Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
• Veillez à NE PAS utiliser le casque à un volume élevé pendant une période prolongée.
– Pour éviter des dommages auditifs, utilisez votre casque à un volume confortable, mais modéré.
– Baissez le volume de l’appareil avant de placer le casque sur les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
• Veillez à NE PAS utiliser le casque pendant que vous conduisez un véhicule pour passer ou recevoir des appels.
• Veillez à NE PAS utiliser le casque avec la fonction de réduction des bruits ambiants activée si le fait de ne pas
entendre les bruits environnants peut vous mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, notamment
lorsque vous faites de la bicyclette, vous promenez près d’une route fréquentée, d’un chantier, d’une ligne de
chemin de fer, etc., et veillez à toujours respecter les lois applicables relatives à l’utilisation d’un casque.
– Retirez le casque ou utilisez le casque après avoir désactivé la fonction de réduction des bruits ambiants,
puisréglez le volume de façon à pouvoir entendre les bruits environnants, notamment les alarmes et les signaux
d’avertissement.
– Rappel important: les sons que vous identifiez normalement comme rappels ou avertissements peuvent varier
lorsque vous utilisez le casque.
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesécouteurs et contactez le service client de Bose.
• Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
• Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio
des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou
d’endommager les écouteurs.
2
FRA
|
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence.
– Aucun son ne sera disponible si la batterie est déchargée ou mal installée, ce qui peut provoquer un échec des
communications pendant le pilotage d’un avion.
– Les niveaux de bruit ambiant extrêmement élevés, qui sont courants avec les avions à hélice, peuvent gêner la
réception claire des communications, en particulier lors des phases de décollage et de montée.
– Le casque n’est pas conçu pour les conditions ambiantes (altitude, température, pression) courantes dans
lesavions non commerciaux, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications vitales.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins
de3ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à
l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• Utilisez ce produit uniquement avec un cordon d’alimentation certifié conforme aux réglementations en vigueur
(p.ex., UL, CSA, VDE, CCC).
• En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement
un médecin.
• N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
• Veillez à NE PAS porter le casque pendant la charge.
• Le casque ne fonctionne pas pendant la charge.
3
FRA
|
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence
du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L’utilisation de cet
appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit
tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISDE Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radio ou son antenne.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l’Europe:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz.
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont
pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil
àradiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Type de produit: appareils sans fil de petite taille (appareils sans fil pour systèmes de communication de données sans fil), numéro de certification R-C-BFM-423352, numéro de modèle 423352
4
FRA
|
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur
Bose local ou un professionnel qualifié.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Plomb
Nom
Cartes de
circuitsimprimés
Pièces métalliquesXOOOOO
Pièces en plastiqueOOOOOO
EnceintesXOOOOO
CâblesXOOOOO
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Mercure
(Pb)
(Hg)
XOOOOO
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «0»
correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Plage de températures lors de la charge: 0°C à 45°C
Plage de températures lors de la décharge: -20°C à 60°C
Modèle: 423352
L’ID CMIIT est situé sur l’écouteur droit.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués sur l’écouteur et dans l’étui de recharge.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/register
5
FRA
|
INFORMATIONS JURIDIQUES
Informations relatives à la sécurité
Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité Bose sur ce produit via l’application Bose Music.
Pourcela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music.
Sivousne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à
votre disposition.
Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc., ou de ses filiales.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. La marque de commerce «iPhone» est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation de la mention «Made for Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement
à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de
performances d’Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au fonctionnement de cet appareil ou à
sa conformité aux normes de sécurité.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
Bose Corporation.
Google et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker,
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter
it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated
but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or
are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power,
direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or
(ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form,
including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other
media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License,
as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the
Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from)
the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a
whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works
that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative
Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor
for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic,
7
FRA
|
DÉCLARATIONS DE LICENCE
verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are
managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding
communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as
“Nota Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants
to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce,
prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section)
patent license to make, have made, use, oer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such
license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s)
was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a
lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as
of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium,
with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
b. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
c. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works; and
d. If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the
Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE
file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from
the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or dierent
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for
inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms
of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or
product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of
the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
8
FRA
|
DÉCLARATIONS DE LICENCE
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work
(and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS
OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE,
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible
for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with
Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract,
or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in
writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental,
or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to
use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or
malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of
the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may
choose to oer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations
and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own
behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such
Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
the License.
