bloot aan regen of vocht, om het gevaar van elektrische schokken te
beperken.
Zoals met alle elektronische producten dient u ervoor te zorgen dat er
geen vloeistof in welk deel dan ook van het apparaat terechtkomt. Vloeistoffen kunnen
storingen en/of brandgevaar veroorzaken.
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
VOORZICHTIG: TER VERMIJDING VAN GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN DE KLEP (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN.
BINNENIN ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
ONDERHOUDEN DIENEN TE WORDEN. RAADPLEEG
BEVOEGD PERSONEEL VOOR ONDERHOUD.
Deze LET OP!-aanduidingen bevinden zich op het Acoustic Wave® Muzieksysteem.
Het bliksemsymbool in een driehoekje waarschuwt de gebruiker voor gevaarlijke, nietgeïsoleerde spanningen, binnen in de apparatuur (elektrische schokken).
Het uitroepteken in een driehoekje wijst de gebruiker op belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing.
Stel het Acoustic Wave® Muzieksysteem nooit
VOORZICHTIG
NIET OPENEN
TRACK
VOLUMEMUTE
AUXCD
TRACK
VOLUMEMUTE
AUXCDAMFM
STEREO
PRESET
REPEATTRACKREPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
Seek/Tune
Acoustic Wave Music System
AUX
On/Off
CD Play/PauseStop Skip/Scan CD Mode
AMFM
STEREO
PRESET
REPEATTRACKREPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
Seek/Tune
Acoustic Wave Music System
AUX
On/Off
CD Play/PauseStop Skip/Scan CD Mode
LET OP!
Heeft de netstekker van een apparaat ongelijke pennen, dan dient u die stekker
correct ‘gepoold’ (brede pen in brede opening) en zo diep mogelijk in het stopcontact te steken,
om elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING
gebruikt met het Bose Acoustic Wave
Het Acoustic Wave® muzieksysteem dient uitsluitend te worden
®
voetstuk. Als u het systeem gebruikt met andere
statieven kan dit onvastheid tot gevolg hebben hetgeen tot letsel kan leiden. Zie de kit voor
bestelinformatie.
Gebruik van bedieningstoetsen, bijstellingen of uitvoering der vastgelegde procedures anders
dan hier omschreven kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. De Compact Disc
speler mag alleen door officieel bevoegde technici worden gerepar eerd of bijgesteld.
Er bestaat ernstig gevaar voor elektrische schokken (levensgevaar), als het Acoustic Wave
Muzieksysteem in het water valt terwijl het op het elektrische net is aangesloten. Gebruik
batterijen als u het systeem in de buurt van water gebruikt.
LET OP!
Bij toepassing van een andere dan de door Underwriters Laboratories (UL)
goedgekeurde Bose® 12 V adapter (met netsnoer) kan beschadiging optreden. Zie uw
Gebruikerspakket voor bestelinformatie.
®
Zorg dat het Acoustic Wave
Muzieksysteem in een zich bewegende omgeving, zoals een auto,
caravan of boot, goed vaststaat zodat het niet per ongeluk in beweging kan komen.
Plaats uw systeem niet in de nabijheid van magnetische informatiedragers zoals audio- en
videobanden, computerdiskettes, bankpasjes en creditcards. De informatie kan anders
eventueel onbruikbaar worden.
Zorg voor voldoende ventilatie van het systeem.
Laserproduct van Klasse 1
Deze CD-speler is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT
volgens EN 60825-1:1994 + A11. Het label voor KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LOUKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
LASERPRODUCTEN staat op de achterkant van het systeem.
Batterijen
Gelieve lege batterijen op te ruimen zoals plaatselijk voorgeschreven. V erbrand ze niet.
®
WAARSCHUWING
Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals een brandende
Het serienummer bevindt zich op de achterkant van uw systeem
Serienummer van het systeem: ______________________________________
Datum van aankoop: _______________________________________________
Wij raden u aan uw bewijs van aankoop bij uw gebruiksaanwijzing te bewaren.
Lees deze gebruiksaanwijzing
Neem a.u.b. de tijd om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te volgen. Het zal
u helpen bij de opstelling en het gebruik van uw systeem en u meer doen
genieten van al zijn functies. Ver geet niet om uw gebruiksaanwijzing te
bewaren voor toekomstige raadpleging.
3
Page 4
Installatie van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Alvorens te beginnen
Hartelijk dank voor uw aankoop van het Bose® Acoustic Wave® Muzieksysteem. Het systeem produceert levensechte heldere tonen en een volle
bas en is ontworpen om het beste compacte geluidssysteem te zijn dat u
ooit hebt gehoord.
De exclusieve Bose technologie biedt voordelen die ervoor zorgen dat het
Acoustic Wave
Onze bekroonde Acoustic Waveguide luidsprekertechnologie produceert
een vol, helder stereogeluid door lucht door een labyrintluchtkamer te
leiden. Het schakelsysteem van Bose stelt de toonbalans automatisch af
zodat u een natuurlijk geluid op alle geluidsniveaus hoort. Dit betekent dat u
volle, levensechte lage tonen hoort op alle geluidsniveaus.
