Wij zijn u erkentelijk voor uw keuze van het Bose® Acoustimass® 15 Home Cinema
luidsprekersysteem. Met het zogenaamde Virtually Invisible® luidsprekerontwerp kunt u uzelf
omgeven met realistisch geluid met een minimale hoeveelheid apparatuur. Het systeem
omvat een aantal van de allernieuwste Acoustimass kubusluidsprekers die zijn ontwikkeld
door de afdeling Research en Ontwikkeling van Bose Corporation. Deze kubusluidsprekers
leveren meer natuurgetrouw geluid en betere algehele prestaties en zijn desalniettemin kleiner
dan voorheen.
Uw luidsprekersysteem is volledig uitwisselbaar met de meeste moderne Home Cinema
versterkers en software. De in eigen huis ontwikkelde Geïntegreerde Signaalverwerking van
Bose en de onafhankelijke versterking van de lage tonen garanderen high-fidelity en lage
tonen voor alle kanalen, onafhankelijk van de instellingen van de Home Cinema versterker.
Belangrijke informatie
WAARSCHUWING:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag de Powered
Acoustimass niet aan regen of vocht blootgesteld worden.
VOORZICHTIG:
Om elektrische schokken te voorkomen, wordt de bredere pin in de
bredere opening van het stopcontact gestoken en wordt de stekker er zo ver mogelijk
ingestoken.
VOORZICHTIG
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
VOORZICHTIG: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VOORKOMEN MAG DE KAP (EN DE ACHTERKANT)
De volgende WAARSCHUWINGEN zijn op de Acoustimass module vermeld:
Een bliksemflits met een pijl in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor
de aanwezigheid van gevaarlijke en niet-geïsoleerde spanning in het apparaat hetgeen risico
voor elektrische schokken oplevert.
Het uitroepteken in een driehoek, dat weergegeven wordt op het apparaat, is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing.
NIET VERWIJDERD WORDEN.
DEZE BEVAT GEEN DOOR DE GEBRUIKER
TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN.
ONDERHOUD DIENT DOOR DESKUNDIG
PERSONEEL UITGEVOERD TE WORDEN.
Verdere veiligheidsinformatie
Zie de aanvullende instructies op de pagina met de veiligheidsinformatie die bij deze
gebruiksaanwijzing is bijgesloten.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing te lezen
Neem a.u.b. de tijd om deze gebruiksaanwijzing nauwgezet te volgen. Op deze manier kunt u
uw installatie correct opstellen, bedienen en genieten van alle geavanceerde functies. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
2
Inhoudsopgave
Inhoud
Introductie
Dank u wel .................................................................................................................... 2
Het wordt aanbevolen om de kassabon en de garantiekaart samen met deze
gebruiksaanwijzing te bewaren.
3
Opstellen
Alvorens te beginnen
Met de Bose® Virtually Invisible® luidsprekertechnologie kunt u thuis zonder een huiskamer
vol luidsprekers genieten van levensechte uitvoeringen van films, CD’s en televisieshows
die gecodeerd zijn met de nieuwste surround-sound methode. Alle vijf kubusluidsprekers
leveren, samen met de Powered Acoustimass® module, het volledig spectrum aan geluid
d.m.v. digitale programmering over meerdere kanalen. De Geïntegreerde Signaalverwerking
garandeert uitstekende prestaties bij lage tonen via alle kanalen, op alle geluidsniveaus en
onafhankelijk van de instellingen van uw versterker.
De gecodeerde programma-inhoud wordt door uw stereo-videorecorder, -televisie of DVDspeler naar de surround-sound versterker gestuurd waar de informatie verwerkt wordt en
wordt doorgestuurd naar de Powered Acoustimass module. De module produceert de lage
tonen voor alle kanalen en stuurt het juiste geluid naar de kubusluidsprekers. De geluidsmix
is afhankelijk van het type programma: stemgeluid wordt meestal naar de middelste luidspreker gestuurd; de linker en de rechter luidspreker vormen een visueel geluidspodium
en u voelt zich omgeven door de actie omdat overige geluiden en speciale effecten door
de surround-luidsprekers (de achterste luidsprekers) worden voortgebracht. Tijdens sur-
round-sound geluidsweergave kunt u geluid horen uit één luidspreker, een paar luidsprekers
of allemaal.