You may obtain a copy of the License at:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an
“AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
Emplacements du numéro de série ......................................................................... 53
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 54
Autres solutions ............................................................................................................... 54
Redémarrage du casque .............................................................................................. 59
13 | FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENU
Vérifiez la présence des composants suivants:
Casque Bose Noise Cancelling
Headphones 700
Étui de transport
USB-C vers USB-A Câble audio
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/HP700
14 | FRA
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de
votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette
application, vous pouvez configurer l’Assistant Google, Amazon Alexa ou l’Assistant
Tencent Xiaowei, sélectionner la langue du guide vocal, régler les niveaux de réduction
des bruits ambiants et gérer les paramètres du casque.
REMARQUE: si vous avez déjà créé un compte Bose dans l’application pour un autre
produit Bose, consultez la section «Ajout du casque à un compte
existant».
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
1. Sur votre périphérique mobile, téléchargez l’application Bose Music.
REMARQUE: si vous êtes situé en Chine continentale, téléchargez l’application
.
2. Suivez les instructions de l’application.
AJOUT DU CASQUE À UN COMPTE EXISTANT
Dans l’application Bose Music, accédez à l’écran Mes produits et ajoutez votre casque
Bose Noise Cancelling Headphones 700.
15 | FRA
PORT DU CASQUE
RÉGLAGE DU CASQUE
Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le
serre-tête pour un confort optimal.
1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le
serre-tête par le côté.
2. Saisissez l’écouteur de l’autre main. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour
régler sa position.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour l’autre écouteur.
16 | FRA
PORT DU CASQUE
ORIENTATION DES TOUCHES
Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la
marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur
l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche.
Portez le casque en plaçant l’écouteur droit sur votre oreille droite et l’écouteur
gauche sur votre oreille gauche. Placez le casque sur votre tête en orientant
lestouches vers vous. Après avoir placé le casque sur votre tête, appuyez sur
lestouches avec vos pouces.
17 | FRA
ALIMENTATION
MISE SOUS/HORS TENSION
Appuyez sur la touche Alimentation/Bluetooth, puis relâchez-la.
Une fois le casque sous tension, le guide vocal est activé et les voyants d’état
s’allument (consultez la page 40).
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
La mise hors tension automatique permet de prolonger l’autonomie de la batterie
grâce à une fonction de détection des mouvements. Si vous ne déplacez pas le casque
pendant 1heure, il s’éteint automatiquement.
Pour quitter le mode veille sur le casque, appuyez sur la touche Alimentation/Bluetooth.
CONSEIL: vous pouvez également configurer le casque de façon à le mettre hors
18 | FRA
tension lorsque la fonction de lecture audio est désactivée. Pour activer la
mise hors tension automatique pour la fonction audio, utilisez l’application
Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
COMMANDE TACTILE
Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant
dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des
pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume
et d’utiliser les fonctions d’appel de base.
ZONE DE LA SURFACE TACTILE
La surface tactile se trouve à l’avant de l’écouteur droit.
Surface tactile
LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME
Lecture/pause
Appuyez deux fois pour démarrer ou suspendre la lecture.
19 | FRA
2x
COMMANDE TACTILE
Saut avant
Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante.
Saut arrière
Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente.
20 | FRA
COMMANDE TACTILE
Modification du volume
• Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume.
• Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume.
21 | FRA
COMMANDE TACTILE
FONCTIONS D’APPEL
Répondre/mettre fin à un appel
Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel.
2x
Refuser un appel
Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant.
22 | FRA
COMMANDE TACTILE
Désactiver le son d’un appel
Pendant une communication, appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la
pour couper le son du microphone.
Notifications d’appel
Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel.
Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
REMARQUE: la désactivation du guide vocal désactive également les notifications
23 | FRA
d’appel.
COMMANDE TACTILE
PERSONNALISATION DES RACCOURCIS
Vous pouvez personnaliser un raccourci pour l’action d’appui et de maintien de l’appui
sur le casque de façon à exécuter l’une des deux fonctions suivantes:
• Annoncer le niveau de la batterie (fonction par défaut)
• Désactiver/activer le mot de réveil d’Amazon Alexa (non applicable à
l’Assistant Google, à l’Assistant Tencent Xiaowei ou aux commandes vocales du
périphériquemobile).
REMARQUE: pour plus d’informations sur les options de l’assistant vocal, consultez
la page 25.
