Bosch WDU8H541SN Installation instructions [da]

Page 1

Vaske-/tørremaskine

WDU8H541SN

da Betjenings- og installationsvejledning

Page 2

Din nye vaske-/tørremaskine

Du har valgt en vaske-/tørremaskine af mærket Bosch.
For at sikre de høje kvalitetskrav til alle produkter fra Bosch bliver det omhyggeligt kontrolleret, at alle vaske-/ tørremaskiner fungerer perfekt og er uden fejl og mangler, inden de leveres fra fabrikken.
Du finder yderligere oplysninger om vores produkter, tilbehør og services på vores internetside www.bosch­home.com eller kontakt et af vores kundeservicecentre.
Hvis brugs- og opstillingsanvisningen beskriver forskellige modeller, bliver der gjort opmærkom på forskellene på de respektive steder.
Tag først vaske-/tørremaskinen i brug, når du har læst denne brugs- og opstillingsanvisning!

Generelt om symboler, signalord, tips og procedurer

: Advarsel!

Kombination af dette symbol og signalord advarer om en potentielt farlig situation. Tilsidesættelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst og død.

Pas på!

Anvisning / tip

Anvisninger om optimal brug af maskinen / andre nyttige oplysninger.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlingsrækkefølger angives med tal eller bogstaver.
/ -
Opremsninger vises med en firkant­bullet eller med en skråstreg.
2
Page 3
da
Indhold
daBetjenings- og installationsvejledning
8 Anvendelse iht. formål . . . . . . . .4
( Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . .5
Børn/personer/kæledyr . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rengøring/vedligeholdelse. . . . . . . . 10
7 Miljøbeskyttelse. . . . . . . . . . . . .12
Emballage/kasserede apparater . . . 12 Energibesparelse og
ressourcebevarelse . . . . . . . . . . . . . 12
Automatisk slukning . . . . . . . . . . . . . 12
5 Opstilling og tilslutning. . . . . . .13
Standardtilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . 14
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation på en sokkel eller et trægulv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation under en bordplade . . . . 14
Fjernelse af transportsikringer . . . . . 15
Afmontering af stiverne. . . . . . . . . . . 16
Længder på slanger og kabler . . . . . 16
Vandtilførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vandafløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . 19
Inden den første vask . . . . . . . . . . . . 20
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
* Lær maskinen at kende. . . . . . 22
Apparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touch-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Z Vasketøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Forberedelse af vasketøj til vask . . . 25 Forberedelse af vasketøj til tørring . . 26
C Vaske- og plejemidler . . . . . . . .27
Vaskemiddelanbefaling. . . . . . . . . . . 28
P Programoversigt . . . . . . . . . . . . 29
Valgbare programmer . . . . . . . . . . .29
Tørretabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Farvning/blegning . . . . . . . . . . . . . . .35
0 Ændring af programmers
standardindstillinger. . . . . . . . . 36
Temperaturvalg . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Centr. omdr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Klar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wash+Dry or Dry . . . . . . . . . . . . . . .37
\ Ekstra programindstillinger . . .38
Speed (Hastighed) . . . . . . . . . . . . . .38
T (Forvask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
O (Skylning plus) . . . . . . . . . . . . . . .38
2 (Hygiene Care) . . . . . . . . . . . . . . .38
p (Strygelet) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Z (Vand plus). . . . . . . . . . . . . . . . . .39
â (Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Á (stille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
} (Fjernstart) . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
1 Betjening af maskinen . . . . . . . 40
Forberede apparat . . . . . . . . . . . . . .40
Tænde for maskinen/valg af program40
Tilpasning af det valgte program. . . .40
Valg af ekstra programmer . . . . . . . .41
Ilægning af vasketøj i tromlen . . . . . .41
Dosere og påfylde sæbe og
plejeprodukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Start af programmet . . . . . . . . . . . . .43
Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Efterfyldning/udtagning af vasketøj . .44
Ændring af program . . . . . . . . . . . . .44
Programafbrydelse . . . . . . . . . . . . . .44
Programslut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Udtagning af vasketøj/slukning af
maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . 45
Åbne Home Connect menu. . . . . . . .46
3
Page 4
da Anvendelse iht. formål
Forbinde apparat med hjemmenetværk
og Home Connect app . . . . . . . . . . 46
Aktivere/deaktivere Wi-Fi . . . . . . . . . 48
Nulstille netværksindstillinger. . . . . . 49
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . 49
Oplysninger om datasikkerhed . . . . 49
Overensstemmelseserklæring . . . . . 50
Q Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automatisk slukning. . . . . . . . . . . . . 50
Basis-/grundindstillinger . . . . . . . . . 50
H Sensorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afbalanceringssystem . . . . . . . . . . . 52

2 Rengøring og vedligeholdelse 52

Maskinens kabinet, betjeningspanel 52
Tromle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afkalkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sæbeskuffe og kabinet . . . . . . . . . . 53
Pumpen er blokeret . . . . . . . . . . . . . 54
Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tilstoppet filter i vandforsyning . . . . 55
3 En fejl - hvad gør man? . . . . . . 56
Nødåbning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Yderligere oplysninger på displayet. 57
En fejl - hvad gør man? . . . . . . . . . . 58
4 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . 63
Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD) . . . . . . . . . 64
[ Forbrugsværdier. . . . . . . . . . . . 65
J Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . 66
r Aqua-Stop garanti. . . . . . . . . . . 66

8 Anvendelse iht. formål

Anvendelse iht. formål

Apparatet er kun beregnet til privat
husholdningsbrug.
Apparatet må ikke opstilles eller
anvendes på steder med frostfare og/eller med udendørs forhold.Apparatet kan blive beskadiget, hvis restvand inde i apparatet fryser til is. Hvis slangerne fryser, kan de knække/springe.
Dette apparat må kun bruges i
private husholdninger til vask af vasketøj, som tåler maskinvask, og til vask af uld, som tåler håndvask (se plejemærkerne på tøjet). Enhver anden anvendelse er ikke anvendelse i henhold til apparatets formål og er ikke tilladt.
Denne maskine må kun bruges i
husholdninger til tørring og opfriskning af vasketøj, som er blevet vasket i vand, og som tåler tørring i tørretumbler (se plejemærkerne på tøjet). Enhver anden anvendelse er ikke anvendelse i henhold til maskinens formål og er ikke tilladt.
Dette apparat er beregnet til drift
med ledningsvand under anvendelse af gængse vaskemidler og plejeprodukter (beregnet til brug i vaskemaskiner).
Dette apparat er beregnet til brug op
til en højde på maksimalt 4000 meter over havets overflade.
Inden apparatet tages i brug:
Kontroller apparatet for synlige skader. Tag ikke apparatet i brug, hvis det er beskadiget. Kontakt leverandøren eller kundeservice i tilfælde af problemer.
Læs og følg anvisningerne i brugs- og installationsvejledningen og alle andre dokumenter, som følger med apparatet.
Opbevar dokumentationen til senere brug eller til efterfølgende ejere af apparatet.
4
Page 5
Sikkerhedsanvisninger da

( Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Følgende sikkerhedsanvisninger og advarsler har som formål at beskytte brugeren mod tilskadekomst og at forhindre materielle skader på omgivelserne.
Det er derudover vigtigt at tage de nødvendige forholdsregler og udvise den nødvendige omhu ved installation, vedligeholdelse, rengøring og betjening af apparatet.
Børn/personer/kæledyr
:Advarsel
Livsfare!
Børn og personer, som ikke er i stand til at vurdere de risici, der er forbundet med brugen af apparatet, kan komme til skade eller komme i livsfarlige situationer. Vær derfor opmærksom på følgende:
Apparatet må bruges af børn
over 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller af personer med manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret om sikker brug af apparatet af og har forstået den potentielle risiko, som brugen af apparatet indebærer.
Børn må ikke lege med
apparatet.
Børn må ikke rengøre eller
vedligeholde apparatet uden at være under opsyn.
Hold børn under 3 år og
kæledyr borte fra apparatet.
Lad ikke apparatet være
uden opsyn, når der er børn eller personer i nærheden, som ikke er i stand til at vurdere risikoen.
:Advarsel
Livsfare!
Børn kan låse sig inde i apparatet og derved komme i en livsfarlig situation.
Opstil ikke apparatet bag en
dør, fordi dette kan spærre for apparatets luge eller forhindre, at den kan åbnes helt.
Gør følgende, når apparatets
skal kasseres: Træk netstikket ud af kontakten, inden nedledningen klippes over, og ødelæg derefter låsen i apparatets luge.
:Advarsel
Fare for kvælning!
Børn kan blive fanget i emballage/plastfolie eller emballagedele, hvis de får lov til at lege med dem, eller de kan trække dem over hovedet og blive kvalt. Hold emballage, plastfolie og emballagedele udenfor børns rækkevidde.
5
Page 6
da Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Vaskemidler og plejeprodukter kan forårsage forgiftning, hvis de indtages. Søg læge, hvis sådanne midler ved et uheld indtages.Opbevar vaskemidler og plejeprodukter utilgængeligt for børn.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter kan forårsage irritation, hvis de kommer i kontakt med øjne/ hud. Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde af kontakt med vaskemidler og plejeprodukter. Opbevar vaskemidler og plejeprodukter utilgængeligt for børn.
Installation
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/ materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Det kan medføre farlige situationer, hvis apparatet ikke bliver installeret korrekt. Overhold følgende anvisninger:
Netspændingen i
stikkontakten skal svare til den mærkespænding, som er angivet på apparatet (typeskiltet). Tilslutningseffekten og den krævede sikringsstørrelse er angivet på typeskiltet.
Apparatets strømforsyning
må ikke føres gennem en ekstern tænd/sluk­anordning, som f.eks. en Timer, og det må ikke tilsluttes til en strømkreds, hvor strømforsyningen jævnligt afbrydes.
Netstikket og
sikkerhedsstikkontakten skal passe sammen, og jordforbindelsen skal være korrekt installeret.
Installationen skal have et
tilstrækkeligt stort ledningstværsnit.
Der skal altid være fri
adgang til netstikket. Hvis dette ikke er muligt, skal der for at opfylde de relevante sikkerhedsforskrifter indbygges en afbryder (alpolet afbryder) i den permanente installation i overensstemmelse med lovgivningen for elektriske installationer.
Hvis der bruges en
fejlstrømsafbryder, skal den være forsynet med følgende mærke: z.Kun med dette mærke er det sikret, at fejlstrømsafbryderen opfylder den gældende lovgivning.
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger da
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/ materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Ændring eller beskadigelse af apparatets netledning kan medføre elektrisk stød, kortslutning eller brand som følge af overophedning. Netledningen må ikke lægges i løkker, blive klemt eller ændret, og den må ikke komme i kontakt med varmekilder.
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Anvendelse af forlængerledninger og multistik kan medføre brand på grund af overophedning eller kortslutning. Tilslut apparatet direkte i en korrekt installeret stikkontakt med jordforbindelse. Brug ikke forlængerledninger, stikdåser med flere udtag eller dobbeltstik.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/ materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Apparatet kan vibrere eller
bevæge sig under driften med potentiel fare for tilskadekomst eller materielle skader. Placer apparatet på et rent, plant og solidt underlag, og indjuster apparatet til vandret med skruefødderne ved hjælp af et vaterpas.
Fare for tilskadekomst/materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Hvis apparatet transporteres
eller løftes i dele, der stikker ud (f.eks. apparatets luge), kan de knække af og derved forårsage tilskadekomst. Brug ikke dele, der stikker ud fra apparatet, til at transportere eller løfte det med.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
Apparatet er meget tungt.
Der er fare for tilskadekomst, når det løftes. Løft ikke apparatet alene.
Fare for tilskadekomst!
Apparatet har skarpe kanter,
som kan forårsage snitsår i hænderne. Hold ikke på de skarpe kanter, når apparatet løftes. Brug beskyttelseshandsker, når det løftes.
Fare for tilskadekomst!
7
Page 8
da Sikkerhedsanvisninger
Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis apparatets slanger og netledning ikke forlægges korrekt. Læg slanger og ledninger, så der ikke er fare for snubling.
Pas på! Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
Hvis vandtrykket er for højt
eller for lavt, fungerer apparatet eventuelt ikke korrekt, og der kan også opstå materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Kontroller, at vandtrykket i forsyningsnettet er mindst 100 kPa (1 bar), og at det ikke overstiger 1000 kPa (10 bar).
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
Ændring eller beskadigelse
af vandtilførselsslangerne kan medføre materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Vandslangerne må ikke lægges i løkker, blive klemt, ændres eller blive beskadiget.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
Anvendelse af slanger af
andre fabrikater til tilslutning af vandtilførslen kan medføre materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Brug kun de slanger, som er leveret med apparatet, eller slanger, der er købt som originale reservedele.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
Under transport er apparatet
sikret med transportsikringer. Hvis transportsikringerne ikke fjernes, før apparatet tages i brug, kan det blive beskadiget. Det er vigtigt at fjerne alle transportsikringer helt, inden apparatet tages i brug første gang. Sørg for at opbevare transportsikringerne til senere brug. Hvis apparatet skal transporteres, er det vigtigt, at transportsikringerne bliver placeret i apparatet igen for at forhindre beskadigelse under transporten.
Funktion
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
Vasketøj, som har været i kontakt med opløsningsmidler, olie, voks, voksfjerner, fedt eller pletfjerner, kan antændes, når det tørres i maskinen eller endda få apparatet til at eksplodere. Vær derfor opmærksom på følgende:
Skyl vasketøjet grundigt i
varmt vand og sæbe, inden det tørres i maskinen.
det tørres i apparatet.
med industrielle kemikalier, må ikke tørres i apparatet.
8
Page 9
Sikkerhedsanvisninger da
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
Vasketøj, som er
forbehandlet med rensemidler, som indeholder opløsningsmidler, f.eks. pletfjerner/rensevæske, kan forårsage en eksplosion i tromlen. Skyl vasketøjet grundigt i vand, inden det vaskes i maskinen.
Eksplosionsfare/brandfare!
Bestemte genstande kan
antændes under tørringen eller endda medføre, at apparatet begynder at brænde eller eksploderer. Fjern lightere og tændstikker fra lommerne i tøjet.
Eksplosionsfare/brandfare!
Kulstøv eller mel i luften
omkring apparatet kan medføre en eksplosion. Sørg for, at området omkring apparatet er rent, når det er i drift.
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Hvis programmet afbrydes, inden tørreprocessen er afsluttet, forhindres vasketøjet i at køle tilstrækkeligt ned, hvad der kan medføre, at vasketøjet antændes, eller at der sker materiel skade eller beskadigelse af apparatet.
Under den sidste del af
tørreprocessen bliver vasketøjet i tromlen ikke opvarmet (afkølingsproces). Dette sikrer, at tøjet forbliver på en temperatur, hvor det ikke tager skade.
Sluk ikke for apparatet, før
tørreprocessen er helt afsluttet, med mindre alt vasketøjet tages ud af tromlen med det samme og spredes ud (for at lade varme undslippe).
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler, som f.eks. rensevæske, kan afgive giftige dampe. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
Hvis man støtter sig til/sidder
på den åbne luge, kan apparatet vælte, hvilket kan medføre tilskadekomst. Brug ikke den åbne luge som støtte.
Fare for tilskadekomst!
Apparatets topplade kan
knække, hvis personer står på den, hvilket kan medføre tilskadekomst. Stå ikke ovenpå apparatet.
Fare for tilskadekomst!
Der er fare for håndskader,
hvis hænderne stikkes ind i tromlen, mens den stadig drejer rundt. Vent, til tromlen ikke længere drejer.
9
Page 10
da Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer, er der fare for skoldning ved kontakt med det varme sæbevand (f.eks. når der løber varmt sæbevand ud i en håndvask). Stik aldrig hånden i varmt sæbevand.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter kan sprøjte ud af sæbeskuffen, hvis den åbnes, mens apparatet er i drift. Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde af kontakt med vaskemidler og plejeprodukter. Søg læge, hvis sådanne midler ved et uheld indtages.
Pas på! Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
Hvis der lægges mere
vasketøj i apparatet end den maksimalt tilladte fyldningsmængde, fungerer apparatet eventuelt ikke korrekt, eller der kan opstå materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Overskrid ikke den maksimale fyldningsmængde for tørt vasketøj. Sørg for at overholde de maksimale tøjmængder, som er angivet for hvert program.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
Skum og skumgummi kan
blive deformeret eller smelte, hvis de tørres i apparatet. Tør ikke vasketøj, som indeholder skum eller skumgummi i apparatet.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
Anvendelse af en forkert
mængde vaskemiddel eller rengøringsmiddel kan medføre materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Følg producentens anvisninger ved anvendelse af vaskemidler, plejeprodukter og rengøringsmidler.
Rengøring/vedligeholdelse
:Advarsel
Livsfare!
Apparatet drives med elektricitet. Der fare for elektrisk stød ved kontakt med strømførende komponenter. Vær derfor opmærksom på følgende:
Sluk for apparatet.Afbryd
strømtilførslen til apparatet (træk netstikket ud).
Rør aldrig ved netstikket
med våde hænder.
Hold i selve stikket, når
netstikket tages ud af kontakten, og træk aldrig i netledningen, fordi dette kan beskadige den.
Der må ikke foretages
tekniske ændringer af apparatet eller dets funktioner.
10
Page 11
Sikkerhedsanvisninger da
Reparationer og andre
former for arbejde på apparatet må kun udføres af kundeservice eller af en elektriker. Det samme gælder for en eventuel udskiftning af netledningen.
Der kan bestilles en
netledning som reservedel hos kundeservice.
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler, som f.eks. rensevæske, kan afgive giftige dampe. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Det kan medføre en kortslutning, hvis der trænger fugtighed ind i apparatet. Apparatet må ikke rengøres med trykvand, damprenser, slange eller tryksprøjte.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/ materiel skade/beskadigelse af apparatet!
Anvendelse af reservedele og tilbehør af andre fabrikater er farligt og kan medføre materiel skade eller beskadigelse af apparatet. Anvend af sikkerhedsmæssige grunde kun originale reservedele og originalt tilbehør.
Pas på! Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
Rensemidler og midler til forbehandling af vasketøj (f.eks. pletfjerner, forbehandlingsspray osv.) kan forårsage skader, hvis de kommer i kontakt med apparatets overflader. Vær derfor opmærksom på følgende:
Lad ikke sådanne midler
komme i kontakt med apparatets overflader.
Apparatet må kun rengøres
med vand og en blød fugtig klud.
Fjern altid dråber eller rester
af vaskemiddel med det samme.
11
Page 12
da Miljøbeskyttelse