Uw Acoustic Wave
• Een gemakkelijk te gebruiken geïntegreer d systeemontwerp voor hoge
akoestische kwaliteit.
• Een AM/FM tuner met groot pr estatievermogen met 5 AM en 5 FM
voorkeuzezenders.
• CD-speler met volledige functies.
• Afstandsbediening ter grootte van een creditcard.
• Thermoplastisch ingezette handvatten zodat het systeem gemakkelijk te
dragen is.
Optionele accessoires die bij Bose beschikbaar zijn omvatten:
•Voetstuk – Voeg maximaal vier luisteropties toe aan uw systeem met
ingangen voor uw videorecorder, tv, tapedeck of andere bron. Sluit ze
aan op het voetstuk en geniet.
• Reistas – Verschaft een gemakkelijke, veilige en attractieve manier om
uw muziek mee te nemen. Deze duurzame tas heeft een handig
opbergvak. De tas is waterafstotend en kan in de wasmachine worden
gewassen.
• Stroomtas – Steek de stekker van uw systeem in het verborgen batterijvak in deze tas met opvulling voor 8-10 uur draagbaar amusement
(batterijen niet ingesloten).
•Trafo – Dit oplaadbare, draagbare systeem past netjes in de stroomtas
voor een speelduur van 10-12 uur. Bevat een gelijkstroombatterij van
12 volt, netsnoer en laadapparaat.
• Microfoon met versterker - Gebruik deze op batterijen werkende
microfoon om een mini-omroepinstallatie te creëren zodat u mee kunt
zingen met uw muziek of aankondigingen kunt maken (inclusief batterijen)
• Netsnoer – Geniet van uw favoriete muziek waar u ook heen gaat. Een
gelijkstroomadapter sluit uw systeem aan op alle standaard voertuigsigarettenaanstekers voor een levensecht geluid in uw auto, boot of
caravan.
Om accessoires te bestellen, dient u contact op te nemen met de
Consumentenservice van Bose. Zie de binnenkant van de achteromslag
voor de telefoonnummers.
®
Muzieksysteem al uw muzikale verwachtingen overtreft.
®
Muzieksysteem omvat:
4
Page 5
Installatie van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
De doos uitpakken
Pak uw Muzieksysteem zorgvuldig uit. Bewaar al het verpakkingsmateriaal
voor mogelijk later gebruik. Het originele verpakkingssysteem biedt de
veiligste manier om uw Acoustic Wave
Indien een deel van het product beschadigd blijkt te zijn, gebruik het systeem
dan niet. Neem onmiddellijk contact op met de Consumentenservice van
Bose
Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen die geïdentificeerd zijn in Figuur 1.
Opmerking:
systeem. Noteer het op de daarvoor bestemde plaats op pagina 3.
®
Muzieksysteem te transporteren.
®
(zie de telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag).
Zoek het serienummer op de achterkant van uw Muziek-
Figuur 1
Inhoud van de
verzenddoos
• Acoustic Wave
®
Muzieksysteem
• Afstandsbediening
• Netsnoer (1)
• Stereo-audiokabel
• Gebruikerspakket
Afstandsbediening
M
u
t
e
C
D
Acoustic Wave Music System
A
S
U
S
k
X
c
i
p
a
n
3
4
5
P
r
e
s
e
t
s
C
D
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
S
K
I
P
/
S
C
A
N
R
A
N
D
R
O
E
M
P
E
A
T
A
C
O
U
S
TIC
W
AV
E®
M
US
IC
S
YS
TE
M
O
O
n
f
f
V
o
l
u
m
e
F
M
S
T
e
®
u
e
A
n
k
M
e
1
2
Acoustic Wave
Muzieksysteem
1
1
V
2
O
L
P
U
R
M
E
E
S
1
E
F
M
3
A
U
A
X
M
O
N
/
O
F
‹
F
S
E
E
K
/
T
U
®
T
S
4
5
›
N
E
™
Stereo-audiokabel
Wisselstroomnetsnoeren (1 ingesloten)
120 V netsnoer
(VS/Canada)
230 V netsnoer
(VK/Singapore)
230 V netsnoer
(Europa)
240 V netsnoer
(Australië)
Gebruikerspakket met
demonstratie-CD en
gebruiksaanwijzing
5
Page 6
Installatie van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Een plaats kiezen voor uw Muzieksysteem
Zoals met alle geluidssystemen met een groot prestatievermogen, varieert
de toonkwaliteit van uw Acoustic Wave
de plaatsing in de kamer. U kunt rustig wat experimenteren maar houd er
rekening mee dat het systeem ontworpen is om het beste te klinken als
het op een plank, toonbank, bureau of tafelblad wordt geplaatst ongeveer
75-120 cm van de vloer vandaan. Het dient zich in de buurt van het midden
van de wand te bevinden en 15 cm of minder van de wand vandaan.
Verplaats het systeem naar een hoek van de kamer toe voor meer lagetonen weergave en er juist wat verder van weg voor minder lage tonen.