Pour personnaliser la commande tactile, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
Une fois la commande personnalisée, appuyez et maintenez l’appui pour activer la
fonction de votre choix.
24 | FRA
ASSISTANT VOCAL
OPTIONS DE L’ASSISTANT VOCAL
Vous pouvez programmer le casque de façon à accéder rapidement et facilement
à l’Assistant Google, à Amazon Alexa ou à l’Assistant Tencent Xiaowei ou aux
commandes vocales de votre périphérique mobile.
OPTIONSMODE D’UTILISATION
Utilisez la touche Assistant vocal (reportez-vous à la
page 26).
Assistant Google
Amazon Alexa
Assistant Tencent Xiaowei
Commandes vocales du
périphérique mobile
REMARQUE: il est actuellement impossible d’utiliser
Utilisez votre voix et/ou la touche Assistant vocal
(reportez-vous à la page 49).
Utilisez la touche Assistant vocal (reportez-vous à la
page 32).
REMARQUES:
• L’Assistant Tencent Xiaowei est uniquement
disponible en Chine continentale.
• Vous ne pouvez pas utiliser votre voix pour accéder
aux commandes vocales du périphérique mobile.
Utilisez la touche Assistant vocal (reportez-vous à la
page 32).
REMARQUE: vous ne pouvez pas utiliser votre voix
votre voix pour accéder à l’Assistant
Google. De nouvelles fonctionnalités
sont ajoutées périodiquement.
pour accéder aux commandes vocales
du périphérique mobile.
REMARQUE: vous ne pouvez pas configurer le casque de façon à accéder à
l’Assistant Google, à Amazon Alexa et à l’Assistant Tencent Xiaowei en
même temps.
CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL
Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à un réseau
Wi-Fi® ou cellulaire.
Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
REMARQUE: si vous êtes situé en Chine continentale, utilisez l’application
25 | FRA
.
ASSISTANT VOCAL
ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE
Votre casque vous permet d’obtenir l’aide de Google avec votre voix, ce qui en fait
le compagnon idéal pour rester connecté lorsque vous êtes en déplacement. Faites
ce que vous avez à faire sans arrêter ce que vous faites, comme par exemple écouter
vos chansons préférées, envoyer des SMS et passer des appels, obtenir des réponses
rapides, ou gérer votre calendrier et vos rappels. Vos notifications et vos messages
peuvent même être lus à haute voix, ce qui vous permet de garder votre téléphone
dans votre poche sans rien manquer d’important. Il vous suffit de demander à Google.
Parlez à Google en utilisant votre casque pour vous aider lorsque vous êtes en
déplacement, faites de l’exercice ou souhaitez simplement avoir du temps pour vous.
Vous pourrez profiter des meilleures fonctionnalités de Google de manière naturelle et
personnalisée pour vous aider à accomplir des tâches rapidement.
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités de l’Assistant Google, consultez la page
https://support.google.com/headphones
REMARQUE: l’Assistant Google est disponible uniquement dans certains pays et
certaines langues.
26 | FRA
ASSISTANT VOCAL
Utilisation de la touche Assistant vocal
La touche Assistant vocal permet d’accéder à l’Assistant Google. Elle se trouve sur
l’écouteur droit.
Hey Google
EXEMPLES DE COMMANDESPROCÉDURE À SUIVRE
Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à ce
Parler à l’Assistant Google
que vous entendiez une tonalité. Parlez après la tonalité.
REMARQUE: pour obtenir des exemples de commandes,
reportez-vous à la page 49.
Recevoir vos notificationsAppuyez sur la touche Assistant vocal.
Répondre à un message
Arrêter l’Assistant GoogleAppuyez deux fois sur la touche Assistant vocal.
27 | FRA
Après la réception d’une notification, maintenez
enfoncée la touche Assistant vocal pour y répondre.
Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche.
ASSISTANT VOCAL
Actions possibles
ACTIONS POSSIBLESQUE DIRE
Utiliser les fonctions de
divertissement
Rester en contactAppelle maman
Trouver votre cheminDirige-moi vers le café le plus proche
Obtenir des réponsesÀ quelle heure est ma prochaine réunion?
Continue le podcast
REMARQUE: pour obtenir des exemples de questions et de fonctionnalités, consultez
la page https://support.google.com/headphones.
