BOSCH WFO 2062 User Manual [fr]

BOSCH WFO 2062 User Manual

ng

f n

n n

S mmai e

ice d ili a i n

('+$"' +

 

+4-*$,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

'

-

 

 

(&& '

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. ',

%

)*

&$

*

% . "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

*4) * ,$('

,*$

, $',*(-,$('

 

-%$'"

 

 

 

 

 

 

 

*4) * ,$('

-%$'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*$

-

%$'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"*4+

 

+ %$++-*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

',*(-,$(' -%$'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*(-$,+ %

++$.$

%+

 

,

',*

 

,$ '

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(+ "

 

 

)*(-$, % ++$.$ %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*+ "

 

- )*(-$, %

++$.$

%7-

)*(-$,

 

 

 

 

 

 

',* ,$ '

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*("* &&

+

 

,

!(' ,$('+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

*("* && ,

-*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

(-#

+

+6(),$('+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. *

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

($!$,$(' -)*("* &&

 

 

 

 

 

 

' (''

*

-' )*("* &&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

)*3+

%

% . "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,$* 1

%

 

%$'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

))%$,$('+

) *,$ -%$3* +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

&) "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&$('' "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

,,(0 "

 

,

 

',*

,$

'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

,,(0 "

 

-

(*)+

-

' -

 

,

+

 

 

 

 

 

('-$, +

 

%$& ', ,$('

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

,,(0 "

 

-, & (-*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

4, *,* "

 

-% . 7%$'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

,,(0 "

 

-

 

2 )*(-$,

%

++.$

$ %

 

 

 

 

3

 

 

,,(0 "

 

 

 

%

 

)(&)

 

 

 

.$'"

 

 

 

 

 

33

 

 

,,(0

*

%

+

!$%,*

+

'+

 

%

 

!%

/$%

 

**$.4

 

 

 

 

- 3

 

&4$ *

+($7&5&

 

-/

)

 

,$,

+ ) '' +

 

 

 

 

3

 

!!$# "

 

4!-,+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

 

2

Notice d installation

Appendice

r &ètr s ('s(&& t$('. . . . . . . . . . 43. .

S rv$ )rès4v 't . . . . . . . . . . . . . . 44. . .

I'st %% t$(', r ' #

& 't

t tr 's)(rt. . . .

. . . 4. .

('s$"' s

sé ur$té. . . . . . . . . . . . 4. .

E& %% "

 

t )) r $% us "é. . . . . . . . . . 4. .

Et ' u

 

 

s !(ur'$tur .s . . . . . . . .

. . .4 . .

$& 's$('s . . . . . . . . . . . . . . . .47. . .

Sur! $&)% 't t$('. . . . . . . . . . . .47. .

M('t "

 

% )) r $%

s(us % )% '

tr v $%,

(u ' str & 't . . . . . . . . . . . . . .4 . . .

E'% v r

%

s

%

s tr 's)(rt. . . . . .

. . . .4 .

L('"u

urs

s

!% x$ % s

t u (r ('

 

%$& 't t$(' . . . . . . . . . . . . . . . . . .

r ' # & 't % u. . . . . . . . . . . . . .

)t t$('

% #(r$1('t %$té. . . . . . . . . . 4. .

(r

&

't

é% tr$qu . . . . . . . .

. . . . .

Tr 's)(rt () r

x. é&é' " & 't)

 

% )) r $% . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I' x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . .

L s )rés 't s

'(t$

s

ut$%$s t$('

t $'st %% t$('

é r$v 't

$!!ér

'ts

&( è%

s. L s

$!!ér ' s s('t

é r$t s

ux

' r($ts

(rr

s)(' 'ts.

