garde de ne jamais renverser de liquide dans une partie quelconque du
système. Toute infiltration de liquide risque d’abîmer le système et/ou de provoquer un incendie.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE ARRIÈRE. IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’USAGER. S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
Ces consignes de sécurité sont situées sur votre chaîne Acoustic Wave®.
Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l’utilisateur de
la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du carter de l’appareil,
celle-ci pouvant être suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le
fonctionnement et l’entretien de la partie de l’appareil étiquetée.
ATTENTION
d’alimentation polarisée, insérez correctement le connecteur pour que la large fiche s’enfonce
dans la fente correspondante.
AVERTISSEMENT
avec le socle de système de musique agréé UL Bose Acoustic Wave
avec d’autres pieds peut causer une instabilité du système et provoquer des blessures. Pour
obtenir des renseignements concernant les commandes, reportez-vous au kit de l’utilisateur.
Vous risquez d’être exposé à des rayonnements dangereux si vous changez certains réglages
en dehors de ceux qui sont indiqués ou si vous modifiez les performances de l’appareil. Votre
lecteur de disques compacts ne peut être réparé que par un réparateur dûment qualifié.
Un grave risque d’électrocution existe si la chaîne Acoustic Wave
qu’elle est branchée. À proximité de l’eau, faites-la fonctionner sur piles.
ATTENTIO
classifié UL risque d’endommager votre chaîne. Pour passer commande, consultez votre Kit de
l’utilisateur.
Lorsque vous utilisez la chaîne Acoustic Wave
un camping-car, ou un bateau, vérifiez que la chaîne ne risque pas de bouger pour éviter tout
déplacement accidentel.
Ne placez pas la chaîne à proximité de supports enregistrés comme des cassettes vidéo ou
audio, des disquettes informatiques et des cartes bancaires. Celles-ci risquent en effet d’être
effacées.
Assurez-vous que la ventilation de la chaîne est suffisante.
Appareil laser de classe 1
Ce lecteur CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon EN 60825-1:1994
+ A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située en bas du système.
Piles
Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations locales
applicables au dépôt des déchets. Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser le risque d’électrocution,
Comme pour tout appareil électronique, prenez
®
à la pluie ou à l’humidité.
TRACK
VOLUMEMUTE
AUXCDAMFM
STEREO
PRESET
REPEATTRACKREPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
Seek/Tune
Acoustic Wave Music System
AUX
On/Off
CD Play/PauseStop Skip/Scan CD Mode
AVIS
NE PAS OUVRIR
Afin d’éviter tout risque d’électrocution avec les éléments équipés d’une prise
Le système de musique Acoustic Wave® doit être utilisé uniquement
N
Un adaptateur autre que le cordon d’alimentation 12 V cc fourni par Bose® et
®
dans un environnement mobile tel qu’une voiture,
®
. Utiliser votre système
®
tombe dans l’eau alors
Ne placez aucune flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
TRACK
VOLUMEMUTE
AUXCDAMFM
STEREO
PRESET
REPEATTRACKREPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
Seek/Tune
Acoustic Wave Music System
AUX
On/Off
CD Play/PauseStop Skip/Scan CD Mode
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LOUKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Le numéro de série est situé sur le panneau arrière de la chaîne.
Numéro de série de la chaîne : ______________________________________
Date d’achat : _____________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette notice d’utilisation.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation
Prenez le temps d’étudier soigneusement cette notice d’utilisation. Elle
vous aidera à installer et à faire fonctionner correctement la chaîne pour
profiter pleinement de toutes ses caractéristiques sophistiquées. Conservez
cette notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
3
Installation de la chaîne Acoustic Wave
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté la chaîne Bose® Acoustic Wave®.
Cette chaîne stéréo compacte est spécialement conçue pour vous fournir
des tonalités réalistes et des basses profondes mais de grande clarté.
Mettant en oeuvre tous les progrès technologiques exclusifs réalisés par
Bose, la chaîne stéréo Acoustic Wave
matière de reproduction musicale. Notre technologie d’enceintes à guidage
d’ondes, couronnée de maints lauriers, produit un son stéréo clair et riche
en guidant l’air au travers d’une chambre à air en labyrinthe. Des circuits
propriétaires ajustent automatiquement l’équilibre tonal pour vous permettre d’apprécier un son naturel quel que soit le volume d’écoute. Cette
fonctionnalité vous assure de toujours bénéficier de basses réalistes et
profondes à tous les volumes.
La chaîne Acoustic Wave
suivantes :
• une conception de système intégrée pour une meilleure qualité acoustique, sans l’inconvénient des mises au point ;
• un tuner stéréo AM/FM de haute performance, permettant de mémoriser
jusqu’à 5 stations AM et 5 stations FM ;
• un lecteur de CD complètement fonctionnel ;
• une télécommande de la taille d’une carte de crédit ;
• des poignées moulées intégrées facilitant le transport.
Accessoires en option disponibles auprès de Bose :
• Socle – Ajoutez à votre système jusqu’à quatre options d’écoute, avec
des entrées pour votre magnétoscope, télévision, platine cassette et
toute autre source. Branchez toutes les sources dans le socle et
détendez-vous.
• Étui de voyage – Un moyen commode, sûr et agréable d’emporter votre
musique partout avec vous. Cet étui résistant, muni d’une poche
pratique, est imperméable et lavable en machine.
• Sacoche d’alimentation – Connectez la chaîne au compartement à pile
dissimulé dans la sacoche rembourrée pour écouter de 8 à 10 heures de
musique en cours de déplacement (piles non comprises).