28 | FRA
ASSISTANT VOCAL
ACCÉDER À AMAZON ALEXA
Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à
Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques,
de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de
votre logement, etc. Pour cela, rien de plus simple: il vous suffit de demander à Alexa
ou d’utiliser la touche Assistant vocal; Alexa vous répondra instantanément.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’Alexa, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
REMARQUE: Alexa est disponible uniquement dans certains pays et certaines langues.
Accès personnalisé
Lors de la configuration initiale, l’application vous demande de sélectionner votre
mode d’accès préféré à Alexa. Si vous choisissez Alexa comme assistant vocal,
vouspouvez en personnaliser l’accès:
• avec la touche Assistant vocal uniquement;
• avec votre voix et la touche Assistant vocal.
29 | FRA
ASSISTANT VOCAL
Usage de la voix
Commencez par dire «Alexa», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDESACTIONS
Parler à AlexaQue peux-tu faire?
Mets Beethoven.
Écouter de la musique
Utiliser un service audio spécifiqueUtilise NPR sur TuneIn.
Passer au morceau suivantMorceau suivant.
Programmer votre journéeQuel temps fait-il?
Ajouter des articles à votre liste
decourses
Envoyer un message
(messagerie Alexa à Alexa
uniquement)
REMARQUE: Amazon Music est configuré comme
service musical par défaut. Pour
modifier le service par défaut,
utilisezl’application Alexa.
Ajoute des œufs à ma liste de courses.
Envoie un message à Tom.
Découvrir de nouvelles
fonctionnalités
Désactiver AlexaStop.
Quelles sont tes nouvelles fonctions?
Désactiver le mot de réveil
Pour désactiver le mot de réveil d’Amazon Alexa, utilisez l’application Bose Music.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
REMARQUES:
• Après la désactivation du mot de réveil, vous pouvez continuer d’utiliser la touche
Assistant vocal (consultez la page 25).
• Vous pouvez également personnaliser la commande tactile de façon à activer/
désactiver le mot de réveil (consultez la page 24).
30 | FRA
ASSISTANT VOCAL
Utilisation de la touche Assistant vocal
La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur
l’écouteur droit.
Touche Assistant vocal
EXEMPLES DE COMMANDESPROCÉDURE À SUIVRE
Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la.
Parler à Alexa
Parlez après la tonalité.
Pour obtenir une liste des actions possibles, consultez
la page https://www.amazon.com/usealexa
Désactiver AlexaAppuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la.
31 | FRA
ASSISTANT VOCAL
ACCÈS À L’ASSISTANT TENCENT XIAOWEI
Le casque a été adapté pour l’Assistant Tencent Xiaowei. Maintenez simplement la
touche Assistant vocal enfoncée pour demander et commander du contenu audio/
vidéo ou obtenir les dernières actualités ou la météo.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Tencent Xiaowei,
consultez la page https://Xiaowei.weixin.qq.com/.
REMARQUES:
• L’Assistant Tencent Xiaowei est uniquement disponible en Chine continentale.
• Pour utiliser et configurer votre l’Assistant Tencent Xiaowei, téléchargez
l’application Tencent Xiaowei.
Utilisation de la touche Assistant vocal
La touche Assistant vocal permet de commander l’Assistant Tencent Xiaowei. Elle se
trouve sur l’écouteur droit.
EXEMPLES DE COMMANDESPROCÉDURE À SUIVRE
Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Parlez
Parler à l’Assistant Tencent Xiaowei
Arrêter l’Assistant Tencent XiaoweiAppuyez deux fois sur la touche Assistant vocal.
32 | FRA
après la tonalité.
Pour obtenir une liste des commandes possibles,
consultez la page https://Xiaowei.weixin.qq.com/.
ASSISTANT VOCAL
ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU
PÉRIPHÉRIQUEMOBILE
Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de
votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme
si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile.
Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales
du périphérique mobile. Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes
vocales sont activées.
33 | FRA
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables
pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Chaque fois que vous mettez votre
casque sous tension, la réduction des bruits ambiants est activée au niveau le plus élevé.
REMARQUE: pour utiliser le niveau de réduction des bruits ambiants lors de la mise
sous tension, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à
cette option dans le menu Réglages.
NIVEAUX DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
Choisissez votre niveau de réduction des bruits ambiants en fonction de vos préférences
d’écoute et de votre environnement. Vous pouvez choisir entre «transparence totale»
et «réduction des bruits ambiants totale». Si le casque est réglé sur «transparence
totale», vous entendez davantage de bruits extérieurs. Si vous sélectionnez «réduction
des bruits ambiants totale», vous entendez moins les bruits extérieurs.
