und
das °C- bzw. °F Symbol blinkt.
Der Messwert
erscheint auf der LCDAnzeige bei dauerhaft
erscheinendem °Cbzw. °F -Symbol. Das
Gerät ist für die nächste Messung bereit,
sobald das °C- bzw.
°F -Symbol blinkt.
Der Messwert erscheint
auf der LCD-Anzeige bei
dauerhaft erscheinendem °C- bzw. °F-Symbol.
Das Gerät ist für die
nächste Messung
bereit, sobald das °Cbzw. °F -Symbol blinkt.
Bei eingeschaltetem
Gerät leuchtet das
Batteriesymbol kontinuierlich auf, um
daran zu erinnern,
dass die Batterie gewechselt werden muss.
5. Wechsel der Schutzhülle der Messsonde
Nur original boso-Schutzhüllen verwenden (Art.-Nr. 520-7-086)
(1) Legen Sie die Schutzhülle
mit der Papierseite nach
oben über die Öffnung im
Aufbewahrungsbehälter.
(3) Schieben Sie die
Sonde vollständig in
die Öffnung des
Schutzhüllenhalters.
BEMERKUNG:
• Um Verunreinigungen zu vermeiden, wechseln Sie bitte die
Schutzhülle für jede neue Messung.
• Überprüfen Sie bitte vor Gebrauch, ob die Schutzhülle fest
angebracht ist (siehe nachstehendes Schaubild). Sollte die
Schutzhülle beschädigt sein, verwenden Sie bitte sofort eine
neue.
• Nichtbeachtung führt zur Beschädigung des Gerätes
und Erlöschen der Garantieansprüche.
(2) Führen Sie die Sonde
vertikal in den Mittelteil
der Schutzhülle ein.
(4) Wenn Sie einen leichten
Klick wahrnehmen, nehmen
Sie die Sonde mit der angelegten Schutzhülle wieder
heraus.
7
6. Wie das boso Infrarot-Ohr Thermometer die
Körpertemperatur misst
Das bosotherm medical misst die Infrarotenergie, die vom
Mittelohr und dem umliegenden Gewebe ausgestrahlt wird. Diese
Energie wird von einem Sensor aufgefangen und in
Temperaturwerte umgewandelt. Die direkt vom Mittelohr
(Trommelfell) erhaltenen Messwerte gewährleisten die genaueste
Körpertemperatur. Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vorgenommene Messungen ergeben niedrigere Messwerte und können eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen.
Das bosotherm medical wurde klinisch getestet und erwies sich
als sicher und genau, wenn es gemäss der Gebrauchanweisung
verwendet wurde.
Durch leichtes Ziehen am Ohr
richten Sie den Gehörgang gerade.
Der Temperatursensor kann somit
direkt auf das Trommelfell
gerichtet werden.
Zu niedrige Messwerte durch die Krümmung
des Gehörganges werden so vermieden.
8
7. So messen Sie die Körpertemperatur
Wichtig: Vor der ersten Benutzung des boso Infrarot-Ohr
Thermometers ziehen Sie bitte den
Schutzstreifen aus dem Batteriefach.
Vor jeder Messung eine neue unbeschädigte
Schutzhülle (Art.-Nr. 520-7-086) auf der
Messsonde anbringen. Die Nichtbefolgung dieser Maßnahme kann zu fehlerhaften
Temperaturmessungen führen!
Nur innerhalb der vorgegebenen BetriebsUmgebungstemperatur von 10° C bis 40° C (50° F
bis 104° F) können genaue Messergebnisse
erzielt werden.
1. Drücken Sie den O/I-Knopf. Die LCD-Anzeige
wird aktiviert und zeigt 2 Sekunden lang
alle Segmente.
2. Der Wert der letzten Messung erscheint
automatisch 2 Sekunden lang mit dem
Symbol "M” (Speicher) auf der Anzeige.
3. Wenn das °C- bzw. °F-Symbol blinkt,
ertönt ein Piepton, und das Thermometer
ist für die Messung bereit.
4. Richten Sie den Gehörgang
gerade, indem Sie das Ohr
vorsichtig nach oben
und hinten ziehen.
5. Während Sie das Ohr zurückziehen, führen Sie die Messsonde in
den Gehörgang ein und drücken die "START”-Taste.
Der Signalton bestätigt das Ende der Messung.
6. Ziehen Sie das Thermometer wieder aus dem Gehörgang. Die
LCD-Anzeige zeigt die gemessene Temperatur an.
9
BEMERKUNG: 10 kurze Pieptöne erklingen,
und die Anzeige blinkt, wenn die Temperatur
37.5 °C übersteigt, um den Patienten zu
alarmieren, dass er möglicherweise Fieber hat.
7. Nehmen Sie die Schutzhülle nach jeder Messung von der
Messsonde. Folgen Sie dazu bitte den Anleitungen in Punkt 5
"Wechsel der Schutzhülle der Messsonde".
8. Um bei aufeinander folgenden Messungen höchste
Genauigkeit zu erzielen, warten Sie bitte 30 Sekunden
nach jeweils 3-5 Messungen.
9. Um eine erneute Messung durchzuführen, warten Sie bitte bis
das °C- bzw. °F-Symbol blinkt.
10.Ca. 1 Minute nach der letzten Messung schaltet das Gerät
automatisch ab.
BEMERKUNG:
• Messen Sie die Temperatur stets im gleichen Ohr, da die
Temperaturwerte von Ohr zu Ohr variieren können.
• Nach dem Schlafen warten Sie bitte ein paar Minuten, bevor
Sie die Ohrtemperatur messen.
• In den folgenden Situationen wird empfohlen, im glei-
chen Ohr drei Temperaturmessungen vorzunehmen und
davon die höchste als Messwert zu nehmen:
1) Neugeborene in den ersten 100 Tagen.
2) Kinder unter drei Jahren mit einem gefährdeten
Immunsystem, bei denen das Vorhandensein oder
Nichtvorhandensein von Fieber entscheidend sein kann.
3) Wenn der Benutzer den richtigen Gebrauch des Infrarot-
Ohr Thermometers erstmals einübt, bis er sich mit dem
Gerät vertraut gemacht hat und beständige Messwerte
erhält.
Im Zweifelsfall sollte eine rektale bzw. orale
Vergleichsmessung mit einem Standardthermometer erfolgen.
10
8. So messen Sie die Oberflächentemperatur
Wichtig: Vor der ersten Benutzung des boso Infrarot-Ohr
Thermometers ziehen Sie bitte den
Schutzstreifen aus dem Batteriefach.
Vor jeder Messung eine neue unbeschädigte
Schutzhülle (Art.-Nr. 520-7-086) auf der
Messsonde anbringen. Die Nichtbefolgung dieser Maßnahme kann zu fehlerhaften
Temperaturmessungen führen!
Nur innerhalb der vorgegebenen BetriebsUmgebungstemperatur von 10° C bis 40° C (50° F
bis 104° F) können genaue Messergebnisse
erzielt werden.
1. Drücken Sie den O/I-Knopf. Die LCD-Anzeige
wird aktiviert und zeigt 2 Sekunden lang
alle Segmente.
2. Der Wert der letzten Messung erscheint
automatisch 2 Sekunden lang mit dem
Symbol "M” (Speicher) auf der Anzeige.
3. Wenn das °C- bzw. °F-Symbol blinkt,
ertönt ein Piepton, und das Thermometer
ist für die Messung bereit.
4. Halten Sie die Messsonde möglichst senkrecht in ca. 5 cm
Abstand auf die zu messende Oberfläche.
5. Drücken Sie die Start-Taste. Ein Signalton bestätigt das Ende
der Messung. Die LCD-Anzeige zeigt die gemessene
Oberflächentemperatur an.
6. Um eine erneute Messung durchzuführen, warten Sie bitte bis
das °C- bzw. °F-Symbol blinkt.
7. Ca. 1 Minute nach der letzten Messung schaltet das Gerät
automatisch ab.
ACHTUNG:
• Bitte beachten Sie, dass Sie bei dieser Messmethode
lediglich die Oberflächentemperatur bestimmen. Im
Inneren der Flüssigkeit/Speise können wesentlich
höhere Temperaturen vorliegen! Sorgen Sie daher vor
der Messung dafür, dass die Flüssigkeit/Speise gut
durchgemischt (z.B. durch Schütteln oder Rühren) und
die Temperatur gleichmäßig verteilt wurde.
11
9. Umstellung von Fahrenheit auf Celsiusgrade und
umgekehrt
Das bosotherm medical kann die gemessene Temperatur entweder
in Fahrenheit oder Celsiusgraden anzeigen. Um die Anzeige von °C
auf °F zu wechseln, schalten Sie das Gerät einfach aus (O/I) und
drücken Sie den Startknopf 5 Sekunden lang. Nach diesen 5
Sekunden lassen Sie den Startknopf wieder los, auf der Anzeige
erscheint die momentan gewählte Einheit (°C- bzw. °F-Symbol).