Voor het selecteren van met surround gecodeerde programma’s let u op de termen Surround,
Dolby Surround, het symbool met de dubbele D
format of het woord “surround” dat bij een tv-programma wordt aangegeven. Uw installatie is
volledig uitwisselbaar met de allernieuwste versterkers voor Home Cinema’s. Tevens kunt u
met uw Acoustimass 15 luidsprekers genieten van een verscheidenheid aan
stereoprogramma’s die niet met surround-soundgecodeerd zijn.
3
* of op een ander digitaal
De doos uitpakken
Figuur 1
Inhoud van de doos:
• Powered Acoustimass module
•Vijf kubusluidsprekers
• Ingangskabel van 6 m
• Drie uitgangskabels van 6 m
voor de voorste luidsprekers
•Twee uitgangskabels van 15 m
voor de achterste luidsprekers
•Verwijder eventuele nieten van de flappen van de geopende doos.
•Verwijder de binnenste bruine doos met de vijf kubusluidsprekers.
• Rol de doos voorzichtig op zijn zijkant en vervolgens op de geopende kant.
• Til de doos langzaam omhoog rond het verpakkingsmateriaal van de Powered
Acoustimass module.
• De verwijderbare kabels die op de Powered Acoustimass module zijn aangesloten, mogen
niet losgemaakt worden.
• Gebruik de luidsprekers en de module niet als deze beschadigd zijn. Pak dan alles weer in
de originele doos in en neem onmiddellijk contact op met uw erkende Bose dealer.
N.B.:
Dit is een goede gelegenheid om het serienummer van de luidsprekers te noteren op
pagina 2 van deze handleiding en op uw garantiekaart. Bewaar al het verpakkingsmateriaal
voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING:
De Powered Acoustimass module weegt 15 kg. Til het apparaat op de
juiste manier op om rugklachten te voorkomen.
WAARSCHUWING:
Ter vermijding van verstikkingsgevaar dient u de plastic zakken van
de luidsprekers buiten bereik van kinderen te houden.
•Vier grote en vier kleine
rubber voetjes
• Gebruiksaanwijzing
• Gids voor snelle opstelling
•Voedingskabel voor
de module
* Dolby, Dolby Digital, Dolby Pro-Logic, het symbool met de dubbele D en Dolby Digital (AC-3) zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
V.K./Singapore
V.S.
Europa
Australië
4
De luidsprekers plaatsen voor realistisch Home Cinema geluid
Figuur 2 biedt een suggestie voor een opstelling van de Home Cinema-installatie die voldoet
aan de hierboven beschreven richtlijnen. Anders plaatsen van de luidsprekers is mogelijk om
de geluidskarakteristieken van verschillende huiskamers te benutten.
N.B.:
Alle kubusluidsprekers zijn hetzelfde en kunnen voor alle kanalen gebruikt worden.
Alle luidsprekers zijn magnetisch geïsoleerd om storing van het televisiesignaal te voorkomen. Draai de kubusluidsprekers zodanig dat ze een geluidspatroon produceren dat
de hele kamer vult.
N.B.:
De wandbeugels en vloerstatieven van Bose verruimen uw opties voor het plaatsen.
Zie “Accessoires” op pagina 13. Volg nauwkeurig de instructies voor de wandbeugels. Het
juist bevestigen garandeert optimale prestaties van uw installatie.
Figuur 2
Een suggestie voor het
opstellen van uw Home Cinema
Opstellen
Middelste kubusluidspreker
De middelste luidspreker bepaalt de plaats van het stemgeluid en de actie op het scherm.