REMARQUE: pour accéder à tous les niveaux de réduction des bruits ambiants,
Transparence totale
utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option
sur l’écran d’accueil.
Réduction des bruits
ambiants totale
Réduction des bruits ambiants
Favoris
Par défaut, trois niveaux de réduction des bruits ambiants favoris sont sélectionnés
sur le casque: 1 (réduction des bruits ambiants totale), 2 (perception partielle des
bruits ambiants) et 3 (transparence totale).
FAVORIDESCRIPTION
1
2
3
REMARQUE: pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des
34 | FRA
Ce niveau de réduction des bruits ambiants élimine pratiquement tous
lesbruits extérieurs autour de vous.
Ce niveau bloque la plupart des bruits à basse fréquence, par exemple
le grondement d’un train ou le vrombissement d’un aspirateur, bien que
vous entendiez certains bruits environnants.
Ce niveau offre une transparence totale afin que vous puissiez entendre
les bruits environnants comme si vous ne portiez pas de casque.
favoris, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette
option dans le menu Réglages.
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
Consultation des favoris
REMARQUE: pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des
favoris, utilisez l’application Bose Music.
1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants,
puisrelâchez-la.
Vous entendez le niveau de réduction des bruits ambiants actuellement
sélectionné.
2. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le niveau de votre choix.
35 | FRA
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
MODE DE CONVERSATION
Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue
d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une
autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent.
Activation du mode de conversation
Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants pendant
1seconde.
Désactivation du mode de conversation
Appuyez sur l’une des touches ou appuyez sur la surface tactile.
Le niveau de réduction des bruits ambiants précédent est rétabli sur le casque et la
lecture audio reprend.
36 | FRA
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS LORS D’UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel, le casque conserve le niveau de réduction des bruits
ambiants en cours et active la fonction Ma voix. La fonction Ma voix vous permet
d’entendre votre propre voix de manière plus naturelle. Pour ajuster le niveau de
réduction des bruits ambiants lorsque vous êtes en communication, utilisez la touche
de commande de réduction des bruits ambiants (consultez la page 35).
REMARQUES:
• Pour personnaliser la fonction Ma voix, utilisez l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode de conversation lorsque vous êtes en
communication.
UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DES
BRUITS AMBIANTS SEULE
Évitez les distractions en vous isolant des bruits environnants. Concentrez-vous sur ce
qui vous occupe: votre travail ou votre loisir.
1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous
entendiez un guide vocal.
Votre ou vos périphériques mobiles se déconnectent et la lecture audio s’arrête.
2. Sélectionnez le niveau de réduction des bruits ambiants de votre choix (consultez
la page 35).
37 | FRA
BATTERIE
CHARGE DU CASQUE
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit
du casque.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB
d’un ordinateur sous tension.
Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois la batterie
complètement chargée, le voyant de la batterie s’allume en blanc (consultez la
page 41).
REMARQUE: la lecture audio ou la réduction des bruits ambiants ne fonctionne pas
38 | FRA
sur le casque pendant la charge.
BATTERIE
Temps de charge
Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes.
REMARQUES:
• Lorsque vous chargez les écouteurs pendant 15minutes, ils offrent jusqu’à
3,5heures d’autonomie.
• Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu’à 20heures d’autonomie.
ANNONCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le
niveau de la batterie. Lorsque vous utilisez le casque et que la batterie est faible,
vousentendez le message «Batterie faible, rechargez le casque.».
Pour connaître le niveau de la batterie lors de l’utilisation du casque, appuyez sur la
surface tactile et maintenez l’appui jusqu’à ce que vous entendiez un guide vocal.
REMARQUE: par défaut, l’action d’appui et de maintien de l’appui sur le casque est
39 | FRA
configurée pour annoncer le niveau de la batterie. Pour en savoir plus
sur la personnalisation de cette action, consultez la page 24.
ÉTAT DU CASQUE
VOYANT BLUETOOTH
Le voyant Bluetooth, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique l’état de connexion
d’un périphérique mobile.
Voyant Bluetooth
ACTIVITÉ DU VOYANTÉTAT DU SYSTÈME
Scintille lentement en bleuPrêt pour la connexion
Clignote en bleuConnexion en cours
Reste allumé en bleu Connexion établie
ÉteintDéconnecté
40 | FRA
ÉTAT DU CASQUE
VOYANT DE CHARGE
Le voyant de la batterie, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique le niveau de batterie.