Schalten Sie nun zwischen °C und °F um, indem Sie erneut auf den
Startknopf drücken. Wenn Sie die gewünschte Einheit gewählt
und eingestellt haben, warten Sie wieder 5 Sekunden, bis das
Gerät automatisch in den Mess-Modus wechselt.
12
10. Fehlermeldungen
Anzeige / Problem
Bedeutung
der Anzeige
Zu hohe Messtemperatur
Zu niedrige
Messtemperatur
Zu hohe
Umgebungstemperatur
Zu niedrige
Umgebungstemperatur
Fehlfunktionsanzeige
Leeranzeige
Batterie-leerAnzeige
Mögliche Ursache
und Fehlerbehebung
Anzeige "H", wenn
die Messtemperatur
über 100.0 °C oder
199.9 °F liegt.
Anzeige "L", wenn
die
Messtemperatur
unter 0 °C oder
32.0 °F liegt.
Anzeige "H" in
Verbindung mit
„L“, wenn die
Umgebungstemperatur über 40.0 °C
oder 104.0 °F liegt.
Anzeige "L" in
Verbindung mit
"M", wenn die
Umgebungstemperatur unter 10 °C
oder 50 °F liegt.
Störung des Gerätes, bei häufigem
Auftreten kontaktieren Sie den Hersteller (vgl. S. 15,
Garantie)
Überprüfen Sie bitte,
ob die Batterie voll
ist. Überprüfen
auch die Polarität
Batterie.
Wenn das Batteriesymbol erscheint (vor
der Messung blinkend,
nach der Messung
dauerhaft), sollte
schnellstens
die Batterie gewechselt werden.
Sie
der
13
11. Reinigung und Aufbewahrung
Verwenden Sie ein Alkoholschwämmchen oder einen mit Alkohol
befeuchteten Wattebausch (70% Isopropyl),
um das Thermometergehäuse und die Messsonde
zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass keine
Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt.
Verwenden Sie keine kratzenden Reinigungsmittel, Verdünner oder Benzol zum Reinigen
und tauchen Sie das Gerät keinesfalls in
Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten.
Achten Sie darauf, die LCD-Oberfläche nicht zu zerkratzen.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere
Zeit nicht benötigen, damit das Thermometer nicht durch eine auslaufende Batterie Schaden nimmt.
Nur bei gereinigter und unbeschädigter Messsonde
können genaue Messergebnisse erzielt werden.
Desinfektion:
Zur Wischdesinfektion (Einwirkzeit mind. 5 Minuten) des Gerätes
empfehlen wir das Desinfektionsmittel Microzid Liquid Sensitiv
(Schülke & Mayr).
14
12. Technische Daten
Typ:
Messbereich:
Messgenauigkeit
unter Laborreferenzbedingungen:
Klinische Wiederholbarkeit bei:
Anzeige:
Speicher:
Anzeigenbeleuchtung:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Automatische
Abschaltung:
Batterie:
Anwendungsteil:
Schutz vor Wasser
und Nässe:
Grösse:
Gewicht:
Normen:
Zu erwartende
Betriebs-Lebensdauer des Gerätes:
Digitales Infrarotthermometer
bosotherm medical
0 °C bis 100.0 °C (32.0 °F bis 199.9 °F)
±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C
(±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F)
±1°C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C
(±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 199.9 °F)
Kindern: 0,11 °C
Erwachsenen: 0,07 °C
Flüssigkristallanzeige mit Teilung 0.1 °C
(0.1 °F)
Anzeige der letzten Temperaturmessung
a. 4 Sekunden nach Einschalten des
Gerätes.
b. 5 Sekunden nach Ende des
Messvorgangs.
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
rel. Luftfeuchtigkeit 15 bis 95%
-25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F)
rel. Luftfeuchtigkeit 15 bis 95%
Ca. 1 Minute nach der letzten Messung.
CR2032 3 V BATTERY (X1) - ca. 1000
Messungen (abhängig von der
Nutzungsfrequenz).
Typ BF ( )
kein Schutz gegen Eindringen von Wasser.