7 Miljøbeskyttelse

Milj øbeskyttelse

Emballage/kasserede apparater

)

Energibesparelse og ressourcebevarelse

Hvis disse anvisninger følges, vil apparatet bruge mindre strøm og vand.
Vælg programmer med lave temperaturer samt lange vasketider, og udnyt den maksimale fyldningsmængde ~ Side 29.
Således er energi- og vandforbruget
Brug økonomiprogramindstillingerne.
Hvis programindstillingerne for et
Dosér ~ Side 28 vaskemiddel afhængigt af vasketøjets tilsmudsningsgrad.
En mindre mængde vaskemiddel er
12
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Dette apparat er mærket iht. bestemmelserne i det europæiske direktiv 2012/19/ EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv indeholder bestemmelser om returnering og recycling af kasseret elektrisk udstyr gældende over hele EU.
mest effektivt.
program tilpasses, viser displayet det forventede forbrug.
tilstrækkelig til normalt snavset vasketøj. Følg doseringsanbefalingen fra vaskemiddelproducenten.
Reducér vasketemperaturen til let og normalt snavset vasketøj.
Ved lavere temperaturer forbruger
apparatet mindre energi. Lavere temperaturer end angivet på plejemærket er også tilstrækkelige til let og normalt snavset vasketøj.
Indstil den maksimale centrifugeringshastighed, hvis vasketøjet efterfølgende skal tørres i en tørretumbler.
Jo tørrere vasketøjet er, desto
kortere er programvarigheden ved tørring, hvilket sænker energiforbruget. En højere centrifugeringshastighed reducerer restfugtigheden i vasketøjet og øger centrifugeringslydniveauet.
Vask vasketøjet uden forvask.
Vask med forvask forlænger
programvarigheden og øger energi­samt vandforbruget.
Apparatet har en kontinuerlig automatisk funktion for tilpasning til tøjmængden.
Afhængigt af stoftypen og
fyldningsmængden tilpasses vandforbruget og programvarigheden optimalt af den kontinuerlige automatiske funktion for tilpasning til tøjmængden.

Automatisk slukning

Hvis apparatet ikke betjenes over et længere tidsrum (ca. 5 minutter), bliver det automatisk slukket (afhængigt af vandstanden i apparatet), inden programmet starter, og efter programmet er afsluttet. Tryk på tænd/ sluk-knappen # igen for at tænde for apparatet.

Bemærk: Hvis Wi-Fi er aktiveret,

slukker apparatet ikke selv automatisk, og energiforbruget øges sammenlignet med værdierne, der er angivet i forbrugsværditabellen.
Page 13

Opstilling og tilslutning da

5 Opstilling og
tilslutning

Opstilling og tilslutning

Standardtilbehør

Bemærk: Kontroller, om apparatet har

transportskader.Apparatet må aldrig benyttes, hvis det er beskadiget. Kontakt forhandleren, hvor apparatet er købt, eller kundeservice, hvis der konstateres skader.
A Netledning B Pose:
Installations- og
betjeningsvejledning
Liste over
kundeserviceafdelinger*
Garanti*
Supplement til installations- og
betjeningsvejledning*
Afdækninger til lukning af
åbningerne, når transportsikringsskruerne er blevet fjernet
Home Connect
installationsvejledning*
C Vandtilførselsslange ved
aquaStop modeller D Afløbsslange E Rørbøjning til sikring af
afløbsslange* F Vandtilførselsslange til koldt vand
ved standard/Aqua-Secure
modeller * Afhængigt af model
Endvidere er det nødvendigt med et slangespændebånd (24 - 40 mm diameter, fås i specialforretninger) til brug ved tilslutning af afløbsslangen til en vandlås.
Nyttigt værktøj
Vaterpas til indjustering
Skruenøgle med:
– nøglevidde 13 til fjernelse af
transportsikringerne og
– nøglevidde 17 til indjustering af
maskinfødderne
13
Page 14
da Opstilling og tilslutning

Sikkerhedsanvisninger

:Advarsel

Fare for tilskadekomst!

Apparatet er meget tungt.
Vær forsigtig, når apparatet løftes/ transporteres.
Hvis apparatet løftes i dele, der
stikker ud (f.eks. lugen), kan delene knække af og forårsage tilskadekomst. Løft ikke apparatet i dele, der stikker ud.
Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis apparatets slanger og netledning ikke forlægges korrekt. Læg slanger og ledninger, så der ikke er fare for snubling.
Pas på! Beskadigelse af apparatet
Frosne slanger kan revne/springe. Apparatet må ikke opstilles udendørs eller på steder, hvor der er fare for frost.
Pas på! Vandskader
Vandtilførselsslangens og afløbsslangens tilslutningssteder er under højt vandtryk. Følg anvisningerne i dette afsnit for at undgå lækager og vandskader.

Anvisninger

Udover de sikkerhedsoplysninger,
som er anført her, kan det lokale vandværk og el-selskab have særlige krav, der skal opfyldes.
I tvivlstilfælde skal apparatet tilsluttes
af en fagmand.

Opstillingssted

Bemærk: Apparatet skal være opstillet

stabilt, så det ikke vandrer.
Opstillingsfladen skal være fast og
plan.
Bløde gulve/gulvbelægninger er
uegnede.

Installation på en sokkel eller et trægulv

Pas på! Skader på apparatet
Apparatet kan vandre under centrifugeringen og vippe/falde ned fra soklen. Apparatets fødder skal fastgøres med monteringsbeslag. Bestill.-nr. WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.

Bemærk: Opstilling af apparatet på et

trægulv:
Så vidt muligt i et hjørne.
På en vandbestandig træplade (min.
30 mm tyk), som er skruet fast til gulvet.

Installation under en bordplade

:Advarsel

Livsfare!

Der fare for elektrisk stød ved berøring af strømførende komponenter. Apparatets afdækningsplade må ikke fjernes.

Anvisninger

Der kræves en nichebredde på 60
cm.
Apparatet må kun opstilles under en
gennemgående bordplade, som er fast forbundet med de tilstødende skabe.
14
Page 15
Opstilling og tilslutning da

Fjernelse af transportsikringer

Pas på! Skader på apparatet
Apparatet skal være sikret med
transportsikringer under transport. Hvis transportsikringerne er ikke blevet fjernet, kan apparatet blive beskadiget, hvis det tages i brug. Fjern altid de 4 transportsikringer fuldstændigt, inden apparatet tages i brug første gang. Opbevar transportsikringerne.
Indbyg ubetinget
transportsikringerne igen før en transport for at undgå transportskader i forbindelse med en senere transport.

Bemærk: Opbevar skruer og muffer på

et sikkert sted.
2. Skru de fire transportsikringsskruer
ud, og fjern dem.

a) Tag netledningen ud af holderne.

b) Fjern mufferne.

1. Tag slangerne ud af holderne.

3. Sæt afdækningerne på.

15
Page 16
da Opstilling og tilslutning
4. Fastgør afdækningerne ved at trykke
på snaplåsene.

Afmontering af stiverne

1. Løsn og fjern alle skruer i de lodrette
transportstivere.
7

2. Fjern transportstiverne.

4. Fjern transportstiveren.

Længder på slanger og kabler

Tilslutning i venstre side
#
( ~ 145 cm 0 ~ 150 cm 8 ~ 95 cm @ 60 cm ~ 100 cm
eller
Tilslutning i højre side
3. Løsn og fjern skruerne på den
vandrette transportstiver.
7
16
#
( ~ 100 cm 0 ~ 195 cm 8 ~ 140 cm @ 60 cm ~ 100 cm
Page 17
Opstilling og tilslutning da
Tip: Følgende komponenter kan købes
i specialforretninger/kundeservice:
Forlænger til Aqua-Stop eller
tilførselsslangen til koldt vand (ca. 2,50 m), bestill.-nr. WMZ2381
Længere vandtilførselsslange (ca.
2,20 m) til standardmodel.

Vandtilførsel

:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende dele er der fare for elektrisk stød. Aqua-Stop sikkerhedsventilen må ikke dykkes ned i vand (indeholder en elektrisk ventil). * afhængigt af model
Vær opmærksom på følgende ved tilslutningen af apparatet:
Anvisninger
Apparatet må kun bruges med koldt
ledningsvand.
Apparatet må aldrig tilsluttes til
blandingsbatteriet på en trykløs vandvarmer.
Anvend ikke en brugt
vandtilløbsslange. Brug kun den leverede tilløbsslange eller en tilløbsslange, der er købt hos en autoriseret forhandler.
Vandtilløbsslangen må hverken
klemmes, ændres eller skæres over (i modsat fald kan dens styrke ikke mere garanteres).
Spænd kun slangeforskruningerne til
med hånden. Hvis forskruningerne spændes for fast til med et værktøj (tang), kan gevindene tage skade.
Optimalt vandtryk i vandforsyningsnettet
Minimum 100 kPa (1 bar) Maksimum 1000 kPa (10 bar)
Ved åben hane skal vandgennemstrømningen være mindst 8 l/min.
Hvis vandtrykket er højere, skal der installeres en reduktionsventil.
Tilslutning
1. Tilslut vandtilførselsslangen på
vandhanen (¾" = 26,4 mm) og på apparatet: – Model: Standard
– Model: Aqua-Secure
– Model: Aqua-Stop
Tip: Installer også et eksternt
vandfilter (afhængigt af model) mellem vandtilførselsslangen og vandhanen. Filtret filtrerer urenheder ud af vandet. Vandfiltret skal renses med jævne mellemrum for at fjerne urenhederne. Det forhindrer tilstopninger. Se også ~ den separate installations- og rengøringsvejledning for vandfiltret.
17
Page 18
da Opstilling og tilslutning
2. Åbn vandhanen med forsigtighed,
og kontroller samtidig, at tilslutningsstederne er tætte.Skrueforbindelsen står under tryk fra vandforsyningsnettet.

