Prière de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter les consignes de sécurité.
Instructions importantes relatives à la sécurité
Reportez-vous à la notice d’utilisation (bosepro.link/s1docs) pour plus d’informations sur votre S1 Pro (notamment sur les
accessoires et pièces de rechange).
1. Veuillez lire ces consignes.
2. Veuillez conserver ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou de toute autre source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chion sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un
four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à profiter de la sécurité oerte par les installations de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de
deux bornes de largeurs diérentes. Les fiches de type terre sont équipées de deux bornes et d’un orifice pour la mise à la
terre. Ces deux types de dispositifs ont pour but d’assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise de
courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e)
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS:
Tous les produits Bose doivent être utilisés en respectant les réglementations locales et nationales. Il est de la responsabilité de
l’installateur professionnel de s’assurer que l’installation du produit est eectuée conformément à tous les codes applicables et
dans le respect des réglementations en vigueur, y compris dans le cadre des réglementations du bâtiment où l’installation a lieu.
Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez PAS l’appareil à la pluie, à toutes formes de liquides ou à
l’humidité.
Protégez ce produit de TOUT risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que
des vases, sur le produit ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Ne placez JAMAIS d’objets enflammés, tels que des bougies allumées,
sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
N’exposez PAS les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du
soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
La batterie fournie avec cet accessoire doit uniquement être utilisée avec le système audio portable multi-positions BoseS1Pro.
La batterie fournie avec ce produit peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de manipulation incorrecte.
La batterie/pile fournie avec ce produit peut provoquer un incendie, une explosion ou une brûlure chimique si elle n’est pas
correctement manipulée ou remplacée, ou si elle est remplacée par un type de batterie/pile non adapté.
Risques d’incendie et de brûlures. Ne l’ouvrez pas, ne l’écrasez pas, ne portez pas la batterie à une température supérieure à
45°C, et ne l’incinérez pas. Suivez les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des batteries de marque Bose avec ce produit. Contactez le service client de Bose pour obtenir des batteries
de rechange.
Lorsque l’alimentation de secteur ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, le dispositif
de débranchement doit rester facilement accessible.
N’utilisez PAS le systèmeS1Pro avec un trépied/socle instable. Seul un tube de 35mm peut être utilisé pour fixer cette enceinte.
Par ailleurs, le trépied/socle doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 7,1kg et aux dimensions suivantes:
241x279x330mm. L’utilisation d’un trépied non conçu pour supporter le poids d’un systèmeS1Pro aux dimensions précitées
est dangereuse en raison de son instabilité.
Informations réglementaires
Dimensions (HxLxP): 330x241x286mm (13x9.5x11,2po) / Poids net: 7,1kg (15,7lb)
Plage de températures lors de la charge: 0°C - 42°C (32°F - 108°F)
Températures de décharge: –20°C - 45°C (–4°F - 113°F)
Ce produit répond aux critères d’immunité de la normeEN55103-2 pour les environnements électromagnétiques classésE1.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps
Des câbles blindés doivent être utilisés pour assurer le respect des réglementations
Avant de brancher l’appareil à une prise de courant électrique, vérifiez que celle-ci soit bien raccordée à la terre ou qu’elle est
dotée d’une protection par mise à la terre.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique (Déclaration de conformité FCC pour les États-Unis)
REMARQUE: Cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de
classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible
d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se
produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe eectivement la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une
ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d’Industrie
Canada. Son fonctionnement repose sur les deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal.
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble chariot/appareil.
quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un
liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.).
Ce symbole sur le produit indique la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil, susceptible d’induire un risque de décharge électrique.
Ce symbole sur le produit signale les instructions importantes mentionnées dans le guide d’installation, relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil.
Certaines petites pièces présentent un risque de suocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de
3ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent
avoir une incidence sur tout dispositif médical implanté.
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit diérent de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute assistance.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
ArticleXII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer
la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à radiofréquences de
faible puissance approuvé.
ArticleXIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer
d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser
l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio
établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux
appareils émettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive
2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à
l’adresse suivante : www.Bose.com/compliance/.
Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique et à
toutes les autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à
l’adresse www.Bose.com/compliance.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des
réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance.
Tableau des états d’alimentation du produit
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
et en vertu de la norme britannique SI 2020/1528 intitulée The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information
(Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, ce produit est conforme aux normes ou documents suivants: Règlement (CE)
nº1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié, à une
entrée de 230 V/50 Hz
Délai au bout duquel l’équipement bascule automatiquement
sur ce mode
Consommation en mode veille en réseau si tous les ports
réseau filaires sont connectés et tous les ports réseau sans fil
sont activés, à une entrée de 230 V/50 Hz
Procédures de désactivation/activation des ports réseau.
Ladésactivation de tous les réseaux activera le mode veille.
Bande de fréquences comprise entre 2402 et 2480MHz.
Bluetooth: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible énergie: densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. La mise au rebut adéquate et le recyclage permettent de protéger les
ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage
de ce produit, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce
produit.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Date de fabrication: Le huitième chire du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«7» correspond à 2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan.
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Royaume-Uni : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
Royaume-Uni
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Apple et le logo Apple sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque
d’Apple Inc.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à BluetoothSIG, Inc., et toute utilisation de ces
Numéro de série: _____________________________________________________________________
Numéro de modèle: _____________________________________________________________________
Informations relatives à la garantie
Cet appareil est couvert par une garantie limitée.
Pour en savoir plus sur la garantie, consultez la page global.bose.com/warranty.
Bluetooth®: désactivez ce réseau en effaçant la liste de
jumelage ; pour cela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth
pendant 10 secondes. Activez-le en associant une source
Bluetooth.
*Ce produit ne dispose pas d’un mode veille avec maintien
de la connexion au réseau Bluetooth® et ne peut pas être
configuré avec un réseau via Wi-Fi® ou Ethernet
Caractéristiques et avantages
Contenu de l’emballage
Accessoires disponibles en option
Configurations système .......................................................................................................................................................................... 5
Mode Elevated Surface
Mode Tilt-Back
Mode Monitor
Mode Speaker Stand
Branchements et commandes ............................................................................................................................................................. 7
Connexion au secteur
Branchement des sources
Réglages des canaux1 et 2 ............................................................................................................................................................ 8
Réglages du canal3
Recharge de la batterie...........................................................................................................................................................................9
Charge rapide ...................................................................................................................................................................................... 9
Indicateur de la charge de la batterie
Utilisation d’un trépied ............................................................................................................................................................................ 9
Système de sonorisation conventionnel ........................................................................................................................................ 14
Utilisation en stéréo
Branchement en double mono/série .......................................................................................................................................15
Remplacement de la batterie ..............................................................................................................................................................16
Nettoyage de votre S1Pro
Résolution des problèmes ....................................................................................................................................................................17
Merci d’avoir acheté le système audio portable multi-positions Bose® S1Pro. Vous jouez devant un public
relativement modeste? Vous organisez un événement? Vous donnez une fête chez vous? Désormais, vous
aurez toujours un son d’excellente qualité.
Ce guide contient des instructions détaillées concernant la configuration et l’utilisation de votre système
S1Pro. Il explique aussi comment lui connecter diérentes sources audio. Pour plus d’informations sur
l’utilisation du système (trucs et astuces, réponses aux questions fréquemment posées), veuillez visiter le site
www.Bose.com/livesound.
Présentation
Un son de qualité, partout, grâce au système de sonorisation portable multi-positions Bose S1Pro. Conçu pour
les musiciens, les DJ et utilisable pour tout type d’application, le S1Pro est à la fois un système de sonorisation
complet, un retour de scène, un amplificateur pour s’exercer et une enceinte de diusion musicale.