Het geluid moet als het ware uit het beeld komen.
• Plaats de middelste luidspreker boven, onder of op uw televisie. Indien onder, dient u te
zorgen dat het gewicht van de televisie niet op een of andere manier op de luidspreker rust.
• Houd de kubusluidspreker zo dicht mogelijk bij het verticale midden van het scherm voor
de meest nauwkeurige reproductie van het stemgeluid.
VOORZICHTIG:
kleinste van de twee bijgeleverde sets van vier rubber voetjes. Dit biedt extra stabiliteit op
bijvoorbeeld marmer of glas. Extra rubber voetjes zijn gratis verkrijgbaar door te bellen naar
een van de nummers van de klantenservice van Bose® achterin deze handleiding. Vraag naar
onderdeelnr. 178321-04.
Als u de middelste luidspreker op de televisie plaatst, gebruikt u de
5
Opstellen
Voorste kubusluidsprekers, links en rechts
De voorste luidsprekers links en rechts produceren een geluidsbeeld dat breder is dan het
scherm en dat natuurlijk overkomt bij luisteraars, onafhankelijk van waar ze in de kamer
zitten. Ze kunnen in de buurt van het televisiescherm geplaatst worden zonder storing op het
beeld. Zie figuur 2.
• Plaats de voorste luidsprekers aan beide zijden van de televisie op een afstand van ten
minste 2 m en ten hoogste 5 m van elkaar.
Surround kubusluidsprekers
De surround luidsprekers (de achterste luidsprekers) verzorgen het overige geluid en de
speciale effecten ter uitbreiding van het visuele beeld en plaatsen de kijker in het midden
van de actie. Tevens kunnen de surround luidsprekers gebruikt worden voor het voortbrengenvan stemgeluid. De surround luidsprekers moeten zodanig geplaatst worden dat het geluid
de kijker van beide zijden, en niet zozeer van achteren, bereikt. Zie figuur 2.
• Plaats de luidsprekers op oorhoogte of hoger, indien mogelijk.
• Draai de achterste luidsprekers zodanig dat het geluid zowel voor als achter de luisteraar
gericht wordt.
Powered Acoustimass® module
De Bose® Acoustimass luidsprekertechnologie maakt gebruik van het feit dat de herkomst
van puur basgeluid moeilijk te herkennen is, zodat u de Powered Acoustimass module
gemakkelijk uit het zicht kunt plaatsen. Plaats de module aan dezelfde kant van de kamer als
de televisie.
•U kunt de module achter of onder meubelstukken plaatsen, maar de opening mag niet
geblokkeerd worden. Zorg dat er ten minste 5 cm vrij is tussen de opening en andere
voorwerpen.
• Als de opening naar een wand gericht wordt, versterkt dit de lage tonen. Het wegrichten
van de wand vã zwakt de lage tonen. Voor de krachtigste basweergave plaatst u de
opening op 5 à 8 cm van de wand of een hoek.
• De Powered Acoustimass module mag verticaal of horizontaal geplaatst worden (figuur 3).
• Na het selecteren van een plaats voor de module brengt u voor extra stabiliteit de grotere
set rubber voetjes aan op de onderkant van de module.
VOORZICHTIG:
van de televisie.
Houd ter voorkoming van storing de module ten minste 0,6 m verwijderd
Figuur 3
Posities van de Powered
Acoustimass module
6
De luidsprekers aansluiten
Sluit de kubusluidsprekers aan op de Powered Acoustimass® module en sluit vervolgens de
module aan op uw versterker. Met de bijgeleverde kabels is dit zeer eenvoudig. De kabels kunnen
naar wens gescheiden worden om gemakkelijk de luidsprekers te bereiken. Zie figuur 4.
Figuur 4
De kabels scheiden
Opstellen
VOORZICHTIG:
uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Als dit niet gedaan wordt, kan uw installatie
beschadigd raken.