Vandafløb

:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer, kan berøring med varmt vaskevand (f.eks. når varmt vaskevand pumpes ud i en håndvask) medføre skoldning. Stik ikke hænderne i det varme vaskevand.
Pas på! Vandskade
Hvis afløbsslangen glider ud af håndvasken eller ud af tilslutningsstedet på grund af det høje vandtryk under udpumpningen, kan det udstrømmende vand føre til vandskader. Fastgør afløbsslangen, så den ikke kan glide ud.
Pas på! Skader på apparatet/tekstiler
Hvis afløbsslangens ende er neddykket i det udpumpede vand, kan vandet blive suget tilbage i maskinen og beskadige både den og tøjet. Kontroller, at:
Proppen ikke lukker afløbet i vasken.
Afløbsslangens ende ikke er
neddykket i det udpumpede vand.
Vandet løber hurtigt nok ud.
Tilslutning
Afløb i en vandlås
Tilslutningsstedet skal være sikret med et slangebånd med en diameter på 24-40 mm (kan købes i specialforretninger).
Afløb i en håndvask
Fastgør afløbsslangen, så den ikke kan glide ud. Rørbøjning kan købes hos kundeservice: Individuelt delnummer 00655300
Afløb i et kunststofrør med
gummimuffe eller i et gulvafløb
Bemærk: Afløbsslange må hverken
knækkes eller trækkes i længderetningen.
18
Bemærk: Kunststofrøret er ikke
standardtilbehør, kan købes i specialforretninger.
Page 19

Indjustering

Indjuster apparatet til vandret med et vaterpas.
1. Skru kontramøtrikkerne løse med en
skruenøgle ved at dreje dem i retning med uret.
2. Kontroller indjusteringen af apparatet
med et vaterpas, og korriger om nødvendigt.Indjuster højden ved at dreje maskinfoden. Alle fire maskinfødder skal stå fast mod underlaget.
3. Spænd kontramøtrikken til mod
maskinens kabinet. Hold samtidig fast i maskinfoden, så højden ikke ændres. Kontramøtrikkerne skal være skruet fast op mod kabinettet på alle fire maskinfødder.
Opstilling og tilslutning da

Elektrisk tilslutning

:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende dele er der fare for elektrisk stød.
Rør ikke ved netstikket med våde
hænder.
Træk altid kun i selve netstikket og
ikke i ledningen, fordi den kan blive beskadiget af dette.
Overhold følgende anvisninger, og kontroller at:
Anvisninger
Netspændingen og
spændingsangivelsen på apparatet (typeskiltet) stemmer overens! Tilslutningsværdi og den krævede sikring er angivet på typeskiltet.
Apparatet må kun sluttes til
vekselstrøm via en forskriftsmæssigt installeret og afsikret stikkontakt.
Netstik og stikkontakt passer
sammen.
Jordingssystemet er installeret efter
forskrifterne.
Netledningen må (om nødvendigt)
kun udskiftes af en autoriseret elektriker. Der kan købes netledninger som reservedel hos kundeservice.
Der må ikke bruges dobbeltstik,
fordelingsstik og forlængerledninger.
Hvis der anvendes et HFI-relæ, at
der kun bruges en type med dette mærke z. Kun dette symbol er garanti for opfyldelse af gældende forskrifter.
19
Page 20
da Opstilling og tilslutning
Der skal altid være fri adgang til
netstikket.
Netledningen må ikke have knæk,
være i klemme, ændres, skæres over eller komme i kontakt med varmekilder.

Inden den første vask

Apparatet er blevet grundigt afprøvet, inden det forlod fabrikken. Vask første gang med programmet Tromlerengøring uden vasketøj for at fjerne eventuelle vandrester fra afprøvningen.
Bemærk:
Apparatet skal være opstillet og
tilsluttet korrekt.
~ "Opstilling og tilslutning" på side 13
Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget.
1. Sæt netstikket i kontakten.

2. Åbn vandhanen.

3. Tryk vedvarende på tasten #, indtil
indikatorlampen tændes, og slip tasten igen. Apparatet er tændt.
4. Luk lugen.Læg ikke vasketøj i
maskinen.
5. Vælg programmet Tromlerengøring
90°C.

6. Åbn sæbeskuffen.

7. Hæld ca. 1 liter vand i rum II.

8. Hæld almindeligt vaskemiddel i rum
II i henhold til producentens
anvisninger for let tilsmudset tøj.

Bemærk: Brug kun halvdelen af den

anbefalede mængde vaskemiddel for at undgå skumdannelse. Brug ikke uldvaskemidler eller andre milde vaskemidler.

9. Luk sæbeskuffen.

10.Vælg A.

11.Når programmet er slut: Tryk
vedvarende på tasten #, til indikatorlampen slukkes, og slip tasten igen.
Apparatet er nu klar til brug.

Transport

f.eks. ved en flytning

Forberedelse:

1. Luk for vandhanen.
2. Fjern vandtrykket fra
vandtilførselsslangen. ~ Side 55

3. Tap restvandet af. ~ Side 54

4. Afbryd strømforsyningen til
apparatet.

5. Fjern slangerne.

6. Tøm sæbeskuffens rum.
~ "Sæbeskuffe og kabinet" på side 53

Montage af transportsikringer:

1. Fjern afdækningerne, og opbevar
dem et sikkert sted.
Bemærk: Tag eventuelt en
skruetrækker til hjælp.

2. Sæt alle fire muffer ind.

20
Page 21
a) Klem netledningen fast i
holderne.
b) Sæt skruerne ind, og spænd dem
til.

c) Klem slangerne fast i holderne.

Opstilling og tilslutning da
Inden apparatet tændes igen:

Anvisninger

Stiverne skal fjernes.
~ Side 16
Transportsikringerne skal være
fjernet.
~ "Fjernelse af transportsikringer" på side 15
Hæld ca. 1 liter vand i rum II, vælg
programmet Udpumpning, og start. Det forhindrer, at vaskemidlet løber direkte ud i afløbet ved næste vask.
21
Page 22
da Lær maskinen at kende

* Lær maskinen at kende

Lær maskinen at kende

Apparat

#
( Sæbeskuffe 0 Betjeningspanel/touch-display 8 Luge @ Serviceklap
22
Page 23

Betjeningspanel

Lær maskinen at kende da
#
( Mulige programmer. 0 Touch-display 8 Tasten Start/Pause
Tryk let på tasten A for at starte, afbryde (f.eks. for at efterfylde vasketøj) og stoppe et program.
@ Tænd/sluk-tast
Tryk på tasten # for at tænde eller slukke for apparatet.
23
Page 24
da Lær maskinen at kende

Touch-display

Standardprogramindstillinger

Visning Indstilling Beskrivelse

- 90° Temperaturvalg Temperaturen
2, 400 -
1400*
2:30* Resterende pro-
0,5 - 24 h "Klar"-tid Programmet slut-
10.0* kg/
6.0* kg
Wash+Dry /Dry*
¾/ö*Tørremål Tre tørretilstande
* Afhængigt af den valgte model og program-
Centr. omdr. Centrifugerings-
gramtid
Maksimal tøj­mængde til vask/tørring
Apparatets funk­tionstilstand med tørring
met.
kan indstilles i °C = koldt
hastigheden i o/ min. (omdrejnin­ger pr. minut)
2 = Ingen centri­fugering
Den resterende programtid afhænger af pro­gramvalget i h:min (timer:minutter)
ter efter ... h (h = timer)
Anbefalet tøj­mængde i kg
Program med vask plus tørring eller kun med tør­ring
for forskellige tør­reniveauer.
De kan vælges, efter der er valgt tørrefase.