3

Veuillez lire les présentes notice d installation et d uti sation ainsi que toutes les autres informations ac( compagnant ce lave(linge et agissez conformément à leur contenu

Rangez soigneusement ces documents en vue d une réutilisation future ou d un éventuel changement de propriétaire de l appareil

C n gne

de

éc é

 

 

 

Géné a é

Votre

lave(linge

est

destiné

 

 

 

 

-

à

une utilisation domestique uniquement

 

 

-

à

laver dans un bain lessiviel des textiles lavable

 

 

en

machine

 

 

 

 

 

 

 

-

à

fonctionner avec de l eau potable froide

additio

 

 

née de produits

lessiviel et

d entretien

utilisables

 

 

en

lave(linge

 

 

 

 

 

 

C n gne de éc é

Ne

laissez jamais les enfants

jouer sans

surveillance

 

près de la machine

 

 

 

 

 

Eloignez les animaux domestiques de l appareil

 

Lorsque vous branchez la fiche mâle dans la prise

 

courant ou l en débranchez veillez à ne pas avoir

 

mains

mouillées

 

 

 

 

 

 

 

Ne

débranchez

la

fiche mâle de la prise

de

couran

 

qu en

saisissant

la

fiche jamais en tirant

sur

le cor

 

don

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous lavez à haute température

ne

touchez

 

pas le hublot

 

 

 

 

 

 

 

Prudence lorsque vous vidangez le bain lessiviel très

 

chaud

 

 

 

 

 

 

 

Ne

montez jamais

sur la

machine

 

 

 

Ne vous appuyez asseyez

jamais sur le

hublot ouv(

 

ert

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Risque d'étouffement !

Eloignez les enfants de l emballage et des parties d l emballage Les feuilles en plastique et les cartons

pliants peuvent

provoquer

un étouffement

Danger de

mort !

 

Une

fois

que

l ancien appareil a fini de servir débr

chez

sa

fiche

mâle de la

prise de courant Section

son cordon d alimentation

puis jetez$le

séparément

avec la fiche mâle

 

 

 

Détruisez la fermeture

du

hublot Vous

empêcherez

ainsi que

des

enfants

ne

s enferment

dans le tamb

et risquent

leur

vie

 

 

 

5

Bandeau

de

commande

 

 

 

 

 

$"

(

 

# "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

" %$"

% ( " $ ! !

$" $

! ! " + "" !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!* %

 

 

 

$# ! !+ %

 

 

*

!#

*!*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

# ! ""

 

 

%$" % (

" + !#

+!+

%$

 

$"

 

 

 

*

"$+ # !

 

#

 

#!

!

#

# $"-

L %

 

# "

 

 

C' "

# " "

 

 

 

$)

 

$

! #

# ! + #

 

 

 

 

 

) !$!" $

+ !# +!+* !#

*!*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$" $% (

! "

# " )

#$#

#E "$#

! ! " + !!

" % ' #" " #$" # " "$#

$# # $# # "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!"

$

%$"

# % ( " # "

 

 

$ * !# *!*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P$!

+" # % !

" # " $' ( ) $%$

" + "" !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"$! " #$"

 

!! " # "

 

 

$" $% (

+! ! + !# ! #! "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ $!

# $

&$ ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ D* !#

 

 

 

 

 

P$! ! "+ $ %

 

! ! #$!

 

 

! ! # % ! +#+ "+ # +

" !# ) $! # +# ! %-

* #$! % # "" "" !" + "" !

#,) "+ # !

 

! !

 

$# #$! !

" " $& " "

C "+ #$! " !# ) !+ ! #$ % # ""

 

! ! #$!

#$! " #

 

 

"" ! !! %+ "$! "' $%

 

+!$# $ ! ! !

"+ #$! # ! # !

 

! ! "# #+

+ #! $#

' # $ $&

 

 

 

 

 

!" $ %$" % ( $'+

"$! #D*$ !# " % ' #"L % ) E"" !

"$# # , +!$#

"+ $ ) $ " !! " #

!+# "$ $ " $

%$" % (

"

$ ! !

 

# # " % ' #" " !+" $ +! #

6

Avant le premier lavage

Attention

Le lave/linge doit avoir été installé et raccordé correctement. Voir les instructions correspondantes à.partir de la page 45.

i Votre appareil a été vérifié avant de quitter l usin Effectuez un premier lavage sans linge pour éva/ cuer l eau résiduelle issue des contrôles de fab/ rication.

Ouvrez le robinet d eau.

Ouvrez le bac à produit lessiviel jusqu à la butée.

Dans le compartimentII du bac à produit lessiviel, versez environ litre d eau.