• Bloc d’alimentation – Ce bloc d’alimentation portable rechargeable
s’insère dans la sacoche de voyage et permet une écoute autonome de
10 à 12 heures. Inclut une pile de 12 V cc, un cordon d’alimentation et
un chargeur.
• Microphone amplifié – Si vous aimez chanter avec la musique ou faire
des annonces au micro, utilisez ce microphone amplifié sur pile qui sert
de mini-système de sonorisation (piles comprises).
• Cordon d’alimentation – Connectez votre chaîne stéréo où vous le
désirez. Un adaptateur de courant continu (cc) connecte la chaîne à tout
allume-cigare standard de véhicule pour vous permettre de bénéficier
d’un son réaliste en voiture, bateau ou camping-car .
Pour commander un accessoire quelconque, contactez le Service Client de
Bose. L’avant-dernière page de cette notice indique tous les numéros de
téléphone nécessaires.
®
présente en outre les caractéristiques
®
®
dépasse toutes vos exigences en
4
Déballage
Installation de la chaîne Acoustic Wave
®
Déballez la chaîne stéréo avec soin. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ultérieure. Ils assurent le transport le plus sûr de
votre chaîne Acoustic Wave
endommagé, n’essayez pas de la mettre en marche. Avertissez immédiatement le Service Client de Bose
®
. Si l’un des éléments de la chaîne semble
®
(voir les numéros de téléphone sur l’avant-
dernière page de cette notice).
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments illustrés à la figure 1.
Remarque :
Repérez le numéro de série indiqué sur le panneau arrière
de la chaîne. Copiez-le à l’emplacement indiqué en page 3 de cette notice.
Figure 1
Contenu du carton
d’expédition
• Chaîne
Acoustic Wave
®
• Télécommande
• Cordon
d’alimentation (1)
• Câble audio stéréo
• Kit de l’utilisateur
Télécommande
O
O
n
f
f
V
o
l
u
m
e
M
u
t
e
F
M
T
u
A
n
C
M
e
D
A
A
S
c
U
S
k
o
X
c
i
p
u
a
n
s
t
i
c
W
a
v
e
M
u
s
i
c
S
y
s
t
e
m
1
2
3
4
5
P
r
e
s
e
t
s
C
D
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
S
K
IP
/S
C
A
N
R
A
N
D
R
O
E
M
P
E
A
T
A
C
O
U
S
T
I
C
W
A
V
E
®
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
S
e
®
e
k
Acoustic Wave
1
V
O
L
U
M
E
1
A
U
X
Câble audio stéréo
Cordons électriques ca (1 fourni avec la chaîne)
Chaîne
1
2
F
M
A
M
O
N
/
O
F
F
®
P
R
E
S
E
T
S
3
4
‹
5
S
E
E
K
/
T
›
U
N
E
™
Cordon d’alimentation de 120 V ca
(É.-U./Canada)
Cordon d’alimentation de 230 V ca
(Royaume-Uni/Singapour)
Kit de l’utilisateur ,
Cordon d’alimentation de 230 V ca
(Europe)
Cordon d’alimentation de 240 V ca
(Australie)
CD de démonstration et
Notice d’utilisation
5
Installation de la chaîne Acoustic Wave
®
Choix de l’emplacement de la chaîne
Comme pour toutes les chaînes stéréo de haute performance, la qualité
tonale de votre chaîne Acoustic Wave® dépend en grande partie de son
emplacement dans la pièce d’écoute. Vous avez toute liberté d’essayer
plusieurs emplacements, mais n’oubliez pas que cette chaîne est conçue
pour fournir la reproduction musicale de la plus haute qualité lorsqu’elle est
installée sur une étagère, une table, un bureau ou un meuble à 75 à 120 cm
du sol. Elle doit se trouver près du centre d’un mur, à un maximum de 15
cm de la cloison. Pour accroître l’amplitude des basses, ramenez l’unité
vers un angle de la pièce ; en revanche, pour diminuer les basses, éloignezla des coins.
Installation de la pile de la télécommande
Il est possible que la pile de votre télécommande soit déjà en place.
Cependant, si vous devez l’installer ou la remplacer, suivez les instructions
suivantes :
La chaîne est fournie avec une télécommande d’un des deux types suivants
(figure 2A ou 2B). Vous distinguerez ces télécommandes par le mode
d’ouverture du logement de la pile, lors de l’installation ou du remplacement
de la pile.
1. Placez la télécommande à l’envers sur une surface plate.
2. Si la télécommande présente un compartiment à pile à l’arrière (figure 2A),
passez à l’étape A. Sinon, passez à l’étape B et consultez la figure 2B :
A. Introduisez la pointe d’un stylo à bille dans la fente. Poussez sur le
côté comme le montre l’illustration et maintenez la bille enfoncée.
Ouvrez le compartiment à pile en le faisant glisser du doigt et, le cas
échéant, ôtez la pile.
B.
Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre
l’illustration et maintenez-la enfoncée. Ouvrez le compartiment à pile
en le faisant glisser et, le cas échéant, ôtez la pile.
3. La télécommande restant à l’envers, insérez la nouvelle pile dans son
logement, le symbole + vers le haut.
4. Refermez délicatement le couvercle du compartiment à pile. Il se verrouille
automatiquement.
Figure 2
Insertion de la pile
A
B
6
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile est remplacée
incorrectement. Remplacer uniquement avec le même type ou
équivalent.
Logement
battery to be used
instructions for types of
See operating
See operating
battery to be used
instructions for types of
Patte
See operating
battery to be used
instructions for types of
See operating
battery to be used
instructions for types of
Symbole +
Symbole +
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.