Grâce à sa fonction d’égalisation automatique (AutoEQ), il s’utilise dans diérentes positions: posé au sol, sur
une table ou même fixé sur un pied d’enceinte, en orant à chaque fois une qualité sonore optimale. Grâce à sa
table de mixage 3canaux intégrant une réverbération, une fonction de diusion Bluetooth® et un processeur
ToneMatch®, votreS1Pro est toujours prêt: un système musical à emporter partout, en toute occasion.
Caractéristiques et avantages
Légèreté et portabilité: robuste et d’un poids réduit (7,1kg), le S1Pro est conçu pour être facilement
transporté de votre voiture au lieu de l’événement.
Polyvalence et simplicité: le S1Pro est équipé d’une table de mixage 3canaux complète, avec réverbération
et diusion Bluetooth®. Il permet d’obtenir rapidement un son de qualité, grâce au traitement ToneMatch®
applicable sur les microphones et les guitares acoustiques, tout en lisant les fichiers musicaux sans fil, depuis
votre téléphone mobile. Vous pouvez jouer n’importe où grâce à la batterie rechargeable lithium-ion fournie:
le summum de la portabilité.
Adaptable: le système peut s’utiliser selon plusieurs positions, assurant la meilleure couverture possible en
fonction de votre application. La fonction AutoEQ, quant à elle, assure une qualité sonore optimale quelle
que soit l’orientation. Téléchargez l’application Bose® Connect pour accéder à des options et fonctionnalités
supplémentaires telles que le mode Stéréo et pouvoir ainsi diuser sans fil du son en Bluetooth® vers un
secondsystème pour encore plus de puissance.
Rapport taille/performances exceptionnel: le S1Pro assure un niveau de pression acoustique élevé compte
tenu de ses dimensions compactes; un système sur lequel on peut toujours compter, que ce soit pour une
sonorisation de façade, un retour de scène, un amplificateur pour s’exercer ou une diusion musicale.
Contenu de l’emballage
Outre le système, le carton du S1Pro contient un cordon d’alimentation secteur:
Cordon d’alimentation
secteur
Accessoires disponibles en option
Sac à dos S1Pro
Housse amovible S1
BatterieS1
Pour une liste complète des accessoires en option, veuillez vous référer au site www.Bose.com.
4 • FrançaisSystèmeS1Pro • Notice d’utilisation
Page 5
Généralités
Configurations système
D’une grande polyvalence, le système audio Bose® S1Pro propose quatremodes de fonctionnement exclusifs.
Grâce à la fonction AutoEQ, le système modifie automatiquement l’égaliseur afin de maintenir une balance
tonale optimale pour chaque position. Inspirez-vous des exemples ci-après pour identifier rapidement le
mode le plus adapté à votre application.
Mode Elevated Surface
Ce mode s’applique lorsque le S1Pro est posé sur une surface
en hauteur. Il garantit une projection sonore claire et régulière
vers le public, assurant à chaque spectateur la totalité de la
réponse en fréquence du système.
Mode Tilt-Back
Si le public se trouve près de vous lorsque vous jouez, inclinez
le S1Pro en le posant sur son panneau arrière. Afin d’obtenir les
meilleurs résultats, il faut alors que le musicien reste debout ou
se place sur le côté du système, pour ne pas bloquer l’émission
sonore vers le public.
Mode Monitor
Si vous désirez utiliser le S1Pro comme retour de scène,
disposez-le à l’horizontale sur le sol, devant le musicien,
orienté vers lui. Placez alors le système sur son panneau latéral.
Mode Speaker Stand
Pour une sonorisation de façade globale, fixez un ou deux
systèmes S1Pro sur des pieds d’enceintes (vendus séparément).
Remarque: selon le mode choisi, faites tourner le logo Bose dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Français • 5Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 6
Configuration du système
Application Bose® Connect
Téléchargez l’application Bose® Connect pour accéder à des options et fonctionnalités supplémentaires telles que
le mode Stéréo et pouvoir ainsi diuser sans fil du son vers un secondsystème pour encore plus de puissance.