Dans le

compartimentII, versez ½ gobelet gradué

de produit lessiviel.

i N utilisez

pas de produit lessiviel pour lainage ni

pour lingerie délicate (formation indésirable de

mousse).

 

Refermez

le bac à produit lessiviel.

Refermez le hublot.

Réglez le programmateur surBlanc 90 °C.

Appuyez sur la toucheDépart. Le programme démarre.

Une fois que0 s affiche, cela signifie que le programme est terminé

Réglez le programmateur surArrêt.

7

Prépara n, r e n r d c n d nge

Prépara n d nge

A en n

Des corps étrangers (p.+ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, aiguilles, pointes) risquent d en, dommager le linge ou des composants du lave,linge (le tambour p.+ex.).

Videz les poches des différents vêtements.

Brossez le sable qui se trouverait dans les poches et sur les revers.

Fermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses.

Retirez les roulettes des rideaux ou réunissez,les

dans un filet à linge ou dans un sachet.

Le

linge

suivant se lave dans un filet à linge ou

dans une

housse

de coussin :

 

-

Linge

délicat,

par+ex. les bas, les voilages,

-

Les petites

pièces de linge par +ex. les

chaus,

 

settes

ou

les

mouchoirs,

 

-

Les baleines de soutien,gorge (pendant

le lava

 

ge, les baleines risquent de se détacher et de

 

provoquer

des

dégâts).

 

Retournez

les

pantalons, tricots et textiles

merceri,

sés, comme p. ex. le linge tricoté, les T,shirts, chandails.

8

 

 

 

Attention

 

 

 

 

 

 

 

 

Tri

du linge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

linge

peut

déteindre.

Ne

lavez pas du linge de

 

 

 

leur

neuf

avec

du

linge

plus

ancien.

 

 

Par

couleurs et par

degré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

salissure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

linge

blanc

peut

prendre

une

teinte

grise.

La(

 

 

 

vez séparément

le linge

blanc

et

le linge

de

couleur

iRespectez les instructions d entretien publiées par le fabricant.

Degrés de salissure

légèrement

sale

 

Aucune

salissure ni tache visible sur le linge.

 

Le linge a peut(être une odeur de transpiration.

 

normalement

sale

 

Salissures visibles et / ou taches légères et clairse(

 

mées

mais

visibles.

 

très

sale

 

 

 

Salissures et/ou taches visibles, vêtements profes(

 

sionnels tels que les tenues de mécanicien, de bou

 

langer

ou

de

boucher.

 

taches

typiques

- Matière grasse de la peau, huiles et graisses ali( mentaires, sauces, huile minérale, cires

(à base de graisse/d huile).

-Thé, café, vin rouge, fruits, légumes (blanchis( sables).

-

Sang,

oeuf,

lait, amidon

 

(à base de

protides/glucides).

-

Suie,

terre,

sable (pigments), tenue de tennis sali

 

par la

terre

rouge du court.

9

Introduction du linge

Détachage

Enlevez /

prétraitez les taches si possibles tant qu e

lles sont

encore fraîches.

Tamponnez0les d abord avec de l eau savonneuse.

Ne frottez

pas.

Ensuite lavez le linge sali, lave0linge réglé sur le pr gramme correspondant.

Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.

Risque d'explosion !

Une fois introduit dans le tambour du lave0linge, le linge traité avec des détergents à base de solvan par ex. les produits détachants, l essence de nettoy0 age et le linge prétraité peuvent provoquer une exp sion. Commencez par conséquent par rincer soig0 neusement ce linge à la main.

Attention

Les corps étrangers présents dans le tambour du lave0linge peuvent abîmer le linge. Avant d introduire le linge dans le tambour, vérifiez qu aucun corps étranger ne se trouve dans le tambour.

Ouvrez le hublot.

Dépliez

le

linge préalablement trié puis introduisez

le dans le tambour sans tasser. Mélangez les

grosses et les petites pièces de linge.

Lors de l essorage, la répartition des pièces de

linge dans le tambour est plus uniforme si ces

nières

sont

de tailles

différentes.

i Ne dépassez pas les

charges de linge recomman

dées (reportez0vous aussi au récapitulatif des pro0

grammes). Une surcharge donne du linge moins

propre

et

favorise

le

froissage.