Ekstra programindstillinger

Visning Indstilling

T (Forvask) O (Skylning plus) Z (Vand plus) p (Strygelet)
2 (Hygiene Care) Speed (Hastig-
hed) â (Memory) Á (stille) } (Fjernstart) Fjernstart og
~ "Ekstra programindstil­linger" på side 38
Home Connect-indstillinger
24
Page 25
Vasketøj da

Statusindikator for programforløb (program-sekvens)

Visning Indstilling

A Start/Pause tast
ã Forbehandling
N Vask O Skylning
0 Centrifugering/udpumpning Tørring
Q Antikrøl End Programslut

Flere indstillinger

Display Indstilling/beskrivelse

E (3s) Børnesikring:
Forhindrer, at de indstillede funktio­ner ændres utilsigtet:
Tryk vedvarende på tasten E (3s) i ca. 3 sekunder for at aktivere/deakti­vere.
Á Grundindstillinger

Z Vasketøj

Vasketøj

Forberedelse af vasketøj til vask

Beskyttelse af vasketøjet og apparatet Pas på!
Beskadigelse af apparatet/vasketøjet
Uvedkommende genstande (f.eks. mønter, papirklips, nåle, søm) kan beskadige vasketøjet eller komponenter i apparatet.
Forbered vasketøjet til vask på følgende måde:
Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler, plejeprodukter og rengøringsmidler.
Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde. Overfyldning af vaskemaskinen forringer vaskeresultatet.
Vaskemidler og midler til
forbehandling af vasketøj (som f.eks. pletfjerner, sprays til forvask etc.) må ikke komme i berøring med apparatets overflader. Fjern altid sprayrester og dråber af sådanne midler med en fugtig klud.
Tøm alle lommer.Fjern alle
uvedkommende genstande.
Fjern eventuelle metalgenstande
(papirclips, osv.).
Bukser, strikvarer og strikkede
tekstiler, f.eks. beklædning af jersey, T-shirts og sweatshirts bør vaskes på vrangen.
Kontroller, at bøjle-BH'er tåler
maskinvask.
Vask sarte tekstiler i et net eller
vaskepose (strømpebukser, bøjle­BH'er, osv.).
Luk lynlåse, og knap pude- og
dynebetræk.
Børst sand ud af lommer og flipper.
Fjern gardinringe, eller brug et net
eller vaskepose.
25
Page 26
da Vasketøj

Sortering af vasketøj

Sorter vasketøjet i henhold til plejeanvisningerne og producentens oplysninger på plejeetiketterne, afhængigt af:
Stoftype/materiale
Farve
Bemærk: Vasketøj kan smitte af.
Vask hvidt og kulørt tøj hver for sig. Vask nyt kulørt tøj separat den første gang.
Tilsmudsning
Vask tøjet sammen med andet vasketøj med samme tilsmudsningsgrad. Der er eksempler på tilsmudsningsgrader i kapitlet – Let snavset: Vask uden
forbehandling, vælg om ønsket
indstillingen Speed (Hastighed).Normalt snavsetMeget snavset: Vask en mindre
mængde, brug forbehandling,
eller læg vasketøjet i blød først. – Pletter: Pletter skal fjernes/
forbehandles, mens de er friske.
Dup dem først med sæbevand,
gnid ikke. Vask derefter
vasketøjet med et passende
program. Hårdnakkede eller
indtørrede pletter kan nogen
gange først fjernes efter flere
gange vask.
Symboler på plejeetiketter
M Tåler normal vask,
f.eks. programmet Bomuld
N Kræver skånsom vask,
f.eks. programmet Strygelet
O Kræver særlig skånsom vask,
f.eks. programmet Finvask/ Silke
W Tåler håndvask,
f.eks. programmet W Uld/ Håndvask
Ž Tåler ikke vask i maskine.
Forberedelse af vasketøj til tørring
Bemærk: For at opnå et godt
tørreresultat skal vasketøjet sorteres efter følgende kriterier:
Tekstiltype
Symbolerne på plejeetiketterne.
Kun tekstiler, som er mærket med "tåler tørretumbler", eller som har følgende plejesymboler, må tørres i tørretumbler:
a : Vælg:
Bomuld + Dry
` : Vælg:
Mix + Dry
Følgende tekstiler må ikke tørres i tørretumbler:
b = plejesymbol “Tåler ikke
tørretumbler”
Sarte stoffer (silke, gardiner af
syntetiske fibre).
Tekstiler, som indeholder
skumgummi eller lignende materialer.
Tekstiler, som er behandlet med
brændbare væsker, f.eks. pletfjerner, rensebenzin, fortyndervæske. Eksplosionsfare!
Tekstiler, som indeholder hårspray
eller lignende substanser.
Anvisninger
Inden tørring skal håndvaskede
tekstiler centrifugeres med en passende centrifugeringshastighed.
Centrifuger med maksimal
centrifugeringshastighed inden tørring. For bomuld anbefales en centrifugeringshastighed på over 1000 o/min. og for strygelette tekstiler over 800 o/min.
Stryg ikke vasketøj direkte efter
tørringen. Det anbefales at rulle vasketøjet sammen først, så restfugtighed kan fordeles jævnt i stoffet.
26
Page 27
Vaske- og plejemidler da
For at opnå et godt tørreresultat
anbefales det at tørre vatterede tæpper, frottehåndklæder og andre store tekstiler separat. Tør ikke mere end end 6 frottehåndklæder (eller 5 kg) ad gangen.
Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde.

C Vaske- og plejemidler

Vaske- og plejemidler

Apparatet og vasketøjet kan beskyttes ved at vælge og bruge korrekte vaske­og plejemidler. Der kan bruges alle vaske- og plejemidler, der er egnet til apparatet.

Bemærk: Læs

sikkerhedsoplysningerne ~ Side 5 for at sikre, at apparatet bruges sikkert.
Producentens anvisninger om brug og dosering kan findes på emballagen.
Anvisninger
Brug kun flydende vaskemidler, der i
flydende tilstand
Bland ikke forskellige flydende
vaskemidler
Bland ikke vaskemiddel og
skyllemiddel
Brug ikke produkter, der har dannet
et lag på overfladen, eller som er kraftigt indtørret
Brug ikke produkter, der indeholder
opløsningsmidler, kaustiske midler eller flygtige stoffer (f.eks. blegemiddel)
Brug tekstilfarve sparsomt, eftersom
salt kan beskadige rustfrit stål
Brug ikke blegemidler i apparatet
27
Page 28
da Vaske- og plejemidler

Vaskemiddelanbefaling

Disse oplysninger er beregnet som hjælp til at vælge det korrekte vaskemiddel til tøjet.
Stoffer Vaskemiddel Program Temperatur
Kogefaste hvide stoffer af bomuld eller hør
Kulørte stoffer af hør eller bomuld
Kulørte tekstiler af stryge­lette stoffer eller syntetiske materialer
Sarte stoffer af silke eller viskose
Wool Vaskemiddel til tekstiler af uld Wool Fra koldt op til 40 °C
Tip: På www.cleanright.eu findes der
flere oplysninger om vaskemidler, plejemidler og rengøringsmidler til brug i hjemmet.
Standardvaskemiddel med optisk hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask uden blegemiddel eller optisk hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask/fin­vask uden optisk hvidt
Finvask Delicates/Silk Fra koldt op til 40 °C
Cottons Fra koldt op til 90 °C
Cottons Fra koldt op til 60 °C
Easy Care Fra koldt op til 60 °C
28
Page 29
Programoversigt da