Caractéristiques
Connectez facilement plusieurs appareils mobiles et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Configurez vos enceintes de façon à utiliser le mode Soirée ou Stéréo.
Profitez d’une application compatible avec la plupart des systèmesApple et Android.
Gardez votre enceinte à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
6 • FrançaisSystèmeS1Pro • Notice d’utilisation
Page 7
Configuration du système
SIGNALSIGNALSIGNAL
123
Configuration du système
Branchements et commandes
Le panneau de commande du système S1Pro rassemble tous les connecteurs, commandes et indicateurs
nécessaires à son utilisation.
a
b
c
q
d
e
j
f
g
h
Les entrées1 et 2 sont conçues pour des microphones et des instruments de musique. Le traitement de signal
ToneMatch® intégré permet d’optimiser le son des microphones et des instruments. L’entrée3 est réservée au
streaming Bluetooth® et aux signaux au niveau ligne.
a Indicateur Signal/Clip: permet un achage couleur de l’état du signal d’entrée.
Vert: signal présent
Rouge: saturation du signal
Remarque: pour éviter la saturation du signal, réduisez le volume correspondant.
i
b Réglage du volume: réglez le volume de votre microphone, instrument ou source sonore.
c Réglage des aigus: réglez les aigus de votre microphone ou instrument.
d Réglage des basses: réglez les basses de votre microphone ou instrument.
e Réglage de la réverbération: dosez la réverbération ajoutée à votre microphone ou instrument.
f Sélecteur ToneMatch: placez le sélecteur en position ou pour activer la présélection
ToneMatch correspondante.
g Entrée Canal: entrée analogique pour branchement de câbles pour microphone (XLR) ou instrument
(jack TS asymétrique).
h Entrée Aux: utilisez un câbleTRS de 3,5mm pour connecter une source sonore au niveau ligne.
i Sortie ligne: utilisez un câbleTRS ¼" pour connecter la sortie ligne à l’entrée Canal1 ou 2 d’un second
S1Pro, afin de créer une configuration mono à deuxenceintes.
Remarque: le signal de la sortie Line est post mix.
j Évent Service: connecteur micro-USB pour utiliser le service Bose exclusivement.
q Touche d’appairage Bluetooth: utilisée pour appairer le S1Pro à des appareils compatibles Bluetooth,
parexemple un téléphone mobile, une tablette et un ordinateur portable.
Français • 7Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 8
Configuration du système
SIGNAL
SI
G
NAL
SI
GN
AL
SIGNAL
SI
GNAL
SIGNAL
Connexion au secteur
1. Vérifiez que l’interrupteur secteur se trouve en position Standby ( ).
2. Branchez le cordon d’alimentation au connecteur du S1Pro.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur sous tension.
4. Mettez le système sous tension en plaçant l’interrupteur secteur en position On ().
SIGNAL
1
SIGNAL
2
SIGNAL
3
1
2
3
SIGNAL
1
SIGNAL
2
SIGNAL
3
Branchement des sources
Avant de brancher une source audio, tournez à fond le réglage du Volume du canal dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Réglages des canaux1 et 2
Les canaux1 et 2 acceptent des microphones dynamiques, des guitares, des claviers ou autres
instruments électroniques.
1. Connectez votre source sonore à l’entrée Canal du canal 1ou 2.
2. Appliquez la présélection ToneMatch sur le canal approprié en plaçant le sélecteur en position pour le
microphone ou pour les autres instruments.
Remarque: les présélections ToneMatch® permettent d’optimiser automatiquement le son de votre
microphone ou de votre instrument.
3. Réglez le volume en tournant le réglage du Volume dans le sens des aiguilles d’une montre, tout en parlant
dans le microphone ou en jouant de votre instrument, jusqu’à atteindre le niveau sonore désiré.
