Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Ви придбали високоякісну пральну машину марки Bosch. Будь ласка,
приділіть декілька хвилин уваги, щоб ознайомитися із перевагами цієї
пральної машини.
З метою забезпечення відповідності високим стандартам якості марки
Bosch кожна пральна машина перед тим як залишити завод проходить
ретельну перевірку на предмет надійності і бездоганної роботи.
Щоб отримати додаткову інформацію про асортимент нашої продукції,
аксесуарів і запасних деталей, Ви можете відвідати нашу сторінку в
Інтернеті www.bosch-home.com або звернутися до нашого центру сервісного обслуговування. Якщо інструкція з експлуатації та встановлення описує різні моделі, то на відмінності буде вказано у відповідних
місцях. Перед початком експлуатації пральної машини слід уважно
прочитати цю інструкцію з експлуатації та встановлення!
Правила відображення
Попередження!
Ця комбінація символів та сигнальних слів вказує на потенційно небезпечну ситуацію. Ігнорування може стати причиною смертельного
випадку або травми.
Увага!
Це сигнальне слово вказує на можливо небезпечну ситуацію. Ігнорування може спричинити матеріальні збитки та/або завдати шкоди
навколишньому середовищу.
Вказівки щодо оптимального використання пристрою / інша корисна
інформація.
1. 2. 3. / а) Ь) с)
Дії відображуються за допомогою цифр або літер.
/ –
Перелічення відображуються за допомогою клітинок або маркера
списку.
WOT24457BY.indd 213.09.2016 12:03:44
Зміст
Ваша нова пральна машина ................2
Правила відображення .................................. 2
Використання за призначенням .........4
Вказівки з безпеки ...............................5
Захист довкілля ....................................7
Виключно для використання в домашньому господарстві.
Пральна машина призначена для прання в розчині текстильних
виробів, які можна прати в пральній машині, та вовни, яку можна
прати вручну.
Для експлуатації з використанням холодної питної води і стандарт-
них засобів для прання і догляду, які призначені для застосування
в пральних машинах.
При дозуванні всіх пральних, побутових засобів та засобів для
догляду і спеціальної обробки білизни обов’язково дотримуйтеся
рекомендацій виробника.
Дітям у віці старше 8 років або особам з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, дозволяється користуватися пральною машиною
під наглядом відповідальних за їх безпеку осіб або після отримання відповідних вказівок від них.
Тримайте домашніх тварин осторонь від пральної машини.
Прочитайте Інструкцію з експлуатації та встановлення, а також усю
додану до пральної машини інформацію, і дійте відповідним чином
Зберігайте документацію для подальшого використання.
4
WOT24457BY.indd 413.09.2016 12:03:44
Вказівки з безпеки
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
При контакті з частинами, які проводять струм, існує небезпека для
життя.
Беріться руками лише за мережевий штекер, ніколи не витягуйте
штекер за провід.
Вставляйте та витягайте мережевий штекер із розетки винятково
сухими руками.
Попередження!
Загроза для дітей!
Не залишайте дітей без догляду біля пральної машини.
Не дозволяйте дітям гратися з пральною машиною.
Діти можуть застрягти в машині і наразитися на небезпеку для
життя.
Після закінчення строку експлуатації:
Витягніть мережевий штекер з розетки. Відріжте електричний шнур і викиньте його разом із штекером. Зламайте замок дверцят.
Не дозволяйте дітям виконувати без догляду очищення або техніч-
не обслуговування.
Граючись з упаковкою/плівкою діти можуть заплутатись в ній або
натягти плівку на голову і задихнутися.
Ховайте від дітей плівку і частини упаковки.
При проковтуванні засоби для прання та догляду за білизною мо-
жуть спричинити отруєння, а при потраплянні в очі подразнювати
слизову оболонку та шкіру.
Зберігайте пральні засоби та засоби для догляду за тканинами в
недосяжному для дітей місці.
WOT24457BY.indd 513.09.2016 12:03:56
5
Попередження!
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
en
* Disposal ofyour oldappliance
Old appliances are not worthlessrubbish! Valuable raw materials can bereclaimed by recycling old appliances.
