BOSCH WTW84360 User Manual [fr]

1 2 3 4 5
6
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge... . . . . . . 5
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . 8
ʋEntretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . .10
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . 10
ʋBruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋQue faire si... / Service après-vente. . . . 12
ʋConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .13
... et le personnaliser
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente.
Contrôler le
sèche-linge
Trier le linge et remplir le tambour
Enlevez tous les objets présents dans les poches. Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide !
Voir le récapitulatif des programmes en page 7.
Votre nouveau sèche-linge
Destination de l'appareil
Préparatifs
Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le programme
Sélectionner un programme de séchage ...
Appuyer sur la touche
Start/Stop
(Départ/Stop)
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil.
Brancher la
prise
Toutes les touches sont sensibles. Une légère pression suffit !
ʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement
domestique.
ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à
l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil ! Éloignez les animaux domestiques de l'appareil !
3
2
1
Séchage
Séchage
Réservoir d'eau de condensation avec filtre
Bandeau de commande
Grille d'air frais
Filtre à peluches composé de 2 pièces
Tambour
Fin du programme dès que le témoin R/"(Antifroissage/Fin) s'allume.
Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge.
Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Il doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout !
1. Ouvrez le hublot. Cette action interrompt le séchage.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
3. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options.
4. Appuyez sur la touche Start/Stop (
Départ/Stop). Le temps restant est actualisé après quelques
minutes.
N'utilisez le sèche-linge qu'avec les filtres à peluches en place !
Vider l'eau de condensation
Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage. Attendez la fin du cycle pour le faire !
1. Sortez le réservoir d'eau de condensation et maintenez-le à l'horizontale.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Si le témoin n (Videz le réservoir) clignote malgré le vidage
a Filtre du réservoir d'eau de condensation, page 9.
Nettoyer les filtres à peluches
Le filtre à peluches est constitué de deux pièces.
Nettoyez le filtre à peluches intérieur après chaque séchage :
1. Ouvrez le hublot. Enlevez les peluches au niveau du hublot.
2. Dégagez le filtre à peluches intérieur et ouvrez-le.
3. Enlevez les peluches (passez simplement la main sur le filtre).
Si le filtre est encrassé ou bouché, rincez-le abondamment sous l'eau du robinet et laissez-le bien sécher !
Nettoyez le filtre à peluches extérieur tous les 5 séchages :
4. Enlevez le filtre à peluches extérieur.
5. Ouvrez et retirez les peluches.
Rincez sous l'eau du robinet et laissez sécher !
6. Fermez, remettez les filtres à peluches l'un dans l'autre et remettez-
les en place.
Éteindre le sèche-linge
Ramenez le sélecteur sur Arrêt. Ne laissez pas le linge dans le sèche-linge !
Retirer le linge
Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 60 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé
et aéré pendant 120 minutes (si vous avez choisi la fonction S (Antifroissage)).
Remarques concernant le linge...
Symboles d'entretien des textiles
Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant !
(cSéchage à température normale.
'cSéchage à basse température a Choisissez en plus V
(Délicat).
)cNe pas sécher en machine.
Respectez impérativement les consignes de sécurité de la page 13 !
Ne passez pas au sèche-linge les textiles suivants (liste non exhaustive) : – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple).
– Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage !
– Linge souillé par de l'huile.
Conseils pour le séchage
– Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de
séchage.
– Séchez toujours les petits articles de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grands
articles de linge (par ex. serviettes de toilette).
– Fermez les fermetures Éclair, les agrafes et les boutons-pression ; boutonnez les taies et
les housses ; nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc.
– Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage !
Laissez le linge finir de sécher à l'air.
– Ne faites pas sécher la laine au sèche-linge. Seul un rafraîchissement est possible.
aPage 7, programme Finition laine.
– Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un
certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément.
– Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent
souvent à rétrécir. aN'utilisez pas le programme Extra sec.
– Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un
revêtement qui gêne le séchage.
– Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant
conformément aux indications du fabricant.
– Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits
articles de linge, utilisez un programme minuté. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
Protection de l'environnement/économies
– Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement. a Des vitesses d'essorage assez
élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques.
– Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas.
a Récapitulatif des programmes en page 7.
– Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. – N'obstruez pas la grille d'air frais et ne collez rien dessus.
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch.
Ce sèche-linge à condensation avec échangeur thermique et nettoyage automatique se distingue par une faible consommation
d'énergie et un entretien réduit. aPage 6
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil porte un marquage spécifique
 conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com
Ne retirez pas et ne videz pas le réservoir d'eau de condensation au cours du séchage !
Éclairage intérieur du tambour
(selon le modèle)
À respecter absolument...
Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Du point de vue technique, il se distingue par un circuit de refroidissement qui, comme celui d'un réfrigérateur, utilise l'énergie de manière efficiente. L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage.
Les filtres à peluches et le filtre du réservoir d'eau de condensation doivent être nettoyés régulièrement.
N'utilisez jamais le sèche-linge sans filtres à peluches et sans réservoir d'eau de condensa­tion avec filtre !
ʑ
Filtres à peluches
Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches encrassé peut perturber l'échange thermique. Nettoyez impérativement les filtres à peluches après chaque séchage. Rincez-les
régulièrement sous l'eau du robinet. aPage 4
ʑ
Filtre du réservoir d'eau de condensation
Le filtre du réservoir d'eau de condensation filtre l'eau de condensation. Cette eau de condensation est utilisée pour le nettoyage automatique. Le filtre doit être nettoyé sous l'eau du robinet régulièrement. Avant de nettoyer le filtre, videz le réservoir d'eau de condensation.
aPage 4/9
ʑ
Textiles
Ne faites pas sécher les textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la benzine, etc. Videz les poches des vêtements. Ne faites pas sécher les textiles imperméables à l'air. Évitez de faire sécher les textiles ayant tendance à pelucher fortement. Pour rafraîchir la laine, utilisez exclusivement le programme laine.
n(Videz le
réservoir)
Videz le réservoir d'eau de condensation. Si nécessaire, nettoyez le
filtre du réservoir d'eau de condensation. aPage 9
o (Nettoyer le
filtre)
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4
Activation/désactivation du signal sonore en fin de programme. ˎ& (Signal)
Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats
' (polyacryle, polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).
ˎV (Délicat)
Cette option réduit le froissage du linge et rallonge la phase de
protection anti-froissage après la fin du programme.
ˎS(Antifrois-
sage)
Options
Indications
d'état/
d'entretien
Sélecteur
Afficheur/
temps
restant
h:min
Fin du programme au bout de 1 à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche) (durée toujours exprimée en nombre d'heures entier).
Cln Nettoyage automatique de l'échangeur thermique.
7
Récapitulatif des programmes (Voir aussi page 5)
Après le séchage :
Täshirts
Chemises
Pantalons
Jupes/robes
Tenues de
sport
Tenues de
travail
Anoraks
Peignoirs en
tissu éponge
Sous-
vêtements
Chaussettes
Linge de lit
Linge de table
Serviettes en
tissu éponge
Torchons
vaisselle/mains
c
Repasser le linge
Repasser légèrement le linge
@c
Ne pas repasser le linge
c
Repasser le linge à la machine
Blanc/couleurs
max. 7 kg
Pour le blanc et les couleurs en coton ou en lin.
Prêt à repasser
ø@ ********
Prêt à ranger
@*****
Extra sec
@
******
Synthétiques
max. 3,5 kg Pour le linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton.
Prêt à repasser
cø@c
******
Prêt à ranger
@
**
Extra sec
@***
Mix Prêt à ranger
max. 3 kg Pour le linge mélangé en coton et textiles synthétiques (Mix).
Sport/Fitness
max. 1,5 kg
Pour les textiles recouverts d'une couche protectrice, les textiles repoussant l'eau, les vêtements fonctionnels, les tissus polaires (séchez
séparément les vestes/pantalons avec doublure amovible).