4. Réglez les potentiomètres Aigus, Basses et Réverbération, tout en parlant dans le microphone ou en
jouant de votre instrument, jusqu’à obtenir l’eet désiré.
Réglages du canal3
Le canal3 s’utilise pour le signal des appareils compatibles Bluetooth® ou pour un signal audio au niveau ligne.
Appairage Bluetooth
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile.
Remarque: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Paramètres.
2. Maintenez appuyée la touche d’appairage Bluetooth pendant deuxsecondes.
Remarque: une fois que l’appareil est prêt à eectuer l’appairage, l’indicateur clignote en blanc.
3. Sélectionnez votre système Bose® S1Pro dans la liste des appareils.
Remarque: si l’appairage a réussi, l’indicateur passe au blanc fixe.
Remarque: en cas d’arrivée d’un appel sur le téléphone mobile appairé, la lecture musicale est suspendue et
la sonnerie est diusée sur le téléphone; aucun appel ni notification n’est diusé sur le S1Pro.
Entrée Aux
Connectez une source sonore au niveau ligne à l’entrée Aux à l’aide d’un câble jack 3,5mm.
Remarque: tous les appareils connectés via l’entrée Aux remplaceront l’appareil Bluetooth appairé.
8 • FrançaisSystèmeS1Pro • Notice d’utilisation
Page 9
Configuration du système
Recharge de la batterie
Chaque fois que le S1 Pro est relié au secteur et que le système n’est pas utilisé, la batterie se recharge.
Charge rapide
Bien que la batterie se recharge toujours lorsque le S1 Pro est branché sur le secteur, la charge rapide permet de
recharger la batterie plus rapidement. Pour activer la Charge rapide, placez l’interrupteur secteur en position ()
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Indicateur de la charge de la batterie
L’état actuel de la charge de la batterie est indiqué par le voyantLED d’alimentation qui clignote lorsque
l’appareil est sous tension. Vous pouvez également vérifier la charge de la batterie en double-cliquant sur la
touche d’appairageBluetooth®. Cela provoquera le clignotement du voyantLED. Reportez-vous au tableau
suivant pour interpréter les indications:
Remarque: un autocollant représentant le tableau ci-dessus est fourni avec votre système S1Pro. Nous vous
recommandons de le placer sur la face inférieure du système S1Pro pour faciliter toute consultation ultérieure.
Utilisation d’un trépied
La partie inférieure du système S1Pro est dotée d’un renfoncement permettant de la monter sur trépied.
Le renfoncement peut accueillir un tube standard de 35mm. Dès que le S1Pro est fixé sur un trépied,
l’égalisation correspondante est automatiquement appliquée, afin d’optimiser l’équilibre tonal.
AVERTISSEMENT: n’utilisez PAS le système Bose® S1Pro avec un trépied/socle instable. Seul
un tube de 35mm peut être utilisé pour fixer cette enceinte. Par ailleurs, le trépied/socle doit
pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 7,1kg et aux dimensions suivantes:
241x279x330mm. L’utilisation d’un trépied/socle non conçu pour supporter le poids d’un
systèmeS1Pro aux dimensions précitées est dangereuse en raison de son instabilité.
Français • 9Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 10
Configuration du système
Exemples de branchements
Le S1Pro peut être utilisé de nombreuses façons. Vous trouverez dans les pages suivantes des exemples de
configuration typiques.
Mode Elevated Surface
Ce mode permet de poser le S1Pro sur une table, à l’avant d’une salle de réunion pour une présentation/
formation par exemple, ou sur un muret dans votre jardin lors d’une fête en extérieur. Il sut de brancher un
microphone pour commenter votre présentation multimédia, ou pour vous adresser à vos amis dehors sur la
musique lue sans fil depuis votre téléphone mobile compatible Bluetooth®.