®
Muzieksysteem afhankelijk van
De batterij van de afstandsbediening installeren
De batterij voor uw afstandsbediening is mogelijk al geïnstalleerd. Als u de
batterij wilt installeren of vervangen, dient u de instructies hieronder te
volgen:
Uw afstandsbediening kan een van de volgende twee types zijn (Figuur 2A
of 2B). Beide worden geïdentificeerd door de manier waarop het batterijvakje geopend wordt om de batterij te installeren of te vervangen.
1. Leg de afstandsbediening met de voorzijde op een plat oppervlak.
2. Als uw afstandsbediening een gleuf op de achterkant heeft (Figuur 2A),
volgt u stap A. Volg anders stap B (Figuur 2B):
A. Steek de punt van een balpen in de gleuf. Opzij drukken zoals
getoond en in deze positie houden. Schuif het batterijvakje open met
uw vinger (en verwijder de batterij indien noodzakelijk).
B. Druk de lipvergrendeling opzij met uw vinger zoals getoond en houd
hem in deze positie. Schuif het batterijvakje open (en verwijder de
batterij indien noodzakelijk).
3. Schuif, terwijl u de voorzijde van de afstandsbediening naar beneden
blijft houden, de batterij met het +-teken naar boven in het vakje.
4. Schuif het batterijvakje voorzichtig dicht. Het klikt automatisch dicht.
Figuur 2
De batterij installeren
LET OP!
Explosiegevaar indien de batterij niet juist wordt installeerd.
Uitsluitend vervangen door dezelfde of een gelijkwaardig type.
A
+-symbool
Gleuf
battery to be used
instructions for types of
See operating
f
o
s
d
e
g
e
p
s
tin
u
r ty
ra
e
e
fo
b
p
s
o
n
to
e
ry
e
tio
c
S
tte
a
tru
b
s
in
B
+-symbool
Lipje
See operating
battery to be used
instructions for types of
6
See operating
battery to be used
instructions for types of
Page 7
Installatie van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
WAARSCHUWING
afstandsbediening kan brand of chemische brandwonden veroorzaken.
De batterij buiten bereik van kinderen houden.
De batterij niet opnieuw opladen, uit elkaar nemen, boven 100 °C verhitten
of verbranden. De lege batterij direct en op verantwoorde wijze weggooien.
Uitsluitend vervangen door een CR2032 of DL2032 lithiumbatterij van het
fabrikaat Duracell, Eveready, Hitachi, Maxell of Toshiba (verkrijgbaar bij
de meeste elektronicazaken). Andere batterijen zijn niet door UL goedgekeurd en kunnen brand of explosie veroorzaken.
Meer informatie kunt u inwinnen via het telefoonnummer van de
Consumentenservice op de binnenkant van de achteromslag van deze
gebruiksaanwijzing.
Het netsnoer aansluiten
WAARSCHUWING
te gebruiken voor alle elektronische apparatuur. Variaties in voltage en
stroompieken kunnen elektronische componenten in systemen
beschadigen. Een stekkerdoos van goede kwaliteit kan de meeste
storingen, veroorzaakt door pieken, elimineren en is te koop in
elektronicawinkels.
1. Steek het kleine uiteinde van het netsnoer in het contact op de achterkant van uw Acoustic Wave
2. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact.
Onjuiste behandeling van de batterij voor de
Bose raadt aan een stekkerdoos van goede kwaliteit
®
Muzieksysteem (Figuur 3).
Figuur 3
Het netsnoer op het
achterpaneel aansluiten
Een FM-antenne kiezen
Het systeem is voorzien van een FM ANTENNA SELECT schakelaar op de
achterkant van het apparaat (Figuur 4). De schakelaar dient in de rechter
stand geplaatst te worden om de telescoopantenne te kiezen. U kunt
desgewenst een externe antenne aansluiten op het antennecontact
EXTERNAL 75 OHM. Om een externe FM-antenne te gebruiken, schuift u
de schakelaar in de linker stand.
Figuur 4
De keuzeschakelaar
voor de FM-antenne
FM ANTENNA SELECT
EXTERNAL
75 OHM
Stand van
keuzeschakelaar voor
de externe antenne
Stand van
keuzeschakelaar voor
de telescoopantenne
7
Page 8
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Bediening met de afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening (Figuur 5) gebruiken om de meeste functies
van uw Acoustic Wave
willekeurig afspelen van CD’s dient u echter de toets CD Mode op het
bedieningspaneel van het systeem te gebruiken.
Als de afstandsbediening ophoudt te werken of het bereik minder wordt,
dient u de batterij te vervangen. Bedenk daarbij dat, behalve de ouderdom
van de batterij, ook de verlichting in de kamer en andere eigenschappen
van de kamer de werkzame afstand van een infrarood afstandsbediening
nadelig kunnen beïnvloeden.
Opmerking:
De afstandsbedieningsfunctie werkt niet wanneer u uw
Acoustic Wave® Muzieksysteem op batterijen draait. Deze functie wordt in
dat geval uitgeschakeld om de batterij te sparen. Zie “Bediening op
batterijen” op pagina 10.