Fermez

le

hublot.

 

 

Veillez

à

ce

que

du

linge ne reste pas coincé e

le hublot

et

le joint

en caoutchouc.

10

Produits lessiviels et d'entretien

Dosage de produit lessiviel

Risque d'intoxication !

Rangez les produits lessiviels et d entretien hors de portée des enfants

Dosez les produits lessiviels en fonction

de la dureté de l eau Pour connaître la dureté de l eau dans votre localité consultez votre com& pagnie distributrice des eaux

de la quantité de linge

de son degré de salissure

des instructions fournies par le fabricant du prod lessiviel Un dosage correct réduit la pollution de l environnement et donne un meilleur résultat de lavage

Versez le produit lessiviel liquide dans le récipient d dosage correspondant

Quantité

de

produit lessiviel insuffisante :

Le linge

n est

pas propre il grisaille et se durcit a

temps des taches ponctuelles gris&brun peuvent ap& paraître sur le linge les résistances chauffantes s en tartrent

Quantité de produit lessiviel excessive:

Pollution

inutile de l environnement formation exces&

sive de

mousse donc diminution de l effet nettoyant

des mouvements

du

linge Ceci peut entraîner de

mauvais

résultats

de

lavage et de rinçage

11

 

 

 

Compartiment I

 

 

Versage du

produit

 

 

Produit

lessiviel

de prélavage ou amidon.

lessiviel /du

produit

Compartiment II

 

 

d entretien

 

 

Produit

lessiviel

pour le lavage

principal, produit adou#

 

 

 

cisseur,

produit

de trempage,

produit blanchissant ou

 

 

 

sel

détachant.

 

 

 

 

 

Compartiment

 

 

 

 

 

Produit d entretien p. ex. de trempage ou produit a

 

 

 

donnant (ne versez pas le produit au#delà du bord i

 

 

 

férieur

de

l insert1).

 

 

 

 

i

Si ce

produit

est concentré

ou très épais, diluez#

 

 

 

 

le dans un peu d eau avant de le verser dans le

 

 

 

 

compartiment (cette précaution empêche d ob#

 

 

 

 

struer

le conduit de transfert vers la cuve).

12

Programmes et fonctions

Programmateur

Programmes de base

Sélectionnez le programme désiré Reportez,vous aussi au récapitulatif des programmes

i Les programmes ont été optimisés en temps

pour

les textiles légèrement sales En présence de

tex

tiles plus fortement salis réduisez la charge

de

linge ou appuyez sur la toucheLavage Intensif

 

Couleurs 30, 40, º60C

Pour textiles résistants p ex en coton ou en lin

Couleurs 60&ºC Taches

 

 

Pour textiles

sales et tachés par ex

en coton

ou e

lin

 

 

 

Programme

économiseur d énergie et

d eau Vu

que

l appareil peut rallonger la durée de ce programme

lavage à 60

ºC vous obtenez un résultat comparab

à celui d un

programme à 90 ºC mais au prix d u

bien moindre

consommation d électricité et d eau

Blanc 90&ºC

Programme consommant beaucoup d énergie pour textiles en laine ou en lin résistant à l ébullition

Pour ne pas endommager les conduites d écoule, ment à l égout l appareil rajoute au bain lessiviel très chaud avant de le vidanger env 7 litres d eau froid

Synthétiques 30, 40, º60C

Programme adapté aux textiles faciles à entretenir p ex en coton en lin en matières synthétiques ou en tissu mixte

i Convient également en tant programmeque court

13

Mix rapide 30ºC

Programme optimisé en temps, destiné aux textiles peu sales en coton et synthétiques faciles à entrete Vous pouvez laver ensemble des types de linge diff ents.

Ce programme convient aussi pour laver des textiles

neufs avant

de les porter pour la

première fois.

i Lavez séparément le linge blanc

et le linge de c

leur.

 

 

Ne lavez

pas du linge de couleur neuf avec du

linge plus

ancien.

 

Durée de lavage courte.