Ce mode permet de poser le S1Pro sur le sol derrière vous et incliné vers l’arrière, pour des performances
musicales en direct. Posé sur son panneau arrière, le système possède un angle de couverture verticale plus
large, ce qui est parfait pour un public modeste et passant. Diusez vos accompagnements musicaux via
streaming Bluetooth® et jouez par-dessus, avec un microphone et une guitare.
123
SIGNALSIGNALSIGNAL
Français • 11Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 12
Configuration du système
Mode Monitor
Ce mode permet de poser le S1Pro par terre sur son panneau horizontal, pour utilisation comme retour
de scène. Orientez-le face au musicien, comme retour personnel, ou envoyez votre mix à un système de
sonorisation principal, puis eectuez vos égalisations et réglages de réverbération pour jouer dans les
meilleures conditions.
Ce mode permet d’utiliser le S1Pro en tant que système de sonorisation façade, fixé sur un trépied. Branchez
un microphone et parlez/chantez tout en diusant la musique sans fil en streaming Bluetooth®.
123
SIGNALSIGNALSIGNAL
Français • 13Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 14
Configuration du système
SIGNALSIGNALSIGNAL
123
SIGNALSIGNALSIGNAL
123
Système de sonorisation conventionnel
Un ensemble composé de deux systèmes S1Pro et d’une console de mixage constitue un système de
sonorisation conventionnel. La couverture étendue et homogène du système assure que tout le public
entende le spectacle dans les meilleures conditions, où qu’il se trouve dans la salle.
Utilisation en stéréo
Channel 1-4
L OutR Out
Remarque: en cas d’utilisation comme système de sonorisation conventionnel, la réverbération et le
processeur ToneMatch® doivent être désactivés.
Utilisez deux systèmes S1Pro ensemble, en mono, en les interconnectant avec un câble jack ¼" TRS
(symétrique). Ce câble relie la sortie du premier S1Pro à l’entrée du second système S1Pro. Tournez le
potentiomètre de volume jusqu’à ce que les deux systèmes atteignent le niveau sonore désiré.
123
SIGNALSIGNALSIGNAL
123
SIGNALSIGNALSIGNAL
Remarque: sur les systèmes supplémentaires, désactivez le processeur ToneMatch® et la réverbération, et
laissez les potentiomètres grave/aigu en position centrale crantée.
Français • 15Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 16
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Remplacement de la batterie
1. Placez l’interrupteur secteur en position Veille ( ) et débranchez le S1Pro de la source d’alimentation.
2. Dévissez les deuxvis puis enlevez le cache inférieur.
3. Enlevez la batterie en tirant sur les languettes.
4. Insérez la nouvelle batterie de manière à ce que les broches du connecteur soient correctement alignées.
5. Remettez en place le cache puis fixez-le avec les deuxvis enlevées à l’étape2.
6. Branchez le S1Pro à une source d’alimentation.
7. Mettez le système sous tension en plaçant l’interrupteur secteur en position On ().
Remarque: votre batterieS1 de remplacement restera en mode Veille jusqu’à ce que votre S1Pro soit mis
sous tension.
Remarque: pour acheter une batterieS1 de rechange, rendez-vous sur notre siteWeb à l’adresse www.Bose.com.
Pour nettoyer le boîtier du produit, utilisez uniquement un chion doux et sec. Si nécessaire, utilisez avec
précaution un aspirateur pour dépoussiérer le treillis de l’enceinte.
ATTENTION: n’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
ATTENTION: n’utilisez aucun aérosol à proximité du système et ne laissez aucun liquide pénétrer par
une des ouvertures.
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous
n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème, recherchez une aide en ligne sur le site
www.Bose.com/livesound. Si vous n’y trouvez pas de réponses à vos questions, veuillez appeler directement
le support technique Bose, au (877) 335-2673.
ProblèmeMesure corrective
Pas de tensionVérifiez que la prise secteur fonctionne. Branchez une lampe ou un autre appareil
sur la prise, ou testez-la avec un testeur de tension.