®
Muzieksysteem te bedienen. Voor het herhaald en
Figuur 5
Afstandsbediening
van het Acoustic
Wave® Muzieksysteem
Ingedrukt houden om
het volume van het
systeem te verlagen
of te verhogen
Indrukken om het
geluid van het
Muzieksysteem uit
te schakelen.
Indrukken om de
CD-speler te laten
stoppen
Indrukken om
een CD af te
spelen of te
pauzeren.
Indrukken om het systeem in te
schakelen op de geluidsbron die
het laatst werd afgespeeld of om
het systeem uit te zetten.
FM
AM
AUX
Seek
Tune
On
Off
Volume
Mute
CD
Skip
Scan
Acoustic Wave Music System
Kort indrukken om op de volgende
sterke zender af te stemmen of
ingedrukt houden totdat u de
gewenste zender bereikt.
Indrukken om de radio
in te schakelen op de
laatst gekozen AM/FM
zender.
1
Indrukken
om op een
2
voorkeuzezender
af te stemmen.
3
4
Indrukken om een
op het systeem
aangesloten extra
5
Presets
geluidsbron te
laten spelen.
Indrukken om het volgende/vorige
CD-nummer af te spelen. Ingedrukt
houden om voorwaarts/achterwaarts
door CD-nummers te scannen.
8
Page 9
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Bediening met het bedieningspaneel
Het bedieningspaneel (Figuur 6) heeft dezelfde toetsen als de afstandsbediening behalve dat het i.p.v. de Mute-toets een CD Mode-toets heeft om
willekeurig en herhaald afspelen van CD’s te kiezen.
Figuur 6
Bedieningspaneel van
het Acoustic Wave
Muzieksysteem
Indrukken om
een CD af te
spelen of te
pauzeren.
®
Indrukken om het vorige/volgende CD-nummer af te
Indrukken om de CD-
speler te laten stoppen
CD Play/PauseStopSkip/ScanCD Mode
spelen. Ingedrukt houden om terugwaarts/voorwaarts
door CD-nummers te scannen.
Indrukken om de
afspeelmodus
voor CD’s te
wijzigen
CD-houder: Indrukken en
loslaten om te openen
Een nummer indrukken om op een
voorkeuzezender af te stemmen
Ingedrukt houden om het
volume van het systeem
te verlagen of te
verhogen
12345
Volume
CD Play/Pause StopSkip/Scan CD Mode
FMAM
Acoustic Wave Music System
Presets
TRACK
AUX
VOLUME MUTE
CD
AM
FM
STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
AUX
On/Off
Seek/Tune
Display-venster
Seek/Tune
Kort indrukken om op
de volgende sterke
zender af te stemmen
of ingedrukt houden
totdat u de gewenste
zender bereikt.
AUX
Indrukken om een op het
systeem aangesloten extra
geluidsbron te laten spelen.
On/Off
Indrukken om de radio in te
schakelen op de laatst gekozen
AM/FM zender.
Indrukken om het systeem in te schakelen
op de geluidsbron die het laatst werd
afgespeeld of om het systeem uit te zetten.
9
Page 10
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Het systeem regelen
Acoustic Wave Music System
CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode
Functie
BedieningspaneelAfstandsbediening
TRACK
AUX
CD
AM
FM
STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
12345
FM AM
Volume
AUX
Seek
On
Tune
VOLUME MUTE
Presets
Seek/Tune
On/Off
Off
Volume
Mute
CD
Skip
Scan
Acoustic Wave Music System
FM
1
AM
2
AUX
3
4
5
Presets
Het systeem in- en uitschakelen - Door op de toets
On/Off op de afstandsbediening of het bedieningspaneel te drukken wordt het systeem aangezet op de
laatst gekozen bron. Het display-venster op het
bovenpaneel van het systeem identificeert de bron.
Om een bron (FM, AM, CD of AUX) te kiezen en het
systeem tegelijkertijd aan te zetten, drukt u op de
toets voor die bron. Het display-venster bevestigt uw
keuze.
Het volumeniveau afstellen - Druk op de toets
Volume ▲ of ▼ om het volume van het systeem te
wijzigen. Als u op een van beide Volume-toetsen
drukt, verandert het display in een numerieke waarde
voor het volume (Figuur 7). Het gekozen volume blijft
hetzelfde wanneer u van de ene bron op een andere
overschakelt.
Het systeem dempen - Druk uitsluitend op de
afstandsbediening op de toets Mute om het geluid
van het systeem uit te schakelen. Opnieuw indrukken
om het volume te herstellen.
Figuur 7
Indicator voor
VOLUME-niveau
PRESET
FM
STEREO
PRESET
VOLUME
AM
TRACK
On/Off
Volume
Functie uitsluitend
beschikbaar op de
afstandsbediening.
VOLUME
CD
VOLUME
On
Off
Volume
Mute
Als het VOLUME eenmaal is
ingesteld, blijft het hetzelfde als
u naar andere bronnen
overschakelt.
Bediening op batterijen
Als uw Muzieksysteem op batterijen werkt, gebruikt het automatisch energiebesparende functies om de levensduur van uw batterijen te verlengen:
• Het display-venster wordt niet verlicht. Om het display-venster even op
te laten lichten, drukt u op een willekeurige toets op het bedieningspaneel.