Voyant de charge
ACTIVITÉ DU VOYANTÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en blancCharge moyenne ou complète
Reste allumé en rougeCharge faible
Clignote en rougeCharge nécessaire
Clignote en rouge et blancErreur. Contactez le service client de Bose.
Clignote rapidement en blancMise à jour du casque
REMARQUES:
• Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois le casque
complètement chargé, le voyant de la batterie cesse de clignoter et s’allume en blanc.
• Si vous connectez le casque à un périphérique Apple, celui-ci indique le niveau
de batterie du casque dans l’angle supérieur droit de l’écran et dans le centre de
notifications.
• Vous pouvez également consulter le niveau de la batterie du casque à l’aide de
l’application Bose Music.
41 | FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un périphérique,
vous devez connecter ce périphérique à votre casque.
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE
PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
REMARQUE: pour tirer le meilleur parti de votre casque, configurez et connectez
1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous
entendiez l’indication «Prêt pour la connexion d’un autre périphérique» et que le
voyant Bluetooth scintille lentement en bleu.
votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Music
(consultez la page 15).
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
42 | FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Sélectionnez le casque dans la liste des périphériques.
CONSEIL: recherchez le nom que vous avez indiqué pour votre casque dans
l’application Bose Music.
Bose NC Headphones 700
Une fois la connexion terminée, vous entendez le message «Connecté à <nom du
périphérique mobile>», et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu.
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile.
CONSEIL: vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter
votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte
tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Lorsqu’il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux
deux périphériques les plus récemment connectés.
REMARQUES:
• Les périphériques doivent se trouver dans le champ de portée (9m) et être
soustension.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile.
43 | FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXIONS BLUETOOTH
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du
casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément.
Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
CONSEIL: vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de
votre périphérique mobile (consultez la page 42).
REMARQUE: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques
mobiles en même temps.
COMMUTATION ENTRE DEUX PÉRIPHÉRIQUES
MOBILES CONNECTÉS
1. Arrêtez la lecture sur votre premier périphérique.
2. Lancez la lecture sur le deuxième périphérique.
SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES
DUCASQUE
1. Maintenez la touche Alimentation/Bluetooth enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez le message «Liste des périphériques Bluetooth effacée» et que le
voyant Bluetooth scintille lentement en bleu.
2. Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour la connexion.
44 | FRA
CONNEXIONS CÂBLÉES
RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO
Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du
casque est épuisée.
1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5mm sur l’écouteur droit.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5mm de votre périphérique.
45 | FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
CONNEXION À UNE BARRE DE SON BOSE OU À UNE
ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER
La technologie Bose SimpleSync vous permet de connecter certains casques à
une barre de son Bose ou à une enceinte Bose Home Speaker pour une expérience
d’écoute personnalisée.
Avantages
• Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit
pour baisser ou couper le son de votre barre de son Bose tout en maintenant votre
casque au volume souhaité.
• Écoutez clairement votre musique dans la pièce d’à côté en connectant le casque à
votre enceinte Bose Home Speaker.
REMARQUE: la technologie SimpleSync offre une portée sans fil Bluetooth de
Produits compatibles
Vous pouvez connecter votre casque à un produit de la gamme Bose Home Speaker.
Les produits compatibles les plus connus sont les suivants:
• Bose Soundbar 700
• Bose Soundbar 500
• Enceinte Bose Home Speaker500
• Enceinte Bose Home Speaker300
• Enceinte Bose Portable Home Speaker
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement. Pour obtenir une liste
complète, consultez la page: worldwide.Bose.com/Support/Groups
9mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent avoir
une incidence sur la réception.
46 | FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
Connexion à l’aide de l’application Bose Music
Pour connecter un produit Bose compatible à votre casque, utilisez
l’application Bose Music. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/Support/Groups
REMARQUES:
• Vérifiez que le casque se trouve à portée (9m) de la barre de son ou de l’enceinte.
• Vous pouvez connecter le casque à un seul produit à la fois.
47 | FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
RECONNEXION À UNE BARRE DE SON BOSE OU À UNE
ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER
Mettez le casque sous tension (consultez la page 18).
Le casque tente de se connecter automatiquement à l’appareil Bluetooth le plus
récemment connecté, notamment à votre barre de son ou enceinte.
REMARQUES:
• La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9m et être sous tension.