Finition laine
max. 3 kg
Pour les lainages lavables en machine. Les lainages ressortent moins humides, mais pas complètement secs.
À la fin du programme, ils doivent être retirés et étendus.
Express 40 min
max. 2 kg
Pour le linge qui doit sécher rapidement, par exemple les textiles synthétiques, mixtes ou en coton. Les valeurs réelles peuvent différer des
valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
Minuterie 30 minutes chaud
max. 3 kg
Pour les textiles pré-séchés, les textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits articles de linge.
Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage.
1010 / 9000562062
*562062*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München, Germany
WTW84360CH
8
Installation
– Éléments fournis : un sèche-linge, une notice d'installation et d'utilisation. – Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait
l'endommager ! – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! – Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) :
risque de rupture !
Installation du sèche-linge
– La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane
et ferme ! – Veillez à ce que la grille d'air frais à l'avant du sèche-
linge soit dégagée. – Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge
propre. – Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds
à vis.
Servez-vous d'un niveau à bulle. – N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !
Raccordement au secteur Voir les consignes de sécurité a Page 13.
– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la
réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !
– La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 10)
doivent concorder ! – Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
Protection contre le gel
Préparatifs
1. Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4
2. Amenez le sélecteur sur un programme quelconque.
3. Appuyez sur la touche Start/Stop (Départ/Stop). a L'eau de condensation est évacuée
dans le réservoir d'eau de condensation.
4. Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.
5. Ramenez le sélecteur sur Arrêt.
Transport
– Préparation du sèche-linge a Voir protection contre le gel.
– Transportez le sèche-linge en position verticale. – Laissez reposer le sèche-linge pendant deux heures après l'avoir transporté.
De l'eau résiduelle se trouve dans le sèche-linge. Celle-ci risque de s'échapper du sèche-linge s'il est incliné.
1.
Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide !
Grille d'air frais dégagée
Surface propre et plane
N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger.
2.
Ne faites pas fonctionner le sèche­linge en cas de risque de gel !
9
Entretien et nettoyage
Échangeur thermique
L'échangeur thermique du sèche-linge est nettoyé automatiquement lors du séchage. L'afficheur indique Cln. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation lors du processus de nettoyage.
Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande, grille d'air frais
Enlevez immédiatement les résidus de lessive. Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Filtre du réservoir d'eau de condensation
Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Il faut néanmoins nettoyer régulièrement le filtre sous l'eau du robinet pour éviter tout dépôt tenace/toute impureté.
1. Retirez le réservoir d'eau de condensation.
2. Retirez le filtre de son logement.
3. Nettoyez le filtre sous l'eau du robinet ou
au lave-vaisselle.
4. Remettez le filtre en place.
5. Réintroduisez le réservoir d'eau de condensation et poussez-le jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre est en place !
Sondes d'hygrométrie
Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire.
1. Ouvrez le hublot.
2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif !
Uniquement appareil éteint !
10
Caractéristiques techniques
ʠ
Dimensions (p x l x h) 60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)
Poids env. 51 kg Charge de linge max. 7 kg Réservoir d'eau de condensation 4,0 l Tension de fonctionnement 220-240 V Puissance absorbée max. 1 000 W Ampérage fusible/disjoncteur 10 A Température ambiante 5 - 35 °C Numéro de série
Numéro de fabrication
dans le bas de l'encadrement du hublot
La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.
ʠ
Valeurs de consommation
Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées.