VOORZICHTIG:
versterker. Sluit de kubusluidsprekers altijd aan op de Powered Acoustimass module en sluit
vervolgens de module aan op de versterker.
VOORZICHTIG:
elektrische schokken of beschadiging van uw installatie. Raadpleeg de plaatselijke
bouwverordeningen of roep de hulp van een erkende installateur in voor installatie van de
bekabeling in de muur.
Schakel voor het aanbrengen van de diverse aansluitingen de versterker
Sluit de kubusluidsprekers nooit rechtstreeks aan op een uitgang van de
Gebruik nooit beschadigde of gerafelde bedrading. Dit kan leiden tot
De Powered Acoustimass module aansluiten op de middelste en
voorste kubusluidsprekers
Drie aparte dubbeladerige draden van 6 m dienen voor het aansluiten van de Powered
Acoustimass module op de kubusluidsprekers midden, links- en rechtsvoor. Alle draden
worden met een enkele stekker op de module aangesloten.
1. Sluit de draad die van een C is voorzien, aan op de middelste luidspreker. Druk gewoon
op het klemcontact op de achterkant van de kubusluidspreker en steek de gemarkeerde
kabel in de rode aansluiting en de gewone kabel in de zwarte aansluiting. Zie figuur 5. Laat
het klemcontact los om de draad vast te klemmen.
2. Sluit de draad met de R aan op de luidspreker rechtsvoor (rechts van de tv als u naar de
tv kijkt).
3. Sluit de draad met de L aan op de luidspreker linksvoor.
Figuur 5
Kubusluidsprekers aansluiten
Draad met markering
naar rode aansluiting
7
Opstellen
De Powered Acoustimass® module aansluiten op de surround
kubusluidsprekers
De kabel van 15 m met twee paar draden dient voor het aansluiten van de Powered
Acoustimass module op de rechter en linker surround kubusluidsprekers. Iedere draad
is voorzien van een stekker aan het uiteinde dat op de module wordt aangesloten.
1. De draad met de R wordt op de rechter surround luidspreker aangesloten (rechts van de
tv als u naar de tv kijkt). Druk zoals in figuur 5 weergegeven op het klemcontact op de
achterkant van de kubusluidspreker om de gemarkeerde draad in de rode aansluiting en
de gewone draad in de zwarte aansluiting te steken.
2. De draad met de L wordt gebruikt om de module op de linker surround luidspreker aan
te sluiten.
3. Steek de stekkers stevig in de daarvoor bestemde aansluitingen van de Powered
Acoustimass module.
De Powered Acoustimass module aansluiten op de versterker
De kabel van 6 m met vijf paar draden en een enkele draad met een RCA-stekker worden
gebruikt voor het aansluiten van de module op de uitgangen van de versterker zoals
aangegeven in de onderstaande tabel.
N.B.:
De geleverde RCA-stekker is van een kapje voorzien. Verwijder het kapje voor
aansluiting op de uitgang LFE/SUBWOOFER OUT. Als uw versterker geen uitgang LFE/
SUBWOOFER OUT heeft, laat u het kapje op zijn plaats; in dit geval wordt deze draad niet
gebruikt.
• Zorg dat de polariteit met de versterker overeenkomt. Sluit de dubbele draden in fase aan
(+ op + en – op –).
a. Sluit iedere met een (+) gemarkeerde draad aan op de juiste plus-aansluiting (+).
b. Sluit iedere met een (–) gemarkeerde gewone draad aan op de juiste min-aansluiting (–).
• Sluit de RCA-stekker aan op de uitgang LFE/SUBWOOFER OUT van de versterker.
• Zorg dat bij de Powered Acoustimass module dat de stekker van de versterkerkabel goed
is aangesloten.