• Si le casque ne se connecte pas, procédez à la connexion à l’aide de l’application
Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
48 | FRA
PARAMÈTRES AUDIO AVANCÉS
ÉGALISEUR
L’égaliseur ajuste les niveaux de basses, de médiums et d’aigus en fonction de vos
préférences d’écoute. Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, le casque
réutilise les paramètres d’égalisation configurés précédemment.
REMARQUES:
• Pour accéder à l’égaliseur, assurez-vous que le casque est mis à jour.
• Pour régler les paramètres de l’égaliseur, utilisez l’application Bose Music.
Vouspouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
49 | FRA
ENTRETIEN
RANGEMENT DU CASQUE
Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique.
1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête
(consultez la page 16).
2. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat.
Écouteur gaucheÉcouteur droit
50 | FRA
ENTRETIEN
3. Placez le casque à plat dans son étui.
REMARQUE: veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
51 | FRA
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU CASQUE
Il peut être nécessaire de nettoyer le casque à intervalles réguliers.
• Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans les écouteurs ou dans le connecteur 2,5mm.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/HP700
GARANTIE LIMITÉE
Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
52 | FRA
ENTRETIEN
EMPLACEMENTS DU NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants:
• Sur l’étiquette extérieure de l’emballage
• Dans l’application Bose Music (section Informations techniques)
• Sur l’écouteur droit, sous le canevas
Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé)
1. Tirez légèrement vers l’arrière la partie supérieure du coussinet de l’écouteur droit.
2. Retirez la grille sur le côté supérieur droit pour voir l’étiquette.
ATTENTION: veillez à n’exercer aucune pression et à ne retirer aucun autre
composant à l’intérieur de l’écouteur, car vous risquez d’endommager
le produit.
Emplacement du numéro de série
Grille
53 | FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec votre casque, essayez les solutions suivantes:
• Remplacez la batterie (consultez la page 38).
• Mettez le casque sous tension (consultez la page 18).
• Vérifiez les voyants d’état (consultez la page 40).
• Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth
(consultez la page 42).
• Téléchargez l’application Bose Music et exécutez les mises à jour logicielles
disponibles.
• Rapprochez le périphérique du casque et éloignez-le des sources d’interférences ou
des obstructions.
• Augmentez le volume sur le casque, sur votre périphérique mobile et sur
l’application musicale.
• Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 42).
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact
PROBLÈMEACTION
Sur votre périphérique
• Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
• Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre
périphérique Recommencez la connexion (consultez la
Impossible de connecter le
casque à l’appareil Bluetooth
Le casque ne répond pas
lors de la configuration de
l’application
54 | FRA
page 42).
Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/HP700 pour
accéder à des didacticiels.
Effacez la liste de périphériques du casque (reportez-vous à la
page 44). Renouvelez la connexion.
Redémarrez le casque (consultez la page 59).
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la
configuration.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMEACTION
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec
L’application Bose Music
ne fonctionne pas sur le
périphérique mobile
Absence de son
Absence de son
(connexion câblée)
l’application Bose Music et respecte la configuration minimale
requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store de votre
périphérique mobile.
Désinstallez l’application Bose Music sur le périphérique
mobile, puis réinstallez-la (consultez la section page 15).
Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique
mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement
lespistes audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré
directement sur votre appareil.
Redémarrez votre périphérique.
Si deux périphériques mobiles sont connectés, arrêtez la
lecture sur le premier périphérique et démarrez la lecture sur
l’autre périphérique.
Si deux périphériques sont connectés, placez-les dans le
champ de portée du casque (9m).
Vérifiez que le câble est correctement connecté aux deux
extrémités.
Appuyez sur la touche de lecture de votre périphérique
mobile pour vous assurer que le périphérique lit correctement
lespistes audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré
directement sur votre appareil.
Redémarrez votre périphérique.
Dans un environnement venteux, réglez le niveau de réduction
des bruits ambiants (consultez la page 34).
Essayez de reproduire une autre piste audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Déconnectez le deuxième périphérique.
Son de qualité médiocre
55 | FRA
Désactivez toutes les fonctions d’optimisation du son sur le
périphérique ou l’application musicale.
Sur votre périphérique
• Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
• Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre
périphérique Recommencez la connexion (consultez la
page 42).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMEACTION
Vérifiez que le câble USB est correctement aligné au
connecteur sur le casque.
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux
Impossible de charger
lecasque
Impossible de régler le
niveau de réduction des
bruits ambiants
Le microphone ne capte
aucun son
extrémités.