Il se peut que la batterie soit en mode protection ou déchargée. Branchez-la sur une
prise secteur.
Aucun son n’est émis
La LED Power
est rouge
Alors que rien
n’est branché
dans le S1Pro, on
entend un léger
bourdonnement ou
ronronnement
Le son des
instruments ou
de la source audio
est déformé
Le microphone
provoque un
problème de larsen
L’appareil Bluetooth®
appairé ne parvient
pas à se connecter à
l’enceinte
Vérifiez que votre instrument est branché au connecteur d’entrée approprié.
Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas en position minimum sur votre instrument.
Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas en position minimum sur le S1Pro.
Vérifiez que l’indicateur Signal/Clip est allumé.
Branchez votre instrument sur un autre amplificateur pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Si elle clignote en rouge, il vous reste moins de 10% d’autonomie.
Si elle s’allume en rouge fixe, veuillez appeler le support technique au (877) 335-2673.
Avec un testeur de tension, examinez la prise secteur à laquelle le S1Pro est
branché, pour en vérifier les contacts (phase, neutre et/ou terre).
Si vous utilisiez une rallonge, essayez de brancher directement le S1Pro dans la prise.
Baissez le volume sur la source; si c’est impossible, vous trouverez des atténuateurs
d’entrée (pads) dans tout magasin de musique.
Essayez avec une autre source ou un autre instrument.
Baissez le volume.
Orientez le microphone de façon à ce qu’il ne pointe pas directement vers l’enceinte.
Essayez un autre microphone.
Essayez de modifier l’emplacement de l’enceinte et/ou du chanteur sur la scène.
Augmentez la distance séparant l’enceinte du microphone.
Si vous utilisez un processeur d’eets pour voix, assurez-vous qu’il ne contribue pas
au problème de larsen.
Si votre appareil vous invite à saisir un mot de passe, vérifiez que vous avez saisi le
bon mot de passe.
Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur votre appareil source.
Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée: essayez de le rapprocher du
système S1Pro.
Si possible, désactivez tous les autres appareils Bluetooth situés à proximité, ou
désactivez leur fonctionnalité Bluetooth.
Eacez la mémoire de l’enceinte, ou procédez à un appairage avec un nouvel
appareil en maintenant enfoncée la touche Bluetooth pendant dixsecondes.
Appairez de nouveau l’appareil Bluetooth et le système S1Pro.
Éteignez le système S1Pro, rallumez-le, puis essayez un nouvel appairage avec
votre appareil.
Français • 17Notice d’utilisation • SystèmeS1Pro
Page 18
Entretien et maintenance
ProblèmeMesure corrective
Bruit parasite
(bourdonnement)
excessif lorsque vous
branchez en cascade
plusieurs S1Pro
L’enceinte ne se
charge pas
Vérifiez que vous utilisez un câble jack ¼" TRS (symétrique); n’utilisez pas de câble
jack ¼" TS pour guitare (asymétrique).
Placez l’interrupteur secteur en position On ou Charge rapide et n’utilisez pas
l’enceinte pendant le chargement.
Essayez de charger votre batterie en plaçant l’interrupteur secteur en position On et
non Charge rapide.
Déplacez votre enceinte vers un endroit plus frais.
Laissez-la en mode Veille pendant quelques heures avant de recharger votre batterie.
Débranchez votre enceinte, enlevez la batterie, patientez jusqu’à ce que celle-ci soit
froide et remettez-la en place.
Caractéristiques S1Pro
Boîtier
Matériau du boîtierPlastique (polypropylène)
FinitionRevêtement plastique texturé
TreillisAcier, peinture thermolaquée
Dimensions
Dimensions (H x L x P) en mm330x241x286
Dimensions (H x L x P) en pouces13x9,5x11,2
Poids net7,1kg
Batterie
TypeBatterie lithium-ion rechargeable
Temps de charge5heures (3heures en Charge rapide)
Durée de lectureJusqu’à 11heures