DRAADVERSTERKER-UITGANG
CENTERCENTER
RIGHTRIGHT FRONT (MAIN, A
LEFTLEFT FRONT (MAIN, A
RIGHT SURROUNDRIGHT SURROUND (REAR
LEFT SURROUNDLEFT SURROUND (REAR
LFE RCA PLUGLFE SUBWOOFER OUT
VOORZICHTIG:
Sluit de Powered Acoustimass module niet rechtstreeks op de televisie
(
MAIN, A
)
)
)
)
)
aan tenzij elektronische circuits voor het decoderen van surround in de televisie en versterkte
uitgang voor alle kanalen aanwezig zijn.
VOORZICHTIG:
Zorg dat de draden elkaar niet raken aangezien dit de versterker kan
beschadigen.
8
De aansluitingen controleren
FRONT SPEAKE
R
3
+
R
IG
H
T
+
3
Controleer alle aansluitingen van de versterker naar de Powered Acoustimass® module en
van de module naar de kubusluidsprekers (figuur 6). Zorg dat alle kubusluidsprekers zijn
verbonden met de juiste aansluitingen in overeenstemming met hun positie in uw kamer.
Controleer of alle draden in fase zijn aangesloten (+ op + en - op -). Indien de bedrading
onjuist wordt aangebracht, kan het uitgangssignaal van de module volledig verdwijnen.
Verhelp problemen met de bedrading voordat u de versterker aansluit en inschakelt.
Figuur 6
Aangebrachte aansluitingen
Opstellen
Figuur 7
Zet de Powered Acoustimass
module aan
FRONT SPEAKERS
R
SURROUND SPEAKERS
L
RCENTER
LFE/SUBWOOFER
OUT
LREAR
De Powered Acoustimass module aansluiten
Wanneer u alle aansluitingen gecontroleerd hebt, sluit u de netspanningskabel van de
Powered Acoustimass module aan. Vergeet niet de aan/uit-schakelaar aan te zetten (figuur
7). Het is niet nodig om de module na ieder gebruik uit te schakelen. De luidsprekers worden
automatisch in- en uitgeschakeld wanneer signalen van de versterker worden ontvangen.
Zet de installatie uit via de versterker.
Opmerking: De massa blijft aangesloten, ook
als de schakelaar in de niet
gemarkeerde stand staat.
9
Uw Acoustimass® 15 luidsprekers gebruiken
Voor realistisch Home Cinema geluid
LFE-niveau
De LFE-regelaar van de Powered Acoustimass module verhoogt en verlaagt het relatieve
niveau van de lage-frequentie effecten van soundtracks. Dit wordt gebruikt voor het regelen
van de aanwezigheid van deze onderliggende lage tonen. Wellicht hoeft dit niveau niet
aangepast te worden. De fabrieksinstelling is geschikt voor de meeste situaties.
Lage tonen
Met de lage-tonenregelaar van de Powered Acoustimass module kunt u het geluid in uw
kamer verder naar wens aanpassen. Als u de regelaar naar rechts draait, worden lage tonen
aan het geluid toegevoegd in kamers die als te schril ervaren worden. Met het verminderen
van de lage tonen wordt het geluid in de kamer “helderder”. Net als met het LFE-niveau, is
het mogelijk dat de fabrieksinstelling volledig aan uw wensen voor uw kamer voldoet.
Een Dolby Pro-Logic versterker instellen
Voor videotoepassingen wordt aanbevolen de “center mode” voor surround-sound op WIDE
in te stellen (figuur 8). Instructies voor deze procedure variëren, afhankelijk van het merk en
model van de gebruikte versterker. Volg de gebruiksaanwijzing van de versterker voor het
testen en aanpassen van de balans voor alle luidsprekers.