Si le casque a été exposé à des températures extrêmes,
laissez-le revenir à température ambiante et essayez de
lerecharger.
Essayez d’utiliser un autre chargeur mural USB-A, un autre
câble USB ou une autre source d’alimentation c.a.
Mettez le casque hors tension (consultez la page 18).
Si vous utilisez la touche de commande des bruits ambiants,
essayez d’utiliser l’application Bose Music pour régler le niveau
de réduction des bruits ambiants.
Vérifiez que les ouvertures du microphone sur le bord avant du
casque ne sont pas obstruées.
Essayez de passer un nouvel appel.
Essayez d’utiliser un autre périphérique compatible.
Vérifiez que le son du microphone n’est pas désactivé
(reportez-vous à la page 23).
Sur votre périphérique
• Désactivez la fonction Bluetooth, puis activez-la de nouveau.
• Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre
périphérique Recommencez la connexion (consultez la
page 42).
Utilisez l’application Bose Music pour régler la fonction Ma voix.
Environnement bruyant lors
d’appels téléphoniques
Le casque ne répond pas à
la commande tactile
56 | FRA
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Essayez de régler un autre niveau de réduction des
bruitsambiants.
Vérifiez que vous appuyez bien sur la surface tactile située à
l’avant de l’écouteur droit (consultez la page 19).
Veillez à avoir les mains sèches.
Si vous portez des gants, retirez-les avant d’appuyer sur la
surface tactile.
Pour les fonctions à plusieurs appuis, variez la pression
desappuis.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMEACTION
Langue du guide vocal non
disponible
L’Assistant Google ne
répond pas
Alexa ne répond pas
Pour personnaliser ou désactiver le guide vocal, utilisez
l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option
dans le menu Réglages.
Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à
l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 25).
Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou
cellulaire.
Vérifiez que l’Assistant Google est disponible dans votre pays.
Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de
l’application Assistant Google.
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible.
Consultez le site https://support.google.com/headphones
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page
https://support.google.com/headphones
Vérifiez qu’Alexa a été correctement configurée à l’aide de
l’application Bose Music (consultez la page 25).
Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou
cellulaire.
Vérifiez que la fonction Alexa est disponible dans votre pays.
Vérifiez que le mot de réveil est activé (reportez-vous à la
page 30).
Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de
l’application Amazon Alexa.
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page
https://www.amazon.com/usealexa
Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou
cellulaire.
Vérifiez que la toucheAssistant vocal est associée à
L’Assistant Tencent Xiaowei
ne répond pas
57 | FRA
l’AssistantTencent Xiaowei en utilisant l’application Bose Music.
Vous devez être situé en Chine continentale pour pouvoir
utiliser l’application Xiaowei.
Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de
l’application Tencent Xiaowei.
Pour en savoir plus, téléchargez l’application Tencent Xiaowei.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈMEACTION
Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à
Impossible de connecter
le casque à une barre de
son Bose ou à une enceinte
Bose Home Speaker
Impossible de reconnecter
le casque à une barre de
son Bose ou à une enceinte
Bose Home Speaker
connectée précédemment
Son différé lorsque le casque
est connecté à une barre de
son Bose ou à une enceinte
Bose Home Speaker
ce que vous entendiez l’indication «Prêt pour la connexion
d’un autre périphérique» et que le voyant Bluetooth scintille
lentement en bleu.
Vérifiez que le casque se trouve à portée (9m) de la barre de
son ou de l’enceinte.
Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Téléchargez l’application Bose Music et exécutez les mises à
jour logicielles disponibles.
58 | FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
REDÉMARRAGE DU CASQUE
Si le casque ne répond pas, redémarrez-le. Le redémarrage du casque n’efface pas
lesparamètres ou les appareils connectés.
REMARQUE: ne connectez pas le câble USB au casque avant d’en avoir reçu
l’instruction.
1. Déconnectez tous les câbles du casque.
2. Raccordez l’un des connecteurs du câble USB à un chargeur mural USB-A ou à un
ordinateur sous tension.
3. Maintenez la touche Alimentation/Bluetooth enfoncée tout en raccordant le petit
connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit.
4. Relâchez la touche Alimentation/Bluetooth après 2secondes.
REMARQUE: il est possible que vous deviez redémarrer votre casque à deux reprises.
59 | FRA
100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 États-Unis AM827452-0010 Rév. 03