ã=Warning
The delivery consists of the followingparts:
■Free-standing appliance
■Bag containing installation materials
■Interior fittings (depending on model)
■Operating instructions
■Installation manual
■Customer service booklet
■Warranty enclosure
■Information on the energy
consumption and noises
This appliance is identifiedaccording totheEuropeanguideline 2002/96/EC on waste electrical and electronicequipment – WEEE. Thedirectivespecifies theframework for anEU-wide valid return and re-useofold appliances.
Небезпека вибуху!
Білизна, попередньо оброблена засобами для чищення, які містять
розчинники, напр. засобами для видалення плям/бензином, після
завантаження може спричинити вибух.
Попередньо ретельно сполосніть білизну вручну.
Увага!
Небезпека опіків!
При пранні за високих температур у разі контакту з пральним розчином (наприклад, під час відведення гарячого прального розчину в
умивальник або при аварійному спорожненні) можна отримати опіки.
Не торкайтеся прального розчину, або зачекайте, доки пральний розчин охолоне.
Увага!
Небезпека пошкодження пристрою!
Кришка може зламатися!
Не ставайте на пральну машину!
Увага!
Небезпека при контакті з рідкими пральними засобами та засобами для догляду за білизною!
Будьте обережними, відкриваючи кришку відділення з пральним засобом. У разі потрапляння в очі/на шкіру промити водою.
У разі проковтування прального засобу звернутися до лікаря.
6
WOT24457BY.indd 613.09.2016 12:04:15
Захист довкілля
Упаковка/Старий прилад
Утилізуйте упаковку відповідно до екологічних норм.
Цей прилад марковано відповідно до положень європейської Дирек-
тиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були
у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо утилізації старих приладів, що були у використанні.
Вказівки для заощадження енергоресурсів
Використовуйте для відповідної програми максимальну кількість
білизни для прання.
Білизну із звичайним рівнем забруднення можна прати без попе-
реднього прання.
Оберіть замість програми (Бавовна) 90 °С програму (Бавовна) 60
°С і опцію, яка робить процес прання більш інтенсивним. Результати прання будуть однакові, але енергії витрачатиметься набагато
менше.
Автоматичне вимкнення: Якщо машина не задіяна тривалий час,
то перед тим, як програму не було ще розпочато, а також після її
завершення, прилад автоматично вимикається для заощадження
енергії. Щоб знову увімкнути пральну машину, поверніть перемикач програм в положення Вимк./O (off) а потім знову поверніть на
бажану програму.
Якщо після прання Ви плануєте висушити речі у сушильній машині,
встановіть швидкість віджимання відповідно до інструкцій виробника сушильної машини.
Інформація щодо директиви ЄС
Згідно директиви 1015/2010 щодо класу енергоспоживання існує додаткова інформація щодо даного приладу. Основою є розпорядження
про заощадження енергії, якому мають відповідати всі пристрої, що
продаються в ЄС. На одній з наступних сторінок схематично наводиться приклад етикетки з поясненнями споживання енергії. На вашій
машині етикетка з даними споживання енергії знаходиться збоку або
спереду. На етикетці вказані параметри Вашого приладу.
7
WOT24457BY.indd 713.09.2016 12:04:15
Загальна інформація щодо приладу
Найефективніші програми для бавовняних текстильних виробів
В доданій до даної інструкції таблиці наведено програми, які найкраще підходять для прання бавовняних текстильних виробів із звичайним ступенем забруднення і найбільш ефективні з огляду на комбіноване споживання електроенергії та води.
Налаштування програми для тестування і встановлення класу енергоспоживання приладу відповідно до директиви 2010/30/EU з холодною водою (15 °С). Дані щодо температури прання окремих програм
зорієнтовані на температуру, що вказана на етикетці текстильного
виробу. З причин заощадження електроенергії фактична температура
прання може дещо відрізнятися від зазначеної температури для тієї чи
іншої програми.
Залишкова волога білизни
Про клас ефективності віджимання Вашої машини можна дізнатися з
таблички енергоефективності на приладі. Щодо відсоткового співвідношення залишкової вологи білизни до класу ефективності віджимання дізнайтеся з наведеної нижче таблиці.