P Programoversigt

Programoversigt

Valgbare programmer

Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
Programnavn
Kort forklaring af programmet og hvilke stoffer, det er egnet til.
Eco 40-60
Egnet til vask af normalt snavsede tekstiler af bomuld, hør og blandede stoffer og til tørring af dem, så de kan opbevares i et skab med det samme.
Anvisninger
Tekstiler, som i henhold til vaskesymbolet tåler vask fra 40
°C 9 op til 60 °C :, kan vaskes sammen i samme vask.
Vaskeevnen er i overensstemmelse med den højest mulige
vaskeevneklasse, som er fastlagt i de lovmæssige standar­der. For at opnå den optimale energieffektivitet med den bedst mulige vaskeevne indstilles vasketemperaturen auto­matisk efter fyldningsmængden og kan ikke ændres.
Program med vask og tørring kan fås ved at vælge pro-
grammet Eco 40-60 og aktivere Wash+Dry.
Bomuld
Slidstærke stoffer, kogefaste stoffer af bomuld eller hør.
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
Maks. tøjmængde til vask/ Maks. tøjmængde til tørring
Maks. tøjmængde i kg Afhængigt af model og program
Mulig temperatur* i °C Mulig centrifugeringshastighed* i o/min. Mulige ekstra programindstillinger* Mulig indstilling for tørring* Skyllemiddel*
10.0 kg/6,0 kg
­400 - 1400 o/min. Z (Vand plus), p (Strygelet), 2
(Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè) Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt
10.0 (5,0**) kg/6,0 kg - 90 °C 400 - 1400 o/min. Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè) Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt
29
Page 30
da Programoversigt
Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
Strygelet
Tekstiler af syntetisk materiale eller blandede stoffer.
Mix
Blandet vasketøj af bomuld og syntetiske stoffer.
Finvask/Silke
Til sarte stoffer, som tåler vask, f.eks. silke, satin, syntetiske eller blandede fibre (f.eks. silkebluser, silketørklæder).
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
4,0 kg/2,5 kg - 60 °C 400 - 1400 o/min. Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-) Dry è (¾è, »è, ö-)
Muligt 4,0 kg/2,5 kg - 60 °C 400 - 1400 o/min. Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè) Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt 2,0 kg/-
- 40 °C 2 - 800 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), O (Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry ­Dry -
Muligt
30
Page 31
Programoversigt da
Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
W Uld/Håndvask
Stoffer af uld eller med indhold af uld, som tåler hånd- eller maskinvask.
Særlig skånsomt vaskeprogram til forhindring af krympning med lange programpauser (hvor tøjet hviler i vandet).
Bemærk: Fordi tøjet stadig indeholder lidt fugtighed efter tør-
ringen, skal vasketøjet tages ud så hurtigt som muligt efter pro­grammets afslutning og lægges fladt til tørre for at forhindre krympning.
... yderligere
2,0 kg/1,0 kg
- 40 °C 2 - 800 o/min. â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »-, öè) Dry è (¾-, »-, öè)
Muligt
Afhængigt af det valgte program
Valg af ekstra programmer via Home Connect-app (se betje­ningsvejledningen for flere oplysninger).
Tromlerengøring
Specialprogram til rengøring af tromlen eller fjernelse af fnug. Læg ikke vasketøj i apparatet.
90 °C = antibakterielt program. 40 °C = antibakterielt program, der kan anvendes en special­sæbe til rensning af tromlen. = et ikke-antibakterielt program til fjernelse af hår og fnug fra bundkarret. Programindikatoren Tromlerengøring blinker, hvis der ikke er
0,0 kg/­, 40 °C, 90 °C 1200 o/min. â (Memory), Á (stille) Wash+Dry -
Dry -
Ikke muligt blevet vasket med et program på 60 °C eller derover i længere tid.
Anvisninger
Aktivér/deaktivér signalet for Tromlerengøring.
Følg altid producentens anvisninger ved dosering af spe-
cialsæbe.
Centrif./Udpumpning
Separat centrifugeringsprogram med valg af centrifugeringsha­stighed og efterfølgende tømning. Indstil centrifugeringshastig­heden til 2 for at vælge programmet Udpumpning.
-/-
-
2 - 1400 o/min.
p (Strygelet),â (Memory)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry -
Ikke muligt
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
31
Page 32
da Programoversigt
Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
Skyl
Til skylning med en efterfølgende centrifugering.
-/-
­2 - 1400 o/min. Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), â (Memory) Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry ­Muligt
Sport
Egnet til sportsbeklædning af mikrofibre, f.eks. akryl, nylon, spandex osv.
2,0 kg/2,0 kg - 40 °C 400 - 800 o/min. Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), T (Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-) Dry è (¾è, »è, ö-)
Ikke muligt
My Time
Blandede stoffer: Til let snavset vasketøj af bomuld eller synteti­ske fibre.
Programmets længde kan indstilles hver gang. Programmets maksimale længde er 60 minutter ved vask og 120 minutter ved tørring. Varigheden kan reduceres i trin på 10 minutter.
Anvisninger
Programmets længde kan forøges med den ekstra pro-
gramindstilling O (Skylning plus).
Standardprogramindstillingen ñ (Klar) kan ikke vælges
2,0 kg/6,0 kg - 40 °C 400 - 1200 o/min. Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), â (Memory), Á (stille) Wash+Dry -
Dry è (¾-, »-, ö-) Muligt
ved dette program.
Hvis dette program bruges til tørring, kan der ikke bruges
vaskemiddel.
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
32
Page 33
Programoversigt da
Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
Hurtig 15’/Vask & Tør 60’
Til små mængder let snavset tøj med ét lag stof af bomuld, hør, syntetiske fibre eller blandede stoffer.Ca. 15 minutter til vask. Hvis tørringsfunktionen vælges, udføres der efterfølgende en tørring på ca. 45 minutter.
Bemærk: Standardprogrammet er Hurtig 15’. Du kan skifte til
programmet Vask & Tør 60’ ved at trykke på knappen Wash+Dry.
2,0 kg/1,0 kg
- 40 °C
400 - 1200 o/min.
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »è, ö-)
Dry -
Muligt
Iron Assist î
Program, som fjerner lugt fra tekstiler og reducerer krølning, egnet til uld, hør, habitter etc., som ikke behøver hyppig vask.
Anvisninger
Det anbefales at hænge tøjet på et godt udluftet sted i 3-5
minutter, efter at programmet er afsluttet. Hvis refresh-pro­grammet anvendes kontinuerligt, anbefales det at køre en vask mellem hvert refresh-program for at fjerne lugt fra apparatet.
Der kan ikke bruges vaskemiddel ved dette program.
t Down Wear *** Tekstiler med fyld af dun, som tåler maskinvask. Også velegnet
til tekstiler med fyld af syntetiske fibre.
Anvisninger
Det anbefales at åbne lynlåsen og vende vrangen ud på
tøjet inden tørringen.
Brug et specialvaskemiddel til dun.
-/1,0 kg
-
-
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry -
Dry è (¾-, »-, ö-)
Ikke muligt
1,5 kg/1,5 kg
- 60 °C
400 - 1200 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), 2
(Hygiene Care), O (Skylning plus)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Ikke muligt ç Håndklæder ***
Til hygiejnisk vask af tekstiler af frotte som håndklæder og badekåber. Tilpasset centrifugering for optimal vask og blødt vasketøj.
4,0 kg/3,5 kg
- 90 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus),p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care),O (Skyl-
ning plus), T (Forvask), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, » è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Muligt
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
33
Page 34
da Programoversigt
Program/vasketøjstype Tilvalg/oplysninger
; Allergy Plus *** Slidstærke stoffer af bomuld eller hør.
Bemærk: Særligt velegnet til vask af tekstiler, som skal være
hygiejnisk rene og særligt skånsomme ved sart hud, med længe­revarende vask ved en defineret temperatur, højere vandstand og længere centrifugering.
Skjorter/bluser *** Strygefri skjorter eller bluser af bomuld, hør, syntetiske fibre
eller blandede stoffer.
* Afhængigt af model og program. ** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed). *** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
6,5 kg/5,0 kg - 60 °C 400 - 1400 o/min. Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè) Dry è (¾è, »è, öè)
Ikke muligt 2,0 kg/2,0 kg - 60 °C 400 - 800 o/min. Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O (Skylning plus), T (Forvask), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »è, öè) Dry è (¾-, »è, öè)
Muligt*
34
Page 35
Programoversigt da

Tørretabel

Forventet tørretid (min.)
Anbefalet tørreprogram Tøjmængde til
tørring (kg)
Bomuld + Dry 1,0-2,0 40-50 50-70 65-90
2,0-4,0 50-75 70-95 90-135 4,0-6,0 75-90 95-120 135-160
Mix + Dry 0,5-1,5 30-40 35-60 45-80
1,5-2,5 40-60 60-90 80-110
t Down Wear + Dry 1,5 - 50-120 80-150
± Tabellen med tørretider er kun vejledende. Ved program med vask og tørring skal vaskevarigheden
lægges til den samlede programtid.
± Den ovenfor angivne tid er en vejledende værdi, den faktiske tørringseffekt kan påvirkes af tøjets type,
vægt, fugtighedsgrad og af temperaturen i omgivelserne.
± Det anbefales at skelne mellem tunge og lette beklædningsgenstande for at opnå en ensartet tørrings-
effekt. Skil f.eks. tykke håndklæder fra lette bluser.
± ¾ (Skabstørt+) anbefales til tørring af tykke eller tunge beklædningsgenstande. ± For at reducere krølning af tøjet efter tørringen, anbefales det, at der kun tørres mindre tøjmængder. ± Se oplysningen om programmets tørretid i betjeningspanelets display, hvis dette ikke er anført i tabel-
len ovenfor.
ö (Stry- getørt)
» (Skab- størt)
¾ (Skab- størt+)

Stivelse

Bemærk: Vasketøjet bør ikke
behandles med skyllemiddel.
1. Tænd for apparatet.

2. Vælg programmet Skyl.

3. Hæld stivelse i rum © med en
dosering iht. producentens angivelser (rens eventuelt rummet forinden).

4. Berør tasten A.

Farvning/blegning
Farvning er kun tilladt til almindeligt husbehov. Salt kan angribe rustfrit stål! Følg farveproducentens anvisninger.
Apparatet må ikke bruges til blegning af tøj!
35
Page 36

da Ændring af programmers standardindstillinger

0 Ændring af
programmers standardindstillinger

Ændring af programmers standardindstillinger

Det er muligt at ændre standardindstillingerne for valgte programmer. Indstillingerne kan også ændres, mens det valgte program udføres. Effekten afhænger af, hvor langt programmet er nået i forløbet.

Temperaturvalg

Inden og efter programmet er startet, kan temperaturindstillingen ændres afhængigt af programmets status ved at indstille den ønskede temperatur på displayet.
Den maksimalt mulige temperatur afhænger af det valgte program.

Centr. omdr.

Afhængigt af programmets status kan centrifugeringshastigheden ændres (i o/ min., omdrejninger i minuttet), inden programmet starter og under udførelsen ved at indstille den ønskede hastighed på displayet.
Indstilling2: 2 = "Ingen centrifugering". Vandet bliver kun pumpet ud.
Der kan vælges "Ingen centrifugering" for at forhindre, at vasketøjet bliver krøllet, hvis det ikke kan tages ud af apparatet umiddelbart efter, at programmet er afsluttet.
Den maksimalt mulige centrifugeringshastighed afhænger af modellen og af det valgte program.

Klar

Inden programmet startes, kan
programmets sluttidspunkt indstilles ("Færdig om" tid) i trin på 0,5 h (h = time) op til maksimalt 24 timer.

