BOSE Acoustic Wave II power pack Owner's Guide

Page 1
Acoustic Wave® II
POWER PACK
Owner’s Guide
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilitsation
Gebruiksaanwijzing
Page 2
Important Safety Instructions
Important Safety Instructions
1. Read these instructions – for all components before using this product.
2. Keep these instructions – for future reference.
3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water or moisture – Do not use this product near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swim­ming pool, or anywhere else that water or moisture is present.
6. Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose Corporation. Unplug the power pack power supply from the wall outlet before cleaning.
7. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specified by Bose.
9. Unplug the power pack power supply during lightning storms or when
unused for long periods of time – to prevent damage to this product.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped – Do not attempt to service this prod-
uct yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorized service center near you.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
12. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
13. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch danger-
ous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Compliance with FCC rules (U.S.A., only)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to oper­ate this equipment.
• Proper connections must be used for connection to a host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
©2006 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.
2
Page 3
Safety Information
Safety Information
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you to properly use your new Bose future reference.
WARNINGS and CAUTIONS
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the appara tus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a fail­ure and/or a fire hazard.
• The power supply must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats.
• Before use, charge the power pack using only the supplied power supply, referring to the charging instructions in this owner’s guide. Do not continue charging the power pack if it does not reach full charge within the specified charging time. Doing so may cause the power pack to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deforma tion or leakage, properly dispose of the power pack.
• Do not leave the power pack charging for prolonged periods when not in use.
• If the power pack begins to leak, do not allow the the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical advice.
• Do not expose the power pack to temperatures greater than 212°F (100°C). If exposed to excessive heat, the power pack can catch fire and explode. The power pack may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 212°F (100°C), or incinerate. Do not expose to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
• Do not place the power pack in direct sunlight, or use or store it inside cars in hot weather where it can be exposed to temperatures in excess of 140°F (60°C). Doing so may cause the power pack to generate heat, rupture, or ignite. Using the power pack in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy.
• Do not short-circuit the power pack. Avoid storing it around metal objects such as keys, pocket change, paper clips, and jewelry.
• Do not hit the power pack with a hammer, step on, throw or drop it to expose it to a strong shock. Do not pierce the power pack with a sharp object such as a nail. Do not crush, dent, or deform the power pack in any way. If the power pack becomes deformed, properly dispose of it.
• Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Do not dismantle, open or shred the power pack.
• Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable.
• This product is intended to be used only with the power supply provided.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the power pack several times to obtain maximum performance.
• The cells in the power pack perform best when operating at normal room temperature 70°F (20°C).
• Always replace the power pack with the same type.
• Disconnect the power pack when not in use.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/static/compliance/index.html.
®
product and enjoy its features. Please save this owner’s guide for
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
-
-
Please dispose of a used or damaged power pack promptly and properly, following any local regulations. Keep away from children. Do not incinerate.
To return a power pack for recycling, contact Bose or your Bose dealer. In the United States only, call 1-800-905-2180. For other regions, see the contact information on the inside back cover.
S. Chinese Arabic
3
Page 4
Introduction
Thank you
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Unpacking
Figure 1
Carton contents
Introduction
Thank you for purchasing the Acoustic Wave® II power pack – a rechargeable, portable power system providing up to 12 hours of playing time from a single charge. The rechargeable 12-volt power pack fits neatly in the Acoustic Wave® II carry case (pur­chased separately). You can recharge the power pack from any AC outlet using the included power pack power supply.
Carefully unpack your Acoustic Wave® II power pack. Save all packing materials for possible future use.
Make sure you received the parts identified in Figure 1. If any part appears to be damaged, do not attempt to use it. Notify
®
Bose
Customer Service immediately (see phone numbers on
the inside back cover).
Power pack
Power supply
DC output cord
*The appropriate power cord for your region is included.
IMPORTANT: Before initial use, it is important to fully charge the power pack for a minimum of four hours. See “Charging the power pack” on page 5.
AC power cord*
4
Page 5
Using The Power Pack
Charging the power pack
Using The Power Pack
Initial charging time for a new power pack is approximately four hours. After that, recharging may take up to three hours, depending on the amount of remaining charge in the power pack.
1. Plug the power supply output cord into the DC power input connector on the power pack (Figure 2).
2. Plug the small end of the AC power cord into the power supply.
3. Plug the AC power cord into a live AC (mains) outlet. Observe the power pack indicators while charging.
4. When the power pack reaches full charge (all indicators off), disconnect the power supply.
Figure 2
Connecting the power supply
Power supply
Power pack
output cord
1
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Power supply
2
3
Power pack indicators
Charging progress: 1 flashing indicator – 1 to 25% 2 flashing indicators – 26 to 50% 3 flashing indicators – 51 to 75% 4 flashing indicators – 76 to 99%
All indicators off – 100%
4
AC Power cord
S. Chinese Arabic
5
Page 6
Using The Power Pack
Checking the charge level
To check the charge level of the power pack, press the test but-
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
ton. Count the number of glowing indicators to determine the remaining charge. The indicators glow for only three seconds.
Figure 3
Reading the power pack indicators
Remaining charge:
Test button
1 to 25%
26 to 50%
51 to 75%
76 to 100%
Power pack handling and precautions
• When the Acoustic Wave® music system is off, it still draws
energy from the power pack. To save battery power, please disconnect the power pack when not using the system.
• A fully charged power pack provides up to 12 hours of use-
depending on volume setting and source played. Replace the power pack when it no longer provides adequate power after charging.
• Avoid storing the power pack in a discharged state, which
may decrease its capacity and life. For maximum life, recharge a completely drained power pack after use and before stor­age.
• Avoid extreme temperatures when charging the power pack.
Charging should occur in locations where the temperature is between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
• For maximum life, store the power pack in a dry, cool location
where the temperature is between -4°F (-20°C) and 122°F (50°C).
6
Page 7
Using The Power Pack
Using the power pack in the power case
When using the Acoustic Wave® music system in the Acoustic
®
II power case, you can put the power pack into the rear
Wave pocket of the case for a portable DC power source.
Before connecting the power pack, be sure to remove the AC power cord from the Acoustic Wave® music system.
1. Plug the DC power cord into the power pack connector.
2. Feed the DC output cord through the opening in the rear pocket of the case and slide the power pack (with indicators facing up) into the pocket.
3. Plug the DC output cord into the DC input connector on the rear of the Acoustic Wave® music system.
When the Acoustic Wave® music system is off, it still draws energy from the power pack. To save battery power, please disconnect the power pack when not using the system.
Figure 4
Power pack in the power case
Power pack indicators
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
DC power cord
Refer to your Acoustic Wave® music system owner’s guide for instructions on operating on DC power.
S. Chinese Arabic
7
Page 8
Care and Maintenance
Cleaning
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Care and Maintenance
Scheduled cleaning is not required. When necessary, and using only a dry cloth, you can wipe the outside surface of the power
pack or power supply.
CAUTIONS:
• Be sure to unplug the power pack or power supply before
cleaning.
• DO NOT use a moist cloth to clean electrical contacts on the
connectors or plugs.
Technical information
Power pack
Type: Nickel-Metal Hydride (NiMH)
Output: 12 VDC (nominal)
Capacity: 8.0 Amp-hours
Dimensions: 63/4" W x 6" L x 13/4" H
Power supply
Input: 100-240VAC 1.2A 50-60Hz
Output: 20.0 VDC 2.5A
Dimensions: 41/4" L x 13/4" W x 11/8" H
(17.0 cm x 15.0 cm x 4.5 cm)
(10.8 cm x 4.6 cm x 3.0 cm)
8
Page 9
Limited Warranty
Limited Warranty
What is covered: All parts defective in material or workmanship.
For how long: One year (U.S.) or two years (Europe) from the purchase date.
What we will do: We will, at our sole option, repair or replace any defective parts
free of charge.
What you must do:
(1) Call Bose® Customer Service and ask for shipping
instructions.
(2) Properly pack the unit, if possible, in the original carton for
shipping.
Other conditions:
This limited warranty is fully transferable for the one-year period following purchase.
THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSE CORPORATION’S MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES.
This limited warranty does not cover a defect that has resulted from improper or unreasonable use or maintenance, accident, improper packing, or unauthorized tampering, alteration, or modification as determined solely by us. This limited warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Other legal rights:
This limited warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or country to country. Some places do not allow limitations on implied warranties or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
S. Chinese Arabic
9
Page 10
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen – für alle Komponenten und vor dem Gebrauch dieses Produkts.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf – zum späteren Nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise – am Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit – Verwenden
Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools oder an anderen Orten, an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen – dabei die Anweisungen der Bose Corporation
beachten. Ziehen Sie die Stromversorgung des Power Packs vor dem Reinigen aus der Steckdose.
7. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
8. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die von Bose empfohlen werden.
9. Ziehen Sie den Netzstecker des Power Packs während eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen aus der Steckdose – zur Vermeidung von Schäden am Produkt.
10. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert – Versuchen Sie in
solchen Fällen keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen oder entfernen Sie unter keinen Umständen Gehäuseabdeckungen, da Sie andernfalls mit gefährlichen elektrischen Spannungen in Berührung kommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich telefonisch an Bose, um die Anschrift eines autorisierten Kundendienstzentrums in Ihrer Nähe zu erfragen.
11. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht
beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
12. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elektrische Schläge, indem Sie
Steckdosen, Verlängerungskabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
13. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen – diese können
unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt werden oder Bauteile kurzschließen und folglich Brände und Stromschläge auslösen.
Erfüllung der FCC-Vorschriften (nur USA)
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
HINWEIS
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung der Antenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht mit dem Stromkreis des Radio- bzw. Fernsehempfängers verbunden ist.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-WARNUNG
• Veränderungen am Gerät, die nicht durch den für die FCC-Erfüllung Verantwortlichen autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
• Um die FCC-Emissionsgrenzen einzuhalten, müssen ordnungsgemäße Verbindungen für die Verbindung zu einem Hostcomputer und/oder Peripheriegeräten verwendet werden.
Dieses Produkt erfüllt die kanadische Richtlinie ICES-003, Klasse B.
©2006 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
2
Page 11
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung soll Sie bei der korrekten Verwendung Ihres neuen Bose diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
• Das Netzteil ist nicht zum Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
• Laden Sie den Power Pack vor der Verwendung nur mithilfe der mitgelieferten Vorrichtung auf. Beachten Sie dabei die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch. Laden Sie den Power Pack nicht weiter auf, wenn er nach der angegebenen Ladedauer nicht vollständig aufgeladen ist. Der Power Pack könnte sich andernfalls überhitzen, einen Riss bekommen oder sich entzünden. Wenn Ihnen eine durch Hitze verursachte Verformung oder ein Leck auffällt, entsorgen Sie den Power Pack ordnungsgemäß.
• Lassen Sie den Power Pack nicht über einen längeren Zeitraum aufladen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
• Wenn der Power Pack undicht werden sollte, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der austretenden Flüssigkeit kommen. Im Falle einer Berührung waschen Sie die betroffenen Körperteil mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• Setzen Sie den Power Pack keinen Temperaturen über 100°C aus. Wenn der Power Pack zu großer Hitze ausgesetzt wird, kann er sich entzünden und explodieren. Der Power Pack kann bei unsachgemäßer Behandlung ein Risiko durch Brand oder chemische Verbrennungen darstellen. Versuchen Sie nicht, den Power Pack auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100°C zu erhitzen oder zu verbrennen. Setzen Sie den Power Pack keiner großen Hitze durch intensive Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnliches aus.
• Legen Sie den Power Pack nicht in direktem Sonnenlicht ab und verwenden und lagern Sie ihn bei warmen Wetter nicht im Innern von Fahrzeugen, wo es durchaus zu Temperaturen über 60°C kommen kann. Der Power Pack könnte sich andernfalls überhitzen, einen Riss bekommen oder sich entzünden. Bei einer Verwendung unter diesen Bedingungen kann es auch zu einem Leistungsabfall und verkürzter Lebensdauer des Power Packs kommen.
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse am Power Pack. Legen Sie den Power Pack deshalb nicht in der Nähe von Gegenständen aus Metall (Schlüssel, Münzen, Büroklammern, Schmuck u.ä.) ab.
• Schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Power Pack, treten Sie nicht darauf, werfen Sie den Power Pack nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus. Versuchen Sie nicht, den Power Pack mit einem spitzen Gegenstand wie etwa einem Nagel zu perforieren. Zerschmettern, verbiegen oder deformieren Sie den Power Pack keinesfalls. Wenn der Power Pack verformt ist, entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Erfüllung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen.
• Versuchen Sie nicht, den Power Pack auseinanderzunehmen, zu öffnen oder zu zerstören.
• Stellen Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf das Gerät.
• Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
• Dieses Produkt darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden.
• Nach einer längeren Lagerung muss der Power Pack möglicherweise mehrmals aufgeladen und entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.
• Die Zellen des Power Packs bietet die beste Leistung bei einem Betrieb bei Zimmertemperatur (20°C).
• Ersetzen Sie den Power Pack immer nur durch ein Gerät desselben Typs.
• Trennen Sie den Power Pack ab, wenn Sie ihn nicht verwenden.
®
-Produkts unterstützen, damit Sie dessen Vorzüge genießen können. Bewahren Sie
WARNUNGEN und VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/static/compliance/index.html.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
S. Chinese Arabic
Verbrauchte oder beschädigte Power Packs müssen entsprechend den örtlichen Richtlinien getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
Halten Sie Power Packs außerhalb der Reichweite von Kindern. Verbrennen Sie keine Power Packs.
Wenden Sie sich an Bose oder an Ihren Bose-Vertragshändler, wenn Sie Informationen zur Abgabe und zum Recycling von Power Packs benötigen. In den USA rufen Sie die Nummer 1-800-905-2180 an. Kontaktinformationen für andere Länder finden Sie innen auf der hinteren Umschlagseite.
3
Page 12
Einführung
Vielen Dank
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Auspacken
Abbildung 1
Kartoninhalt
Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Acoustic Wave® II Power Packs – dieses wiederaufladbare, tragbare Stromversorgungssystem ermöglicht bis zu 12 Stunden Abspielzeit durch einen einzigen Ladevorgang. Der wiederaufladbare 12-Volt-Power Pack passt in die separat erhältliche Acoustic Wave können den Power Pack mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Netzteils über jede Steckdose aufladen.
Packen Sie den Acoustic Wave® II Power Pack vorsichtig aus. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle in Abbildung 1 angegebenen Teile vorhanden sind. Verwenden Sie keine Teile, die beschädigt aussehen. Wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an den Bose®-Kundendienst (die Telefonnummer finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen).
®
II-Tragetasche. Sie
Power Pack
Gleichstrom-Ausgangskabel
*Sie erhalten ein für Ihr Land geeignetes Netzkabel.
WICHTIG! Laden Sie den Power Pack vor der ersten Verwendung mindestens vier Stunden lang auf. Siehe „Power Pack aufladen“ auf Seite 5.
Netzteil
Netzkabel*
4
Page 13
Verwendung des Power Packs
Power Pack aufladen
Verwendung des Power Packs
Das Aufladen eines neuen Power Packs dauert ungefähr vier Stunden. Danach dauert das Aufladen bis zu drei Stunden, abhängig von der verbleibenden Ladung des Power Packs.
1. Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in den Gleichstromeingang des Power Packs (Abbildung 2).
2. Stecken Sie das kleine Ende des Netzkabels in das Netzteil.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Achten Sie beim Aufladen des Power Packs auf die Anzeigen am Gerät.
4. Wenn der Power Pack vollständig aufgeladen ist (alle Anzeigen sind erloschen), trennen Sie das Netzteil ab.
Abbildung 2
Anschließen des Netzteils
Ausgangskabel
Power Pack
des Netzteils
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Netzteil
2
3
1
Power Pack-Anzeigen
Ladevorgang: 1 blinkende Anzeige – 1 bis 25% 2 blinkende Anzeigen – 26 bis 50% 3 blinkende Anzeigen – 51 bis 75% 4 blinkende Anzeigen – 76 bis 99%
Alle Anzeige aus – 100%
4
Netzkabel
S. Chinese Arabic
5
Page 14
Verwendung des Power Packs
Ladezustand überprüfen
Um den Ladezustand des Power Packs zu überprüfen, drücken
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Sie auf die Test-Taste. Beobachten Sie, wie viele Anzeigen leuchten, um die verbleibende Ladung zu ermitteln. Die Anzeigen leuchten für drei Sekunden.
Abbildung 3
Ablesen der Power Pack­Anzeigen
Verbleibende Ladung:
Test-Taste
1 bis 25%
26 bis 50%
51 bis 75%
76 bis 100%
Umgang mit dem Power Pack und Vorsichtsmaßnahmen
• Wenn das Acoustic Wave® Music System ausgeschaltet ist,
zieht es weiterhin Energie aus dem Power Pack. Um Akkuenergie zu sparen, sollten Sie den Power Pack vom System trennen, wenn Sie es nicht verwenden.
• Ein vollständig aufgeladener Power Pack kann bis zu
12
Stunden Strom liefern. Dies ist abhängig von der
Lautstärkeeinstellung und der verwendeten Audioquelle. Ersetzen Sie den Power Pack, wenn er nach dem Aufladen nicht mehr lange genug Energie liefert.
• Bewahren Sie den Power Pack nicht im entladenen Zustand
auf, dies könnte Kapazität und Lebensdauer beeinträchtigen. Um die Lebensdauer zu maximieren, laden Sie einen vollständig entladenen Power Pack nach der Verwendung und vor der Lagerung auf.
• Vermeiden Sie beim Aufladen des Power Packs extreme
Temperaturen. Beim Aufladen sollte die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C liegen.
• Um die maximale Lebensdauer zu erreichen, bewahren Sie
den Power Pack an einem trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen -20°C und 50°C auf.
6
Page 15
Verwendung des Power Packs
Power Pack in der Tragetasche verwenden
Wenn Sie das Acoustic Wave® Music System in der Acoustic
®
II-Tragetasche verwenden, können Sie den Power Pack in
Wave der hinteren Tasche unterbringen und verfügen so über eine mobile Stromversorgung.
Bevor Sie den Power Pack anschließen, ziehen Sie das Netzkabel vom Acoustic Wave® Music System ab.
1. Stecken Sie das Gleichstromkabel in den Anschluss des Power Packs.
2. Führen Sie das Gleichstromausgangskabel durch die Öffnung in der hinteren Tasche und schieben Sie den Power Pack (mit den Anzeigen nach oben) in die hintere Tasche.
3. Stecken Sie das Gleichstrom-Ausgangskabel in den Gleichstromeingang auf der Rückseite des Acoustic Wave Music Systems.
Wenn das Acoustic Wave® Music System ausgeschaltet ist, zieht es weiterhin Energie aus dem Power Pack. Um Akkuenergie zu sparen, sollten Sie den Power Pack vom System trennen, wenn Sie es nicht verwenden.
Abbildung 4
Power Pack in der Tragetasche
Power Pack-Anzeigen
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
®
1
2
3
Gleichstromkabel
Hinweise zum Betrieb des Acoustic Wave® Music Systems mit Gleichstrom finden Sie in der Bedienungsanleitung des Systems.
S. Chinese Arabic
7
Page 16
Pflege und Wartung
Reinigung
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Pflege und Wartung
Regelmäßiges Reinigen ist nicht erforderlich. Wischen Sie die Außenseiten des Power Packs oder des Netzteils bei Bedarf mit einem trockenen Tuch ab.
ACHTUNG
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Power Packs oder des
• Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Anschlüsse oder
Technische Daten
Power Pack
Typ: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Ausgang: 12 Volt Gleichstrom (nominal)
Kapazität: 8,0 Amp-Stunden
Maße: 17,0 cm x 15,0 cm x 4,5 cm
Netzteil
Eingang: 100-240 V Wechselstrom 1,2 A 50-60 Hz
Ausgang: 20,0 V Gleichstrom 2,5 A
Maße: 10,8 cm x 4,6 cm x 3,0 cm
Netzteils die Stecker ab.
Stecker NICHT mit einem feuchten Tuch.
8
Page 17
Beschränkte Garantie
Beschränkte Garant ie
Umfang Alle Teile mit Material- oder Verarbeitungsfehlern.
Garantiezeit Ein Jahr (USA) oder zwei Jahre (Europa) ab Kaufdatum.
Verpflichtungen von Bose
Verpflichtungen des Kunden
Alle defekten Teile werden von Bose kostenfrei nach unserem Ermessen repariert oder ersetzt.