Клас ефективності віджимання
A (макс. ефективність)
B45 < D < 54
С54 < D < 63
D63 < D < 72
Е72 < D < 81
Залишкова волога D в %
D < 45
Правильний вибір прального засобу
Для правильного вибору прального засобу, температури і підготовки
білизни визначальним є вказівки виробника текстильного виробу на
спеціальній етикетці.
Білизна і тип тканин
Стійка до кип’ятіння
біла білизна з льону або
бавовни
Кольорова білизна з
льону або бавовни
Кольорова білизна з
волокон, які не потребують особливого догляду, синтетики
Делікатні тонкі текстильні вироби, шовк або
віскоза
Вовна^
Температура
прання
20 °С - макс. 90 °С
20 °С - макс. 60 °СПральний засіб для
20 °С - макс. 60 °СПральний засіб для ко-
20 °С - макс. 40 °СПральний засіб для
20 °С - макс. 40 °СПральний засіб для
Пральний засіб
Універсальний пральний засіб з відбілювачем і оптичними
відбілювачами
кольорових речей без
відбілювача і оптичних
відбілювачів
льорових/тонких речей
без оптичних відбілювачів
тонких речей
вовни
8
WOT24457BY.indd 813.09.2016 12:04:15
Вказівки щодо захисту довкілля і заощадження ресурсів
При дотриманні поданих вказівок, додатково до вказівок в інструкції з
експлуатації, ви заощаджуєте ресурси та проявляєте бережне ставлення щодо довкілля. Споживання енергії (зниження температури
прання) і пральних засобів можна зменшити, якщо Ви перете речі зі
слабким та середнім рівнем забруднення.
Зниження температури
і кількості прального
засобу згідно рекомендації дозування для
слабкого забруднення
Температура згідно етикетки та виробах і кількість прального засобу
згідно рекомендації
дозування для сильного
забруднення
Слабке забрудненняЗабруднення і плями
не помітні. Деталі одягу
мають запах тіла, напр.
легкий літній/спортивний одяг (вдяганий
кілька годин), футболки,
сорочки,блузки(вдягані
до 1 дня), постільна
білизна для гостей та
рушники (використовувались 1 день)
Звичайне забрудненняЗабруднення помітне/
або помітні кілька слабких плям, напр. футболки, сорочки, блузки (із
запахом поту, вдягані
кілька разів), рушники, постільна білизна
(використовувались до
1 тижня)
Сильне забрудненняЗабруднення і/або пля-
ми добре помітні, напр.
рушники для посуду,
білизна для малюків,
робочий одяг
9
WOT24457BY.indd 913.09.2016 12:04:15
Клас енергоспоживання
Річне споживання
електроенергії
Рівень шуму під час
фази прання
Рівень шуму під час
фази віджимання
Річне
спож.
води
Завантаження,
кг
Клас
ефект.
віджим
10
WOT24457BY.indd 1013.09.2016 12:04:15
Знайомство з приладом
Ваша нова пральна машина
Кювета для пральних засобів
Відсік I для прального засобу для попереднього прання
Відсік
Відсік ІІ для прального засобу для основного прання,
WOT24457BY.indd 1113.09.2016 12:04:15
для ополіскувача, крохмалю, відбілювача
пом’якшувача води, солі для видалення плям
Не перевищуйте позначку “МАХ“.
11
Перед кожним пранням
Стежте, щоб
– пральна машина була правильно встановлена і підключена
з Сторінка 27
– перед 1-м пранням машина один раз запускаласьбез білизни.
Сторінка 35
1. Підготовка білизни
Сортування білизни залежно від:
виду тканини/волокон
кольору
забруднення
Дотримуйтеся рекомендацій виробника з догляду!
Інформація на етикетках для догляду за виробами:
Шовк та вовна для прання вручну та в машині, холодна, 40 °С, 30 °С
Виріб не прати в машині.
Дбайливо ставтеся до білизни та машини:
При дозуванні всіх пральних, побутових засобів та засобів для
догляду і спеціальної обробки білизни обов’язково дотримуйтеся рекомендацій виробника.