• Het systeem reageert niet op opdrachten van de afstandsbediening.
• De CD-speler wordt uitgeschakeld nadat een CD 3 maal in de modus
REPEAT DISC (CD HERHALEN) of REPEAT DISC RANDOM (CD
WILLEKEURIG HERHALEN) is afgespeeld, of nadat een nummer 8 maal
in de modus REPEAT TRACK (NUMMER HERHALEN) is afgespeeld.
10
AUX
VOLUME
Page 11
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Naar de radio luisteren
Functie
FM of AM kiezen en het systeem aanzetten - Als
het systeem uit staat, drukt u op FM of AM om de
frequentieband te kiezen en het systeem aan te
zetten. Als het systeem aan is, drukt u op FM of AM
om een van beide bronnen te kiezen. Als de radio aan
is, toont het display (Figuur 8) de bronindicator FM of
AM. Als u op een FM-stereozender hebt afgestemd,
verschijnt tevens de indicator STEREO.
Een zender automatisch of handmatig afstemmen - De radio is normaal in de modus Seek
(Zoeken). Druk kort op Seek/Tune (Zoeken/afstemmen)
volgende sterkste zender af te stemmen. Om een
zender handmatig af te stemmen houdt u een van
beide toetsen Seek/T une (Zoeken/afstemmen)
ingedrukt totdat u de gewenste zender bereikt.
Indien er gedurende twee seconden geen toets
wordt ingedrukt, keert het systeem terug naar de
automatische zoekmodus Seek.
Voorkeuzezenders instellen en kiezen - U kunt
maximaal 5 AM en 5 FM voorkeuzezenders instellen.
Stem eerst op de gewenste zender af. Houd vervolgens een van de voorkeuzezendertoetsen ingedrukt.
Het systeem dempt het volume terwijl de voorkeuzezender wordt opgeslagen. Als het volume terugkeert
is de bewerking voltooid.
terugwaarts of voorwaarts om op de
Seek
On
Tune
Off
Volume
Mute
CD
Skip
Scan
Acoustic Wave Music System
FM
1
AM
2
AUX
3
4
5
Presets
CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode
Acoustic Wave Music System
TRACK
AUX
CD
AM
FM
STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
12345
FM AM
Volume
AUX
VOLUME MUTE
Presets
Seek/Tune
On/Off
BedieningspaneelAfstandsbediening
FMAM
Seek/Tune
12345
Presets
FM
AM
Seek
Tune
Presets
1
2
3
4
5
Figuur 8
Het radiodisplay
De AM-antenne afstellen
U kunt de AM-antenne afstellen door uw Muzieksysteem enigszins te
draaien. Een AM-antenne is bijzonder gevoelig voor elektrische storingen.
U kunt de ontvangst verbeteren door het systeem uit de buurt te houden
van storingsbronnen zoals huishoudelijke apparaten, televisietoestellen,
dimschakelaars, alsmede gloeilampen en TL-buizen.
De FM-antenne afstellen
De FM ANTENNA SELECT-schakelaar op de achterkant van het systeem
dient in de rechter stand te staan om de FM-telescoopantenne te kiezen.
Stel de telescoopantenne zo in dat het beste resultaat bij FM wordt verkregen. Om een externe FM-antenne te gebruiken, plaatst u de schakelaar
in de linker stand.
Voorkeuze-
zendernummer
Indicator voor stereo-
uitzending
PRESET
FM
STEREO
FM (of AM)
bronindicator
Frequentie van zender
11
Page 12
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
P
R
E
S
E
T
S
1
2
3
4
5
1
F
M
A
M
‹
›
1
A
U
X
O
N
/O
F
F
S
E
E
K
/T
U
N
E
V
O
L
U
M
E
CD
P
LAY/
P
A
USE
R
A
N
D
O
M
R
E
P
E
A
T
ST
O
P
SKI
P
/S
CAN
P
R
E
S
E
T
S
1
2
3
4
5
1
F
M
A
M
‹
›
1
A
U
X
O
N
/
O
F
F
S
E
E
K
/
T
U
N
E
V
O
L
U
M
E
C
DP
LA
Y/P
AUS
E
RAND
OM
R
EPEA
T
S
TOP
S
KIP
/SC
AN
De CD-speler gebruiken
Druk op het lipje boven op de dekplaat van de CD-houder en laat het los
om deze te openen (Figuur 9). Steek een CD met de label naar boven in de
speler. Druk de dekplaat omlaag om deze te sluiten. Als het systeem aan is
wanneer u een CD laadt, toont het display even de totale afspeelduur van
de CD (Figuur 10). De CD begint vervolgens te spelen.
Figuur 9
Een CD laden
C
D
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
S
K
I
P
/
S
C
A
N
R
A
N
D
R
O
E
M
P
E
A
T
A
C
O
U
S
T
I
C
W
A
V
E
®
M
U
S
I
C
S
Y
S
T
E
M
1
1
V
2
O
L
P
U
R
M
E
E
S
1
E
F
T
M
S
3
A
U
A
X
M
4
O
N
/
O
F
‹
F
5
S
E
E
K
/
T
›
U
N
E
Functie
De CD-speler kiezen en het systeem aanzetten - Als
het systeem uit is, laadt u een CD in de houder en drukt u
op de toets CD Play/Pause
om de CD-speler te kiezen en het systeem aan te zetten.