(1) Erkundigen Sie sich beim Bose® Kundendienst nach
Versandanweisungen.
(2) Verpacken Sie das Gerät nach Möglichkeit sachgemäß
im Originalkarton.
Weitere Bedingungen:
Diese beschränkte Garantie ist für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum vollständig übertragbar.
DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GELTEN UNTER AUSSCHLUSS ALLER ANDEREN GARANTIEN, OB VERTRAGLICHE ODER GESETZLICHE, SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK. DIE HAFTPFLICHTHÖCHSTGRENZE FÜR BOSE ÜBERSTEIGT NICHT DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLT WURDE. BOSE IST IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN IM EINZELFALL, ZWEITRANGIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN HAFTBAR.
Diese beschränkte Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße oder unvernünftige Bedienung oder Wartung, durch Unfall, ungeeignete Verpackung oder nicht genehmigte Eingriffe, Umbauten oder Änderungen, wie sie ausschließlich von Bose bestimmt werden, entstanden sind. Diese beschränkte Garantie verfällt, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wurde.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Andere Rechtsansprüche:
Diese beschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechtsansprüche und zudem weitere Rechte, die von Staat zu Staat und von Land zu Land verschieden sein können. An einigen Orten sind Beschränkungen der gesetzlichen Garantie oder der Ausschluss von zweitrangigen Schäden oder Folgeschäden nicht gestattet, so dass in diesem Fall die oben genannten Einschränkungen nicht gelten.
S. Chinese Arabic
9
Page 18
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea detenidamente las instrucciones sobre todos los componentes antes de utilizar este producto.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guía del usuario.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos, como bañeras,
lavabos, fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las proximidades de una piscina o en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad.
6. Límpielo con un paño seco, según las instrucciones de Bose Corporation. Desenchufe la fuente de alimentación de la batería de la toma de pared antes de limpiarla.
7. No lo instale el producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
8. Utilice sólo conexiones y accesorios especificados por Bose.
9. Desenchufe la fuente de alimentación de la batería si se produce una tormenta
eléctrica o si no la va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo para evitar que se dañe.
10. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el aparato a reparar si presenta algún daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o ha caído al suelo. No intente reparar el producto usted mismo. La apertura o retirada de las
tapas le expondrá a tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para conocer cuál es el centro de servicio técnico autorizado de su zona.
11. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y salidas del aparato.
12. Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga de los enchufes, alargadores o receptáculos de las tomas.
13. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el producto, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de niveles de voltaje altos o partes que podrían sufrir un cortocircuito y causar incendios o descargas eléctricas.
Cumplimiento de las normas de la FCC (sólo EE.UU.)
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la Parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
NOTA
Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
• Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
ADVERTENCIA DE LA FCC
• Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo.
• Deben emplearse conexiones adecuadas para la conexión de un ordenador host y/o periféricos para cumplir los límites de emisiones de la FCC.
Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B ICES-003.
©2006 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el permiso previo y por escrito.
2
Page 19
Información de seguridad
Información de seguridad
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía del usuario, que le ayudará a utilizar correctamente su nuevo producto Bose funciones. Guarde la guía para utilizarla como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad. El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que cualquier objeto que contenga líquido, como jarrones, no debe colocarse sobre éste. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos sobre los componentes del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios.
• La fuente de alimentación debe utilizarse en interiores. No está diseñada ni se ha probado para uso al aire libre o en embarcaciones.
• Antes de utilizar la batería, cárguela empleando únicamente la fuente de alimentación suministrada y siga las instrucciones de esta guía del usuario. No siga cargando la batería si no llega a plena carga en el tiempo especificado. En caso contrario, la batería se podría recalentar, romper o quemar. Si observa que se deforma por el calor o que se producen fugas, deseche correctamente la batería.
• No deje la batería cargándose durante periodos prolongados cuando no la utilice.
• Si la batería comienza a tener fugas, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si ha entrado en contacto, limpie el área afectada con abundante agua y procure asistencia médica.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 100° C (211º F). Si la expone a un calor excesivo, podría quemarse y explotar. El uso indebido de la batería puede ocasionar incendios o quemaduras por productos químicos. No se debe desmontar, calentar por encima de los 100º C (212º F) ni incinerar. No la exponga a calor excesivo, como luz solar, fuegos, etc.
• No coloque la batería bajo la luz solar directa y no la utilice ni guarde en el interior de coches en días cálidos en los que puede estar expuesta a temperaturas por encima de 60ºC (140º F). En caso contrario, la batería se podría recalentar, romper o quemar. Si utiliza la batería de este modo, puede verse afectado su rendimiento o acortarse su vida útil.
• No provoque cortocircuitos en la batería. Evite guardarla cerca de objetos metálicos como llaves, monedas, clips de papeles o joyas.
• No golpee la batería con un martillo, no la pise, arroje ni deje caer. No perfore la batería con objetos en punta, como clavos. No aplaste, abolle ni deforme la batería de ningún modo. Si la batería se deforma, deséchela correctamente.
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema.
• No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como, por ejemplo, una vela.
• No desmonte, abra ni destruya la batería.
• Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
• Después de guardarla durante periodos prolongados, quizá resulte necesario cargar o descargar la batería varias veces para conseguir el máximo rendimiento.
• Las celdas de la batería ofrecen un rendimiento óptimo cuando funcionan a temperatura ambiente normal de 20° C (70° F).
• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo.
• Desconecte la batería cuando no la utilice.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/ EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Deseche correcta y rápidamente las baterías usadas o dañadas siguiendo las disposiciones locales. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No las queme.
Para devolver baterías para su reciclado, póngase en contacto con Bose o con su distribuidor de Bose. En Estados Unidos únicamente, llame al 1-800-905-2180. Para otros lugares, consulte la información de contacto que figura en el interior de la cubierta posterior.
®
y a disfrutar de sus
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
S. Chinese Arabic
3
Page 20
Introducción
Gracias
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Desembalaje
Figura 1
Contenido de la caja
Introducción
Gracias por adquirir la batería Acoustic Wave® II, un sistema de alimentación recargable y portátil que suministra hasta 12 horas de tiempo de reproducción con una sola carga. La batería recargable de 12 voltios cabe perfectamente en la funda de transporte Acoustic Wave recargar la batería en cualquier toma de CA empleando la fuente de alimentación incluida.
Desembale cuidadosamente la batería Acoustic Wave® II. Guarde los materiales de embalaje por si tuviera que usarlos en el futuro.
Compruebe que ha recibido las piezas que se identifican en la Figura 1. Si alguna de ellas parece estar dañada, no la utilice. Informe al Servicio de atención al cliente de Bose (consulte los teléfonos de contacto en la cubierta trasera interior).
®
II (se adquiere por separado). Puede
®
de inmediato
Batería
Cable de salida de CC
*Se incluye el cable de alimentación adecuado para su región.
IMPORTANTE: Antes de utilizar la batería por primera vez, es importante cargarla completamente durante un mínimo de cuatro horas. Consulte en la página 5.
Fuente de alimentación
Cable de alimentación de CA*
“Carga de la batería”
4
Page 21
Uso de la batería
Carga de la batería
Uso de la batería
El tiempo de carga inicial de una batería nueva es de cuatro horas aproximadamente. Posteriormente, tardará hasta tres horas en recargarse, según la cantidad de carga que le quede.
1. Enchufe el cable de salida de la fuente de alimentación en el conector de entrada de alimentación de CC de la batería (Figura 2).
2. Enchufe el extremo pequeño del cable eléctrico de CA en la fuente de alimentación.
3. Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de CA de la red eléctrica en funcionamiento. Observe los indicadores de la batería mientras se carga.
4. Cuando la batería se cargue completamente (todos los indicadores apagados), desconecte la fuente de alimentación.
Figura 2
Conexión de la fuente de alimentación
Cable de salida de la fuente de alimentación
Batería
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Fuente de alimentación
2
Indicadores de la batería
1
Progreso de la carga: 1 indicador que parpadea: del 1 al 25% 2 indicadores que parpadean: del 26 al 50% 3 indicadores que parpadean: del 51 al 75% 4 indicadores que parpadean: del 76 al 99%
Todos los indicadores apagados: 100%
3
Cable de alimentación de CA
S. Chinese Arabic
4
5
Page 22
Uso de la batería
Comprobación del nivel de carga
Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón de
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
prueba. Cuente el número de indicadores iluminados para determinar la carga restante. Los indicadores sólo se iluminan durante tres segundos.
Figura 3
Lectura de los indicadores de la batería
Carga restante:
Botón de prueba
del 1 al 25%
del 26 al 50%
del 51 al 75%
del 76 al 100%
Manipulación de la batería y precauciones
• Cuando el sistema de música Acoustic Wave® está apagado
sigue consumiendo energía de la batería. Para ahorrar batería, desconéctela cuando no utilice el sistema.
• Una batería completamente cargada proporciona hasta
12
horas de uso, según el ajuste del volumen y la fuente que
se reproduce. Sustituya la batería cuando no suministre energía suficiente después de cargarla.
• Evite guardar la batería cuando esté descargada, ya que
puede afectar a su capacidad y a su vida útil. Para maximizar la vida útil de la batería, recárguela cuando esté totalmente agotada después de utilizarla y antes de guardarla.
• Evite temperaturas extremas cuando cargue la batería. Deberá
cargarla en lugares con temperaturas entre 0º C (32° F) y 40° C (104° F).
• Para maximizar la vida útil de la batería, guárdela en un lugar
seco y fresco con temperaturas entre -20° C (-4° F) y 50° C (122° F).
6
Page 23
Uso de la batería
Uso de la batería en el maletín Power Case
Figura 4
Batería en el maletín Power Case
Cuando utilice el sistema de música Acoustic Wave® en el maletín Power Case para Acoustic Wave batería en el bolsillo posterior del maletín para obtener una fuente de alimentación de CC portátil.
Antes de conectar la batería, desenchufe el cable de alimentación de CA del sistema de música Acoustic Wave®.
1. Conecte el cable de alimentación de CC al conector de la batería.
2. Inserte el cable de salida de CC a través de la abertura del bolsillo posterior del maletín y deslice la batería (con los indicadores hacia arriba) en el bolsillo.
3. Conecte el cable de salida de CC en el conector de entrada de CC situado en la parte posterior del sistema de música Acoustic Wave
Cuando el sistema de música Acoustic Wave® está apagado sigue consumiendo energía de la batería. Para ahorrar batería, desconéctela cuando no utilice el sistema.
®
.
Indicadores de la batería
®
II, puede colocar la
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
Cable de alimentación de CC
Consulte en la guía del usuario del sistema de música Acoustic Wave funcionamiento con alimentación de CC.
®
las instrucciones sobre el
S. Chinese Arabic
7
Page 24
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Cuidado y mantenimiento
No es necesario realizar una limpieza periódica. Cuando resulte necesario, utilice únicamente un trapo seco para limpiar las superficies exteriores de la batería o la fuente de alimentación.
PRECAUCIONES:
• No olvide desconectar la batería o la fuente de alimentación de
limpiarlas.
• NO utilice un trapo húmedo para limpiar contactos eléctricos de
los conectores o enchufes.
Información técnica
Batería
Tipo: Níquel metal hidruro (NiMH) Salida: 12 VCC (nominal) Capacidad: 8,0 Amp-horas Dimensiones: 17,0 x 15,0 x 4,5 cm (ancho x largo x alto)
Fuente de alimentación
Entrada: 100-240 VCA 1,2 A 50-60 Hz Salida: 20,0 VCC 2,5 A Dimensiones: 10,8 x 4,6 x 3,0 cm (largo x ancho x alto)
(63/4 x 6 x 13/4 pulg).
(41/4 x 13/4 x 11/8 pulg.)
8
Page 25
Garantía limitada
Garantía limitada
Cobertura de
Todo defecto material o de fabricación.
la garantía:
Período de validez:
Un año (Estados Unidos) o dos años (Europa) desde la fecha de compra.
Sus derechos: A su exclusiva discreción, Bose reparará o reemplazará
gratuitamente toda parte defectuosa.
Sus obligaciones:
(1) Llamar al Servicio de atención al cliente de Bose® y
solicitar instrucciones de envío.
(2) Embalar adecuadamente la unidad, si es posible en su caja
de envío original.
Otras condiciones:
Esta garantía limitada es totalmente transferible durante el periodo de un año posterior a la fecha de adquisición.
LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA PREVALECEN SOBRE LAS DE CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES. LA RESPONSABILIDAD DE BOSE CORPORATION NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES.
La presente garantía limitada no abarca defectos que resulten de utilización o mantenimiento inadecuados o irrazonables, accidentes, embalaje inadecuado, o manipulación, alteración o modificaciones no autorizadas, cuya determinación es prerrogativa exclusiva de Bose. La presente garantía limitada caduca si se ha quitado o deteriorado la etiqueta con el número de serie.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Otros derechos legales:
La presente garantía limitada otorga al propietario derechos específicos. El propietario puede, además, tener otros derechos que varían según los estados o los países. En algunos lugares no se permite limitar garantías implícitas o excluir daños incidentales o indirectos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente consignadas quizá no sean aplicables.
S. Chinese Arabic
9
Page 26
Instructions importantes relatives à la sécurité
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Conservez-les pour toute référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
la notice d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
7. N’installez pas ce produit à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre équipement (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
8. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Bose.
9. Débranchez l’adaptateur secteur pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation, afin d’éviter de l’endommager.
10. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit vous-
même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
11. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
12. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples.
13. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à l’intérieur du produit : des éléments
sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou un risque d’électrocution.
Conformité avec la réglementation de la FCC (U.S.A. uniquement)
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
NOTE
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
• Toute modification non autorisée expressément par la société responsable de la conformité de ce produit est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
• Afin de respecter les limites d’émission définies par la FCC, les connexions entre ce produit et un ordinateur ou un périphérique doivent être établies à l’aide des câbles adéquats.
Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada.
©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
2
Page 27
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives à la sécurité
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour utiliser correctement votre nouveau produit Bose notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS
• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité. Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• La batterie doit être utilisée à l’intérieur. Elle n’a pas été conçue ni testée pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Avant l’utilisation, chargez la batterie à l’aide de l’alimentation secteur fournie, en respectant les instructions de ce guide. Ne prolongez pas la charge de la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge dans le délai indiqué. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu. Si vous constatez une fuite ou une déformation due à la chaleur, veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation.
• Ne prolongez pas la charge de la batterie pendant de longues périodes lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• En cas de fuite de liquide, évitez tout contact de ce dernier avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez abondamment la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
• N’exposez pas la batterie à une température supérieure à 100° C. En cas de chaleur excessive, la batterie peut s’enflammer et exploser. La batterie peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de mauvais traitement. Ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Ne l’exposez pas a une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
• Ne placez pas la batterie en plein soleil, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas dans un véhicule par temps chaud s’il peut être exposé à une température de plus de 60° C. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu. L’utilisation de la batterie par forte chaleur peut aussi entraîner une perte de performances et abréger sa durée de vie.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Évitez de la placer à proximité d’objets métalliques (clés, monnaie, trombones, bijoux, etc.)
• Évitez de frapper la batterie avec un marteau, de marcher dessus, de la jeter, de la laisser tomber ou de lui faire subir un choc. Ne percez pas la batterie avec un objet pointu, par exemple un clou. Évitez de l’écraser ou de la broyer. Si la batterie est déformée, veillez à vous en débarrasser conformément à la réglementation.
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances.
• Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
• Il est interdit de démonter, ouvrir ou broyer la batterie.
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• Après de longues périodes sans utilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie à plusieurs reprises pour obtenir sa capacité maximale.
• Les cellules de la batterie ont une température de fonctionnement optimale de 20°C.
• Pour remplacer la batterie, utilisez toujours un modèle identique.
• Déconnectez la batterie lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.
Veillez à vous débarrasser de vos batteries usagées rapidement et conformément aux réglementations locales. Conservez la batterie hors de portée des enfants. Ne les incinérez pas.
Pour nous renvoyer des batteries à fins de recyclage, contactez Bose ou votre revendeur. Aux États-Unis, appelez le 1-800-905-2180. Pour les autres régions, consultez la liste d’adresses en avant-dernière page de couverture.
®
. Conservez cette
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
S. Chinese Arabic
3
Page 28
Introduction
Merci !
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Déballage
Figure 1
Contenu du carton
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du bloc batterie pour Acoustic Wave
®
II. Cette batterie rechargeable et portable permettra d’alimenter votre système pendant une douzaine d’heures par charge. La batterie 12 volts rechargeable s’adapte idéalement dans le boîtier de transport pour Acoustic Wave
®
II (disponible séparément). La batterie peut être rechargée à partir de n’importe quelle prise secteur, à l’aide de son adaptateur fourni.
Déballez avec précaution votre batterie pour Acoustic Wave® II. Conservez tous les emballages pour une utilisation ultérieure.
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces illustrées sur la Figure 1. Si vous remarquez que l’une d’elles semble endommagée, n’essayez pas de l’utiliser. Consultez les numéros de téléphone indiqués sur l’avant-dernière page de cette notice pour avertir le Service client de Bose
®
immédiatement.
Batterie
Cordon de sortie courant continu
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation secteur*
* Le cordon d’alimentation fourni est le modèle approprié pour votre pays.
IMPORTANT : Avant la première utilisation, il est important de charger entièrement la batterie, pendant quatre heures au minimum. Reportez-vous à la section « Charge de la batterie » page 5.
4
Page 29
Utilisation du bloc batterie
Charge de la batterie
Utilisation du bloc batterie
Pour une batterie neuve, le temps de charge initial est d’environ quatre heures. Par la suite, la recharge peut nécessiter jusqu’à trois heures, selon le niveau de décharge de la batterie.
1. Branchez le cordon de l’adaptateur secteur dans le
connecteur courant continu de la batterie (Figure 2).
2. Branchez la petite extrémité du cordon secteur à
l’adaptateur secteur.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise
électrique. Observez les indicateurs de la batterie pendant la charge de celle-ci.
4. Lorsque la pleine charge est atteinte (tous les indicateurs
sont éteints), débranchez l’adaptateur secteur.
Figure 2
Branchement de l’adaptateur secteur
Cordon de sortie de l’adaptateur secteur
Batterie
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Adaptateur secteur
2
Indicateurs de la batterie
1
Progression de la charge : 1 indicateur clignotant – 1 à 25% 2 indicateur clignotant – 26 à 50% 3 indicateur clignotant – 51 à 75% 4 indicateur clignotant – 76 à 99%
Tous les indicateurs éteints – 100%
3
Cordon d’alimentation secteur
S. Chinese Arabic
4
5
Page 30
Utilisation du bloc batterie
Vérification du niveau de charge
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
bouton de test. Comptez le nombre d’indicateurs allumés pour déterminer le niveau de charge restant. Les indicateurs s’allument durant trois secondes seulement.
Figure 3
Lecture des indicateurs de la batterie
Charge restante :
Bouton de test
1 à 25%
26 à 50%
51 à 75%
76 à 100%
Précautions pour la manipulation de la batterie
• Même si le système Acoustic Wave® est éteint, il consomme
de l’énergie de la batterie. Pour préserver la charge de la batterie, déconnectez-la lorsque vous n’utilisez pas le système.
• Une batterie pleinement chargé peut avoir une autonomie
maximale de 12 heures, selon le volume et la source en lecture. Remplacez la batterie si elle ne dispose plus d’une autonomie suffisante après la charge.
• évitez de laisser longtemps la batterie déchargée, cela risque
de réduire sa capacité et sa durée de vie utile. Pour préserver son autonomie maximale, rechargez une batterie entièrement vide après usage et avant de la laisser inutilisée longtemps.
• Lors de la charge, évitez les températures extrêmes. La
charge doit être effectuée à une température comprise entre 0°C et 40°C.
• Pour préserver la capacité de la batterie, conservez-la dans un
local frais et sec, à une température comprise entre -20°C et 50°C.
6
Page 31
Utilisation du bloc batterie
Utilisation de la batterie dans son boîtier
Pour utiliser le système Acoustic Wave® dans le boîtier d’alimentation Acoustic Wave poche arrière du boîtier, afin d’obtenir une source d’alimentation portable.
Avant de connecter la batterie, veillez à débrancher le cordon secteur du système Acoustic Wave®.
1. Branchez le cordon d’alimentation basse tension dans le
connecteur de la batterie.
2. Faites passer le cordon de sortie basse tension dans
l’ouverture de la poche arrière du boîtier, et faites glisser la batterie (indicateurs orientés vers le haut) dans la poche.