Vitesse d'essorage en
tr/min (humidité
résiduelle)
Temps de
séchage en min**
Consommation
d'énergie en kWh**
Blanc/couleurs 7 kg
Prêt à ranger* 1400 (env. 50 %) 128 1,62
1000 (env. 60 %) 149 1,90
800 (env. 70 %) 169 2,19
Prêt à repasser* 1400 (env. 50 %) 92 1,13
1000 (env. 60 %) 113 1,42
800 (env. 70 %) 133 1,70
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à ranger* 800 (env. 40 %) 54 0,57
600 (env. 50 %) 68 0,72
*Programmes de contrôle selon DIN EN 61121 **Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/sous-tension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
ʠ
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) (ampoule incandescente E14, 25 W)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage
d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule aPage 12
Accessoires optionnels (disponibles auprès du service après-vente)
Rehausseur
Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge.
Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge
Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison.
Comme WTZ 11310, mais avec tablette de travail extractible.
Montage sous un plan de travail
En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot en tôle par un spécialiste.
WMZ 20460
WTZ 11310
WTZ 11300
WTZ 10290
11
Bruits normaux
Lors du séchage, le compresseur et la pompe font du bruit, mais ceci est tout à fait normal.
Le compresseur du sèche-linge produit de
temps en temps un ronflement.
Le compresseur du sèche-linge est refroidi
de temps à autre, ce qui occasionne un
ronronnement.
Le nettoyage automatique du sèche-linge
produit un cliquetis.
L'eau de condensation est évacuée par une pompe vers le réservoir d'eau de condensa-
tion, d'où des bruits de pompage.
12
Que faire si...
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après­vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe:
B 070 222 141 – FR 01 40 10 11 00 – CH 0848 840 040
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication
(FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot).
Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.
ʠ
Le voyant Start/Stop (Départ/
Stop) ne s'allume pas.
Avez-vous branché la prise ? Avez-vous choisi un programme ?
ʠ
Le témoin n(Videz le réservoir) et
la touche Start/Stop (Départ/
Stop) clignotent.
Videz le réservoir d'eau de condensation. aPage 4
Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de
condensation. aPage 9
Le sèche-linge a été transporté ? a Attendez 2 heures avant
de le remettre en marche.
ʠ
Le témoin o (Nettoyer le filtre) et
la touche Start/Stop (Départ/
Stop) clignotent.
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4
ʠ
La mention Cln apparaît sur la zone d'affichage.
Il ne s'agit pas d'un défaut ! Nettoyage automatique de l'échangeur thermique. Ne videz pas le réservoir d'eau de condensation.
ʠ
Le sèche-linge ne démarre pas.
Avez-vous appuyé sur la touche Start/Stop (Départ/Stop) ?
Le hublot est-il fermé ? Avez-vous réglé le programme ? La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C?
ʠ
De l'eau sort de l'appareil. Mettez le sèche-linge à l'horizontale.
ʠ
Le hublot s'ouvre tout seul. Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
façon audible.
ʠ
Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps.
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4
Videz le réservoir d'eau de condensation. Contrôlez l'évacuation de l'eau (le cas échéant).
Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.
Grille d'air frais obstruée a Dégagez-la.
Avez-vous réglé le sèche-linge sur un programme adapté ?
aPage 7
Avez-vous encastré l'appareil dans un volume trop restreint ? Veillez à ce que l'air puisse circuler.
Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge.
Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie
aNettoyez les sondes. Page 6
ʠ
Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus
ou ajoutez le programme minuté. aPage 7
Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher !
ʠ
Forte augmentation de l'humidité dans le local.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Grille d'air frais obstruée ? a Dégagez-la.
ʠ
Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le.
De la chaleur peut s'échapper !
ʠ
Vibrations et bruits occasionnels. Il ne s'agit pas d'un défaut !
Bruits normaux aPage 11
ʠ
Fort ronflement pendant quelques secondes.
Le réservoir d'eau condensation est-il introduit jusqu'en butée ?
a Poussez le réservoir à fond.
Il ne s'agit pas d'un défaut ! Bruits normaux aPage 11
ʠ
L'éclairage intérieur (selon le
modèle) ne fonctionne pas.
Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du sèche-linge (tournevis Torx 20) et changez l'ampoule.
aPage 10. Remettez le diffuseur. Ne faites pas
fonctionner le sèche-linge sans remettre le diffuseur !
