Bosch WFO2862EE User Manual

Bosch WFO2862EE User Manual

pt Instruções de serviço e de montagem

Índice

Instruções de serviço

Instruções de montagem

$)*(+02 )

)% ( ( " #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

(%* 0/%

%

# %

# $*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ 02 )

)% ( %$%#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

$)*(+02 )

( ) ) +($0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

)+

#.'+ $ " , (

 

(%+&

 

 

 

 

 

 

 

 

$* )

 

&( # (

" , #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( & ( 0/%

) & ( 0/%

$*(% +0/%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(%+&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* ($* ) &(% +*%) *( * #$*% 5

 

(% ( # ) +$02 )

 

 

 

 

, #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&% )

%

#

%

&(% ( #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&" 02 )

)& )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#&-

#$+*$0/%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!+ $ )%"+0/% & '+$)

$%# " )

 

 

 

8

"%( )

 

 

 

%$)+#%

 

 

 

 

 

 

4

 

(, 0%)

1$ %)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

$)* " 0/%

" 0/%

*($)&%(*

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

Com a compra da sua nova máquina de lavar roup V. decidiu-se por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade.

A sua máquina de lavar roupa distingue-se por um consumo económico de energia água e detergente.

Todas as máquinas que saem da nossa fábrica s cuidadosamente testadas quanto ao seu funcionamento e às suas perfeitas condições. Para quaisquer dúvidas - especialmente sobre

a instalação da máquina de lavar roupa - os nosso Serviços Técnicos estão ao seu inteiro dispor.

Poderá encontrar mais informações e uma selecção dos nossos produtos na nossa página da Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

Deverá ler atentamente estas instruções de serviço e de instalação bem como outras informações que acompanhem a máquina e proceder em conformidade.

Toda a documentação deverá ser guardada em lug seguro para posterior utilização ou para o caso da máquina ter um novo dono.

3

Instruções sobre reciclagem

Reciclagem da embalagem

Reciclagem da máquina antiga

A sua nova máquina foi protegida pela embalagem, durante o transporte até sua casa. Todos os materia aplicados na embalagem são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Por favor, contribua V. também, para que a embalagem seja reciclada sem prejuízo do meio ambiente.

Informe-se na sua Câmara Municipal sobre as possibilidades actuais de reciclagem.

Perigo de asfixia!

Não deixe que as crianças brinquem com a embalagem ou com os seus componentes. Perigo de asfixia devido aos cartões dobráveis e às películas.

As máquinas antigas não são lixo sem qualquer val Através de tratamento compatível com o meio ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas.

Perigo de Morte!

No caso de máquinas fora de uso, inutilize a ficha de ligação à rede. Corte o cabo de alimentação e, juntamente com a ficha, afaste-o da máquina.

Inutilize também o fecho do óculo. Com isto evitará que uma criança possa ficar presa dentro da máqui e correr perigo de morte.

4

Protecção do meio ambiente / Indicações sobre economia

A sua máquina de lavar roupa é económica no consumo de água energia e detergente Deste modo poupará o meio ambiente e o seu orçamento familiar Na página 42 encontrará os valores de consumo da sua máquina

Indicações sobre economia Para lavar de forma económica e não poluente:

Não ultrapassar a carga recomendada:

Resistentes Algod

6

kg

Sintéticos

3

kg

Delicado Seda

2

kg

Lana Lã

2

kg

No caso de pequenas quantidades de roupa o5automático de quantidades reduz o consumo de5água e de energia

Em vez de «Resistentes Algod °C»9

seleccionar o programa «extra °C»6 Graças ao prolongamento do tempo de lavagem neste programa de 6°C obtém6se um resultado de lavagem equivalente ao do programa de°C 9 mas com consumo de energia consideravelmente menor

No caso de roupa com sujidade ligeira a normal deverá prescindir da pré6lavagem

Dosear o detergente de acordo com o grau de sujidade a quantidade de roupa e a dureza da

água seguindo as instruções do fabricante

Se a roupa for de seguida seca num secador seleccionar as rotações de centrifugação segundo as instruções do fabricante do secador