3. Raccordez ce cordon au connecteur d’entrée basse tension
à l’arrière du système Acoustic Wave
Même si le système Acoustic Wave® est éteint, il consomme de l’énergie de la batterie. Pour préserver la charge de la batterie, déconnectez-la lorsque vous n’utilisez pas le système.
Figure 4
Batterie dans le boîtier d’alimentation
®
II, placez la batterie dans la
®
.
Indicateurs de la batterie
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
Cordon d’alimentation basse tension
Reportez-vous au mode d’emploi de votre système Acoustic Wave fonctionnement avec une source basse tension.
®
pour toutes instructions sur le
S. Chinese Arabic
7
Page 32
Entretien
Nettoyage
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Entretien
Il n’est pas nécessaire de nettoyer régulièrement votre casque. Si nécessaire, vous pouvez essuyer les surfaces externes de la batterie ou de l’adaptateur secteur, mais uniquement avec un tissu sec.
ATTENTION :
• Veillez à débrancher le chargeur et la batterie avant de les
nettoyer.
• N’utilisez EN AUCUN CAS un tissu humide pour nettoyer les
contacts électriques des prises.
Caractéristiques techniques
Batterie
Ty pe : Nickel-Metal Hydride (NiMH) Sortie : 12 Vcc (nominal) Capacité : 8,0 Ah Dimensions : 17,0 cm x 15,0 cm x 4,5 cm
Adaptateur secteur
Tension en entrée : 100-240 Vca 1,2A 50-60Hz Sortie : 20,0 Vcc, 2,5 A Dimensions : 10,8 cm x 4,6 cm x 3,0 cm
8
Page 33
Garantie limitée
Garantie limitée
Sont couverts : Tout défaut de pièces et main-d’œuvre.
Durée de la garantie :
Engagement de notre part :
Obligations de votre part :
Deux ans (Europe) ou un an (USA) à compter de la date d’achat.
Réparer ou remplacer, selon notre décision exclusive, toute pièce défectueuse et ce, gratuitement.
(1) Contacter le service Client Bose® et demander des
instructions d’expédition.
(2) Emballer avec soin le produit, si possible dans son carton
d’origine.
Autres conditions :
Cette garantie limitée est totalement transférable durant une période d’un an suivant l’achat.
LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ MAXIMUM DE BOSE CORPORATION NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, FORTUITS, SECONDAIRES OU INDIRECTS.
La présente garantie limitée ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation ou maintenance incorrecte ou anormale, d’un accident, d’un emballage incorrect, ni d’une manipulation ou modification non-autorisée selon notre avis exclusif. Cette garantie limitée est annulée si l’étiquette portant le numéro de série de l’appareil a été retirée ou effacée.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Autres droits : La présente garantie limitée vous confère des droits
particuliers ; vous pouvez bénéficier d’autres droits de par la Loi de votre état ou de votre pays. Certaines législations n’admettent pas les limites relatives aux garanties implicites, ni l’exclusion ou la limite des dommages fortuits ou secondaires ; ces restrictions peuvent donc ne pas vous être applicables.
S. Chinese Arabic
9
Page 34
Informazioni importanti sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni relative a tutti i componenti prima di utilizzare il prodotto.
2. Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nella guida per
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
l’utente.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua o umidità. Non adoperarlo
vicino a una vasca da bagno, una tinozza, un lavandino, una piscina, una lavabiancheria, in una cantina umida o in qualsiasi altro luogo in cui sia presente acqua o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto e secondo le istruzioni fornite da Bose Corporation. Scollegare l’alimentatore del modulo batterie dalla presa prima di pulirlo.
7. Non installare in prossimità di fonti di calore quali termosifoni, radiatori, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che generano calore.
8. Utilizzare solo i componenti aggiuntivi/accessori specificati da Bose.
9. Scollegare l’alimentatore del modulo batterie durante i temporali o quando
rimane inutilizzato a lungo per evitare di danneggiare il prodotto.
10. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto – Non tentare di eseguire riparazioni autonomamente.
L’apertura o la rimozione di coperchi può comportare l’esposizione a tensioni pericolose o altri pericoli. Chiamare Bose per ottenere il recapito del centro assistenza autorizzato di zona.
11. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di spine, prese e nel punto di uscita dall’apparecchio.
12. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di sovraccaricare le prese elettriche, le prolunghe o le prese multiservizio.
13. Non lasciare penetrare nel prodotto oggetti o liquidi che potrebbero venire a
contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose o provocare cortocircuiti e causare incendi o scosse elettriche.
Conformità con le normative FCC (solo per gli U.S.A.)
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
AVVISO
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), l’utente dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il dispositivo ricevente.
• Per l’assistenza, rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato.
AVVERTENZA FCC
• Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
• Il collegamento a un computer host e/o a unità periferiche deve essere eseguito in modo appropriato al fine di rispettare i limiti di emissioni FCC.
Questo prodotto è conforme alle specifiche canadesi ICES-003 di Classe B.
© 2006 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
2
Page 35
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale, che consentono di utilizzare correttamente il prodotto Bose Conservare questo manuale come riferimento per il futuro.
AVVISI E AVVERTENZE
• Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il prodotto a pioggia o umidità. L’apparecchio deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato come base per oggetti colmi di liquidi, quali vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi in quanto potrebbero causare guasti e/o rischio di incendio.
• L’alimentatore va utilizzato esclusivamente in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni.
• Prima dell’uso, caricare il modulo batterie utilizzando esclusivamente l’alimentatore in dotazione e facendo riferimento alle istruzioni di carica fornite in questo manuale. Non continuare a caricare il modulo batterie se non raggiunge la piena carica entro il tempo di ricarica previsto. In caso contrario, il modulo batterie potrebbe surriscaldarsi, subire danni o prendere fuoco. Se si nota una perdita o una deformazione dovuta al calore, smaltire il modulo batterie nel modo appropriato.
• Non lasciare il modulo batterie in carica per periodi prolungati se non si prevede di utilizzarlo.
• In caso di fuoriuscita di liquido dal modulo batterie, non consentire al liquido di entrare a contatto con la cute o gli occhi. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua l’area interessata e rivolgersi a un medico.
• Non esporre il modulo batterie a temperature superiori a 100 °C. Se esposto a un calore eccessivo, il modulo batterie può prendere fuoco ed esplodere. Se non adoperato correttamente, il modulo batterie può comportare il rischio di incendio o di ustioni chimiche. Non deve essere smontato, esposto a temperature superiori a 100 ºC o bruciato. Non esporre a calore eccessivo, causato ad esempio da raggi solari, fuoco ecc.
• Non esporre il modulo batterie alla luce diretta del sole e non utilizzarlo o conservarlo all’interno di automobili in condizioni di forte calore, nelle quali possa essere esposto a temperature superiori a 60°C. In caso contrario, il modulo batterie potrebbe surriscaldarsi, subire danni o prendere fuoco. L’uso del modulo batterie nelle condizioni indicate potrebbe inoltre determinare un calo delle prestazioni e una riduzione della durata di funzionamento.
• Non provocare un cortocircuito del modulo batterie. Evitare di collocare l’unità nelle vicinanze di oggetti metallici come chiavi, monete, fermagli e gioielli.
• Al fine di evitare che venga sottoposto a forti urti, non colpire il modulo batterie con un martello, non calpestarlo, scagliarlo o farlo cadere. Non trafiggere il modulo batterie con un oggetto appuntito, ad esempio un chiodo. Non schiacciare, ammaccare o deformare in alcun modo il modulo batterie. Qualora il modulo batterie dovesse deformarsi, smaltirlo nel modo appropriato.
• Non apportare modifiche al sistema o agli accessori, in quanto le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità alle norme e le prestazioni del sistema.
• Non collochi candele accese o altre sorgenti di fiamme libere sull'apparecchio.
• Non smontare, aprire o triturare il modulo batterie.
• Se si utilizza come dispositivo di spegnimento la spina elettrica o una presa per apparecchi elettrici, tale dispositivo deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente.
• Questo prodotto deve essere utilizzato solo con l’alimentatore in dotazione.
• Dopo periodi prolungati di conservazione, per raggiungere le prestazioni massime del modulo batterie potrebbe essere necessario caricarlo e scaricarlo più volte.
• Le celle contenute nel modulo batterie funzionano in modo ottimale in condizioni di temperatura ambiente normale (20 °C).
• Sostituire il modulo batterie con un’unita dello stesso tipo.
• Quando non è in uso, scollegare il modulo batterie.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 73/23/CEE sui dispositivi a bassa tensione. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.Bose.com/static/compliance/index.html.
®
e sfruttare appieno tutte le funzionalità di cui dispone.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
S. Chinese Arabic
I moduli batteria usati o danneggiate devono essere smaltiti tempestivamente, correttamente e in conformità alle normative locali. Tenere fuori della portata dei
bambini. Non bruciare. Per restituire un modulo batterie a scopo di riciclaggio, contattare Bose o il proprio
rivenditore Bose. Solo negli Stati Uniti, chiamare il numero 1-800-905-2180. Per gli altri paesi, consultare le informazioni di recapito riportate all’interno della copertina posteriore.
3
Page 36
Introduzione
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Introduzione
Grazie per avere acquistato il modulo batterie Acoustic Wave® II: un dispositivo di alimentazione ricaricabile portatile che permette di ottenere fino a 12 ore di funzionamento con una singola carica. Il modulo batterie ricaricabile a 12 volt può essere facilmente inserito nella custodia Acoustic Wave separatamente). È possibile ricaricare il modulo batterie da qualsiasi presa di corrente alternata mediante l’apposito alimentatore.
Disimballaggio
Estrarre delicatamente il modulo batterie Acoustic Wave® II dalla confezione. Conservare tutto il materiale di imballaggio per un eventuale impiego futuro.
Verificare di avere ricevuto i componenti indicati nella Figura 1. Se un qualsiasi componente appare danneggiato, non utilizzarlo e contattare immediatamente il centro di Assistenza Tecnica
®
Bose
(i numeri telefonici sono riportati sulla terza pagina di
copertina del presente manuale).
Figura 1
Contenuto della confezione
®
II (acquistabile
Modulo batterie
Cavo di uscita CC
* Viene fornito il cavo di alimentazione adatto alla propria area geografica.
IMPORTANTE: prima di iniziare a utilizzare il prodotto, è importante caricare completamente il modulo batterie per almeno quattro ore. Consultare la sezione del modulo batterie” a pagina 5.
Cavo di alimentazione CA*
Alimentatore
“Carica
4
Page 37
Uso del modulo batterie
Carica del modulo batterie
Uso del modulo batterie
La prima carica di un modulo batterie nuovo dura circa quattro ore. Dopo tale operazione, in base alla carica residua presente nel modulo batterie, la ricarica può richiedere fino a tre ore.
1. Collegare il cavo di uscita dell’alimentatore al connettore di ingresso dell’alimentazione CC del modulo batterie (Figura 2).
2. Collegare l’estremità piccola del cavo di alimentazione CA all’alimentatore.
3. Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di corrente CA alimentata. Durante la carica, osservare gli indicatori del modulo batterie.
4. Quando il modulo batterie è completamente carico (tutti gli indicatori sono spenti), scollegare l’alimentatore.
Figura 2
Collegamento dell’alimentatore
Cavo di uscita
Modulo batterie
alimentatore
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Alimentatore
2
Indicatori modulo batterie
1
Livello di carica: 1 indicatore acceso: da 1 a 25% 2 indicatori accesi: da 26 a 50% 3 indicatori accesi: da 51 a 75% 4 indicatori accesi: da 76 a 99%
Tutti gli indicatori spenti: 100%
3
Cavo di alimentazione CA
S. Chinese Arabic
4
5
Page 38
Uso del modulo batterie
Verifica del livello di carica
Per verificare il livello di carica del modulo batterie, premere il
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
pulsante di verifica. Per determinare la carica rimanente, contare il numero di indicatori accesi. Gli indicatori restano accesi per soli 3 secondi.
Figura 3
Lettura degli indicatori del modulo batterie
Carica rimanente:
Pulsante di verifica
da 1 a 25%
da 26 a 50%
da 51 a 75%
da 76 a 100%
Istruzioni e precauzioni per l’uso del modulo batterie
• Quando il sistema musicale Acoustic Wave® è spento, esso
continua ad assorbire energia dal modulo batterie. Per risparmiare energia, quando non si usa l’impianto scollegare il modulo batterie.
• In base all’impostazione del volume e alla sorgente riprodotta,
un modulo batterie completamente carico può fornire fino a 12
ore di utilizzo. Sostituire il modulo batterie quando, dopo la
ricarica, non fornisce più un’autonomia di alimentazione adeguata.
• Non conservare il modulo batterie scarico: ciò potrebbe
diminuirne la capacità e la durata. Per prolungare al massimo la durata del modulo batterie, ricaricarlo quando è completamente scarico dopo l’uso e prima di riporlo.
• Evitare di caricare il modulo batterie in presenza di
temperature estreme. L’operazione di carica dovrebbe essere svolta a una temperatura compresa tra 0 °C e 40 °C.
• Per garantire la massima durata del modulo batterie,
conservare l’unità in un luogo fresco e asciutto a una temperatura compresa tra -20 °C e 50 °C.
6
Page 39
Uso del modulo batterie
Uso del modulo batterie nella custodia di alimentazione
Figura 4
Modulo batterie nella custodia di alimentazione
Se si utilizza il sistema musicale Acoustic Wave® nella custodia di alimentazione Acoustic Wave batterie nella tasca posteriore della custodia e ottenere così una sorgente di alimentazione CC portatile.
Prima di collegare il modulo batterie, accertarsi di avere rimosso il cavo di alimentazione CA dal sistema musicale Acoustic Wave®.
1. Collegare il cavo di alimentazione CC al connettore del modulo batterie.
2. Inserire il cavo di uscita CC attraverso l’apertura situata nella tasca posteriore della custodia e inserire il modulo batterie (con gli indicatori rivolti verso l’alto) nella tasca.
3. Inserire il cavo di uscita CC nel connettore d’ingresso CC posto sul retro del sistema musicale Wave®.
Quando il sistema musicale Acoustic Wave® è spento, esso continua ad assorbire energia dal modulo batterie. Per risparmiare energia, quando non si usa il sistema scollegare il modulo batterie.
Indicatori modulo batterie
®
II, è possibile inserire il modulo
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
Cavo di alimentazione CC
Per istruzioni dettagliate sulla riproduzione del CD selezionato, consultare il manuale di istruzioni del sistema musicale Wave
®
.
S. Chinese Arabic
7
Page 40
Manutenzione
Pulizia
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Dati tecnici
Manutenzione
Non è richiesta una pulizia regolare. Quando necessario, usando esclusivamente un panno asciutto, strofinare la superficie
esterna del modulo batterie o dell’alimentatore.
ATTENZIONE:
• scollegare il modulo batterie e l’alimentatore prima di pulirli.
• NON utilizzare un panno inumidito per pulire i contatti elettrici dei
connettori e delle spine.
Modulo batterie
Tipo: idruro metallico di nichel (NiMH) Uscita: 12 V CC (nominale) Capacità: 8,0 A/h Dimensioni: 17,0 cm x 15,0 cm x 4,5 cm
Alimentatore
Ingresso: 100-240 V CA 1,2 A 50-60 Hz Uscita: 20,0 V CC 2,5 A Dimensioni: 10.8 cm x 4.6 cm x 3.0 cm
8
Page 41
Garanzia limitata
Garanzia limitata
Elementi coperti
Tutte le parti che presentino difetti di materiale o manodopera.
dalla garanzia
Periodo di
Un anno (USA) o due anni (Europa) dalla data di acquisto.
copertura
A carico di Bose A nostra discrezione, ogni parte difettosa sarà riparata o
sostituita gratuitamente.
Che cosa fare
(1) Chiamare il Servizio Assistenza Tecnica Bose® e chiedere
istruzioni per la spedizione del componente difettoso.
(2) Se possibile, imballare con cura il prodotto nella confezione
originale.
Altre condizioni:
La presente garanzia limitata è completamente trasferibile per il periodo di un anno successivo all’acquisto.
LE CLAUSOLE DI QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCONO OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O SOTTINTESA, SCRITTA O ORALE, INCLUSA OGNI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER USI SPECIFICI. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI BOSE CORPORATION NON SUPERERÀ IL PREZZO DI ACQUISTO EFFETTIVO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. IN NESSUN CASO BOSE POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, EMERGENTI O INDIRETTI.
La presente garanzia non copre, a insindacabile giudizio di Bose: difetti causati da uso o manutenzione impropria o errata, incidenti, imballaggio inadeguato o adulterazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate. La presente garanzia limitata è nulla se l’etichetta recante il numero di serie è stata rimossa o alterata.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Altri diritti legali Questa garanzia limitata attribuisce diritti legali specifici. I diritti
attribuiti variano a seconda dello stato o del paese. Alcuni paesi non consentono limitazioni su garanzie sottintese, né l’esclusione o limitazione di danni incidentali o emergenti. Le limitazioni o le esclusioni sopra elencate potrebbero pertanto non essere applicabili.
S. Chinese Arabic
9
Page 42
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies – voor alle componenten voordat u het product gebruikt.
2. Bewaar deze instructies – voor toekomstig gebruik.
3. Sla acht op alle waarschuwingen – op het product en in de gebruikershandleiding.
4. Volg alle instructies op.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
5. Gebruik dit product niet in de buurt van water of vocht – Gebruik dit product niet in de
buurt van een badkuip, fonteintje, aanrecht, wasbak, in een natte kelder, bij een zwembad of op andere plaatsen waar water of vocht aanwezig is.
6. Uitsluitend schoonmaken met een droge doek – en zoals aangegeven door Bose Corporation. Neem de voeding van de stroomconvertor uit het stopcontact voordat u deze reinigt.
7. Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelroosters, fornuizen of andere apparaten die warmte produceren.
8. Gebruik uitsluitend bevestigingen/accessoires die zijn opgegeven door Bose.
9. Neem de voeding van de stroomconvertor uit het stopcontact bij onweer of als deze
langere tijd niet wordt gebruikt – om schade aan het product te voorkomen.
10. Laat onderhoud en service over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het elektriciteitssnoer of de stekker van dit apparaat is beschadigd; als er vloeistof in het apparaat terechtgekomen is of voorwerpen op het apparaat zijn gevallen; als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht dan wel niet juist werkt of is gevallen – Probeer dit product niet zelf te repareren. Door
afschermingen te openen of te verwijderen, wordt u mogelijk blootgesteld aan gevaarlijke voltages of andere gevaren. Bel Bose voor een erkend servicecentrum bij u in de buurt.
11. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gestaan of gelopen en dat het niet wordt afgekneld, vooral bij de stekkers, de stopcontacten en het punt waar ze uit het apparaat komen.
12. Zorg dat stopcontacten, verlengsnoeren of integrale contactdozen niet overbelast worden om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
13. Zorg dat er geen voorwerpen of vloeistof in het product terechtkomen – aangezien
deze in contact kunnen komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting kunnen veroorzaken hetgeen kan leiden tot brand of een elektrische schok.
Naleving van FCC-regels (alleen voor de VS)
Dit apparaat voldoet aan onderdeel 15 van de FCC-regels. De volgende twee voorwaarden zijn van toepassing op het gebruik: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen externe storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
ATT E N TI E
Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van de klasse B, volgens onderdeel 15 van de FCC­regels. Deze normen zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonwijk. Dit apparaat genereert en gebruikt radiogolven en kan mogelijk radiogolven uitzenden die communicatie via radiogolven kunnen verstoren wanneer dit apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies. Er is echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat in en uit te schakelen, raden wij u aan de storing te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te treffen:
• Stel de antenne opnieuw af of verplaats deze.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de versterker.
• Gebruik een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de groep waarop de versterker is aangesloten.
• Neem contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur.
WAARSCHUWING VAN DE FCC
• Als gevolg van veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen komen te vervallen.
• Dit apparaat moet juist zijn aangesloten op een host-computer en/of randapparatuur om te voldoen aan de stralingsgrenzen die zijn bepaald door de FCC.
Dit product voldoet aan de Canadese ICES-003 klasse B specificaties.