Vor Nässe schützen ( )
141mm (L) x 26 mm (W) x 20 mm (H)
45 g (mit Batterie), 40 g (ohne Batterie)
EN12470-5, Medizinische Thermometer,
Teil 5: Anforderungen an InfrarotOhrthermometer (mit Maximumvorrichtung)
10 Jahre
15
13. Messtechnische Kontrolle
Die messtechnische Kontrolle (nur bei Verwendung des Gerätes in
der Heilkunde) – spätestens einmal jährlich – kann entweder
durch den Hersteller, die für das Messwesen zuständige Behörde
oder Personen, welche die Voraussetzungen der MedizinprodukteBetreiberverordnung §6 erfüllen, durchgeführt werden.
14. Batteriewechsel
Das
bosotherm
medical ist mit
einer Lithiumbatterie
des Typs CR2032 ausgestattet. Ersetzen Sie die Batterie, sobald
das Batteriesymbol auf der LCD-Anzeige erscheint.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit dem Daumen. Wechseln
Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Polarität (+ und –)
und schließen Sie das Batteriefach anschließend durch
Aufschieben des Batteriefachdeckels.
15. Garantie
Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der GarantieUrkunde.
Ein Garantieanspruch kann nur anerkannt werden, wenn die vom
Händler ausgefüllte und abgestempelte Garantie-Urkunde zusammen mit dem Gerät eingeschickt wird.
Für Garantie- und Reparaturarbeiten senden Sie das Gerät bitte
sorgfältig verpackt und ausreichend frankiert an Ihren autorisierten
Fachhändler oder direkt an: BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG
WARNUNG: Wartungsmaßnahmen an diesem Gerät müssen durch
geschultes und autorisiertes Personal durchgeführt werden.
Das Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden.
Bahnhofstraße 64
D-72417 Jungingen
16. Entsorgung
Am Ende der Nutzungsdauer muss das Gerät einer Sammelstelle für Elektronik-Altteile zugeführt werden. Bitte beachten Sie, daß Batterien und Akkus hierbei gesondert entsorgt werden müssen (z.B. Sammelstelle Ihrer Gemeinde).
16
Digital Infrared Ear Thermometer
bosotherm medical
Instruction Manual
We congratulate you on your purchase of the boso Infrared Ear
Thermometer.
The digital Infrared Ear Thermometer bosotherm medical is a high
quality product incorporating the latest technology and tested in
accordance with international standards. With its unique technology, the bosotherm medical can provide a stable, heat-interference-free reading with each measurement. The instrument performs
a self-test every time it is switched on. This guarantees the specified accuracy of every measurement.
The boso digital Infrared Ear Thermometer bosotherm medical is
intended for the measurement and monitoring of human body temperature at home. It is intended for use on people of all ages.
Please read these instructions carefully before using
the instrument and keep them in a safe place.
To get help concerning usage or maintenance please contact your
dealer or the manufacturer.
An unexpected operating condition or an incidence which has worsened the health condition or could have worsened the health condition should be reported to the manufacturer immediately.
17
Table of Contents
1. The Advantages of your boso Digital Infrared
Ear Thermometer
2. Important Safety Instructions
3. Product Description
4. Control Displays and Symbols
5. How to reload a new Probe Cover
6. How the boso Digital Infrared Ear Thermometer
Measures Body Temperature
7. How to Measure Body Temperature
8. How to Measure Surface Temperature
9. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa
10. Error Messages
11. Cleaning and Storage
12. Technical Specifications
13. Regular Checks on the Accuracy
14. Replacing the Battery
15. Warantee
16. Care for the Environment
The device must be installed and put into operation in accordance
with the instructions in this manual.
Wireless communication devices, such as home networking devices, mobile phones, cordless phones and their base stations, walkie-talkies can affect this thermometer. Therefore, a minimum
distance of 11 feet should be kept from such devices.
18
1. The Advantages of your boso Digital Infrared Ear
Thermometer
Multiple Use (Wide Range Measurement)
The bosotherm medical offers a wide measurement range from
0°C to 100.0°C (32.0°F to 212.0°F); the product can be used as an
ear thermometer to measure body temperature of children and
adults. In addition to this it also can be used to measure surface
temperature of:
• Milk surface temperature in baby's bottle
• Surface temperature of baby's bath
• Ambient temperature
Measurement in 1 second
The innovative infrared technology allows measurement of ear
temperature in only 1 second.
Accurate and reliable
Due to the unique probe assembly construction, the advanced
infrared sensor and the complete calibration process this unit
offers a very accurate and reliable ear temperature measurement.
Auto-Display Memory
The product displays the last reading automatically for 2 seconds
when the unit is switched ON.