Figuur 8
Een Dolby Pro-Logic versterker
met de “center mode” ingesteld
op WIDE
Een Dolby Digital versterker instellen
De Acoustimass 15 luidsprekers zijn volledig uitwisselbaar met de uitgang van Dolby Digital
versterkers. De zogenaamde Geïntegreerde Signaalverwerking garandeert volledige lagetonenweergave voor alle kanalen onafhankelijk van de instellingen van de versterker. In de
onderstaande tabel worden echter suggesties gedaan voor aanbevolen instellingen voor de
versterker. De kubusluidsprekers hebben een volledig bereik (LARGE op het Digital schermmenu). Zet de subwoofer en de LFE-functie (lage frequentie-effecten) AAN. Stel de crossoverfrequentie zo laag mogelijk in, meestal 80 Hz.
Luidspreker
Links- en rechtsvoor
Midden
Links en rechts surround
SubwooferON
LFE (
lage frequentie-effecten
N.B.:
Het Acoustimass 15 luidsprekersysteem benut een automatisch circuit dat bescherming biedt tegen de meeste soorten beschadiging als gevolg van te hoge spanning en
overbelasting. Het circuit wordt bij hoog volume geactiveer d om de uitgang te beschermen,
waardoor het volume enigszins verminderd wordt. Dit is de normale werking en duidt erop
dat het ingevoerde vermogen wellicht te hoog is. Langdurig beluisteren op deze niveaus
wordt niet aanbevolen.
)ON (
Versterkerinstelling
Large
Large
Large
maximale instelling
)
10
Figuur 9
Gebruik de optische of de
coaxiale kabel en aansluitingen
voor Dolby Digital geluid.
Uw Acoustimass® 15 luidsprekers gebruiken
Zorgen dat een Dolby Digital signaal ontvangen wordt
Om te zorgen dat het Dolby Digital signaal of een ander digitaal signaal van uw DVD-speler
door uw versterker ontvangen wordt, sluit u de digitale signaaluitgang van de speler aan op
de digitale signaalingang van uw versterker. U gebruikt hiervoor een coaxiale kabel met RCAstekkers aan beide uiteinden of een optische kabel (Toslink-kabel) die van speciale “vierkante”
kabeluiteinden is voorzien. Zie figuur 9. Zorg dat de stekkers voor het digitale geluid aangesloten zijn; deze zijn extra naast de traditionele analoge aansluitingen voor het Dolby ProLogic signaal. Veel DVD-spelers zijn aan de achterkant van een schakelaar voorzien die in de
digitale positie geplaatst moet worden. Als u een dergelijke schakelaar niet kunt vinden, is er
wellicht een schermmenu waarin u digitale audio moet selecteren.
Tevens moet u Dolby Digital selecteren op het voorpaneel van uw versterker of op de afstandsbediening. Als u bijvoorbeeld een film op uw DVD-speler afspeelt, moet u een videouitgang selecteren (in dit geval DVD) en een audio-uitgang (Dolby Digital). Tevens is het
mogelijk dat u het digitale signaal moet instellen via het voorpaneel van de versterker of een
schermmenu. Raadpleeg de handleiding van uw versterker voor specifieke bijzonderheden.
AC-3
DIGITAL
IN
PLAY IN
(OPTICAL)
AC-3
DIGITAL
(OPTICAL)
IN
PLAY IN
FRONT SPEAKERS
R
PLAY IN
(COAXIAL)
PLAY IN
(COAXIAL)
SURROUND SPEAKERS
RCENTER
L
LREAR
11
Onderhoud voor uw Acoustimass® 15 luidsprekers
Problemen oplossen
Als zich een probleem voordoet met uw Acoustimass 15 luidsprekers, schakelt u de bron van
het geluid uit en probeert u de hieronder vermelde oplossingen. Als het probleem aanhoudt,
neemt u contact op met uw Bose® dealer voor het regelen van service. Om rechtstreeks met
Bose contact op te nemen raadpleegt u de informatie achterin deze handleiding.
ProbleemWat u doet
Installatie werkt helemaal niet• Zorg dat de versterker en de Powered Acoustimass module op een werkend
stopcontact zijn aangesloten en dat de apparaten ingeschakeld zijn.