13
Consignes de sécurité
Cas d'urgence
– Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/
disjoncteur.
Ne vous servez du sèche-linge...
– Qu'à l'intérieur de votre domicile. – Que pour sécher des textiles.
Le sèche-linge...
– Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. – Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).
Danger
– Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser
le sèche-linge. – Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. – Éloignez aussi les animaux domestiques. – Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.
Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion !
– Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot.
a Risque de renversement !
Installation
– Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute !
– Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !
Raccordement au secteur
– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre,
conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. – Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.
– Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : – La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. – N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs. – Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.
a Risque d'électrocution !
– Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
– Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution !
Utilisation
– Ne mettez que du linge dans le tambour.
Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge. – N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant, du
détachant, de la benzine, etc.). a Risque d'incendie/d'explosion !
– Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-
linge. aRisque d'explosion !
– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc
mousse. a Le sèche-linge risque de détruire les matériaux élastiques ; la
déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge. – Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. – L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches !
Défaut
– N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence
d'un défaut.
Confiez sa réparation au service après-vente. – N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter
des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. – Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement la
prise. a Risque d'électrocution !
Pièces de rechange
– Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
Mise au rebut
– Débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon d'alimentation du sèche-
linge.
Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. – L'échangeur thermique contient un gaz fluoré à effet de serre relevant du protocole
de Kyoto (R134a). a Il doit être récupéré et éliminé conformément à la
réglementation. Contenance : 0,22 kg. – Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage.
a Risque d'asphyxie !
– Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez-les
au rebut en respectant l'environnement.
Sèche-linge
Instructions d'utilisation et d'installation
fr
Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la présente notice !
Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 13 !
1 2
Table des matières Page
ʋPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋRéglage des programmes . . . . . . . . . . . . 2
ʋSéchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋRemarques concernant le linge... . . . . . . 5
ʋÀ respecter absolument . . . . . . . . . . . . .6
ʋRécapitulatif des programmes . . . . . . . . 7
ʋInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtection contre le gel / Transport . . . . . 8
ʋEntretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋCaractéristiques techniques . . . . . . . . .10
ʋAccessoires en option . . . . . . . . . . . . . 10
ʋBruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋQue faire si... / Service après-vente. . . . 12
ʋConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .13
... e
Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente.
C
Trier le linge et rempl
Enlevez tous les objets présents dans les poche Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien
Voir le récapitulatif des programmes en page 7.
Votre nouveau sèche-linge
Destination de l'appareil
Préparatifs Installation : voir page 8
Sélectionner et régler le
Sélectionner un program
App
Start/
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil.
B
Toutes les touches s Une légère pression
ʋL'appareil est destiné à un usage exclusivement
domestique.
ʋL'appareil ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à
l'eau.
.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil ! Éloignez les animaux domestiques de l'appareil !
N'utilisez le sèche-li les filtres à peluche
Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch.
Ce sèche-linge à condensation avec échangeur thermique et nettoyage automatique se distingue par une faible consommation d'énergie et un entretien réduit.
aPage 6
Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions.
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil porte un marquage spécifique
 conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com
n(Videz le
réservoir)
Videz le réservoir d'eau de condensation. Si nécessaire, nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation.
aPage 9
o (Nettoyer le
filtre)
Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet. aPage 4
Activation/désactivation du signal sonore en fin de programme. ˎ& (Signal)
Séchage plus long à température réduite pour les textiles délicats
' (polyacryle, polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple).
ˎV (Délicat)
Cette option réduit le froissage du linge et rallonge la phase de
protection anti-froissage après la fin du programme.
ˎS(Antifrois-
sage)
Options
Indications
d'état/
d'entretien
Sélecteur
Afficheur/
temps
restant
h:min
Fin du programme au bout de 1 à 24 heures (si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche) (durée toujours exprimée en nombre d'heures entier).
Cln Nettoyage automatique de l'échangeur thermique.
Loading...
+ 7 hidden pages