Dette gøres således:

1. Vælg et program (undtagen
programmet My Time). Programvarigheden for det valgte program vises, f.eks. 2:30 (timer:minutter).
2. Tryk gentagne gange på tasten ˜, til
det ønskede antal timer vises.
Bemærk: Indstillingsværdien
forøges med tasten ˜ og reduceres med tasten ~.

3. Tryk på tasten A.

Programmet starter. Det valgte antal timer (f.eks. 8h) vises i displayfeltet og tælles ned, indtil programmet starter. Derefter vises programmets varighed.
Bemærk: Under programmets
udførelse bliver programvarigheden automatisk justeret. Ændringer af programmets standardindstillinger eller ekstra programindstillinger kan også ændre programvarigheden.
36
Page 37
Ændring af programmers standardindstillinger da
Efter start af programmet (hvis der er valgt en “Færdig om” tid, og programmet endnu ikke er startet), kan det forvalgte antal timer ændres på følgende måde:
1. Tryk på tasten A.
2. Berør tasten ˜ eller ~ for at ændre
timeantallet.

3. Tryk på tasten A.

Wash+Dry or Dry
Læg først vasketøjet i tromlen, og vælg derefter vaskeprogrammet.Derefter kan tørringsfunktionen aktiveres ved at trykke på knapperne Wash+Dry eller Dry.Vask og tørring uden afbrydelsestilstand vælges ved at trykke på Wash+Dry.Tryk på Dry i displayet for at vælge programmer kun med tørring og uden vask.
Bemærk: Når der er valgt et program
(med tilvalgt tørringsfunktion), vil knapperne Wash+Dry , Dry kun være halvt lysende i displayet. Når der trykkes på en af dem, lyser den valgte knap helt. Wash+Dry lyser ikke i displayet i forbindelse med programmer, der kun er beregnet til tørringsfunktion.
Når der er trykket på Wash+Dry eller
Dry, vises et af tørreniveauerne ¾ (Skabstørt+)/» (Skabstørt)/ö (Strygetørt) som standard i displayet,
og niveauet kan ændres, hvis det ønskes.
*
.
» (Skabstørt): Til tekstiler med ét lag
stof. Beklædning, som skal lægges sammen eller hænges ind i et skab.
¾ (Skabstørt+): Til tekstiler med
flere tykke lag stof, som kræver en længere tørring. Beklædning, som skal lægges sammen eller hænges ind i et skab. Vasketøj, som skal være mere tørt end » (Skabstørt).
ö (Strygetørt): Normalt vasketøj
med ét lag stof, som skal være let fugtigt efter tørringen, så det kan stryges eller hænges op.
Anvisninger
For at opnå et godt tørreresultat skal
vasketøjet sorteres før tørringen.
Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde ved tørring.
Den maksimale
centrifugeringshastighed for vaskeprogrammer med tørring vælges automatisk for at opnå et passende tørreresultat.
* Nogle tørreprogrammer giver ikke
mulighed for forskellige tørreniveauer.
37
Page 38
da Ekstra programindstillinger
\ Ekstra
programindstillinger

Ekstra programindstillinger

Bemærk: Mulige ekstra

programindstillinger kan findes i oversigten. De kan variere afhængigt af modellen.
Vaske/tørre-processen kan tilpasses endnu bedre til det pågældende vasketøj ved at vælge ekstra programindstillinger.
Indstillingerne kan vælges eller fravælges afhængigt af programforløbet.
Indikatorlampen i tasten lyser, når en indstilling er aktiveret.
Indstillingerne bliver ikke gemt, når der slukkes for apparatet.

Speed (Hastighed)

Vask/tørring på kortere tid med tilsvarende resultat, som ved en normal vaske/tørre-proces.
Berør Speed (Hastighed) for at aktivere eller deaktivere denne ekstra programindstilling.
Bemærk: Når den ekstra
programindstilling Speed (Hastighed) er aktiveret, skal vasketøjsmængden reduceres, og der kræves mere vand til tørringsprocessen.

T (Forvask)

Forvask til meget snavset tøj. Berør T (Forvask) for at aktivere eller
deaktivere.
Bemærk: Hæld vaskemiddel i rum I og
II.

O (Skylning plus)

Indstillinger, som kan vælges: +1 + 1 skyllecyklus
+2 + 2 skyllecyklusser +3 + 3 skyllecyklusser
Ekstra skyllecyklusser i tilfælde af særlig følsom hud og/eller områder med meget blødt vand.
Længere programvarighed på grund af ekstra skyllecyklus.
Antallet af skyllecyklusser, som programmet faktisk udfører, afhænger af antallet, der er indstillet som en grundindstilling for programmet.

2 (Hygiene Care)

En innovativ funktion, som ved forøgede hygiejnekrav forbehandler det tørre vasketøj med varm luft (op til 65°C) efterfulgt af en vask ved lav temperatur. Der opnås både en hygiejnisk effekt og pleje af tekstilerne. Velegnet til de fleste robuste tekstiler.
Bemærk: Under denne proces
aktiveres belysningen i tromlen i ca. 10 minutter.

p (Strygelet)

En særlig funktion, der anvender reduceret centrifugeringshastighed efterfuldt af løsning af tøjet for at få det til at krølle mindre.
Berør p (Strygelet) for at aktivere eller deaktivere.
38
Page 39
Ekstra programindstillinger da
Bemærk: Hvis p (Strygelet) er
aktiveret, vil vasketøjet indeholde mere fugt end normalt efter centrifugeringen.

Z (Vand plus)

Forøget vandstand for mere skånsom behandling af vasketøjet.
Berør Z (Vand plus) for at aktivere eller deaktivere.

â (Memory)

Det er muligt at gemme et valgt program med de foretrukne indstillinger.

Gem:

1. Tænd for apparatet.

2. Vælg et program.

3. Korriger eventuelt programmets
standardindstillinger, og/eller vælg ekstra programindstillinger.
4. Tryk vedvarende på tasten â
(Memory) i ca. tre sekunder.
Hvis alle indstillinger blinker kort, er programmet gemt.
Åbne et gemt program: Berør kort tasten â (Memory), når apparatet er blevet tændt.
Reset: Tryk igen vedvarende på tasten â (Memory) i ca. tre sekunder, efter at det nye program og indstillinger er valgt.
} (Fjernstart)
Ved at berøre } (Fjernstart) er det muligt at fjernstarte programmer via Home Connect app eller at åbne Home Connect indstillingerne.
Aktivering af fjernstart af programmet via Home Connect app:
Bemærk: Fjernstart kan kun aktiveres,
når apparatets luge er lukket, og når apparatet er forbundet med hjemmenetværket.
Berør } (Fjernstart) let.
Bemærk: Af sikkerhedsgrunde
bliver fjernstart deaktiveret under følgende omstændigheder: Når lugen åbnes. Ved strømafbrydelse. Når programmet er afsluttet. Hvis A på apparatet berøres. Hvis } (Fjernstart) berøres let igen. Hvis der trykkes på # for at slukke for apparatet.
Åbne Home Connect indstillinger:
Tryk vedvarende på } (Fjernstart) i
mindst 3 sekunder.
Á (stille)
Speciel funktion til støjreduktion. Lydene fra vaske- og tørreprocessen bliver reduceret, og slutsignalet bliver deaktiveret.
Bemærk: Hvis den støjsvage funktion
kun er valgt for vask, vil restfugtigheden i vasketøjet være let forøget. Centrifugeringen er muligvis utilstrækkelig. Vælg i så fald eventuelt programmet Centrif. for at reducere restfugtigheden, inden vasketøjet hænges op.
39
Page 40
da Betjening af maskinen

1 Betjening af maskinen

Betjening af maskinen

Forberede apparat

Apparatet er blevet afprøvet inden leveringen. Udfør den første vask med programmet Tromlerengøring uden vasketøj for at fjerne vandrester fra afprøvningen.
~ "Inden den første vask" på side 20
Anvisninger
Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget!
Kontakt kundeservice!
1. Sæt netstikket i kontakten.
:Advarsel
Livsfare som følge af elektrisk stød!
Livsfare ved berøring af strømførende dele. – Træk aldrig netstikket ud ved at
trække i netledningen.
– Sæt kun netstikket i / træk det ud
af kontakten med tørre hænder.

2. Åbn vandhanen.

Tænde for maskinen/valg af program
Tryk vedvarende på knappen #, indtil indikatorlampen tændes, og slip knappen igen. Apparatet er tændt.
Derefter vises altid programmet Bomuld (kun vask), som er standardindstillet fra fabrikken.
Brug dette program, eller vælg et andet program.
Bemærk: Hvis børnesikringen er
aktiveret, skal den deaktiveres, før der kan indstilles et program.~ "Børnesikring" på side 43
På touch-displayet vises standardindstillinger og maksimal tøjmængde for det valgte program.
Tilpasning af det valgte program
Ændring af standardindstillinger
Brug de viste standardindstillinger, eller tilpas det valgte program, så det passer til vasketøjets plejebehov ~ Side 43 f.eks. Temperatur,
Centrifugeringshastighed, Færdig om­tid.

3. Åbn apparatets luge.