Уникайте контакту миючих засобів та засобів для попередньої
обробки білизни (наприклад, засоби для виведення плям,
аерозолі для попереднього прання, ...) із поверхнями пральної машини. Розбризкані краплі та інші залишки чи бризки
витріть негайно вологою ганчіркою.
Спорожніть кишені.
Зверніть увагу на металеві частини (канцелярські скріпки і т. д.).
Тонку білизну (панчохи, бюстгальтери із «кісточками» тощо)
слід прати в сітці або мішечку.
Застебнути застібки-блискавки і гудзики на підковдрах та наво-
лочках.
Пісок/бруд із кишень/складок слід вичистити щіткою.
Зняти з гардин гачки або зав’язати їх у сітці або торбинці.
Нові речі прати окремо.
12
WOT24457BY.indd 1213.09.2016 12:04:15
2. Підготовка приладу
Вставте вилку до розетки.
Відкрийте водопровідний кран.
3. Завантаження білизни, обирання програми
1. Відкрити вгору кришку машини.
2. Взяти однією рукою задню заслінку барабана, іншою
рукою пересунути повзунок в напрямку стрілки і трохи
притиснути вниз передню заслінку барабана, щоб розкрився замковий механізм.
3. Завантажити білизну для прання річ за річчю. Не перевищуйте максимальне завантаження згідно таблиці огляду
програм.
– Переповнення зменшує якість прання і зумовлює утворен-
ня складок.
– Комбінуйте велику і малу білизну для прання. Білизна різ-
них розмірів краще розподіляється при віджиманні.
– Не притискайте білизну до барабана заслінками барабана.
4. Для закривання зведіть обидві заслінки барабана над
отвором барабана, задню заслінку поверх передньої, потім
притисніть обидві заслінки трохи вниз, щоб замковий механізм защепнувся.
– Прослідкуйте, щоб заслінки закрилися правильно: метале-
ві гачки повинні повністю защепнутися; повзунок повинен
трохи виступати над задньою заслінкою барабана.
– Не затискуйте речі між затвором і барабаном.
5. Оберіть програму.
Згідно таблиці для обрання програм виберіть програму з
додатковими функціями. Встановіть температуру і кількість
обертів віджимання.
13
WOT24457BY.indd 1313.09.2016 12:04:15
4. Засіб для догляду та прання
1. Вибір правильного прального засобу залежить від:
типу тектилю
– кольору текстильних виробів
– температури прання
– типу і обсягу забрудення
– При увімкнутій функції “Відтермінування страту“ не використовуйте
рідкі пральні засоби.
– Не використовуйте рідкі пральні засоби для основного прання,
якщо обрана додаткова функція “Попереднє прання“.
– Використовуйте лише пральні засоби та засоби для догляду за тка-
нинами для побутових пральних машин.
– Розбавляйте водою густі кондиціонери для білизни та засоби для
крохмалення.
2. Відмірюйте кількість прального засобу залежно від:
– інформації виробника
– типу і обсягу забруднення
– жорсткості води (можна дізнатися у водопостачальника)
– кількості завантаження (половина завантаження = 3/4 дози,
мінімальне завантаження = 1/2 дози)
– Передозування викликає надмірне утворення піни і знижує ефект
очищення.
– Недостатнє дозування призводить до посіріння білизни і до відкла-
дення накипу.
– Порошкові і рідкі пральні засоби високої концентрації додавайте
безпосередньо в барабан.
3. Додавання засобів для прання та догляду за білизною:
– Заповнюйте засоби для прання та догляду за білизною до позначки
“МАХ“.
– Для програм без попереднього прання з температурою між холодна
і 40°С використовуйте рідкі пральні засоби. Дійте аналогічно, якщо
не активована функція “Відтермінування старту“. Це допоможе уникнути білих залишків прального засобу.
5. Запуск програми
Інформацію, яка стосується програм, можна дізнатися з окремої таблиці Огляду програм.
Виберіть Start (Пуск).
14
WOT24457BY.indd 1413.09.2016 12:04:15
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.