Safe and Hygienic
• No risk of broken glass or mercury ingestion.
• Disposable probe covers make bosotherm medical completely
hygienic.
Fever Alarm
10 short beeps alert the patient that he/she may have fever
2. Important Safety Instructions
• Never use the thermometer for purposes other than those it has
been intended for. Please be careful when using on children.
• Always use the thermometer with a new undamaged Probe
Cover for each measurement to prevent infection. Do only use
original boso Probe Covers (520-7-086).
• Never immerse the bosotherm medical into water or other
liquids (not waterproof). For cleaning and disinfecting please
follow the instructions in the "Cleaning and Storage” section.
19
• Keep the instrument and the probe covers away from direct
exposure to the sun and keep it in a dust-free, dry area at the
temperature between 10° - 40° (50°F - 104°F).
• Do not use the thermometer if there are signs of damage on the
measuring tip or on the instrument itself. If damaged, do not
attempt to repair the instrument! Please contact your authorized dealer or directly boso.
• This boso Digital Infrared Ear Thermometer consists of high-
quality precision parts. Do not drop the instrument! Protect it
from severe impact and shock. Do not twist the instrument and
the measuring probe!
WARNING:
• Please keep the probe covers out of the reach of children.
• Use of this IR thermometer is not intended as a substitute
for consultation with your physician.
• Thermometer is not waterproof! Please NEVER immerse
into liquids!
• Earwax in the ear canal may cause a lower temperature
reading. Make sure that the ear canal is clean in order to
avoid an inaccurate reading.
Press the O/I button
to run on the unit, all
segments will be
shown
for 2 seconds.
Memory
Ready
Measurement
complete
(Measurement of
body temperature)
Measurement
complete (Measurements other
than body temperature)
Attention: range of
tolerance ± 1 °C
resp. ± 2° F
Low battery
indication
The last reading will
be shown on the display automatically for
2 seconds.
The unit is ready tor
the measurement, the
°C or °F icon will keep
flashing.
The reading will be
shown on the LCD
display with the °C or
°F icon flashing, the
unit is ready again for
the next measurement.
The reading will be
shown on the LCD
display with the °C or
°F icon flashing, the
unit is ready again for
the next measurement.
When the unit is
turned on, the battery
icon will keep flashing
to remind the user to
replace the batteries.
21
5. How to Reload a new Probe Cover
(Use only original boso Probe Covers (520-7-086)
(1) Place a probe cover onto
the storage case hole with
paper side upwards.
(3) Completely push the
probe into the probe
cover holder.
NOTE:
• In order to avoid cross-contamination, please reload a
new probe cover for each measurement.
• Please check if the probe cover is fitted firmly before
usage (please see the diagrams below); If the probe
cover is broken, discard the probe cover and reload a
new one immediately.
• Neglect of these instructions leads to a damaging of the
instrument and expiring of warranty.
(2) Take the unit and vertically penetrate the probe into the
center part of the probe
cover.
(4) After feeling a slight click,
take out the probe with cover
attached tightly.
22
6. How the boso Digital Infrared Ear Thermometer
Measures body Temperature
The bosotherm medical measures infrared energy radiated from
the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected
through the lens and converted to a temperature value. The measured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic
Membrane) can ensure the most accurate body temperature.
Measurements taken from the surrounding tissue of the ear canal
generate lower readings and may result in misdiagnosis of a fever.
Straighten the ear canal by pulling the
ear carefully to give a clean view
of the ear drum and in order to avoid
to low readings due to the curvature
of the ear canal.
23
7. How to measure Body Temperature
Important: Prior to the first use remove the safety strip
1. Press the O/I button. The LCD is activated
2. The last measurement reading will be shown
3. When the °C or °F icon is flashing, a beep
4. Straighten the ear canal by
in battery compartment.
Prior to every measurement, fit a new undamaged Probe Cover on the measuring probe.
Failure to do so may result in incorrect temperature measurement.
Only in the ambient temperature ranges of
10° C - 50° C (41° F-104° F) correct measurement results could be obtained.
to show all segments for 2 seconds.
on the display automatically for two seconds
with the „M“ icon.
sound is heard and the thermometer is ready
for the measurement.
pulling the ear up and back
to give a clear view
of the eardrum.
5. While gently pulling the ear, insert the probe carefully into the
ear canal and press the "START” button. A beep sound confirms the end of measurement.
6. Remove the thermometer from the ear canal. The LCD
displays the measured temperature.
24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.