©2006 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, veranderd, openbaar gemaakt of op enige andere wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
2
Page 43
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Lees deze gebruikershandleiding
Neem de tijd om de instructies in deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te nemen. U leert hierdoor hoe u uw nieuwe Bose gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWINGEN
• Ter voorkoming van brand en elektrische schokken mag het product niet aan regen of vocht worden blootgesteld. Het systeem mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en objecten met vloeistoffen, zoals vazen, mogen niet op het systeem worden geplaatst. Evenals bij andere elektronische producten dient u ervoor te zorgen dat er geen vloeistof op enig deel van het systeem terechtkomt. Vloeistoffen kunnen leiden tot storing en/of brandgevaar.
• De voedingseenheid is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Het product is niet ontwikkeld of getest voor gebruik buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.
• Voordat u het product in gebruik neemt, moet u de stroomconvertor opladen. Gebruik hiervoor uitsluitend de bijgeleverde voedingseenheid en volg de betreffende instructies in deze gebruikershandleiding. Stop met het opladen van de stroomconvertor als deze na afloop van de aangegeven oplaadtijd nog niet volledig is opgeladen. Anders kan de stroomconvertor heet worden, barsten of ontbranden. Als u vervormingen als gevolg van verhitting of lekken constateert, moet u de stroomconvertor op de juiste wijze wegwerpen.
• Laat de stroomconvertor niet voor langere tijd opladen als deze niet wordt gebruikt.
• Als de stroomconvertor begint te lekken, moet u vermijden dat de vloeistof in aanraking komt met de huid of de ogen. Als dit wel gebeurt, moet u de vloeistof verwijderen met overvloedig water en een arts inschakelen.
• Zorg ervoor dat de stroomconvertor niet wordt blootgesteld aan temperaturen van meer dan 100°C. Indien blootgesteld aan hoge temperaturen, kan de stroomconvertor ontbranden en exploderen. Een onjuiste behandeling van de stroomconvertor kan brand of chemische brandwonden tot gevolg hebben. U mag de stroomconvertor niet demonteren, verhitten boven de 100°C of verbranden. Stel de convertor niet bloot aan hoge temperaturen zoals veroorzaakt door de zon, vuur en dergelijke.
• Plaats de stroomconvertor niet in direct zonlicht en gebruik of bewaar de stroomconvertor tijdens warm weer niet in een auto waar deze kan worden blootgesteld aan temperaturen van meer dan 60°C. Anders kan de stroomconvertor warmte produceren, barsten of ontbranden. Dergelijk gebruik van de stroomconvertor kan leiden tot slechtere prestaties en een kortere levensduur.
• Sluit de stroomconvertor niet kort. Plaats de stroomconvertor niet in de buurt van metalen voorwerpen zoals sleutels, muntgeld, paperclips of juwelen.
• Sla niet met een hamer op de stroomconvertor, ga er niet op staan, laat de stroomconvertor niet vallen en vermijd sterke schokken met de stroomconvertor. Druk geen scherp voorwerp, zoals een spijker, in de stroomconvertor. Druk de stroomconvertor niet plat, maak er geen deuken in en vervorm de stroomconvertor op geen enkele andere wijze. Als de stroomconvertor is vervormd, moet u deze op de juiste wijze wegwerpen.
• Breng geen wijzigingen aan in het systeem of de accessoires. Niet-toegestane wijzigingen kunnen de veiligheid, de naleving van reglementen en de prestaties van het systeem in gevaar brengen.
• Plaats geen kaarsen e.d. op het apparaat.
• De stroomconvertor mag niet uit elkaar worden gehaald, geopend of gescheurd.
• Wanneer een schakelaar op de netsnoerstekker of connector wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient deze schakelaar gemakkelijk bereikbaar te zijn.
• Dit product mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voedingsbron.
• Na langdurige opslag moet de stroomconvertor voor een optimale werking mogelijk meerdere malen worden geladen en ontladen.
• De cellen in de stroomconvertor leveren de beste prestaties bij een normale kamertemperatuur (20°).
• Vervang de stroomconvertor altijd door hetzelfde type.
• Ontkoppel de stroomconvertor als deze niet wordt gebruikt.
Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG en aan de richtlijn inzake laagspanning 73/23/EEG. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/static/compliance/index.html.
®
-product en alle mogelijkheden kunt gebruiken. Bewaar uw
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
S. Chinese Arabic
Werp een gebruikte of beschadigde stroomconvertor op de juiste wijze weg
volgens de plaatselijke voorschriften. Houd deze uit de buurt van kinderen. Verbrand de stroomconvertor nooit.
Als u een stroomconvertor wilt retourneren voor recycling, kunt u contact opnemen met Bose of een Bose-dealer. Alleen in de Verenigde Staten, kunt u contact opnemen met 1-800-905-2180. Zie de contactgegevens aan de binnenkant van de achterkaft voor contactgegevens elders.
3
Page 44
Inleiding
Hartelijk dank
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Uitpakken
Figuur 1
Inhoud van de doos
Inleiding
Hartelijk dank dat u de Acoustic Wave® II-stroomconvertor hebt gekocht – een oplaadbaar, draagbaar voedingssysteem dat u na opladen tot 12 uur kunt gebruiken. De oplaadbare 12-volts stroomconvertor past perfect in de Acoustic Wave® II-draagtas (apart verkrijgbaar). De stroomconvertor kan met de meegeleverde voedingseenheid via elk stopcontact worden opgeladen.
Pak de Acoustic Wave® II-stroomconvertor voorzichtig uit. Bewaar alle verpakking voor eventueel later gebruik.
Controleer of u alle onderdelen uit figuur 1 hebt ontvangen. Gebruik onderdelen niet als ze beschadigd lijken te zijn. Neem onmiddellijk contact op met de klantenservice van Bose telefoonnummers op de binnenkant van de achteromslag).
Stroomconvertor
Voeding
®
(zie de
Uitgangssnoer (gelijkstroom)
*Het juiste type netsnoer voor uw regio wordt bijgeleverd.
BELANGRIJK: Voordat u de stroomconvertor in gebruik neemt, moet deze ten minste vier uur worden opgeladen. Zie
“De stroomconvertor opladen” op pagina 5.
Netsnoer*
4
Page 45
De stroomconvertor gebruiken
De stroomconvertor opladen
De stroomconvertor gebruiken
Een nieuwe stroomconvertor moet de eerste keer ongeveer vier uur worden opgeladen. Daarna kan opladen tot drie uur duren, afhankelijk van de mate waarin de stroomconvertor nog is opgeladen.
1. Sluit het uitgangssnoer van de voedingseenheid aan op de gelijkstroomingang van de stroomconvertor (Figuur 2).
2. Sluit het smalle uiteinde van het netsnoer aan op de voedingseenheid.
3. Sluit het netsnoer aan op een werkend stopcontact. Kijk of de lampjes op de stroomconvertor branden tijdens het laden.
4. Wanneer de stroomconvertor volledig is opgeladen (alle lampjes uit), koppelt u de voedingseenheid los.
Figuur 2
De voedingseenheid aansluiten
Uitgangssnoer voedingseenheid
Stroomconvertor
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Voeding
2
Lampjes op stroomconvertor
Oplaadstatus: 1 knipperend lampje – 1 tot 25% 2 knipperend lampjes – 26 tot 50% 3 knipperend lampjes – 51 tot 75% 4 knipperend lampjes – 76 tot 99%
Alle lampjes uit – 100%
3
1
Netsnoer
S. Chinese Arabic
4
5
Page 46
De stroomconvertor gebruiken
Energieniveau controleren
Druk op de testknop om te zien in hoeverre de stroomconvertor
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
nog is opgeladen. Tel het aantal brandende lampjes om te bepalen hoeveel lading resteert. De lampjes branden slechts drie seconden.
Figuur 3
De lampjes op de stroom­convertor
Resterende lading:
Testknop
1 tot 25%
26 tot 50%
51 tot 75%
76 tot 100%
Omgaan met de stroomconvertor en voorzorgsmaatregelen
• Als het Acoustic Wave®-muzieksysteem uit staat, verbruikt het
nog steeds energie van de stroomconvertor. Koppel de stroomconvertor los als het systeem niet wordt gebruikt om energie te besparen.
• Een volledig opgeladen stroomconvertor kan maximaal 12 uur
worden gebruikt – afhankelijk van de volume-instelling en de geluidsbron. Wanneer de stroomconvertor onvoldoende stroom levert nadat deze is opgeladen, moet de convertor worden vervangen.
• Sla de stroomconvertor niet leeg op. Hierdoor kan de
levensduur en capaciteit verminderen. Voor een maximale levensduur moet u een geheel lege stroomconvertor na gebruik en voor opslag opladen.
• Zorg dat de stroomconvertor niet wordt blootgesteld aan
extreme temperaturen wanneer deze wordt opgeladen. Opladen dient te gebeuren op plaatsen waar de temperatuur tussen 0°C en 40°C is.
• Voor een maximale levensduur moet de stroomconvertor
worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen -20°C en 50°C.
6
Page 47
De stroomconvertor gebruiken
De stroomconvertor in de draagtas
Bij gebruik van het Acoustic Wave®-muzieksysteem in de Acoustic Wave achtervak van de tas plaatsen en gebruiken als een draagbare gelijkstroomvoeding.
Voordat u de stroomconvertor aansluit, dient u het netsnoer van het Acoustic Wave®-muzieksysteem te verwijderen.
1. Sluit het gelijkstroomsnoer aan op de connector van de stroomconvertor.
2. Voer het uitgangssnoer door de opening in het achtervak van de tas en schuif de stroomconvertor (met de lampjes naar boven) in het vak.
3. Sluit het uitgangssnoer aan op de gelijkstroomingang op de achterkant van het Acoustic Wave
Als het Acoustic Wave®-muzieksysteem uit staat, verbruikt het nog steeds energie van de stroomconvertor. Koppel de stroomconvertor los als het systeem niet wordt gebruikt om energie te besparen.
Figuur 4
De stroomconvertor in de draagtas
®
II-draagtas, kunt u de stroomconvertor in het
Lampjes op stroomconvertor
®
-muzieksysteem.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
Gelijkstroomsnoer
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij het Acoustic
®
Wave
-muzieksysteem voor instructies over het gebruik
met een gelijkstroomvoeding.
S. Chinese Arabic
7
Page 48
Reiniging en onderhoud
Reiniging
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Reiniging en onderhoud
Regelmatig schoonmaken is niet vereist. Wanneer dat nodig is, maakt u de buitenkant van de stroomconvertor of de voedingseenheid schoon met alleen een droge doek.
WAARSCHUWINGEN:
• Ontkoppel de stroomconvertor of de voedingseenheid
voordat u deze schoonmaakt.
• GEBRUIK GEEN vochtige doek om elektrische contactpunten op
connectoren of stekkers te reinigen.
Technische informatie
Stroomconvertor
Type: nikkelmetaalhydride (NiMH)
Uitgang: 12 V gelijkstroom (nominaal)
Capaciteit: 8,0 Ampère-uren
Afmetingen: 17,0 cm L x 15,0 cm B x 4,5 cm H
Voeding
Ingang: 100-240 V wisselstroom, 1,2 A 50-60 Hz
Uitgang: 20,0 V gelijkstroom, 2,5 A
Afmetingen: 10,8 cm L x 4,6 cm B x 3,0 cm H
8
Page 49
Beperkte garantie
Beperkte garantie
Wat dek t de
Alle onderdelen met materiaal- of constructiefouten.
garantie?
Duur: Eén jaar (VS) of twee jaar (Europa) vanaf de datum van
aankoop.
Wat wij doen: Wij alleen beslissen of defecte onderdelen gratis worden
gerepareerd of vervangen.
Wat u dient te doen:
(1) Bel de klantenservice van Bose® en vraag om verzend-
instructies.
(2) Pak de eenheid goed in, indien mogelijk in de
oorspronkelijke verpakking.
Andere voorwaarden:
Deze beperkte garantie is volledig overdraagbaar voor een periode van één jaar na aankoop.
DE BEPALINGEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE VERVANGEN IEDERE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE, SCHRIFTELIJKE OF MONDELINGE GARANTIE, INCLUSIEF ENIGE GARANTIE MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN BOSE CORPORATION IS BEPERKT TOT DE WERKELIJKE AANKOOPPRIJS DIE U HEBT BETAALD VOOR HET PRODUCT. BOSE IS IN GEEN GEVAL VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE.
Deze beperkte garantie dekt geen defecten ten gevolge van verkeerd gebruik of misbruik, onjuist onderhoud, ongevallen, verkeerde verpakking of ongeoorloofd geknoei of niet­toegestane wijzigingen of veranderingen aan het product, volgens onze exclusieve bepalingen. Deze beperkte garantie is ongeldig als het label met het serienummer is verwijderd of onleesbaar is.
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
Andere wettelijke rechten:
Deze beperkte garantie geeft u specifieke wettelijke rechten; u kunt ook andere wettelijke rechten hebben die kunnen variëren per staat of land. Sommige staten of landen staan niet toe dat limieten worden gesteld aan impliciete garanties of de beperking of uitsluiting van incidentele of gevolgschade; daarom zou het kunnen dat bovenstaande beperkingen of uitsluitingen niet voor u gelden.
S. Chinese Arabic
9
Page 50
คําแนะนําเพื่อความปลอดภัยที่สําคัญ
¤Óá¹Ð¹Óà¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ·ÕèÊÓ¤Ñ-
1. โปรดอานคําแนะนําเหลานี้ – สําหรับสวนประกอบทั้งหมดกอนใชผลิตภัณฑนี้
2. เก็บคูมือคําแนะนําเหลานี้ – สําหรับการอางอิงในอนาคต
3. ใสใจในคําเตือนทั้งหมด – บนผลิตภัณฑและในคูมือผูใช
EnglishEspaolItaliano DeutschFran ็aisNederlandsKorean ไทยS. ChineseArabic
4. ปฏิบัติตามคําแนะนําทั้งหมด
5. อยาใชผลิตภัณฑนี้ใกลกับน้ําหรือความชื้น – อยาใชผลิตภัณฑนี้ใกลกับอางอาบน้ํา อางลางมือ
อางลางจาน อางซักผา ในบริเวณพื้นที่เปยก ใกลสระวายน้ํา หรือสถานที่ใดก็ตามที่มีน้ําหรือความชื้น
6. ทําความสะอาดดวยผาแหงเทานั้น – และทําตามคําแนะนําของ Bose Corporation ถอดปลั๊ก