• Zorg dat bij de versterker een bron geselecteerd is (video, CD, DVD, tuner).
Geen geluid• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers.
• Schakel de Powered Acoustimass module IN.
•Voor digitaal geluid: zorg dat een optische of een coaxiale kabel gebruikt wordt
voor het aansluiten van de digitale uitgang van de DVD-speler op de
digitale ingang van uw versterker.
• Zorg dat de geselecteerde audiobron de juiste is. Bijvoorbeeld: selecteer
DVD-audio op uw versterker en speler voor DVD-geluid.
•Verwijder eventuele hoofdtelefoons.
•Verhoog het volume.
Geen geluid uit de kubusluidsprekers• Zorg dat de Powered Acoustimass module aangesloten en ingeschakeld is.
Geluid is vervormd• Zorg dat de luidsprekerdraden niet beschadigd zijn.
•Verminder het volume van extern op de versterker aangesloten componenten.
Geen lage tonen• Zorg dat de luidsprekeraansluitingen bij de ontvanger of versterker juist zijn
(+ op + en – op –).
Niet genoeg of te veel lage tonen• Plaats de Powered Acoustimass module dichter bij een muur of een hoek voor
meer lage tonen, of verder van de muur of hoek weg om de lage
tonen te verminderen.
• Stel het LFE-niveau bij.
Geen surround-sound• Zorg dat door de versterker een signaal verwerkt wordt van een Hi-Fi
videorecorder, stereo-tv, laserdisc of DVD-speler of een andere bron met
surround-sound. Als u de Dolby Pro-Logic modus gebruikt, zorgt u dat surroundsound ingeschakeld is. Als u Digital-programmering gebruikt, controleert u of de
instellingen bij de versterker juist zijn. Controleer of het bronmateriaal (DVD,
laserdisc of de uitzending) voor Dolby Digital gecodeerd is.
Klantenservice
Voor verdere assistentie bij het oplossen van problemen kunt u contact opnemen met uw
dealer of met de klantenservice van Bose. Zie de informatie achterin deze handleiding voor
kantoren en telefoonnummers van de klantenservice van Bose.
De luidsprekers reinigen
De behuizing van uw Acoustimass 15 luidsprekersysteem mag met een zachte, vochtige
doek schoongemaakt worden. Gebruik geen spray in de buurt van de installatie en zorg dat
er nooit vloeistof in de openingen terechtkomt. Gebruik nooit oplosmiddelen, chemicaliën of
reinigingsmiddelen met alcohol, ammonia of schuurmiddelen. De fronten van de kubusluidsprekers mogen eventueel voorzichtig gestofzuigd worden. Bedenk wel dat de luidsprekers
zelf zich direct achter de fronten bevinden en gemakkelijk beschadigd kunnen worden als u
niet voorzichtig bent.
12
Technische informatie
Vermogen Powered Acoustimass® module
V.S./Canada: 120V ~ 50/60 Hz 260W
Europa/Australië: 220-240V ~ 50/60 Hz 260W
Functies
• Direct/Reflecting® luidsprekertechnologie
•Virtually Invisible® luidsprekerontwerp
• Acoustimass luidsprekertechnologie gecombineerd met Geïntegreerde Signaalverwerking
• Magnetisch geïsoleerde kubusluidsprekers
• Automatisch beschermcircuit
• Syncom® computerkwaliteitsbeheersing
Luidsprekergegevens
Kubusluidsprekers: twee Twiddler™ luidsprekers (6,35 cm)
Powered Acoustimass module: twee woofers (14 cm)
Aansluitingen
Compatibel met audio- en videoversterkers en ontvangers met een vermogen van 10 à 200
watt per kanaal, en 4 à 8 ohm
Productinformatie
Garantieperiode
Accessoires
Afwerking
Kubusluidsprekers: zwarte of arctisch witte buitenkant
Powered Acoustimass module: krasvrij, zwart of arctisch wit structuuroppervlak
Afmetingen/gewicht
Kubusluidsprekers: 15,7 cm x 7,8 cm x 10,2 cm - 1,1 kg
Powered Acoustimass module: 35,5 cm x 19,0 cm x 59,0 cm - 15 kg
In de verpakking: 24 kg
Op de Acoustimass 15 luidsprekers van Bose® is een beperkte en overdraagbare garantie
van vijf jaar. Op de ingebouwde versterker en de elektronische onderdelen is een beperkte
garantie van één jaar. Bijzonderheden over de garantie zijn vermeld op de bij uw systeem
geleverde garantiekaart. Gelieve het informatiegedeelte van de kaart in te vullen en per post
naar Bose te sturen.