 

Délicat/Soie

30ºC

 

Pour textiles délicats mais lavables, p. ex. en soie, satin, matière synthétique ou en tissu mixte (voilages p. ex.).

Lavage

délicat à

30 °C,

pour la soie lavable à la

et

en machine.

 

 

i

Nous

recommandons

de ne pas laver ces textiles

 

avec

d autres

textiles

rêches.

L appareil ne doit pas essorer entre les rinçages.

Laine 6Froid, 30ºC

Pour textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de la laine, p. ex. en cachemi mohair ou angora.

Convient également pour la soie lavable en machine.

14

Programmes

Rinçage

 

 

 

 

 

 

supplémentaires

Rinçage séparé suivi d un essorage, pour rincer le

 

 

linge lavé à la main ou pour amidonner.

 

 

Appuyez

sur la toucheNiveau

plus pour

obtenir

 

un rinçage

supplémentaire.

 

 

 

 

 

Vitesse d essorage réduite.

 

 

 

 

 

Essorage

 

 

 

 

 

 

 

Séquence d essorage après un programme compre%

 

nant le réglageCuve pleine (sans

essorage final)

 

à l affichage, ou pour essorer

le

linge

lavé

à la main

 

en choisissant la vitesse d essorage voulue.

 

Avant l essorage, l appareil vidange le

bain

lessiviel

 

ou l eau de rinçage.

 

 

 

 

 

 

Vitesse d essorage réduite.

 

 

 

 

 

Vidange

 

 

 

 

 

 

 

Vidange de l eau de rinçage après un programme q

 

incluait le

réglageCuve

pleine (sans essorage

final)

 

pour ménager le linge

délicat.

 

 

 

15

Sélecteur de

 

 

vitesse

d essorage

 

 

Position

initiale

Le sélecteur de vitesse

d essorage regarde vers

 

 

le#haut.

 

 

 

Dans le programmeBlanc/couleurs, l appareil

 

 

essore les textiles à la

vitesse maximum.

Dans les programmesSynthétiques, Mix rapide,

Délicat/Soie etLaine, votre lave$linge essore automatiquement à plus basse vitesse, indépendamment de la position du sélecteur. Ceci ménage le linge délicat.

i Au cours des rinçages précédents, l appareil essore le linge brièvement entremis (le programme Délicat/Soie constitue une exception). Ceci

permet d obtenir un meilleur résultat de rinçage.

Vitesse d essorage maximum

Tours par minute

 

Type

de linge /

(dépend

de l appareil)

 

Programmes

 

 

 

supplémentaires

 

 

 

 

1400

1200

1000

Blanc/couleurs

800

800

800

ynthétiques

800

800

800

Mix

rapide

600

600

600

Délicat/ oie

800

800

800

aine

 

1200

800

800

inçage

1200

800

800

Essorage

16

Option

Cuve pleine

 

 

 

Pour textiles et voilages délicats

 

 

 

Vous pouvez exécuter tous les programmes sans l e

 

sorage final Le linge demeure dans la dernière eau

 

rinçage

 

 

 

A l affichagefin apparaît la mention »« une fois le

 

programme terminé

 

 

 

Avant de pouvoir retirer le linge

vous

devez exécute

 

le programmeVidange ouEssorage Pour ce faire

 

amenez le sélecteur de l essorage

sur

la vitesse vou

 

lue

 

 

17

Touches des options

Prélavage

Pour le

linge solide très sale par ex en coton ou

 

en lin

 

 

 

 

La température du prélavage se situe à 30 ºC

 

Dans le

programme Laine

impossible

de sélectionne

 

le prélavage

 

 

 

i Si vous abandonnez le

prélavage

en route l app

 

reil vidange le bain lessiviel et le

programme pou

 

suit en passant à la séquence de lavage princip

Facile

Essorage

plus doux et plus court suivi d un défoul

 

du linge

Après l essorage le linge repose non tass

 

dans le

tambour ce qui réduit son

risque de se f

 

er

 

 

 

Niveau plus

Rinçage

supplémentaire du

linge

 

 

La durée du programme augmente en conséquence

 

Utilisation

recommandée :

 

 

 

Dans les

régions à eau très peu dure

18

Loading...
+ 42 hidden pages