5

Instruções gerais de segurança

A sua máquina de lavar roupa destina%se

- ao uso doméstico

- a roupa lavável na máquina

-a funcionar com água canalizada fria e com detergentes e produtos de tratamento usuais no mercado e apropriados para a utilização na máquina de lavar roupa

Mantenha%se vigilante sempre que as crianças estiverem próximo da máquina

Manter os animais domésticos afastados da máquin

Não ligar nem desligar a ficha da tomada com as mãos húmidas

Sempre que desligar a ficha da tomada puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo

Ao lavar com temperaturas elevadas não tocar no óculo

Cuidado ao escoar a água quente da barrela

Não suba para cima da máquina

Não se apoiar no óculo aberto

Eis a sua máquina de lavar rou

d c d g d d

"

%)

"

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

d d

(

d

&

) 'd

 

"

 

 

 

 

P d

d

 

d

 

 

 

 

E

 

!

%

 

 

d

d

 

$#

 

 

 

c

c

d d g

7

Painel

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comandos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teclas

para

funções

adicionais

 

 

 

 

Indicação

de

tempo

«Final

min.»,

 

se pretendido adicionalmente ao programa

se

seleccionado

o

programa.

 

 

 

 

 

«Fácil »:

 

 

 

 

São evitadas as rugas

Indicação

de

tempo

«Inicio

 

h.»

 

 

 

«Agua

Extra»:

 

 

Enxaguamento

adicional

se adicionalmente seleccionado tempo «Final

«Intensivo»:

 

 

Lavagem

intensiva e

mais

longa.

min.»

 

enquanto

decorre o tempo

«Inicio

h.».

É possível combinar as funções adicionais antes

doO ponto entre o número e

a

«h» está

a pis

início

do

programa.

 

 

 

 

 

 

 

até que tenha decorrido o tempo «Inicio h.».

As

lâmpadas

indicadoras

das teclas

 

 

 

Depois o

programa

 

seleccionado

arranca

 

ficam iluminadas

 

 

 

 

 

e

é

indicado

o

tempo

de

se

as

funções adicionais

estiverem

activadas.

automaticamente

«Final

 

min.»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desactivar

as

funções

adicionais:

Premir

de novo Tecla

«Inicio

h.»se

pretendido

 

 

 

 

as

teclas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

tempo

de

«Inicio

 

h.» pode ser retardado e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fases

por

horas

até

«19h».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selector

das

rotações de

centrifugação

 

Selector de

programas

 

 

se

pretendido

 

 

 

 

 

Para ligar e desligar a máquina e para

 

Para a regulação sem escalonamento das

 

seleccionar

o programa.

 

 

rotações

de

centrifugação;

deve

engrenar

 

Pode rodar nos dois sentidos.

 

em

« ».

 

 

 

 

 

 

Não é possível rodar o selector de

 

Tecla

«Inicio»

 

 

 

 

 

programas

enquanto

decorre

o programa

-

 

 

 

 

 

o andamento

do

programa é controlado

 

Para

o

 

início

do

processo

de

lavagem

 

 

 

 

electronicamente.

 

 

 

 

o programa tem que estar seleccionado .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lâmpadas

 

indicadoras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«lavado»

«aclar/enx.»

 

«centrifug.»

iluminam7se

se a tecla

«Inicio»

for

premida

e decorrer

a6fase

de programa correspondente. «preparado» fica iluminada se o programa tiver sido seleccionado. Lâmpadas indicadoras a piscar: Anomalia de funcionamento.

8

Antes da primeira lavagem

Atenção

Preparar a máquina A máquina de lavar roupa tem que estar devidame instalada e ligada, ver a partir da página 44.

A máquina foi testada, antes de sair da fábrica. P remover possíveis restos de água do teste, fazer u primeira lavagem sem roupa.

N/o adicionar roupa.

Abrir a torneira da água.

Abrir a gaveta do detergente at1 prender.

Deitar cerca de 1 litro de água na câmaraII da gaveta do detergente.

Adicionar ½ copo medida de detergente na câmara II.

i N/o utilizar detergente para l/s ou roupa delicad (forma0/o de espuma).

Fechar a gaveta do detergente.

Fechar o óculo.

Posicionar o selector de programas em «Resistentes/Algod. 90°

A

lâmpada

indicadora

«preparado» está iluminada.

Na

indica0/o

aparece

«Final min.».