Vloerstatieven: UFS-20B (zwart), UFS-20W (wit)
Wandbeugels: UB-20B (zwart), UB-20W (wit)
Ingangskabeladapter voor de module voor gebruik met bestaande bedrading:
PN194460-001 (zwart), PN194460-002 (wit)
Verlengingangskabel voor de module (7 m): PN198221-001 (zwart), PN198221-002 (wit)
13
Bose® Corporation
USA
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-288-BOSE (1-800-288-2673)
Weekdays 9 a.m. to 8 p.m.
Saturdays 9 a.m. to 3 p.m.
ET (eastern time)
Canada
Bose Ltd., 8-35 East Beaver Creek Road
Richmond Hill, Ontario L4B 1B3
1-800-444-BOSE (1-800-444-2673)
9 a.m. to 5 p.m. ET (eastern time)
European Office
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-371055FAX 0299-368163
Australia
Bose Australia, Inc., 1 Sorrell Street
Parramatta, N.S.W. 2150
TEL 02 204-6111FAX 02 204-6122
Belgique/België
Bose N.V., Limesweg 2, B-3700 Tongeren
TEL 012-390800FAX 012-390840
Danmark
Bose A/S, Industrivej 7, 2605 Brøndby
TEL 43437777FAX 43437818
Ireland
Bose Corporation
Carrickmacross, Co Monaghan
TEL 042-61988FAX 042-61998
Italia
Bose S.p.A., Via Luigi Capucci, 12
00147 Roma
TEL 06-5127641FAX 06-5115438
Japan
Bose K.K., Shibuya YT Building
28-3 Maruyama-cho
Shibuya-ku, Tokyo 150
TEL 3-5489-1052FAX 3-5489-0591
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam
TEL 0299-366661FAX 0299-368166
Norge
Bose A/S, Solheimsgate 11
N-2001, Lillestrøm
TEL 63-817380FAX 63-810819
Österreich
Bose Ges.m.b.H., Vienna Business Park
Wienerbergstrasse 7 (10.OG)
A-1100 Vienna
TEL 01-60404340FAX 01-604043423
Deutschland
Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36d
D-61381 Friedrichsdorf
TEL 06172-71040FAX 06172-710419
France
Bose S.A., 6, rue Saint Vincent
78100 Saint Germain en Laye
TEL 01-30616363FAX 01-30614105
India
Bose Corporation India Private Limited
W-16, Greater Kailash-11
New Delhi 110 048
TEL (011) 648 4462FAX (011) 648 4463
Schweiz
Bose AG, Rünenbergerstrasse 13
4460-Gelterkinden
TEL 061-9815544FAX 061-9815502
Sverige
Bose A/S, Blandsädsgatan 2D
S-43146 Mölndal
TEL 031-878850FAX 031-274891
United Kingdom
Bose Limited, Unit G2
Trinity Trading Estate
Sittingbourne, Kent ME10 2PD
TEL 01795-475341FAX 01795-427227
Other Locations
Bose Service, 1 New York Avenue
Framingham, MA 01701-9168 USA
TEL (508) 229-8484FAX (508) 229-3891