แหลงจายไฟของชุดแปลงไฟออกจากเตารับไฟฟาที่ผนังกอนทําความสะอาด
7. อยาตั้งใกลกับแหลงที่กอใหเกิดความรอนใดๆ เชน หมอน้ํา เครื่องปนไฟ เตา หรืออุปกรณอื่นๆ
(รวมถึงเครื่องขยายเสียง) ที่กอใหเกิดความรอน
8. ใชแตอุปกรณตอ/อุปกรณเสริมที่ Bose ระบุเทานั้น
9. ถอดปลั๊กแหลงจายไฟของชุดแปลงไฟนี้ระหวางฝนฟาคะนองหรือเมื่อไมไดใชงานเปนเวลานาน
เพื่อปองกันความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับผลิตภัณฑนี้
10. นําผลิตภัณฑเขารับการซอมแซมทั้งหมดจากชางผูชํานาญเทานั้น เชน เมื่อสายไฟหรือปลั๊กเสียหาย
ของเหลวหกรดหรือวัสดุแปลกปลอมตกหลนเขาไปในผลิตภัณฑ ผลิตภัณฑถูกฝนหรือความชื้น ไมทํางานตามปกติ หรือผลิตภัณฑตกหลน
หรือถอดฝาครอบอาจทําใหคุณประสบอันตรายจากกระแสไฟฟาหรืออันตรายอื่นได โปรดติดตอ Bose เพื่อสอบถามถึงศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตใกลบานคุณ
11. ระวังไมใหสายไฟขวางทางเดินหรือหักงอ โดยเฉพาะบริเวณปลั๊ก จัดวางเตารับและจุดที่จะตอ
ออกมายังผลิตภัณฑใหสะดวกแกการใชงาน
12. เพื่อปองกันความเสี่ยงจากเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อต อยาเสียบปลั๊กที่เตารับไฟฟามากเกินไป
อยาใชสายตอพวง หรือเตารับไฟฟาแบบรวม
13. อยาใหวัตถุหรือของเหลวหกหรือหลนลงในผลิตภัณฑ – เพราะอาจสัมผัสกับจุดที่มีแรงดันไฟฟา
ขั้นอันตรายหรือทําใหชิ้นสวนลัดวงจร อันเปนเหตุใหเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อตได
ความสอดคลองตามระเบียบ
อุปกรณนี้สอดคลองตามสวน 15 ของระเบียบ FCC การทํางานของอุปกรณขึ้นอยูกับเงื่อนไข 2 ประการ ดังนี้ (1) อุปกรณนี้ตองไมกอ ใหเกิดสัญญาณรบกวนที่เปนอันตราย และ (2) อุปกรณนี้ตองยอมรับสัญญาณรบกวนทุกชนิดที่ไดรับ รวมถึงสัญญาณรบกวนที่อาจ ทําใหเกิดการทํางานที่ไมพึงประสงค
FCC (ประเทศสหรัฐอเมริกาเทานั้น)
คําประกาศ
อุปกรณนี้ผานการทดสอบและพบวาตรงตามขอจํากัดสําหรับอุปกรณดิจิตอล คลาส B ตามสวน 15 ของระเบียบ FCC ขอจํากัดนี้ กําหนดขึ้นเพื่อใหการปองกันที่เหมาะสมจากการรบกวนที่เปนอันตรายในการติดตั้งในที่พักอาศัย อุปกรณนี้กอใหเกิด, ใช และสามารถ แผพลังงานความถี่วิทยุ และหากติดตั้งและใชงานไมตรงตามคําแนะนํา อาจเปนสาเหตุใหเกิดการรบกวนที่เปนอันตรายกับการสื่อสาร ทางวิทยุ อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวาการรบกวนนี้จะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใดแบบหนึ่ง หากอุปกรณนี้กอใหเกิดสัญญาณ รบกวนที่เปนอันตรายกับการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน ซึ่งสามารถพิจารณาไดจากการลองปดและเปดอุปกรณ ขอแนะนําใหคุณ ลองแกไขการรบกวนดังกลาว ดวยวิธีการตอไปนี้:
เปลี่ยนทิศทางหรือตําแหนงของเสาอากาศ
เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและเครื่องรับสัญญาณ
เสียบปลั๊กอุปกรณนี้กับเตารับไฟฟาที่ไมไดใชสายรวมกับเครื่องรับสัญญาณ
ติดตอขอรับความชวยเหลือจากตัวแทนจําหนายหรือชางเทคนิคดานวิทยุ/โทรทัศนที่มีประสบการณ
คําเตือน FCC
การแกไขหรือดัดแปลงอื่นใดที่ไมไดรับอนุญาตโดยตรงจากผูที่มีสวนรับผิดชอบ อาจทําใหผูใชไมมีสิทธิ์ใชงานอุปกรณนี้อีกตอไป
การเชื่อมตอที่เหมาะสมตองใชสําหรับการเชื่อมตอกับคอมพิวเตอรโฮสต และ/หรืออุปกรณตอพวง เพื่อใหสอดคลองตามขอจํากัด
การเผยแพรสัญญาณของ FCC
อุปกรณนี้สอดคลองตามขอกําหนดเฉพาะ
ICES-003 คลาส B ของแคนาดา
อยาพยายามซอมแซมผลิตภัณฑดวยตัวคุณเอง การเปด
©2006 Bose Corporation หามทําซ้ํา แกไข เผยแพร สวนหนึ่งสวนใดของเอกสารนี้ หรือนําไปใชงานใดๆ โดยไมได
รับอนุญาตเปนลายลักษณอักษรลวงหนา
2
Page 51
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
¢йНБЩЕа¾ЧиН¤ЗТБ»ЕН´АСВ
โปรดอานคูมือผูใชเลมนี้
โปรดใชเวลาในการปฏิบัติตามขอแนะนําในคูมือผูใชนี้อยางรอบคอบ ซึ่งจะชวยใหคุณใชผลิตภัณฑ Bose เหมาะสม และเพลิดเพลินกับคุณสมบัติตางๆ โปรดเก็บรักษาคูมือผูใชนี้สําหรับการอางอิงในภายหนา
คําเตือนและขอควรระวัง
เพื่อลดความเสี่ยงตอการเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อต อยาใหผลิตภัณฑถูกฝนหรือความชื้น ไมควรวางผลิตภัณฑ
ในบริเวณที่มีน้ําหยดหรือกระเด็น และไมควรวางภาชนะบรรจุของเหลว เชน แจกัน ไวบนผลิตภัณฑ เชนเดียวกับผลิตภัณฑ ไฟฟาอื่นๆ โปรดระมัดระวังอยาใหของเหลวกระเด็นลงในสวนประกอบของเครื่อง เพราะของเหลวจะทําใหเครื่องเสียหาย และ
/หรือ เกิดเพลิงไหมได
แหลงจายไฟนี้จะตองใชภายในอาคารเทานั้น เพราะไมไดรับการออกแบบหรือทดสอบสําหรับใชงานภายนอกอาคาร
ในยานพาหนะ หรือบนเรือ
กอนใชงาน ใหชารจชุดแปลงไฟโดยใชแหลงจายไฟที่ใหมาดวยเทานั้น โปรดดูคําแนะนําการชารจในคูมือผูใชนี้
อยาชารจชุดแปลงไฟตอ หากไมสามารถชารจไฟไดเต็มภายในเวลาการชารจที่ระบุไว เพราะอาจทําใหชุดแปลงไฟรอนจัด, แตกราว หรือลุกไหมได หากคุณมองเห็นการแปลงรูปเนื่องจากความรอนหรือเกิดการรั่วซึม ใหทิ้งชุดแปลงไฟนั้นอยาง เหมาะสม
อยาชารจชุดแปลงไฟเปนระยะเวลานานๆ เมื่อไมไดใชงาน
หากชุดแปลงไฟเริ่มมีของเหลวรั่วซึมออกมา อยาใหของเหลวนั้นสัมผัสกับผิวหนังหรือเขาตาคุณ หากคุณสัมผัสกับ
ของเหลว ใหลางบริเวณนั้นดวยน้ําจํานวนมาก และไปพบแพทย
อยาใหชุดแปลงไฟมีอุณหภูมิสูงกวา 212°F (100°C) เพราะหากชุดแปลงไฟรอนจัด อาจทําใหเกิดไฟไหม และระเบิดได
ชุดแปลงไฟอาจกอใหเกิดเพลิงไหม หรือเกิดสารเคมีเผาไหมได หากใชงานไมถูกตอง อยาถอดชิ้นสวน ถูกความรอน เกินกวา
212°F (100°C) หรือนําไปเผา อยาใหชุดแปลงไฟโดนสิ่งที่รอนจัด เชน แสงแดดจา, เปลวไฟ หรืออื่นๆ
คลายกันนี้
อยาใหชุดแปลงไฟโดนแสงแดดโดยตรง หรือใชงานหรือจัดเก็บภายในรถยนตภายใตสภาวะอากาศรอนจัด ซึ่งอาจมี
อุณหภูมิสูงกวา 140°F (60°C) เพราะอาจทําใหชุดแปลงไฟรอน, แตกราว หรือลุกไหมได การใชชุดแปลงไฟในบริเวณ ดังกลาวอาจทําใหเครื่องทํางานไมถูกตอง และมีอายุใชงานสั้นกวาที่คาดไว
อยาลัดวงจรชุดแปลงไฟ ไมวางชุดแปลงไฟใกลกับวัตถุโลหะตางๆ เชน กุญแจ, เหรียญ, คลิปกระดาษ และเครื่องประดับ
ไมเคาะชุดแปลงไฟดวยคอน เหยียบ ขวาง หรือทําชุดแปลงไฟหลน เพราะจะทําใหเครื่องเสียหาย ไมแกะ หรือเจาะชุด
แปลงไฟดวยวัตถุแหลมคม เชน ตะปู ไมบดทับ ชํารุด โปรดทิ้งชุดแปลงไฟนั้นอยางเหมาะสม
โปรดอยาดัดแปลงระบบหรืออุปกรณเสริม การดัดแปลงแกไขโดยไมไดรับอนุญาตอาจกระทบตอความปลอดภัย
ความสอดคลองตามระเบียบขอบังคับ และประสิทธิภาพของระบบ
อยารื้อ เปด หรือแกะชุดแปลงไฟ
ในกรณีที่ใชปลั๊กไฟหลักหรือปลั๊กพวงเปนอุปกรณตัดไฟ อุปกรณตัดไฟดังกลาวควรพรอมใชงานได
ผลิตภัณฑนี้จะตองใชงานรวมกับแหลงจายไฟที่ใหมาเทานั้น
หากมีการจัดเก็บผลิตภัณฑไวเปนระยะเวลานาน อาจจะตองชารจไฟและคายกระแสไฟของชุดแปลงไฟหลายๆ รอบ
เพื่อใหไดประสิทธิภาพสูงสุด
ชุดแปลงไฟจะทํางานไดดีที่สุดเมื่อใชงานในบริเวณที่มีอุณหภูมิหอง 70°F (20°C)
เปลี่ยนชุดแปลงไฟดวยเครื่องประเภทเดียวกันทุกครั้ง
ตัดไฟของชุดแปลงไฟเมื่อไมไดใชงาน
, ตอก หรือทําใหชุดแปลงไฟชํารุด ไมวาโดยวิธีใด หากชุดแปลงไฟมีการ
®
ใหมไดอยาง
English EspaolDeutsch Fran ็ais Nederlands KoreanไทยItaliano
ผลิตภัณฑนี้สอดคลองตามขอกํากับ
73/23/EEC www.Bose.com/static/compliance/index.html
ประกาศฉบับสมบูรณเกี่ยวกับความสอดคลอง สามารถอานไดที่
EMC Directive 89/336/EEC และ Low Voltage Directive
โปรดทิ้งชุดแปลงไฟที่ใชแลวหรือชุดแปลงไฟที่เสียหายทันที และอยางเหมาะสม
ตามระเบียบขอบังคับของทองถิ่นนั้นๆ เก็บผลิตภัณฑใหพนมือเด็ก อยาเผาแบตเตอรี่ ในการสงคืนชุดแปลงไฟเพื่อการรีไซเคิล โปรดติดตอ
สหรัฐอเมริกา โปรดติดตอ
1-800-905-2180 สําหรับภูมิภาคอื่น โปรดดูขอมูลติดตอที่ปกหลังดานใน
Bose หรือตัวแทนที่จําหนาย Bose ใหแกคุณ ในประเทศ
S. Chinese Arabic
3
Page 52
บทนํา
คําขอบคุณ
EnglishEspaolItaliano DeutschFran ็aisNederlandsKorean ไทยS. ChineseArabic
สิ่งที่บรรจุในกลอง
ภาพที่ 1 ภาพที่
สิ่งที่บรรจุในกลอง
º·¹Ó
ขอขอบคุณสําหรับการซื้อชุดแปลงไฟ Acoustic Wave ที่พกพาไปไดทุกที่ ชารจไฟได เลนไดนานถึง ชุดแปลงไฟ
12 โวลตที่ชารจไดนี้มีกระเปาบรรจุสําหรับพกพา Acoustic Wave® II
12 ชั่วโมงสําหรับการชารจแตละครั้ง
®
II ซึ่งเปนระบบแปลงไฟ
ที่ใสไดพอดี (มีจําหนายแยกตางหาก) คุณสามารถชารจชุดแปลงไฟซ้ําจากเตารับไฟ
AC
โดยใชแหลงจายไฟที่ใหมาพรอมกับชุดแปลงไฟนี้
โปรดแกะวัสดุบรรจุภัณฑ
Acoustic Wave® II
อยางระมัดระวัง เก็บวัสดุบรรจุภัณฑ
ทั้งหมดไวสําหรับโอกาสการใชงานในอนาคต โปรดแนใจวาคุณไดรับชิ้นสวนตางๆ ดังที่แสดงไวในภาพที่ 1 หากชิ้นสวนใดชิ้นสวนหนึ่ง
เสียหาย อยาพยายามใชชิ้นสวนนั้น โปรดแจงฝายลูกคาสัมพันธของ Bose
(ดูหมายเลขโทรศัพทที่ดานในปกหลัง)
ชุดแปลงไฟ
แหลงจายไฟ
®
ในทันที
AC*
สายเอาตพุต DC
* จัดสงใหพรอมกับสายไฟที่เหมาะสมสําหรับภูมิภาคของคุณ
ขอสําคัญ อยางนอย
4
: กอนจะใชงานในครั้งแรก โปรดชารจชุดแปลงไฟใหเต็มโดยใชเวลา
4 ชั่วโมง โปรดดูที่การชารจชุดแปลงไฟที่หนา 5
สายไฟ
Page 53
การใชชุดแปลงไฟ
การชารจชุดแปลงไฟ
¡ÒÃãªéªØ´á»Å§ä¿
การชารจไฟครั้งแรกของชุดแปลงไฟใหมใชเวลาประมาณ 4 ชั่วโมง หลังจากนั้น การชารจซ้ําอาจใชเวลาไมเกิน แปลงไฟ
1. ตอสายเอาตพุตของแหลงจายไฟเขากับขั้วตออินพุต DC ของชุดแปลงไฟ
2.
3. เสียบปลั๊กสายไฟ AC เขากับเตารับไฟฟา AC (สายเมน) ที่ใชงาน โปรดดู
4. เมื่อชารจไฟเต็มแลว (ไฟสัญญาณทั้งหมดดับลง) ใหถอดสายจากแหลงจายไฟ
ภาพที่ 2 ภาพที่
การตอกับแหลงจายไฟ
สายเอาตพุตของ
ชุดแปลงไฟ
แหลงจายไฟ
3 ชั่วโมง ขึ้นกับจํานวนกระแสไฟที่เหลืออยูในชุด
(
ภาพที่ 2)
เสียบปลายสายไฟ AC ดานเล็กเขากับแหลงจายไฟ
ไฟสัญญาณของชุดแปลงไฟขณะชารจ
แหลงจายไฟ
2
1
English EspaolDeutsch Fran ็ais Nederlands KoreanไทยItaliano
3
ไฟสัญญาณของชุดแปลงไฟ
สถานะการชารจ
:
ไฟสัญญาณกะพริบ 1 ดวง - 1 ถึง 25% ไฟสัญญาณกะพริบ 2 ดวง - 26 ถึง 50%
ไฟสัญญาณกะพริบ 3 ดวง - 51 ถึง 75% ไฟสัญญาณกะพริบ 4 ดวง - 76 ถึง 99%
ไฟสัญญาณดับหมดทุกดวง - 100%
4
สายไฟ AC
S. Chinese Arabic
5
Page 54
การใชชุดแปลงไฟ
การตรวจสอบระดับการชารจ
EnglishEspaolItaliano DeutschFran ็aisNederlandsKorean ไทยS. ChineseArabic
ในการตรวจสอบระดับการชารจของชุดแปลงไฟ ใหกดปุมทดสอบ นับจํานวน ไฟสัญญาณที่สวางอยูเพื่อดูระดับการชารจที่ยังคงเหลือ ไฟสัญญาณจะสวางขึ้น
3 วินาที
ประมาณ
ภาพที่ 3 ภาพที่
การอานไฟสัญญาณ ของชุดแปลงไฟ
การชารจคงเหลือ:
การใชงานชุดแปลงไฟและขอควรระวัง
เมื่อเครื่อง Acoustic Wave®
ชุดแปลงไฟ หากตองการประหยัดพลังงานแบตเตอรี่ โปรดถอดสายชุดแปลงไฟออก เมื่อไมไดใชงานเครื่อง
ชุดแปลงไฟที่ชารจเต็มแลวจะใชงานไดนานถึง 12 ชั่วโมง ขึ้นกับระดับเสียงที่ตั้งไว
และแหลงกําเนิดเสียงที่เลน เปลี่ยนชุดแปลงไฟเมื่อชุดแปลงไฟนั้นไมสามารถ ใหพลังงานไฟเพียงพออีกตอไปหลังจากการชารจแลว
ไมจัดเก็บชุดแปลงไฟในสถานะที่ไมมีกระแสไฟเหลืออยู ซึ่งอาจทําใหประสิทธิภาพ
และอายุใชงานลดลงได เพื่ออายุใชงานสูงสุด ใหชารจซ้ําสําหรับชุดแปลงไฟที่ไมมี กระแสไฟเหลืออยูหลังจากการใชงานและกอนจะจัดเก็บ
อยาใหชุดแปลงไฟมีอุณหภูมิสูงเกินไป ขณะชารจชุดแปลงไฟ ควรชารจไฟ
ในบริเวณที่อุณหภูมิอยูระหวาง
เพื่ออายุใชงานสูงสุด ใหจัดเก็บชุดแปลงไฟในที่แหง และเย็น เมื่ออุณหภูมิอยู
-4°F (-20°C) และ 122°F (50°C)
ระหวาง
ปุมทดสอบ
1 ถึง 25%
26 ถึง 50%
51 ถึง 75%
76 ถึง 100%
music system ปดอยู เครื่องยังคงใชไฟจาก
32°F (0°C) และ 104°F (40°C)
6
Page 55
การใชชุดแปลงไฟ
การใชชุดแปลงไฟในกระเปาบรรจุ
ขณะใชเครื่อง Acoustic Wave
®
Wave
II power case คุณสามารถวางชุดแปลงไฟลงในชองบรรจุดานหนา
ของกระเปาสําหรับแหลงไฟ กอนจะตอสายชุดแปลงไฟ โปรดตรวจดูใหแนใจวาถอดสายไฟ
ภาพที่ 4 ภาพที่
ชุดแปลงไฟในกระเปา บรรจุ
Acoustic Wave®
1. ตอสายไฟ DC เขากับขั้วตอของชุดแปลงไฟ
2. สอดสายเอาตพุต DC ผานทางชองในชองใสดานหนาของกระเปา และใสชุด
แปลงไฟ
3. เสียบสายเอาตพุต DC เขากับขั้วตออินพุต DC ที่ดานหลังของเครื่อง Acoustic Wave
เมื่อเครื่อง
Acoustic Wave® music system ปดอยู เครื่องยังคงใช
ไฟจากชุดแปลงไฟ หากตองการประหยัดพลังงานแบตเตอรี่ โปรดถอดสาย ชุดแปลงไฟออก เมื่อไมไดใชงานเครื่อง
music system แลว
(โดยใหไฟสัญญาณหันขึ้น) ลงในกระเปา
®
music system ในกระเปาบรรจุ Acoustic
DC แบบพกพา
®
music system
English EspaolDeutsch Fran ็ais Nederlands KoreanไทยItaliano
AC ออกจากเครื่อง
ไฟสัญญาณของชุดแปลงไฟ
1
2
โปรดอานคูมือผูใชเครื่อง
Acoustic Wave® music system สําหรับ
คําแนะนําในการทํางานดวยกระแสไฟ
3
DC
สายไฟ
S. Chinese Arabic
DC
7
Page 56
การดูแลรักษา
การทําความสะอาด
EnglishEspaolItaliano DeutschFran ็aisNederlandsKorean ไทยS. ChineseArabic
ขอมูลทางดานเทคนิค
¡ТГ´ЩбЕГС¡ЙТ
ไมจําเปนตองทําความสะอาดผลิตภัณฑเปนประจํา เมื่อจําเปนตองทําความสะอาด ใชเฉพาะผาแหงเทานั้น เพื่อเช็ดบริเวณภายนอกของชุดแปลงไฟหรือแหลงจายไฟ
ขอควรระวัง
ตรวจดูใหแนใจวาถอดสายของชุดแปลงไฟหรือแหลงจายไฟออกแลว กอนที่จะ
:
ทําความสะอาด
อยาใชผาหมาดเช็ดทําความสะอาดบริเวณขั้วสัมผัสไฟฟาที่ขั้วตอหรือปลั๊ก
ชุดแปลงไฟ
ชนิด: นิกเกิล-เมทัล ไฮดรายด (NiMH) เอาตพุต:12 VDC (อยางนอย) ปริมาณกระแสไฟฟา:8.0 แอมป/ชั่วโมง ขนาด
: กวาง 63/4" x ยาว 6" x สูง 13/4"
(17.0
ซม. x 15.0 ซม. x 4.5 ซม.)
แหลงจายไฟ
อินพุต: 100-240VAC 1.2A 50-60Hz เอาตพุต
: 20.0 VDC 2.5A
ขนาด
: ยาว 41/4" x กวาง 13/4" x สูง 11/8"
(10.8
ซม. x 4.6 ซม. x 3.0 ซม.)
8
Page 57
การรับประกันแบบจํากัด
¡ÒÃÃѺ»ÃСѹẺ¨Ó¡Ñ´
สิ่งที่ไดรับการคุมครอง: ชิ้นสวนทั้งหมดที่บกพรองในดานวัสดุหรือฝมือแรงงาน
English EspaolDeutsch Fran ais Nederlands KoreanไทยItaliano
ระยะเวลาที่ครอบคลุม
สิ่งที่จะดําเนินการ
สิ่งที่คุณตองทํา
เงื่อนไขอื่นๆ
: เราจะซอมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นสวนที่บกพรอง ตามดุลยพินิจของเรา โดยไมคิด
: (1) ติดตอฝายบร ิการลูกคาสัมพันธของ Bose® และสอบถามเกี่ยวกับคําแนะนํา
: การรับประกันแบบจํากัดนี้สามารถถายโอนไดทั้งหมดเปนระยะเวลาหนึ่งปหลังจาก
: หนึ่งป (สหรัฐอเมริกา) หรือสองป (ยุโรป) นับจากวันที่ซื้อ
คาใชจาย
ในการขนสง
(2) หากเปนไปได ใหบรรจุเครื่องอยางเหมาะสมในกลองดั้งเดิม เพื่อใชในการ
ขนสง
การซื้อ
ขอกําหนดในการรับประกันแบบจํากัดนี้ ใชแทนการรับประกันอื่นใด ไมวา จะโดยชัดแจงหรือโดยนัย โดยตัวอักษรหรือโดยวาจา รวมถึงการรับประกัน ใดๆ ถึงความสามารถในเชิงพาณิชยหรือความเหมาะสมกับวัตถุประสงค เฉพาะ ภาระรับผิดสูงสุดของ ที่แทจริง ที่คุณจายใหกับผลิตภัณฑนี้ ไมวาในกรณีใด
BOSE CORPORATION จะไมเกินราคาซื้อ
BOSE ไมรับผิด
ตอความเสียหายพิเศษ ที่เกิดขึ้น ที่เกิดตามมา หรือความเสียหายทางออม
การรับประกันแบบจํากัดนี้ไมครอบคลุมถึงความผิดปกติที่เปนผลจากการใชหรือ การบํารุงรักษาอยางไมเหมาะสมหรือไมชอบดวยเหตุผล อุบัติเหตุ การบรรจุหีบหอ ไมเหมาะสม หรือการแกไข ดัดแปลง และปรับแตงโดยไมไดรับอนุญาต โดยที่เรา เปนผูตัดสินใจแตเพียงผูเดี
ยว การรับประกันแบบจํากัดนี้จะสิ้นสุดหากฉลาก
ที่แสดงหมายเลขซีเรียลถูกลอกออกหรือฉีกขาด
สิทธิ์ตามกฎหมายอื่นๆ
: การรับประกันแบบจํากัดนี้ใหสิทธิ์ตามกฎหมายโดยเฉพาะกับคุณ และคุณอาจ
มีสิทธิ์อื่นๆ ซึ่งแตกตางกันในแตละรัฐหรือประเทศ ในบางสถานที่อาจไมอนุญาต การจํากัดการรับประกันโดยนัย หรือการยกเวน หรือการจํากัดความรับผิดตอความ เสียหายที่เกิดขึ้นหรือที่เกิดตามมา ดังนั้นขอจํากัดหรือขอยกเวนดังกลาวขางตน จะไมมีผลใชกับคุณ
S. Chinese Arabic
9
Page 58
중요 안전 지침
중요 안전 지침
1. 이 제품을 사용하기 전에 모든 구성 요소에 대한 지침을 읽으십시오.
2. 향후 참조를 위해 지침을 보관하십시오.
3. 제품과 사용자 안내서에 있는 모든 경고에 유의하십시오.
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlands
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 이 제품을 물이나 습기 가까이에서 사용하지 마십시오. 이 제품을 욕조, 세면대, 싱크대,
세탁기 호스, 습한 지하실, 수영장 근처 또는 기타 물이나 습기가 있는 곳에서 사용하지 마십시오.
6. Bose Corporation 의 지침대로 마른 수건으로만 닦으십시오 . 전원 장치의 전원 공급
장치를 콘센트에서 빼낸 후 닦으십시오.