Premir a tecla

«Inicio».

 

O

programa

inicia4se.

 

A

lâmpada

indicadora

«lavado» está iluminada.

i As lâmpadas indicadoras ficam iluminadas durante as fases correspondentes do curso do programa.

Se na indica0/o aparecer «0», isso significa que o programa terminou.

Posicionar o selector de programas em «Stop».

9

Preparação, separação e introdução da roupa

Preparação da roupa

Atenção

Corpos estranhos (por ex. moedas, clips, agulhas, alfinetes) podem danificar a roupa ou os componentes da máquina (por ex. o tambor).

Esvaziar os bolsos das peças de roupa.

Escovar a areia dos bolsos e das dobras.

Fechar os fechos de correr e abotoar os botões das fronhas.

Os rodízios das cortinas devem ser retirados ou atados e colocados num saco de rede.

Dentro de uma fronha ou de uma rede podem se lavados:

- Tecidos sensíveis, por ex. meias finas, cortinas

-Peças pequenas de roupa, por ex. peúgas ou lenços

-Barbas de 'soutiens' (as barbas podem

soltar/se durante a lavagem e causar danos).

No caso de calças, tricots e tecidos de malha, por ex. peças de tricot, T/shirts ou Sweatshirts, estas peças devem ser voltadas do avesso.

10

Separação da roupa

Por cores e grau de sujidade

Atenção

A roupa pode debotar. Roupa nova de cor não dev ser lavada com outras peças de roupa.

A roupa branca pode encardir. Não lavar a roupa branca juntamente com a roupa de cor.

Graus de sujidade

Pouco suja

 

Não

há sujidade nem nódoas visíveis. A roupa pod

 

ter

apenas o cheiro do corpo.

-

Roupa leve de Verão e roupa desportiva, usada

 

apenas

durante poucas horas.

-

T)Shirts,

camisas, blusas, usadas durante um dia

-Roupa de cama, toalhas usadas por visitas durante um dia.

Com sujidade normal

Com vestígios de sujidade ou com nódoas ligeiras.

- T)Shirts, camisas, blusas, usadas durante um dia

- Roupa interior usada durante um dia.

- Panos de loiça, toalhas de mão, roupa de cama com uma semana de uso.

-Cortinados (sem vestígios de nicotina) em utilização até cerca de 6 meses.

11

Muito suja

Sujidade e/ou nódoas visíveis.

- Panos de cozinha usados durante uma semana.

-Guardanapos de pano.

-Fraldas de bebé.

-Vestuário de crianças ou equipamento de futebol

sujos de relva ou de terra.

-Roupa de trabalho, como macacos de serralheiro, roupa de padeiros ou de talhantes.

Nódoas típicas

-Gordura, óleos alimentares, molhos, óleo mineral, cera (com gordura).

-Chá, café, vinho tinto, fruta, legumes (branqueáveis).

-Sangue, ovo, leite, amidos (com hidratos de carbono/albumina).

-Ferrugem, terra, areia (pigmentos), equipamento de ténis sujo de terra vermelha.

Remoção de nódoas

Sempre que possível, remover ou tratar as nódoas com estas ainda frescas.

Aplicar, primeiro, um pouco de água e detergente. Não esfregar.

A seguir, lavar a roupa com o programa respectivo.

i Nódoas difíceis ou já secas pode eventualmente desaparecer só após várias lavagens.

12

Separação da roupa

Lavar apenas a roupa com os símbolos seguintes:

segundo indicações

das

 

 

 

respectivas etiquetas

 

 

 

 

 

ed

 

 

Resistentes Algod 9 °C

 

cba

 

Resistentes Algod 6 °C 4 °C 3 °C

 

hgf

 

Sintéticos 6 °C 4 °C 3 °C

 

lgkf

 

Delicado Seda 3 °C

 

6lgkf

 

lavável à

mão

e na máquina Lana Lã °frioC 3

 

Não

lavar

na

máquina roupa com o seguinte símbol

 

na

etiqueta:

 

 

B = não

lavar

13

Colocação da roupa

Perigo de explosão!