Als het systeem aan is drukt u op CD Play/Pause
om deze bron te kiezen.
Een CD afspelen of pauzeren - Druk op CD Play/Pause
. De CD begint af te spelen en het display toont even
het totale aantal nummers op de CD en de totale
afspeelduur (Figuur 10). Als er geen CD in de houder zit,
begint het woord “DISC” te knipper en op het display. Als
er een CD aanwezig is, toont het display het huidige
nummer dat wordt afgespeeld en de verstr eken afspeeltijd. Als er een CD afgespeeld wordt, drukt u op CD Play/
Pause
Play/Pause
om de CD te pauzeren. Druk opnieuw op CD
om het afspelen te hervatten.
(CD afspelen/pauzeren)
Seek
On
Off
Volume
Mute
Skip
Scan
Acoustic Wave Music System
Tune
FM
1
AM
2
AUX
3
CD
4
5
Presets
CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode
Acoustic Wave Music System
TRACK
AUX
CD
AM
FM
STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
Presets
12345
FM AM
Volume
AUX
On/Off
VOLUME MUTE
Seek/Tune
BedieningspaneelAfstandsbediening
CD Play/Pause
CD Play/Pause
De CD stoppen - Druk op Stop ■. In het display-venster
keren het volgnummer van het nummer en de verstr eken
tijd beide weer naar nul terug.
Nummers van een CD overslaan/scannen - Druk de
toets Skip/Scan (Overslaan/scannen) terugwaarts
of voorwaarts om het volgende of vorige nummer af
te spelen. Het display toont het volgnummer van het
nieuwe nummer en de verstreken tijd. Houd de toets
terugwaarts
of voorwaarts ingedrukt om door
een CD te scannen. V ast blijven houden om door het
volgende of vorige nummer(s) te scannen.
De afspeelmodus wijzigen- Druk op de toets CD Mode
om de afspeelmodus herhalen/willekeurig te kiezen.
•
RANDOM (WILLEKEURIG) – speelt alle nummers in
willekeurige volgorde af.
• REPEA T DISC RANDOM (CD WILLEKEURIG HERHA LEN) – speelt alle nummers voortdur end in willekeurige
volgorde af totdat de CD gestopt wordt.
• REPEA T DISC (CD HERHALEN) – speelt de CD
voortdurend af totdat deze gestopt wordt.
• REPEA T TRACK (NUMMER HERHALEN) – speelt het
huidige nummer voortdur end af totdat het gestopt wor dt.
12
Stop
Skip
Scan
Skip/Scan
Functie uitsluitend
beschikbaar op het
bedieningspaneel.
CD Mode
Page 13
Bediening van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Functie
Aantal nummers en totale afspeelduur bekijken Druk op Stop ■ en vervolgens op CD Play/Pause
Het display toont even het totale aantal nummers en
de totale afspeelduur van de CD.
Seek
On
Tune
Off
Volume
Mute
CD
Skip
Scan
Acoustic Wave Music System
FM
1
AM
2
AUX
3
4
5
Presets
CD Play/Pause Stop Skip/Scan CD Mode
Acoustic Wave Music System
TRACK
AUX
CD
AM
FM
STEREO
PRESET
REPEAT TRACK
REPEAT DISC RANDOM
12345
FM AM
Volume
AUX
VOLUME MUTE
Presets
Seek/Tune
On/Off
BedieningspaneelAfstandsbediening
.
Stop
CD Play/Pause
De radio automatisch laten spelen wanneer een
CD eindigt - Kies de gewenste radiozender. Houd de
toets CD Play/Pause
ingedrukt. Druk op de AM- of
CD Play/Pause
FM-toets terwijl u de toets CD Play/Pause ingedrukt
houdt en laat de AM- of FM-toets weer los. Op het
FMAM
display knippert overeenkomstig uw keuze AM of FM.
Figuur 10
Het CD-display
Huidige volgnummer
van nummer of totale
aantal nummers
TRACK
Indicator voor CD
afspelen
CD
Verstr eken of totale
afspeeltijd
Huidige CD-
afspeelmodus
Opmerking:
RANDOM
Ter verlenging van de levensduur van de laser schakelt de
CD-speler automatisch uit na 8 uur continu gebruik. Tevens wordt het systeem
uitgeschakeld als een CD 30 minuten lang onbeheer d op pauze staat.
Luisteren naar een apparaat dat op AUX is aangesloten
U kunt uw Acoustic Wave® Muzieksysteem gebruiken om een geluid te
produceren dat de hele kamer vult vanuit een externe bron die op de AUXingangen op het achterpaneel wordt aangesloten. Zie “Externe apparaten
op het systeem aansluiten” op pagina 14 voor informatie over het aansluiten van andere bronnen.
1. Zet de externe bron aan.
2. Druk op de toets AUX op het Acoustic Wave
kiezen en het systeem aan te zetten. Als het systeem al aan is, drukt u
op AUX. Het display toont nu “AUX” en het VOLUME-niveau (Figuur 11).