7. 방열기나, 열 보존 장치, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기( 앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
8. Bose에서 지정한 부품이나 부속품만 사용하십시오.
9. 번개를 동반한 폭풍우 시 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 제품이 손상되
지 않도록 전원 장치의 전원 공급 장치를 빼놓으십시오.
10. 자격 있는 서비스 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오 . 전원 코드 또는 플러그가 손상 되었을 때, 액체가 흘러 들어갔을 때, 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 때, 기기가 비 나 물에 젖었을 때, 정상적으로 작동하지 않을 때 또는 기기를 떨어뜨렸을 때 등, 어느 경우라도 기기가 손상되었을 때는 직접 수리하지 말고 서비스를 받으셔야 합니다. 뚜껑
을 열거나 제거하면 위험한 고압을 비롯한 여러 위험에 노출됩니다 . 가까운 곳에 있는 공인 Bose 센터에 문의하십시오.
11. 전원 코드 특히, 플러그, 통합 콘센트 및 기기의 코드 끝 부분이 밟히거나 집히지 않도 록 보호하십시오.
12. 화재나 감전을 방지하려면 , 콘센트나 연장 코드 또는 통합 콘센트에 과부하가 생기지 않도록 하십시오.
13. 물체나 액체가 제품 안으로 들어가면 위험한 전기 부품을 건드리거나 부품을 단락시켜 화재나 감전을 일으킬 수 있으므로 이를 사전에 방지하십시오.
FCC 규정 준수(미국에만 해당)
이 장치는 FCC 규정 15부를 준수합니다 . 다음 두 상태에서 작동되어야 합니다: (1) 이 장치는 유해한 방해 전 파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 수 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
참고
이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거
ThaiS. ChineseArabic
주 지역에 설치할 때 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다 . 이 장치 는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않 은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다. 이 장치를 켜거나 끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중 하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
한국어
수신기가 연결되어 있는 콘센트와 다른 회선의 콘센트에 장비를 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
FCC 경고
• 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습 니다.
• FCC 방출 제한에 부합되려면 호스트 컴퓨터와 주변 기기에 올바르게 연결해야 합니다.
제품은 ICES-003 B 사양을 준수합니다.
©2006 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사 용할 수 없습니다.
2
Page 59
안전 정보
안전 정보
본 사용자 안내서를 숙지하십시오.
사용자 안내서의 지침을 숙독하여 주의 깊게 따르십시오. Bose® 신제품과 기능을 올바르게 사용하 는 데 도움이 될 것입니다. 향후 참조를 위해 본 사용자 안내서를 잘 보관해 두십시오.
경고 및 주의
• 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오. 기기에 물을 떨어뜨리 거나 튀기지 마십시오. 기기 위에 물병 등, 물이 담긴 물건을 올려놓지 마십시오. 다른 전자 제품 을 사용할 때와 마찬가지로 장치에 액체를 흘리지 않도록 주의하십시오 . 액체로 인해 고장이나 화재 위험이 발생할 수 있습니다.
• 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 이 제품은 레저용 차량이나 선박 등의 야외에서 사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다.
• 사용하기 전에 본 사용자 안내서의 충전 지침을 참조하여 제공된 전원 공급 장치만을 사용하여 전원 장치를 충전하십시오. 지정된 충전 시간 내에 전원 장치가 완전히 충전되지 않으면 계속 충 전하지 마십시오. 전원 장치가 과열, 파열 또는 발화될 수도 있습니다. 열로 인한 변형 또는 누설 이 있으면 전원 장치를 적절히 폐기하십시오.
사용하지 않을 전원 장치를 충전 상태로 장기간 방치하지 마십시오.
• 전원 장치가 새기 시작하면 흐른 액체가 피부나 눈에 접촉하지 않도록 주의하십시오. 접촉했을 경우 오염된 부위를 다량의 물로 씻은 후 의사의 도움을 받으십시오.
전원 장치를 100°C(212°F) 이상의 온도에 노출하지 않도록 하십시오 . 전원 장치를 과도한 열에
노출시키면 발화되거나 폭발할 수 있습니다. 전원 장치를 잘못 취급할 경우 화재나 화상의 위험 이 있습니다. 배터리를 분해하거나 100°C(212°F) 이상으로 가열 또는 소각하지 마십시오. 햇빛, 불 또는 유사 열원의 과도한 열에 노출시키지 않도록 하십시오.
• 전원 장치를 직사 광선에 노출시키거나 더운 날씨에 온도가 60°C(140°F)를 초과할 수 있는 자동차 내부에서 사용하거나 보관하지 마십시오. 전원 장치가 과열 , 파열 또는 발화될 수도 있습니다. 또 한 이와 같은 방식으로 전원 장치를 사용하면 성능이 저하되고 예상 수명이 짧아질 수 있습니다.
• 전원 장치가 단락되지 않도록 하십시오. 열쇠, 동전, 종이 클립 및 장신구 등과 같은 금속 물체 주 변에 전원 장치를 보관하지 마십시오.
• 전원 장치를 망치로 두드리거나, 밟거나, 던지거나, 떨어뜨리는 등 강한 충격을 주지 마십시오. 못 등과 같은 뾰족한 물체로 전원 장치에 구멍을 내지 마십시오. 어떠한 방식으로도 전원 장치를 눌러 찌그려뜨리거나 변형시키지 마십시오. 전원 장치가 변형되면 적절히 폐기하십시오.
• 시스템 또는 부속품을 변경하지 마십시오 . 허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 및 시스템 성능 에 문제를 초래할 수 있습니다.
전원 장치를 분해, 개방 또는 절단하지 마십시오.
• 여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게 조작할 수 있는 장소에 두어야 합니다.
제품에는 제공된 전원 공급 장치만 사용해야 합니다.
장기간 보관한 후에는 전원 장치를 여러 충전과 방전을 반복해야 최대 성능을 얻을 있습니다.
전원 장치의 전지셀은 정상 실온 20°C(70°F)에서 작동할 최대의 성능을 발휘합니다.
교체가 필요할 때는 항상 같은 종류를 선택하십시오.
사용하지 않을 때는 전원 장치를 분리해 놓으십시오.
English EspañolDeutsch Français Nederlands
ThaiItaliano
한국어
이 제품은 EMC 지침서 89/336/EEC 및 저전압 지침서 73/23/EEC를 준수합니다. 부합 신고 서 전문은 www.Bose.com/static/compliance/index.html을 참조하십시오.
사용했거나 손상된 전원 장치는 현지 규정에 따라 적절하게 즉시 폐기하십시오. 어린이 손 에 닿지 않게 하십시오. 소각하지 마십시오.
재활용을 위해 전원 장치를 반품하려면 Bose 또는 Bose 딜러에 문의하십시오. 미국의 경우, 1-800-905-2180 로 전화하십시오 . 기타 지역의 경우 맨 뒤표지 안쪽에 있는 연락처 정보를 참조하십시오.
S. Chinese Arabic
3
Page 60
소개
감사합니다
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlands
포장 제거
그림
1
포장 내용물
소개
Acoustic Wave® II 전원 장치를 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 장 치는 한 번 충전으로 12시간의 재생 시간을 제공하는 재충전 가능 한 휴대용 전원 시스템입니다. 재충전 가능한 12볼트 전원 장치는
Acoustic Wave
된 전원 장치 전원 공급 장치를 사용하여 AC 전원이 있는 어디에 서도 전원 장치를 재충전할 수 있습니다.
Acoustic Wave® II 전원 장치의 포장을 주의하여 제거합니다. 나중 에 사용할 수 있도록 모든 포장재를 보관해 둡니다.
그림 1 에 표시된 부품이 모두 있는지 확인합니다 . 손상된 부품이 있으면 사용하지 마십시오 . 즉시 Bose 십시오(맨 뒤표지 안쪽에 있는 전화번호 참조).
®
II 휴대용 케이스(별도 구매)에 잘 맞습니다. 포함
®
고객 서비스 센터에 알리
전원 장치
전원 공급 장치
ThaiS. ChineseArabic
한국어
4
DC 출력 코드
*해당 지역의 적절한 전원 코드가 제공됩니다.
중요: 처음 사용할 때에는 전원 장치를 최소 4시간 동안 충분히 충전시켜야 합니다 . 페이지의 5, "전원 장치 충전 "을 참조하십 시오.
AC 전원 코드*
Page 61
전원 장치 사용
전원 장치 충전
전원 장치 사용
새 전원 장치를 처음 충전할 때는 약 4시간 동안 충전해야 합니다. 그 후에는 전원 장치에 남아있는 충전량에 따라 충전에 최대 3 시 간 정도 소요될 수 있습니다.
1. 전원 공급 장치 출력 코드를 전원 장치의 DC 전원 입력 커넥
2. AC 전원 코드의 작은 쪽 끝을 전원 공급 장치에 꽂습니다.
3. AC 전원 코드를 전기가 들어오는 AC( 전원 ) 콘센트에 꽂습니
4. 전원 장치가 완전 충전에 이르면(모든 표시기가 꺼짐) 전원 공
그림
2
전원 공급 장치 연결
전원 장치
전원 공급 장치 출력 코드
English EspañolDeutsch Français Nederlands
터에 꽂습니다(그림 2).
다. 충전 중에 전원 장치 표시기를 관찰합니다.
급 장치를 분리합니다.
전원 공급 장치
2
3
1
전원 장치 표시기
충전 진행률: 표시기 1개가 깜박임 - 1 ~ 25% 표시기 2개가 깜박임 - 26 ~ 50% 표시기 3개가 깜박임 - 51 ~ 75% 표시기 4개가 깜박임 - 76 ~ 99%
표시기 모두 깜박임 - 100%
ThaiItaliano
AC 전원 코드
한국어
S. Chinese Arabic
4
5
Page 62
전원 장치 사용
충전율 확인
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlands
그림
전원 장치 표시기
3
읽기
전원 장치의 충전율을 확인하려면 테스트 버튼을 누릅니다 . 불이 들어온 표시기 숫자로 남은 충전율을 파악합니다 . 표시기는 3초 간만 불이 들어옵니다.
남은 충전율:
전원 장치 취급 및 예방 조치
• Acoustic Wave® 뮤직 시스템이 꺼져 있더라도 여전히 전원 장
치에서 에너지를 끌어 씁니다 . 배터리 전력을 보존하려면 시스 템을 사용하지 않을 때에는 전원 장치를 분리해 놓으십시오.
완전 충전된 전원 장치는 볼륨 설정과 재생 장치에 따라 최대 12 시간 동안 전원을 공급합니다 . 충전 후에도 이상 충분한 전력이 나오지 않으면 전원 장치를 교체하십시오.
ThaiS. ChineseArabic
한국어
• 방전 상태로 전원 장치를 보관하는 것은 용량과 수명을 단축시 킬 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다 . 최대 수명을 위해 사용 후 및 보관 전에는 방전된 전원 장치를 완전히 충전하십시오.
• 전원 장치를 충전할 때 과도한 열이 나지 않도록 하십시오 . 충 전은 온도가 0°C(32°F) 와 40°C(104°F) 사이의 장소에서 일어 납니다.
최대 수명을 유지하려면 전원 장치를 온도가 -20°C(-4°F) 와 50°C(122°F) 사이인 건조하고 통풍이 되는 곳에 보관하십
시오.
테스트 버튼
1 ~ 25%
26 ~ 50%
51 ~ 75%
76 ~ 100%
6
Page 63
전원 장치 사용
전원 케이스에서 전원 장치 사용
Acoustic Wave® 뮤직 시스템을 Acoustic Wave® II 전원 케이스에 서 사용할 때 전원 장치를 케이스의 뒷주머니에 넣어 휴대용 DC 전원으로 사용할 수 있습니다.
전원 장치를 연결하기 전, Acoustic Wave® 뮤직 시스템에서 AC 전 원 코드를 제거해야 합니다.
1. DC 전원 코드를 전원 장치 커넥터에 연결합니다.
2. 케이스 뒷주머니의 개구를 통해 DC 출력 코드를 통과시키고
전원 장치를 (표시기가 위를 향하게) 주머니에 미끄러뜨려 넣 습니다.
®
뮤직 시스템 뒷면에 있는 DC 입력 커넥터에
®
뮤직 시스템이 꺼져 있더라도 여전히 전원
그림
4
전원 케이스의 전원 장치
3. Acoustic Wave
DC 출력 코드를 꽂습니다.
Acoustic Wave
치에서 에너지를 끌어 씁니다. 배터리 전력을 보존하려면 시스템 을 사용하지 않을 때에는 전원 장치를 분리해 놓으십시오.
English EspañolDeutsch Français Nederlands
전원 장치 표시기
1
2
3
DC 전원 코드
DC 전원을 사용한 작동에 대한 지침은 Acoustic Wave® 뮤직 시 스템 사용자 설명서를 참조하십시오.
ThaiItaliano
한국어
S. Chinese Arabic
7
Page 64
보관 및 유지보수
청소
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlands
기술 정보
보관 및 유지보수
주기적으로 청소할 필요는 없습니다 . 필요할 경우 , 마른
사용하여
있습니다.
주의
, 전원 장치 또는 전원 공급 장치의 바깥 표면을 닦을
:
닦기 전에 반드시 전원 장치 또는 전원 공급 장치를 빼셔야 합 니다
.
절대 축축한 천으로 커넥터 또는 플러그의 전기 접점을 닦으면
됩니다
.
천만을
전원 장치
유형: NiMH (Nickel-Metal Hydride)
출력:12 VDC (정격)
용량:8.0 암페어-시간
규격:6
3
/4" W x 6" L x 13/4" H
(17.0 cm x 15.0 cm x 4.5 cm)
ThaiS. ChineseArabic
한국어
8
전원 공급 장치
입력: 100-240VAC 1.2A 50-60Hz
출력: 20.0 VDC 2.5A
규격:4
1
/4" L x 13/4" W x 11/8" H
(10.8 cm x 4.6 cm x 3.0 cm)
Page 65
제한 보증
제한 보증
보상 범위: 모든 부품에 대한 재료 또는 제작상의 결함.
기간: 구매일로부터 1년(미국) 또는 2년(유럽).
보증 서비스: 부품에 결함이 발생하는 경우 무료로 수리 또는 교체해드립니다.
®
사용자 조치 사항: (1) 포장 운송 방법을 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
(2) 가능하면 원래의 운송 상자에 장치를 적절하게 포장하십시오.
기타 조건: 이 제한 보증은 구매일로부터 1 년간 양도할 있습니다.
본 제한 보증 조항은 매매를 목적으로 한 보증과 특정 목적에 대 한 적합성을 포함한 암시되거나 묵시된 서면 혹은 구두의 다른 모든 보증을 대신합니다. Bose Corporation의 최대 책임은 귀하 가 제품 구매 시 지불한 실제 구매 가격을 초과하지 않습니다 . Bose 는 간접적 , 결과적 , 우발적 , 특수적인 기타 어떤 손해에 대 해서도 배상 책임을 지지 않습니다.
본 제한 보증은 부적절하거나 비합리적 사용 또는 유지 보수, 사 고, 부적절한 포장, 제품의 수리 및 Bose의 허가 없이 제품을 개 조 또는 변경하여 발생하는 결함에 대해서는 책임을 지지 않습니 다. 라벨 일련 번호가 지워지거나 손상된 경우 본 제한 보증은 법 적 구속력을 가지지 못합니다.
기타 법적 권리: 본 제한 보증은 명시된 조건 하에서 귀하에게 특별한 법적 권리
를 제공하며 이 법적 권리는 주 또는 나라에 따라 다를 수 있습니 다. 그러나 일부 지역에서는 묵시적 보증 또는 파생적, 부수적 손 해의 배제사항이나 제한사항에 대한 제한을 두지 않습니다 . 따 라서 상기의 제한사항 또는 배제사항이 적용되지 않을 수도 있 습니다.
English EspañolDeutsch Français Nederlands
ThaiItaliano
한국어
S. Chinese Arabic
9
Page 66
重要安全性指示
重要安全性指示
请仔细阅读这些指示
1.
请保存这些指示
2.
English
请注意
3.
请遵守所有指示。
4.
请勿靠近水或在潮湿环境中使用本产品
5.
有关本产品以及用户指南中列出的所有警告。
-
盆、在潮湿的地下室、靠近游泳池旁或任何有水或潮湿的地方使用本产品。
只能使用干布
6.
-
源线从电源插座上拔出。
l
Espa
is
Fran
Italiano Deutsch
设备(包括扩音器)。 只能使用
8.
在雷雨天或长时间不用时,请切断电源组件的电源
9.
请向合格的维修人员咨询。如果本设备在任何方面受到损坏均需进行维修,例如
10.
Bose
电源线或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、本设备受淋或受潮、不能正常 工作或跌落
险。请致电
防止踩踏或挤压电源线,尤其是插头、电源插座以及设备上的出口位置。
11.
为了避免着火或电击危险,请避免墙壁插座、延长线或电源插座过载。
12.
请勿使物体或液体进入本产品
13.
请勿自己尝试维修本产品。打开或卸下外壳可能会有电击或其它危
-
Bose
造成着火或电击。
符合
本设备符合
本设备必须承受任何接收到的干扰,包括造成设备工作不正常的干扰。
(2)
规则(仅限美国)
FCC
规则的第
FCC
请勿安装在靠近任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其它
7.
注意
本设备已经过测试,符合
NederlandsKorean Thai
保护,免受有害干扰。本设备产生、使用并可能辐射无线电频率能量,如果不按照指示安装和使用,则可能 会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装并不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对 无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定),可尝试采取以下一种或多种措施来纠 正干扰:
调整接收天线的方向或位置。
增大本设备和接收器的间距。
将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座。
请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
警告
FCC
未经符合性责任方的明确同意,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的许可变得无效。
必须正确地将本设备连接到电脑主机和/或外围设备,以遵守
在使用本产品之前须先了解所有组件。
-
留作以后参考。
-
请勿在靠近浴缸、水盆、厨房水槽、洗衣
-
并遵守
公司的指示进行清洁。请在清洁之前将电源组件的电
Bose
指定的附件/配件。
以了解您附近的授权维修中心。
因为它们可能会接触危险的电压点或使部件短路,
-
部分。本设备的工作情况可能出现下列两种情形:
15
FCC
规则第
15
部分有关
类数字设备的各项限制。这些限制性规定旨在提供合理
B
FCC
以免损坏本产品。
-
本设备不会造成有害干扰
(1)
有关放射的限制性规定。
本产品符合加拿大
简体中文
©2006 Bose Corporation
Arabic
的任何部分。
2
ICES-003 B
。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本资料
类规范。
Page 67
安全信息
安全信息
请阅读本用户指南
请务必认真遵守本用户指南中的指示。它有助于您正确使用新的 存本用户指南留作以后参考。
警告与小心
为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。本设备不得受液体淋溅或喷洒,不得将装
有液体的物体 (如花瓶等)置于本设备上。切勿让液体溅入系统的任何部分,就像对待所有的 电子产品一样。液体可能导致故障和/或火灾。
必须在室内使用电源。在室外、旅游汽车或船舶上使用本产品均不符合本产品的设计或测试
初衷。 使用之前,请仅使用随附的电源来为电源组件充电,请参阅本用户指南中的充电说明。如果电源
组件在指定充电时间内未充满电,请勿继续充电。否则可能导致电源组件发热、破裂或起火。如 发现任何因过热导致的变形或渗漏,请妥善处理电源组件。
在电源组件不使用时,请勿长时间对它充电。
如果电源组件开始漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果已经发生接触,请用大量水冲洗
接触液体的部位,并听取医生的建议。 请勿将电源组件置于温度超过
和爆炸。如果处理不当,电源组件可能会产生着火或化学烧伤的危险。请勿对其拆解、加热到
212°F (100°C)
电源组件应避免阳光直射。由于在热天时,车内温度可能超过
存放电池。否则可能导致电源组件发热、破裂或起火。如此使用电源组件也可能导致电池性能下 降和寿命缩短。
请勿使电源组件短路。请勿将其存放在诸如钥匙、零币、曲别针和珠宝等金属物体附近。
请勿用锤子敲打、踩踏、投掷或跌落电源组件,致使其受到猛烈撞击。请勿使用钉子等锋利物体
刺穿电源组件。请勿以任何方式使电源组件受到挤压、凹陷或变形。如果电源组件变形,请妥善 处置。
不要改装本系统或配件。未经授权的改装可能会对安全性、法规符合性和系统性能造成负面
影响。 请勿拆解、打开或破碎电源组件。
如果是通过电源插头或设备耦合器切断设备电源,那么切断电源的设备应当可以迅速恢复工作。
本产品只能使用所提供的电源。
在长时间存放之后,可能需要对电池组件充电和放电几次才能获得最佳性能。
电源组件中的电池在
更换电源组件时请务必使用相同型号。
在不使用电源组件时,请将它断开。
以上或焚化。不要将其置于温度过高的环境中,如放置在阳光下和火中,等等。
70°F (20°C)
212°F (100°C)
标准室温下工作时具有最佳性能。
的环境中。如果环境温度过高,电源组件可能着火
产品,并享受其功能。请保
Bose
140°F (60°C)
,请勿在车内使用或
English
Deutsch
Espa
l
Fran
is
Nederlands KoreanThaiItaliano
本产品符合 您可以从
请遵守地方规定,及时和妥善地处理废旧电源组件。谨防儿童接触。请勿将其焚化。 要返还电源组件以进行回收利用,请联系 请拨打电话
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
官方指令
EMC
1-800-905-2180
89/336/EEC
。对于其它地区的用户,请参阅后封面内部所列联系方式。
和低压产品官方指令
找到完整的符合声明。
Bose 或 Bose
经销商。对于美国境内的用户,
73/23/EEC
简体中文
Arabic
3
Page 68
简介
感谢您购买本产品
English
开箱
l
Espa
is
1
Fran
包装箱内容
Italiano Deutsch
简介
感谢您购买 式电源系统,充一次电可提供最长 电
12 V
包需另外购买)。您可以使用随附的电源组件电源从任何交流电源 插座来为电源组件充电。
请小心地打开 材料,因为将来可能会用到它们。
确保您已收到图 则不要试图使用它。请立即通知 部所列的电话号码)。
Acoustic Wave II
电源组件可整齐地放在
Acoustic Wave II
中所示的部件。如果任一部件看上去已被损坏,
1
电源组件
电源组件
12
Acoustic Wave II
电源组件的包装。保存所有包装
Bose
这是一个可充电的便携
-
小时的播放时间。这个可充
携带包中 (携带
客户服务处(参见后封面内
电源
NederlandsKorean Thai
简体中文
Arabic
4
直流输出线
提供适合您所在地条件的电源线。
*
重要提示:首次使用前,请务必对电源组件充电至少四小时,以 使电源组件充满电。请参阅第
页的“为电源组件充电”。
5
交流电源线
*
Page 69
使用电源组件
为电源组件充电
使用电源组件
新电源组件的首次充电时间大约为四小时。第一次充电之后,再 次充电最多需要三小时,时间长短取决于电源组件的剩余电量。
1.