Roupa previamente tratada com produtos de limpeza que contenham diluentes p ex tira&nódoas produtos com benzina pode depois de colocada na máquina provocar uma explosão pelo que essas

peças de roupa devem ser primeiro bem

passadas

por água

 

Atenção

 

 

Corpos

estranhos dentro do tambor podem

danificar

a roupa Antes de colocar a roupa na máquina

verifique

se há algum corpo estranho no

tambor

Abrir

o óculo

 

Peças de roupa de tamanhos diferentes distribuem&se melhor durante a centrifugação Misture peças grandes com peças pequenas Peças de roupa de tamanhos diferentes distribuem se melhor durante a centrifugação

i Não ultrapassar a

carga

recomendada

A carga excessiva prejudica os resultados de

lavagem e contribui

para

a formação de rugas

Fechar bem o óculo

Certifique se de que não ficam peças de roupa presas entre o óculo e o vedante de borracha

14

Detergentes e produtos de tratamento

Dosagem do detergente

Perigo de intoxicação!

Guardar detergentes e produtos de tratamento fora do alcance das crianças.

Dosagem do detergente acordo com:

a dureza da água. Junto dos Serviços Municipalizados poderá informar.se sobre o grau de dureza da água.

quantidade da roupa.

Grau de sujidade.

Na pág. e seguinte encontrará informações

detalhadas sobre o grau de sujidade.

as indicações do fabricante do detergente. A dosagem correcta não sobrecarrega o meio ambiente e proporciona um bom resultado de lavagem.

Adicionar detergentes líquidos na câmara respectiva.

Pouco detergente:

A roupa não fica bem lavada e, com o tempo, fica encardida e áspera.

Pode haver formação de manchas pontuais de cor cinzenta acastanhada (pontos de gordura). As resistências da máquina ficam cheias de calcário.

Demasiado detergente:

Prejudicial para o meio ambiente, formação de muita espuma, redução da mecânica de lavagem e mau resultado de lavagem e de enxaguamento.

15

Adicionar detergente/produto de tratamento

Câmara I

Detergente para a pré(lavagem ou goma.

Câmara II

Detergente para a lavagem principal, produto para reduzir a dureza da água, produto para pôr a roupa de molho, produto branqueador ou sal tira(nódoas.

Câmara +

Produtos de tratamento, por ex. amaciador, produto para dar forma (encher no máximo até à aresta infe do dispositivo1).

i Amaciadores ou produtos para dar forma concentrados ou muito espessos devem, primeiro, ser diluidos num pouco de água (evita o entupimento do tubo de passagem).

Abrir a gaveta do detergente até prender.

Adicionar detergente/produto de tratamento.

Fechar a gaveta do detergente.

16

Programas

e

Funções

 

 

 

Seleccionar o programa pretendido - ver

também

 

a tabela de programas separada.

 

 

 

As rotações máximas de centrifugação dos

 

 

programas, ver a partir da pág. 20.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selector

 

 

 

 

 

de programas

 

 

 

 

 

Programas base

Resistentes/Algod.

30, 40, °60C

 

 

 

Para tecidos resistentes, por ex. de algodão ou linho

 

Resistentes/Algod. extra 60'°C

 

 

 

Para

tecidos sujos

e com nódoas, por ex. de

algod

 

ou linho.

 

 

 

 

Programa com economia de energia. Graças ao

 

prolongamento do

tempo de lavagem neste programa

 

de 60°C, obtém7se um resultado de lavagem

 

 

equivalente ao do programa de°C,90mas

com

 

 

consumo de energia consideravelmente menor.

 

 

Resistentes/Algod.

90'°C

 

 

 

Programa intensivo

para tecidos resistentes

 

 

à temperatura, por ex. de algodão ou linho.

 

 

Para protecção da tubagem de escoamento, a água

 

quente da barrela

é arrefecida com cerca de

7 litros

 

de água fria, antes de ser escoada.

 

 

 

Resistentes/Algod. 60°C + prelava.

 

 

 

Para

tecidos muito

sujos, resistentes, por ex.

 

de algodão ou linho.

i Os programas de «Resistentes/Algod.» são optimizados em tempo, para têxteis ligeiramente sujos. No caso de têxteis com maior sujidade, reduzir a carga de roupa ou premir a6tecla «Intensivo»!

17

Loading...
+ 39 hidden pages