3. Stel het volume van de bron af m.b.v. de toetsen Volume ▲ of ▼. Regel
alle andere bronfuncties bij het externe apparaat zelf. Indien noodzakelijk
kunt u de gebruiksaanwijzing van het externe apparaat raadplegen.
®
systeem om de bron te
FM
AM
Figuur 11
Het AUX-display
AUX
VOLUME
13
Page 14
Het gebruik van externe apparaten
Externe apparaten op het systeem aansluiten
U kunt andere apparaten op het achterpaneel van uw Acoustic Wave
systeem aansluiten (Figuur 12).
LET OP!
apparaat uit voordat u dit aansluit.
Schakel de stroom naar het systeem en het te installeren
®
Figuur 12
Ingang/uitgangaansluitingen
Lijningangen voor een CD-
speler, VCR, cassettedeck, TV,
draaitafel of Lifestyle
®
systeem
Ingangen voor
de microfoon met
versterker van Bose
achterpaneel
AUX INMIC
L
R
LINE OUT
Een CD-speler , VCR, cassettedeck of TV gebruiken
1. Sluit een uiteinde van de bij uw Acoustic Wave® Muzieksysteem gele-
verde stereo-audiokabel aan op de uitgangscontacten van het apparaat.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de contacten AUX IN op
uw Muzieksysteem
3. Druk op de toets AUX om het externe apparaat te kiezen.
Opmerking:
Y-adapterkabel te gebruiken om de enkele monouitgang van het apparaat
op de stereo-audiokabel aan te sluiten. Als een Y-adapter moeilijk
verkrijgbaar is, kunt u contact opnemen met de Consumentenservice
waarvan het telefoonnummer vermeld is op de binnenkant van de
achteromslag.
Opmerking:
Muzieksysteem minstens 30 cm van een televisie of computermonitor
vandaan te houden.
Als het apparaat een mono-uitgang heeft, dient u een
Om storing met het schermbeeld te voorkomen, dient u het
®
Lijnuitgangen
voor een
cassettedeck
of luidsprekers
met versterker
Een draaitafel gebruiken
Om een draaitafel aan te sluiten hebt u een phono voorversterker met
RIAA-correctie nodig.
1. Sluit de kabel van de draaitafel aan op de voorversterker.
2. Sluit een uiteinde van de bij uw Acoustic Wave
verde stereo-audiokabel aan op de uitgangscontacten van de voorversterker. Zorg dat de rode stekker in R (rechts) wordt gestoken en de
zwarte of witte stekker in L (links).
3. Sluit het andere uiteinde van de stereokabel aan op de contacten AUX
IN op uw Muzieksysteem. Zorg dat de rode stekker in R (rechts) wordt
gestoken en de zwarte of witte stekker in L (links).
4. Druk op de toets AUX om de draaitafel te kiezen.
14
®
Muzieksysteem gele-
Page 15
Het gebruik van externe apparaten
Het systeem als tweede luidsprekercombinatie gebruiken
U kunt uw Acoustic Wave® Muzieksysteem als tweede luidsprekercombinatie gebruiken voor een Lifestyle® Muzieksysteem. Hiervoor dient u
de uitgang van het Lifestyle
AUX IN van uw Acoustic Wave
®
Muzieksysteem aan te sluiten op de contacten
®
Muzieksysteem. Zie de gebruiksaanwijzing
van uw Lifestyle® systeem voor bedradingsinformatie.
De Bose® microfoon met versterker gebruiken
Volg de instructies voor het aansluiten van uw Bose® microfoon met
versterker op de MIC contacten. Hierdoor is het mogelijk het signaal van de
microfoon te mengen met dat van een willekeurig gekozen geluidsbron.
• Kies AUX voor een omroepinstallatie.
•Voor karaoke steekt u een CD in het systeem en drukt u op CD Play/
Pause. De CD wordt gedraaid en u zingt mee.
15
Page 16
Onderhoud van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Verzorging van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Het enige onderhoud dat noodzakelijk is bestaat uit het reiniging en het
af en toe vervangen van de batterij.
CD’ s hanteren
Pak de CD’s bij de zijkanten vast om vingerafdrukken en
krassen te voorkomen.
Om vlekken of vingerafdrukken van het oppervlak van een
CD te verwijderen gebruikt u een zacht, droog doekje dat
niet pluist. Veeg de CD met rechte bewegingen af vanuit
het midden naar de buitenkant. Gebruik geen chemische
producten aangezien deze de CD kunnen beschadigen.
Schrijf niet op de CD en plak geen labels op het oppervlak.
Om blootstelling aan stof en vuil zoveel mogelijk te
beperken, dient u de CD’s na gebruik in hun doosje terug
te doen. Sla elke CD in zijn doosje op en houd hem uit de
buurt van direct zonlicht, hoge temperaturen en vochtige omgevingen.
De kast schoonmaken
Gebruik uitsluitend een doekje om de buitenkant van uw Acoustic Wave
Muzieksysteem schoon te maken. Indien noodzakelijk kunt u een stofzuiger
met een zachte borstel gebruiken om de voorkant van het apparaat
voorzichtig te stofzuigen.
Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakmiddelen die
alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten. Geen schoonmaakmiddel
rechtstreeks op het Muzieksysteem spuiten. Zorg dat er geen vloeistoffen
door de openingen van de kast lekken.
Als er vloeistof in het systeem terechtkomt, dient u het uit te zetten. Bel de
Consumentenservice van Bose
telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag).
®
zo spoedig mogelijk voor service (zie de
De batterijen vervangen
WAARSCHUWING
bereik van kinderen. De batterij kan brand of chemische brandwonden
veroorzaken als hij verkeerd gehanteerd wordt. De batterij niet opnieuw
opladen, uit elkaar nemen, boven 100
gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Uitsluitend vervangen door een
CR2032 of DL2032 lithiumbatterij van het fabrikaat Duracell, Eveready,
Hitachi, Maxell of Toshiba (verkrijgbaar bij de meeste elektronicazaken).
Om te zorgen dat uw Acoustic Wave® systeem juist werkt, dient u de batterij
in de afstandsbediening elk jaar te vervangen en na langdurig uitvallen van
de elektriciteit. Een lege batterij kan gaan lekken en schade veroorzaken.
Zie voor instructies m.b.t. het vervangen van de batterij “De batterij van de
afstandsbediening installeren” op pagina 6.
Systeem werkt nietZorg dat het netsnoer goed aangesloten is zowel op het systeem als op
het stopcontact.
FM-ontvangst is slecht• U hebt wellicht een externe antenne nodig. Consumentenservice
opbellen. Zie binnenkant van achteromslag.
• Zorg dat de keuzeschakelaar in de stand “telescoopantenne” staat als
er geen externe antenne aangesloten is.
Geen afstandsbediening • Als het systeem op batterijen werkt, ga dan terug naar normale stroom.
•Vervang de batterij in de afstandsbediening. Volg de procedure voor het
vervangen van de batterij op pagina 6.
Het display licht niet op Ga terug naar normale stroom en druk op een willekeurige toets om het
display kort op te doen lichten.
CD speelt niet• Zorg dat er een CD in de CD-houder zit met de label naar boven
gekeerd.
• Zorg dat de CD-houder gesloten is.
• Maak de CD schoon zoals beschreven op pagina 16.
CD slaat overAls het apparaat beweegt, dient u het ergens te plaatsen waar het niet of
minder beweegt.
Consumentenservice
Voor verdere hulp bij het oplossen van problemen dient u contact op te
nemen met de Consumentenservice van Bose. Zie de binnenkant van de
achteromslag voor de locatie van de kantoren en telefoonnummers.
17
Page 18
Onderhoud van uw Acoustic Wave® Muzieksysteem
Garantie
Voor het Bose® Acoustic Wave® Muzieksysteem geldt een overdraagbare
garantie van 1 jaar .
Wat valt er onder deze garantie:
Alle onderdelen die defecten in het materiaal of in de afwerking vertonen.
Hoe lang:
Een jaar vanaf de datum van aankoop.
Wat doen wij:
We zullen naar eigen keuze alle defecte onderdelen gratis repareren of
vervangen.
Wat moet u doen:
1. Bel de Consumentenservice van Bose en vraag om verzendings-
instructies.
2. Pak de eenheid goed in, indien mogelijk in de oorspronkelijke doos, om
hem te verzenden.
Andere voorwaarden:
De garantie is volledig overdraagbaar gedurende één jaar na de datum van
aankoop.
DE VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIE ZIJN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE
GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, SCHRIFTELIJK OF MONDELING,
INCLUSIEF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID VAN BOSE MAG DE
WERKELIJKE AANKOOPPRIJS DIE DOOR U VOOR HET PRODUCT WERD
BETAALD NIET OVERSCHRIJDEN. BOSE IS ONDER GEEN ENKELE VOORWAARDE AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMSTIGE, GEVOLGSCHADE
OF INDIRECTE SCHADE.
Deze garantie dekt geen defecten die het resultaat zijn van onjuist of
onredelijk gebruik of onderhoud, ongelukken, onjuiste verpakking of
ongeautoriseerd hanteren, wijzigen of modificeren van het product zoals
uitsluitend bepaald wordt door ons. Deze garantie is nietig als de label met
het serienummer verwijderd of uitgewist is.
18
Page 19
USA & Canada Sales
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-637-8781
USA & Canada Service
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-637-8781 or
508-879-7330, x63055
European Office
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited, Unit 3
2 Holker Street, Newington NSW, 2127
TEL +61 (0)2 8737 9999FAX +61 (0)2 8737 9924
Deutschland
Postfach 1468
48504 Nordhorn
TEL 0800-2673555FAX 05921-724250
Bose Corporation
France
6, Rue Saint Vincent
78100 Saint Germain in Laye
TEL 01-3061 6363FAX 01-3061 4105
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-390111FAX 0299-390114
United Kingdom
Freepost EX 151
Exeter EX1 1ZY
TEL 0800 614 293FAX 0870 240 2013