2.
3.
4.
2
连接电源
电源输出线
电源组件
将电源的输出线插头插入电源组件上的直流电源输入连接器
(图 2)。
将交流电源线较小的一端插入电源。
将交流电源线插头插入一个带电的的交流(电源)插座中。 充电时观察电源组件上的指示灯。
当电源组件达到满电量时(所有指示灯均熄灭),请将电源 断开。
电源
2
3
1
English
Deutsch
Espa
l
Fran
is
Nederlands KoreanThaiItaliano
电源组件指示灯
充电过程:
个指示灯闪烁
1
个指示灯闪烁
2
个指示灯闪烁
3
个指示灯闪烁
4
所有指示灯熄灭
电量达到
-
电量达到
-
电量达到
-
电量达到
-
电量达到
-
1-25% 26-50% 51-75% 76-99%
100%
交流电源线
4
简体中文
Arabic
5
Page 70
使用电源组件
检查电量
English
3
要检查电源组件的电量,请按测试按钮。观察点亮的指示灯数目 以确定剩余电量。指示灯仅点亮三秒钟。
观察电源组件 指示灯
l
Espa
is
Fran
电源组件的使用和保护
Italiano Deutsch
NederlandsKorean Thai
• Acoustic Wave
为节省电池电量,请在不使用系统时将电源组件断开。
充电完全的电源组件可提供最长
取决于音量设置和播放的音源。当电源组件充电后无法提供足 够的电量时,请更换电源组件。
请避免将电源组件在已放电的状态下储存,这可能会降低它的
容量和寿命。为获得最长寿命,请在使用之后和储存之前对电量 已耗尽的电源组件重新充电。
为电源组件充电时,请避免过高温度。充电应该在环境温度在
• 32°F (0°C) 和 104°F (40°C)
为获得最长寿命,请将电源组件储存在温度在
• 122°F (50°C)
测试按钮
剩余电量:
音乐系统在关闭时,仍会从电源组件获取电能。
之间干燥、凉爽的地方。
1-25%
26-50%
51-75%
76-100%
小时的使用时间,时间长短
12
之间的地方进行。
-4°F (-20°C)
简体中文
Arabic
6
Page 71
使用电源组件
在电源包中使用电源组件
当在
Acoustic Wave II
时,您可以将电源组件放入便携式直流电源包的后兜中。
在连接电源组件之前,确保从 电源线。
将直流电源线的插头插到电源组件连接器中。
1.
将直流输出线穿过电源包后兜上的开孔,然后将电源组件(指
2.
示灯朝上)滑到兜内。
将直流输出线的插头插入
3.
流输入连接器。
音乐系统在关闭时,仍会从电源组件获取电能。
4
电源包中的 电源组件
Acoustic Wave
为节省电池电量,请在不使用系统时将电源组件断开。
电源包中使用
Acoustic Wave
Acoustic Wave
Acoustic Wave
音乐系统拔下交流
音乐系统后部的直
电源组件指示灯
English
音乐系统
Deutsch
Espa
l
Fran
is
Nederlands KoreanThaiItaliano
1
2
3
直流电源线
有关通过直流电源来使用系统的说明,请参阅 音乐系统用户指南。
简体中文
Acoustic Wave
Arabic
7
Page 72
维护与保养
清洁
English
技术信息
l
Espa
is
Fran
Italiano Deutsch
维护与保养
无需定期清洁。需要进行清洁时, 电源的外表面进行擦拭。
只能使用干布
,对电源组件或
注意:
进行清洁之前,请务必拔下电源组件或电源的插头。
请勿使用湿布对连接器或插头上的电气触点进行清洁。
电源组件
类型: 镍氢电池
输出:
容量:
尺寸:
12 VDC
8.0 Ah
3
6 (17.0 cm x 15.0 cm x 4.5 cm)
(NiMH)
(标称)
/4" W x 6" L x 13/4" H
电源
输入:
输出:
100-240VAC 1.2A 50-60Hz
20.0 VDC 2.5A
NederlandsKorean Thai
简体中文
Arabic
8
尺寸:
41/4" L x 13/4" W x 11/8" H (10.8 cm x 4.6 cm x 3.0 cm)
Page 73
有限担保
有限担保
担保范围: 所有存在材料或工艺缺陷的零件。
持续时间: 自购买之日起一年(美国)或两年(欧洲)内。
我们该做的事情: 我们将根据自己的选择免费维修或更换有缺陷的部件。
您必须采取的措施:
(1) 致电 Bose
适当包装本设备;如有可能,请使用原始包装箱运输。
(2)
客户服务处并询问运输说明。
其它条款: 本有限质保在购买后一年内可完全转让。
本有限质保代替所有其它书面质保,无论其为明示或暗示,书 面或口头,包括任何为特殊目的做出的适销性或适当性保证。
公司的最大责任不超过您为本产品支出的实际购买价
BOSE
格。任何情况下,
都不负责特殊的、偶发的、衍生的或
Bose
间接的损害。
本有限质保不包括因不适当或不合理的使用或维护、偶然事 件、不适当的包装、或由我们独立认定的未经授权的私自变 动、改动和修改所造成的故障。如果载有序列号的标签被撕掉 或毁坏,本有限质保即失效。
其它法律权利: 本有限质保赋予您特定的法律权利,但您可能还享有其它权
利,这些权利随您所在的州或国家的不同而不同。有些地方不 允许规定对暗含质保的限制,或不允许规定对偶发的或衍生的 损害的拒赔或限制,所以上述限制或拒赔可能不适用于您。
English
Deutsch
Espa
l
Fran
is
Nederlands KoreanThaiItaliano
9
简体中文
Arabic
Page 74
دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا
.ﺔﻋﺎﻨﺼﻟاو ﻊﻨﺼﻟا ةدﺎﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻴﻌﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻊﻴﻤﺟ
ﺦﻳرﺎﺗ ﻦﻣ ارﺎﺒﺘﻋا (ﺎﺑوروأ ﻲﻓ) ﻦﻴﺘﻨﺳ وأ (ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ) ةﺪﺣاو ﺔﻨﺳ
.ءاﺮﺸﻟا
لﻼﺧ ﺔﺒﻴﻌﻣ ءاﺰﺟأ ﺔﻳأ لاﺪﺒﺘﺳا وأ حﻼﺻﺈﺑ ﺎﻧﺪﺣو ﺎﻧرﺎﻴﺘﺧﺎﺑ مﻮﻘﻧ فﻮﺳ
.ﻞﺑﺎﻘﻣ نود
®
.ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻠﻄﻟ
Bose
ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا (١)
.ﻦﻜﻣأ نإ ﺔﻴﻠﺻﻷا نﻮﺗﺮﻜﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﺌﺒﻌﺗ (٢)
.ءاﺮﺸﻟا ﺪﻌﺑ ةﺪﺣاو ﺔﻨﺳ ةﺪﻤﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻘﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ
ًﺎﺤﻳﺮﺻ نﺎﻛ ءاﻮﺳ ،ﺮﺧآ نﺎﻤﺿ يأ ﻞﺤﻣ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ طوﺮﺷ ﻞﺤﺗ ﻊﻴﺒﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻠﺑﺎﻘﺑ نﺎﻤﺿ يأ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ
ً
،
ﺎﻴﻬﻔﺷ وأ ًﺎﺑﻮﺘﻜﻣ ،ﺎ
ً
ﻴﻨﻤﺿ وأ
ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻦﻟو .ﻦﻴﻌﻣ ضﺮﻐﻟ ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ وأ ءاﺮﺸﻟاو
BOSE
نﻮﻜﺗ ﻦﻟو .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻦﻤﺜﻛ ﻪﺘﻌﻓد يﺬﻟا ﻲﻠﻌﻔﻟا ءاﺮﺸﻟا ﺮﻌﺳ ﺔﻴﺿﺮﻌﻟا وأ ﺔﺻﺎﺨﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يﺄﺑ ﺔﻟﻮﺌﺴﻣ
ﺔﻛﺮﺸﻟ
BOSE
.ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺮﻴﻏ وأ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟا وأ
وأ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا بﻮﻴﻌﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻲﻄﻐﻳ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟا ﺮﺒﻏ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا وأ ثداﻮﺤﻟا وأ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا وأ لﻮﻘﻌﻤﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا .هﺮﻳﺮﻘﺘﺑ ﺎﻧﺪﺣو دﺮﻔﻨﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا وأ ﻪﺑ حﺮﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺚﺒﻌﻟا وأ ﻢﻗﺮﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ًﺎﻴﻏﻻ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا
اﺬﻫ ﺮﺒﺘﻌﻳو
.ﺎﻬﻬﻳﻮﺸﺗ وأ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا
:نﺎﻤﻀﻟا ﻪﻴﻄﻐﻳ يﺬﻟا ﺎﻣ
:نﺎﻤﻀﻟا ةﺪﻣ
:ﻞﻌﻔﻨﺳ اذﺎﻣ
ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺟﻮﺘﻳ يﺬﻟا ﺎﻣ
:ﻪﻠﻌﻓ
يﺮﺧأ طوﺮﺷ
ًﺎﻀﻳأ ﻚﻟ نﻮﻜﺗ ﺪﻗو ،ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻗﻮﻘﺣ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا اﺬﻫ ﻚﻟ ﻞﻔﻜﻳ ﺾﻌﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻو .ﺔﻟود ﻰﻟإ ﺔﻟود ﻦﻣو ﺪﻠﺑ ﻰﻟإ ﺪﻠﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﺗ ىﺮﺧأ ﺎﻗﻮﻘﺣ راﺮﺿﻷا ﺪﻴﻴﻘﺗ وأ ءﺎﻨﺜﺘﺳا وأ ﺔﻴﻨﻤﻀﻟ ا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﻴﻗ دﻮﺟﻮﺑ ﻦﻛﺎﻣﻷا ﺪﻗ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا تاءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا
وأ دﻮﻴﻘﻟا نﺈﻓ ﻚﻟﺬﻟو ،ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا وأ ﺔﺛدﺎﺤﻟا
.ﻚﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ
ﻲﺑﺮـﻋ
٩
:ىﺮﺧأ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ قﻮﻘﺣ
Page 75
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا
ةﺪﺣﻮﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﺢﺴﻣ موﺰﻠﻟا ﺪﻨﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﻲﻨﻣز لوﺪﺟ ﺐﺴﺣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺔﺟﺎﺣ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪﺼﻣ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
:تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪﺼﻣ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.ﺲﺑاﻮﻘﻟا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﻣﻼﺘﻟا ﻊﻄﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
Nickel-Metal Hydride (NiMH)
(ﻲﻤﺳا) ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ :جاﺮﺧﻹا
ﺔﻋﺎﺳ -ﺮﻴﺒﻣأ ٨ :ﺔﻌﺴﻟا
عﺎﻔﺗرا ﺔﺻﻮﺑ ١ ٣/٤ × لﻮﻃ ﺔﺻﻮﺑ ٦ × ضﺮﻋ ﺔﺻﻮﺑ ٦ ٣/٤ :دﺎﻌﺑﻷا
(ﻢﺳ ٤٫٥ × ١٥ × ١٧)
:عﻮﻨﻟا
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ٦٠-٥٠ ﺮﻴﺒﻣأ ١٫٢ ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ٢٤٠ -١٠٠ :لﺎﺧدﻹا
ﺮﻴﺒﻣأ ٢٫٥ ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ ٢٠ :جاﺮﺧﻹا
عﺎﻔﺗرا ﺔﺻﻮﺑ ١ ١/٨ × ضﺮﻋ ﺔﺻﻮﺑ ١ ٣/٤ × لﻮﻃ ﺔﺻﻮﺑ ٤ ١/٤ :دﺎﻌﺑﻷا
(ﻢﺳ ٣ × ٤٫٦ × ١٠٫٨)
ﻲﺑﺮـﻋ
٨
Page 76
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا
Acoustic Wave® II
،
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Acoustic Wave
لﻮﻤﺤﻣ رﺪﺼﻣ ﻞﻤﻌﻟ ﺔﺒﻠﻌﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺐﻴﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻊﺿو ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Acoustic Wave
®
مﺎﻈﻧ ﻦﻣ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ جاﺮﺧإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -١
ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺐﻴﺠﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﺤﺘﻔﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ -٢ ﻲﻓ تاﺮﺷﺆﻤﻟا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ) ﺐﻴﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو لﺎﺧدإو ﺔﺒﻠﻌﻠﻟ
ﻒﻠﺧ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﺎﺧدإ ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ -٣
Acoustic Wave
.
ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻃ ﺐﺤﺴﻳ ﻞﻄﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Acoustic Wave
مﺎﻈﻨﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو تاﺮﺷﺆﻣ
®
مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
.(ﺔﻬﺟاﻮﻟا
®
مﺎﻈﻧ
®
مﺎﻈﻧ ﻒﻗﻮﺗ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻚﻟذو
٤ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ
رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
ﻲﺑﺮـﻋ
٧
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ
Acoustic Wave
®
مﺎﻈﻧ ﻚﻟﺎﻣ ﻞﻴﻟد ﻊﺟار
.ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا
Page 77
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا
ﻦﺤﺸﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا
دﺪﻋ ﺪﻌﺑ ﻢﻗو .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ رﺎﺒﺘﺧﻻا رز ﻂﻐﺿا
.ﻂﻘﻓ ﻲﻧاﻮﺛ ثﻼﺜﻟ تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﺊﻀﺗو .ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﺌﻴﻀﻤﻟا تاﺮﺷﺆﻤﻟا
رﺎﺒﺘﺧﻻا رز
ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا
٪٢٥ ﻰﻟإ ١ ﻦﻣ
٪٥٠ ﻰﻟإ ٢٦ ﻦﻣ
٪٧٥ ﻰﻟإ ٥١ ﻦﻣ
٪١٠٠ ﻰﻟإ ٧٦ ﻦﻣ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺐﺤﺳ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻳ ،ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا مﺎﻈﻨﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻓ ﻰﺟﺮﻳو .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﺔﻋﺎﺳ ١٢ ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﺮﻴﻓﻮﺘﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو مﻮﻘﺗلاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ .ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ يﺬﻟا رﺪﺼﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ داﺪﻋإ ﺐﺴﺣ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻦﻋ ﺰﺠﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
ﻦﻣ ﻚﻟذ ﻞﻠﻘﻳ ﺪﻘﻓ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻫو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﻳﺰﺨﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ ،ﺪﺣ ﻰﺼﻗأ ﻰﻟإ ﺎﻫﺮﻤﻋ ةدﺎﻳﺰﻟو .ﺎﻫﺮﻤﻋو ﺎﻬﺘﻌﺳ
ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳو .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ ةﺪﻳﺪﺸﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد ﺐﻨﺠﺗﺮﻔﺻ) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ٣٢ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻓ ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد حواﺮﺘﺗ ﻦﻛﺎﻣأ ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻟا
.(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ١٠٤ ﻰﻟإ (ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺪﺣ ﻰﺼﻗأ ﻰﻟإ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺮﻤﻋ ةدﺎﻳﺰﻟﻰﻟإ (ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ٤- ﻦﻣ ﻪﻴﻓ ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد حواﺮﺘﺗ درﺎﺑو
Acoustic Wave
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻚﻟذو
.ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗو ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺔﻏرﺎﻔﻟا
.(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٥٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ١٢٢
®
مﺎﻈﻧ ﻒﻗﻮﺗ ﺪﻨﻋ
٣ ﻞﻜﺸﻟا
ةﺪﺣو تاﺮﺷﺆﻣ ةءاﺮﻗ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﻲﺑﺮـﻋ
٦
Page 78
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ
ةدﺎﻋإ قﺮﻐﺘﺴﺗ ﺪﻗو .ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ ٤ ةﺪﻤﻟ ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻨﺑ تﺎﻋﺎﺳ ٣ ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻦﺤﺸﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ لﺎﺧدإ ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا جاﺮﺧإ ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -١
.(٢ ﻞﻜﺷ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻲﻓ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺴﻟ ﺮﻴﻐﺼﻟا فﺮﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -٢
.(ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا) ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺣ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ -٣
.ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو تاﺮﺷﺆﻣ ﻆﺣﻻ
ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ -٤
.(تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ءﺎﻔﻄﻧا)
ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
١
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا جاﺮﺧإ ﻚﻠﺳ
٢ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
٢
٣
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو تاﺮﺷﺆﻣ
ﻲﺑﺮـﻋ
٥
:ﻦﺤﺸﻟا مﺪﻘﺗ
٪٢٥ ﻰﻟإ ١ ﻦﻣ -ﺾﻣاو ﺮﺷﺆﻣ ١ ٪٥٠ ﻰﻟإ ٢٦ ﻦﻣ -ﺾﻣاو ﺮﺷﺆﻣ ٢ ٪٧٥ ﻰﻟإ ٥١ ﻦﻣ -ﺾﻣاو ﺮﺷﺆﻣ ٣ ٪٩٩ ﻰﻟإ ٧٦ ﻦﻣ -ﺾﻣاو ﺮﺷﺆﻣ ٤
٪١٠٠ -ﺔﺌﻔﻄﻣ تاﺮﺷﺆﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
ددﺮﺘﻤﻟا
٤
Page 79
لﻮﻤﺤﻣ مﺎﻈﻧ ﻮﻫو ، ﻦﺤﺷ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻋﺎﺳ ١٢ ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﺮﻴﻓﻮﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻲﻓ ﻖﻴﻧأ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺮﻘﺘﺴﺗ .ةﺪﺣاو ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻚﻨﻜﻤﻳو .(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻫءاﺮﺷ ﻢﺘﻳ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﺬﺧﺄﻣ يأ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
Acoustic Wave® II
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ءاﺮﺸﺑ ﻚﻣﺎﻴﻘﻟ اﺮﻜﺷ
Acoustic Wave® II
ﺔﺒﻴﻘﺣ
.ﻖﻓﺮﻤﻟا
ﻪﻗوﺪﻨﺻ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا جاﺮﺧإ
ﻆﻔﺘﺣا .ﺎﻬﺗﻮﺒﻋ ﻦﻣ صﺮﺤﺑ
لوﺎﺤﺗ ﻼﻓ ،ﺔﻌﻄﻗ يأ ﻒﻠﺗ ﻦﻴﺒﺗ اذإو .١ ﻞﻜﺷ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﺖﻤﻠﺘﺳا ﺪﻗ ﻚﻧأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ فﻼﻐﻟﺎﺑ ﻒﺗاﻮﻬﻟا مﺎﻗرأ ﺮﻈﻧا) رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ
Acoustic Wave® II
.ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺠﺑ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
Bose
ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ غﻼﺑﺈﺑ ﻢﻗ .ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا
.(ﻲﻔﻠﺨﻟا
ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﻚﻟ اﺮﻜﺷ
١ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﺒﻠﻋ تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
نﻮﺗﺮﻜﻟا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو
رﺎﻴﺘﻟا جاﺮﺧإ ﻚﻠﺳ
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻤﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ *
ﻰﻠﻋ تﺎﻋﺎﺳ ٤ ةﺪﻤﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ نﺎﻜﻤﺑ ﺔﻴﻤﻫﻷا ﻦﻣ :مﺎﻫ
.٥ ﻪﺤﻔﺼﺑ "ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻦﺤﺷ" ﺮﻈﻧا .ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷا
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا
*ددﺮﺘﻤﻟا
ﻲﺑﺮـﻋ
٤
Page 80
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
اﺬﻫ ﻚﻟﺎﻤﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ كﺪﻋﺎﺴﻳ فﻮﺴﻓ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ اﺬﻫ ﻚﻟﺎﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗﻹ ﻲﻓﺎﻜﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻰﺟﺮﻳ
.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳو .ﻪﺼﺋﺎﺼﺧ ﻊﻴﻤﺠﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻻاو ﺪﻳﺪﺠﻟا
تﺎﻬﻴﺒﻨﺗو تاﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ .ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟﻰﻠﻋ ،رﻮﻫﺰﻟا ﺔﻴﻧآ ﻞﺜﻣ ،ﻞﺋاﻮﺴﻟﺎﺑ ﺔﺌﻠﺘﻤﻤﻟا ﺔﻴﻋوﻷا ﻊﺿو مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ةﺮﺛﺎﻨﺘﻤﻟا وأ ﺔﻄﻗﺎﺴﺘﻤﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا تاﺮﻄﻗ ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا يدﺆﺗ ﺪﻘﻓ .مﺎﻈﻨﻟا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻞﺧاد ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺐﻜﺳ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺔﻳأ ﻊﻣ لﺎﺤﻟا ﻮﻫ ﺎﻤﻛو .زﺎﻬﺠﻟا
.ﻖﻳﺮﺣ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﻟا وأ/و ﻞﻄﻌﺗ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻞﺋاﻮﺴﻟا
ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺮﺒﺘﺨﻳ وأ ﻢﻤﺼُﻳ ﻢﻟ ﻪﻧأ ﺚﻴﺣ .ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ •
.براﻮﻘﻟا وأ ﺔﻴﻬﻴﻓﺮﺘﻟا تارﺎﻴﺴﻟا ﻲﻓ وأ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟﺎﺑو ﻂﻘﻓ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺸﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻢﻗ • .دﺪﺤﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو لﻼﺧ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻠﻟ ﻞﺼﺗ ﻢﻟ اذإ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﺤﺷ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﺗ .ﻚﻟﺎﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو لﺎﻌﺘﺷا وأ قﺰﻤﺗ وأ ﺔﻧﻮﺨﺳ ﻰﻟإ ﻚﻟذ ىدﺆﻳ ﺪﻘﻓ
.بﺮﺴﺗ وأ ةراﺮﺤﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺎﻬﺑ هﻮﺸﺗ رﻮﻬﻇ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو كﺮﺘﺗ
ﻞﺴﻐﺑ ﻢﻗ ،ﺲﻣﻼﺗ ثﺪﺣ اذإو .ﻚﻴﻨﻴﻋ وأ كﺪﻠﺟ ﺲﻣﻼﻳ نأ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻼﻓ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ بﺮﺴﺗ ثﺪﺣ اذإ
.ﻲﺒﻄﻟا ﺺﺤﻔﻠﻟ ﻪﺟﻮﺗو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﺑ ﺔﺑﺎﺼﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﺪﻘﻓ .(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ١٠٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ٢١٢ ﻦﻣ ﺮﺒﻛأ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳﺮﻄﺨﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ .ةﺪﺋاز ةراﺮﺤﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ اذإ ﺮﺠﻔﻨﺗو ﻖﻳﺮﺤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ضﺮﻌﺘﺗ
١٠٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ٢١٢ قﻮﻓ ﺎﻬﻨﻴﺨﺴﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻓ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺊﻴﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺘﻠﻣﺎﻌﻣ ﻢﺗ اذإ يوﺎﻤﻴﻛ قﺮﺣ وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا
.ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻞﺜﻣ ةﺪﺋاز ةراﺮﺤﻟ ضﺮﻌﺘﻟا مﺪﻋ ﺐﺠﻳو .ﺎﻬﻗﺮﺣ وأ (ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺣ رﺎﺣ ﻮﺟ ﻲﻓ تارﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺎﻬﻈﻔﺣ وأ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳﺎﺑ مﻮﻘﺗ وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ضﺮﻌﺗ وأ قﺰﻤﺗ وأ ﺔﻧﻮﺨﺳ ﻰﻟإ ﻚﻟذ ىدﺆﻳ ﺪﻘﻓ .(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٦٠) ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ١٤٠ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ضﺮﻌﺘﺗ نأ ﻞﻴﻠﻘﺗو ءادﻷا ضﺎﻔﺨﻧا ﻰﻟإ ﻮﺤﻨﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻛ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو لﺎﻌﺘﺷا
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ءﺎﻴﺷﻷا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﺐﻨﺠﺗ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ (ﺲﻣﻼﺗ) ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺮﺼﻗ ةﺮﺋاد ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻘﺗ
.تاﺮﻫﻮﺠﻤﻟاو قرﻮﻟا تﺎﺻﺎﺼﻗو ﺔﻠﻤﻌﻟا ﻊﻄﻗو ﺐﺠﻳ .ةﺪﻳﺪﺷ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ﺎﻬﻃﺎﻘﺳإ وأ ﺎﻬﻓﺬﻗ وأ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﻴﺴﻟا وأ ﺔﻗﺮﻄﻤﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو قﺮﻃ مﺪﻋ ﺐﺠﻳهﻮﺸﺘﻟا وأ جﺎﻌﺒﻧﻻا وأ ﻖﺤﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺮﻔﻈﻛ دﺎﺣ ﺊﺸﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺐﻘﺛ مﺪﻋ
.هﻮﺸﺘﻠﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ اذإ ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .لﺎﻜﺷﻷا ﻦﻣ ﻞﻜﺷ يﺄﺑ
ماﺰﺘﻟﻻاو ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻞﺨﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ تﻼﻳﺪﻌﺘﻟا نأ ﺚﻴﺣ .تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا وأ مﺎﻈﻨﻟا ﻰﻠﻋ تﻼﻳﺪﻌﺗ ﺔﻳأ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو
.مﺎﻈﻨﻟا ءادﺄﺑو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻟﺎﺑ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻖﻳﺰﻤﺗ وأ ﺢﻨﻓ وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ
زﺎﻬﺠﻛ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻠﺻو وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻴﻠﺑﺎﻘﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻘﺑﻹا ﺐﺠﻳ
.ﻂﻘﻓ ﻪﻌﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻊﻣ ىﻮﺳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ﻞﻀﻓﻷ لﻮﺻﻮﻠﻟ تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻎﻳﺮﻔﺗو ﻦﺤﺷ ،ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تاﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد ٧٠ ﻲﻫو ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻀﻓأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﺎﻳﻼﺧ ءادأ نﻮﻜﻳ
.عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ًﺎﻤﺋاد لﺪﺒﺘﺳا •
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
®
Bose
ﺞﺘﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻊﻗﻮﺘﻤﻟا ﺮﻤﻌﻟا
.ﻞﺼﻓ
.ءادأ
.(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٠)
73/23/EEC www.Bose.com/static/
اﺬﻬﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﻊﻴﻤﺟ عﺎﺒﺗإو ،ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا وأ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ
تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓو .ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﺗ يﺬﻟا فﻼﻐﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا لﺎﺼﺗﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻈﻧا ،ىﺮﺧﻷا ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑو ،
EMC Directive 89/336/EEC
ﻪﻴﺟﻮﺗو
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻖﺑﺎﻄﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟا نﺎﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻦﻜﻤﻳو .ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو قﺮﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو .لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ةﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﻠﻌﺟا .صﻮﺼﺨﻟا
Bose
ﺔﻛﺮﺷ عزﻮﻤﺑ وأ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻘﻓاﻮﺘﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺘﻳ
compliance/index.html
.
Bose
ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺪﻳﺪﺠﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ةدﺎﻋﻹ
1-800-905-2180
ﻢﻗﺮﺑ ﻞﺼﺗا ،ةﺪﺤﺘﻤﻟا
ﻲﺑﺮـﻋ
٣
.ﻲﻔﻠﺨﻟا
Page 81
ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ – تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ أﺮﻗا -١
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ – تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا -٢
.ﻚﻟﺎﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا – تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻰﻟإ ﻪﺒﺘﻧا -٣
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻊﺒﺗا -٤
ﻞﻴﺴﻏ ءﺎﻧإ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳا ضﻮﺣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ وأ هﺎﻴﻣ ﻪﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﺮﺧآ نﺎﻜﻣ يأ ﻲﻓ وأ ﺔﺣﺎﺒﺳ مﺎﻤﺣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﺐﻃر بادﺮﺳ ﻲﻓ وأ ﻞﻴﺴﻏ ضﻮﺣ وأ ﺦﺒﻄﻣ ﺔﻋﻼﺑ وأ
ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗو .
Bose
ﺔﻛﺮﺷ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ ﺐﺴﺣوﻂﻘﻓ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ -٦
ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ يأ وأ ﺪﻗاﻮﻤﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا تاﺮﻤﻣ وأ ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا تﺎﻜﺒﺷ ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻠﻟ رﺪﺼﻣ يأ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ -٧
.ةراﺮﺣ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ (تﻮﺼﻟا تاﺮﺒﻜﻣ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ)
Bose
.
ﺔﻛﺮﺷ ﺎﻫدﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻘﻓﺮﻤﻟا/تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ -٨
اﺬﻫ ﻒﻠﺗ ﻊﻨﻤﻟﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ وأ ﺔﻳﺪﻋﺮﻟا ﻒﺻاﻮﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ -٩
ﻞﻜﺷ يﺄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻧﺎﻴﺻ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ .ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ داﺮﻓأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋأ ﻊﻴﻤﺟ ءاﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ -١٠ ﻪﺿﺮﻌﺗ وأ ،زﺎﻬﺠﻟا
ﻰﻠﻋ ءﺎﻴﺷأ طﻮﻘﺳ وأ ﻞﺋﺎﺳ بﺎﻜﺴﻧا وأ ،ﺲﺑﺎﻘﻟا وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﻞﺜﻣ ،لﺎﻜﺷﻷا ﻦﻣ
وأ ﺢﺘﻓ ﻚﺿﺮﻌﻳ ﺪﻗو .ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ حﻼﺻإ لوﺎﺤﺗ ﻻوﻪﻃﻮﻘﺳ وأ ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻠﻤﻋ مﺪﻋ وأ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟإ ﻚﻠﻳﻮﺤﺘﻟ
Bose
ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .ىﺮﺧأ ﺮﻃﺎﺨﻣ وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ دﻮﻬﺠﻟ ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻚﻓ
ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺲﺑﺎﻘﻣو ﺲﺑاﻮﻘﻟا ﺪﻨﻋ ﺎﺻﻮﺼﺧ ،ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا وأ ماﺪﻗﻷﺎﺑ ﻪﺌﻃو ﻦﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﻢﻗ -١١
وأ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا كﻼﺳأ وأ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺬﺧﺂﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺤﻟا ةدﺎﻳز ﺐﻨﺠﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ
ﺾﻌﺑ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺮﺼﻗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ وأ ةﺮﻄﺧ ﺔﻴﺘﻟﻮﻓ طﺎﻘﻧ ﺲﻤﻠﺗ ﺪﻘﻓﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ مﺎﺴﺟأ وأ ﻞﺋاﻮﺳ لﻮﺧﺪﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ -١٣
.ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻣ ءاﺰﺟﻷا
بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ -٥
.ﺔﺑﻮﻃر
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
.ﺞﺘﻨﻤﻟا
.ﻚﻨﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻪﺟوﺮﺧ ﺔﻄﻘﻧو
ﺮﻄﺧ ﻊﻨﻤﻟ -١٢
.ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﺲﺑﺎﻘﻣ
.B ﺔﺌﻔﻠﻟ
FCC
ﺔﻴﻟارﺪﻴﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﻨﺠﻟ ﺪﻋاﻮﻘﻟ عﻮﻀﺨﻟا
FCC
ﺪﻋاﻮﻗ ﻦﻣ ١٥ ءﺰﺠﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﻀﺨﻳ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاءاﺮﺟﻹا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ وأ ءاﺮﺟﺈﺑ
.لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﻲﺋاﻮﻫ ﻊﺿﻮﻣ وأ هﺎﺠﺗا ﺮﻴﻴﻐﺗ
.لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا زﺎﻬﺟو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ةدﺎﻳز
(ﺔﻴﻟارﺪﻴﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﻨﺠﻟ)
.ةﺪﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
ICES-003
ﺔﻳﺪﻨﻜﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻀﺨﻳ
©2006 Bose Corporation
FCC
ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
رﺎﺿ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ نأ (١) :ﻦﻴﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻴﻃﺮﺸﻠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻀﺨﻳو .
FCC
.
ﺔﻴﻟارﺪﻴﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﻨﺠﻟ ﺪﻋاﻮﻗ ﻦﻣ ١٥ ﻢﻗر ءﺰﺠﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ B ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﻲﻤﻗر زﺎﻬﺟ دوﺪﺣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻪﻧأ ﺪﺟوو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ نﺄﺑ ﺎﻤﻠﻋ .ﺔﻴﻨﻜﺳ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ رﺎﻀﻟا ﻞﺧاﺪﺘﻟا ﺪﺿ ﺔﻟﻮﻘﻌﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻦﻤﻀﺗ ﺚﻴﺤﺑ دوﺪﺤﻟا هﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺪﻗو ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﻊﻣ رﺎﺿ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗو ،ﻲﻜﻠﺳﻻ ددﺮﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﺚﺑو ماﺪﺨﺘﺳاو ﺪﻴﻟﻮﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺗ اذإو .ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ مﺪﻌﺑ ﺎﻧﺎﻤﺿ ﺮﺒﺘﻌﻳ اﺬﻬﻓ ﻚﻟذ ﻊﻣو .تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺴﺣ مﺎﻴﻘﻟﺎﺑ ﻞﺧاﺪﺘﻟا اﺬﻫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﻰﺟﺮﻴﻓ ،زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإو ﻞﻴﻐﺸﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ هﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ يﺬﻟاو ،نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا وأ ﻮﻳداﺮﻟا لﺎﺒﻘﺘﺳا ﻊﻣ رﺎﺿ
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺺﻴﺧﺮﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻰﻟإ ﺪﻋاﻮﻘﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟﻻا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻤﻟا فﺮﻄﻟا ﻦﻣ ﺔﺤﻳﺮﺻ ﺔﻘﻓاﻮﻣ نود تﻼﻳﺪﻌﺗ وأ تاﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻳﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗو
.ﻪﻴﻓ بﻮﻏﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا ﻞﺧاﺪﺘﻟا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ﻪﻟﺎﺒﻘﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﻞﺧاﺪﺗ يأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﺒﻘﺘﻳ نأ (٢) و
.ﺎﻬﻴﻠﻋ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻦﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺮﺋاد ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺬﺧﺄﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺐﻠﻄﻟ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا وأ ﻮﻳداﺮﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ةﺮﺒﺨﻟا ىوذ ﻦﻣ ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﺪﺣأ وأ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا عزﻮﻤﻟا ةرﺎﺸﺘﺳا
FCC
.تﺎﺛﺎﻌﺒﻧﻼﻟ
دوﺪﺣ ﺔﻴﺒﻠﺘﻟ ﺔﻴﻓﺮﻄﻟا تاﺪﺣﻮﻟا وأ ﻒﻴﻀﻤﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﻗ ﺔﻤﻴﻠﺳ تﻼﻴﺻﻮﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
ﻰﻠﻋ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا وأ ﻪﻌﻳزﻮﺗ وأ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ خﺎﺴﻨﺘﺳا زﻮﺠﻳ .
(ﻂﻘﻓ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا)
.ﻖﺒﺴﻣ ﻲﺑﺎﺘﻛ نذإ نود ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻮﺤﻧ
ﻲﺑﺮـﻋ
٢
Page 82
Bose Corporation
Bose Corporation
USA Customer Support
Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-367-4008
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiS. ChineseArabic
Canada Customer Support
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd. Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-465-2673
European Office
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited, Unit 3, 2 Holker Street, Newington NSW, 2127 TEL +61 (0)2 8737 9999 FAX +61 (0)2 8737 9924
Deutschland
Postfach 1468 48504 Nordhorn TEL 05921 3030 123 FAX 05921-724250
Bose AG Hauptstraße 134 CH-4450 Sissach TEL 061 975 77 33 FAX 061 975 77 44
Bose Ges.m.b.H Wienerbergstraße 7 A-1100 Wien TEL 01 604 043 40 FAX 01 604 043 423
France
Bose S.A.S 12 rue de Témara F-78100 ST. GERMAIN-EN-LAYE France TEL 0820 820 995 FAX 01 30 61 63 88
United Kingdom Customer Support
Freepost EX 151 Exeter EX1 1ZY TEL 0800 614 293 FAX 0870 240 2013
Poland
Bose Sp. z o.o. ul. Woloska 12 02-675 Warszawa, Poland TEL (48-22) 852-2928 FAX (48-22) 852-2927
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Bose China
Bose Electronics (Shanghai Co., Ltd) 2203-2205 22F, West Gate Tower 1038 West Nanjing Road MeiLongzhen Plaza Shanghai 200041, Peoples Republic of China TEL 86 21 62713800
Bose Hong Kong
Bose Limited Suite 2410-11 Shell Tower Times Square 1 Matheson Street Causeway Bay, Hong Kong TEL 852 2110 3330
Bose Taiwan
World wide H ous e Room 905, Floor 9 131 Min Sheng East Road Section 3 Taipei, Taiwan TEL 886 2 2514 7676
Bose India
Bose Corporation India Private Limited 4th Floor, Shriram Bhartiya Kala Kendra 1 Copernicus Marg New Delhi 110 001, India TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27 India Toll Free: 1600 11 2673 Website: www.boseindia.com
Atlas Hi-Fi Pte. Ltd.
68 Orchard Road #03-19/21 Plaza Singapura Singapore 238839, Republic of Singapore TEL 65-6-339-0966
10
Page 83
Bose Corporation
The Asavasopon Co. Ltd.
50-52 Siphya Road Mahaprudtharam, Bangrak Bangkok 10500, Thailand TEL 66-2-234-6467
PT Audio Pratama
JL. Lodan Raya No. 1 Block CO/CN Jakarta 14430, Indonesia TEL 62-21-659-8719
CSI Corporation
Seki Building 23, 2-Ga Namsan-Dong Joong-Gu Seoul 100-042, South Korea TEL 82-2-344-635-114
Eleksis Marketing Corporation
269 Connecticut Street Greenhills East Mandaluyong City Metro Manila 1550, Philippines TEL 63-2-724-9566
G&M International LLC
P.O. Box 1229 Dubai, United Arab Emirates TEL 971-4-2669-000
Sound Imports
Shop 40 The Mall of Rosebank Cradock Avenue Rosebank 2196, South Africa TEL 27-11-880-1933
World Wide Web
www.bose.com
English EspañolDeutsch Français Nederlands KoreanThaiItaliano
11
S. Chinese Arabic
Page 84
©2006 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM298975 Rev.00
Loading...