40
Page 41
Betjening af maskinen da
Tryk på de halvt lysende knapper i displayet for at aktivere/deaktivere funktionerne Wash+Dry eller Dry og tørreniveauer.
Anvisninger
Tilvalg kan vælges, fravælges eller
ændres afhængigt af programforløbet.
Hvis der kan trykkes på knapperne,
vil de være halvt lysende i displayet, og derefter være helt lysende når de aktiveres.
Valg af ekstra programindstillinger
f.eks. Speed, Prewash, Rinse plus...
Valg af ekstra programmer
Der kan vælges ekstra programmer via Home Connect app.
1. Forbind apparatet med
hjemmenetværket og med Home Connect app.

2. Vælg programmet ... yderligere.

‘˜˜ vises i displayet.
Bemærk: Der kan vælges
programmer direkte via Home Connect app.
3. Vælg det ønskede program i Home
Connect app. Indstillingerne for det valgte program vises i displayet.
4. Korriger om ønsket
programindstillingerne, og berør tasten A.
Bemærk: Programmet kan også
startes via Home Connect app ved at berøre tasten } (Fjernstart) på apparatet forinden.
Ilægning af vasketøj i tromlen
Åbn døren, læg vasketøjet i tromlen, kontrollér, at der ikke er vasketøj i klemme mellem døren og gummitætningen, og luk døren.
Bemærk: De mulige ekstra funktioner,
der kan vælges, afhænger af det valgte vaske-/tørreprogram~ Side 29
41
Page 42
da Betjening af maskinen
Anvisninger
Fold sorteret vasketøj ud, og læg det
i tromlen.Bland store og små stykker vasketøj. Vasketøj med forskellig størrelse bliver bedre fordelt under centrifugeringen. Tøj, der vaskes enkeltvis, kan forårsage ubalance.
Overhold den angivne maksimale
tøjmængde. Overfyldning forringer vaske-/tørreresultatet og fremmer krølning.
Dosere og påfylde sæbe og plejeprodukt
Pas på! Beskadigelse af apparatet
Vaskemidler og midler til forbehandling af vasketøj (som f.eks. pletfjerner, spray til forvask etc.) kan beskadige vaske-/ tørremaskinens overflader. Lad ikke sådanne midler komme i kontakt vaske-/tørremaskinens overflader. Fjern altid sprayrester og dryp fra sådanne midler med en fugtig klud.
Dosering
Doser vaskemidler og plejemidler i henhold til:
vandhårdhed (kan oplyses af
vandværket),
producentens angivelser på
emballagen,
mængden af vasketøj,
tilsmudsningsgrad.
Påfyldning af sæbeskuffens rum
1. Træk sæbeskuffen ud.
:Advarsel
Irritation af øjne / hud!
Hvis sæbeskuffen åbnes, mens apparatet er i drift, kan der løbe vaskemiddel/plejeprodukter ud. Luk sæbeskuffen op med forsigtighed. Skyl grundigt, hvis vaskemiddel/ plejeprodukter kommer i kontakt med øjne eller hud. Søg læge, hvis sådanne midler ved et uheld indtages.
2. Fyld vaskemiddel og/eller
plejeprodukter i rummene.
Rum I Vaskemiddel til forbehandling
og desinfektionsmiddel til tekstiler. (kun til apparater med forbehandlings- og desinfektions-funktion)
Rum i Skyllemiddel, stivelse.
Overskrid ikke den maksimale tøjmængde.
Rum II Vaskemiddel til hovedvask,
blødgøringsmiddel, blegemiddel, pletfjerner.
Rum A* Til flydende vaskemiddel.
42
*afhængigt af model
Anvisninger
Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler, plejeprodukter og rengøringsmidler.
Page 43
Betjening af maskinen da
Fortynd tyktflydende
blødgøringsmidler og skyllemidler med vand. Det forhindrer tilstopninger.
Vær forsigtig, hvis sæbeskuffen
åbnes, mens apparatet er i drift.
Doseringsindsats A* til flydende vaskemidler
*afhængigt af model
Placering af doseringsindsats A for korrekt dosering af flydende sæbe:
1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen helt ud af apparatet.
2. Skyd doseringsindsatsen fremad,
klap den ned, og lad den gå i indgreb.
Start af programmet
Tryk på knappen A , og hold den trykket ind i 1-2 sekunder. Slip den derefter. Programmet starter, og apparatets dør er låst.
ñ Klar vises i displaypanelet og tæller ned, indtil programmet starter. Når programmet er startet, vises programvarigheden. Og symbolerne for programforløbet lyser.
Bemærk: Registrering af skum
Hvis symbolet Å også lyser i displaypanelet, har apparatet registreret for meget skum under vaskeprocessen og har automatisk aktiveret ekstra skylninger for at fjerne skummet.
Børnesikring
Apparatet kan låses for at forhindre, at de indstillede funktioner utilsigtet ændres. Hertil skal børnesikringen aktiveres.
Aktivering af børnesikring: Tryk på knappen E (3s), og hold den
trykket ind i 3 sekunder, når programmet er startet.
E (3s) lyser: Børnesikringen er
aktiveret.
E (3s) blinker: Hvis programmet og
programindstillingerne ændres, mens børnesikringen er aktiveret.

3. Sæt sæbeskuffen ind igen.

Bemærk: Anvend ikke
doseringsindsatsen til gel-vaskemidler eller vaskepulver, eller ved programmer, hvor der er valgt forbehandling eller en "Færdig-om" tid.
Modeller uden doseringsindsats: Hæld flydende vaskemiddel i en egnet beholder, og læg den med i tromlen.
Bemærk: Når programmet er slut, vises
End. Lugen er låst op. E (3s) forbliver
tændt som påmindelse om at deaktivere børnesikringen.
Deaktivering af børnesikring: Tryk på knappen E (3s), og hold den
trykket ind, til indikatorlampen E (3s) er slukket.
43
Page 44
da Betjening af maskinen
Efterfyldning/udtagning af vasketøj
Efter at programmet er startet (kun for vask), kan der tages vasketøj ud eller efterfyldes vasketøj, hvis det er nødvendigt.
Tryk på knappen A .Apparatet kontrollerer, om udtagning/efterfyldning er mulig.
Hvis følgende vises i displaypanelet:
Forsvinder symbolet œ, er
udtagning/efterfyldning mulig.
Lyser symbolet œ, er udtagning/
efterfyldning ikke mulig.
For at fortsætte programmet tryk da på knappen A .Programmet fortsætter automatisk.
Anvisninger
Lad ikke døren stå åben for længe,
når der efterfyldes vasketøj, fordi der kan løbe vand ud fra vasketøjet.
Af sikkerhedsgrunde er maskinens
dør låst, når vandstanden eller temperaturen er høj, eller når tromlen drejer rundt, og det er ikke muligt at efterfylde vasketøj i dette tidsrum.
Ændring af program
Hvis der ved en fejltagelse er valgt et forkert program, kan programmet ændres på følgende måde:
1. Berør tasten A.

2. Vælg et andet program.

3. Og berør tasten A igen. Det nye
program starter fra begyndelsen.
Bemærk: Hvis tørring er aktiveret, skal
apparatet slukkes og tændes igen for at ændre tørreprogrammet.
Programafbrydelse
Ved programmer med høj vasketemperatur:
1. Berør tasten A.
2. Nedkøling af vasketøjet: Tryk på
Skyl.

3. Berør tasten A.

Ved programmer med lav vasketemperatur:
1. Berør tasten A.

2. Vælg Centrif..

3. Berør tasten A.

Ved programmer med tørring:
1. Sluk for apparatet.

2. Tænd for apparatet igen.

3. Nedkøling af vasketøjet: Vælg My
Time + Dry.

4. Berør tasten A.

Programslut
End tændes i touch-displayet, og
indikatorerne A og œ er slukket. Hvis der er valgt 2, bliver vandet kun
pumpet ud efter skylningen uden centrifugering.
Anvisninger
Hvis Hot blinker i displayet, inden
tørreprogrammet er afsluttet, er temperaturen i tromlen stadig høj. Programmet til køling af tromlen er aktiveret, indtil temperaturen i tromlen er faldet.
Antikrøl-processen skal forhindre, at
tøjet bliver krøllet, hvis det ikke tages ud af apparatet med det samme. Den begynder, så snart tørringen er afsluttet. Processen varer ca. 30 minutter. ˜—à•, £©, and “Ÿš vises skiftevis på touch-displayet, og symbolet Q vises som statussymbol. Processen kan afsluttes ved at berøre et vilkårligt sted på touch-displayet, hvorefter døren bliver låst op, og vasketøjet kan tages ud.
44
Page 45
Home Connect da
Udtagning af vasketøj/ slukning af maskinen
1. Tryk vedvarende på tasten #, indtil
indikatorlampen slukkes, og slip tasten. Apparatet er slukket.

2. Åbn lugen, og tag vasketøjet ud.

3. Luk for vandhanen. Bemærk: Ikke nødvendigt ved

Aqua-Stop modeller.
Anvisninger
Lad ikke vasketøj blive liggende i
tromlen. Det kan krympe ved den efterfølgende vask eller smitte af på andet vasketøj.
Fjern alle uvedkommende
genstande fra tromlen eller fra gummitætningen – fare for rustdannelse.
Tør gummitætningen af.
Lad lugen stå åben, så restvand kan
fordampe.
Vent altid, til programmet er afsluttet,
fordi apparatet stadig kan være låst. Tænd for apparatet, og vent til lugen låses op.

o Home Connect

Home Connect

Dette apparat har en Wi-Fi-funktion og kan fjernstyres via en mobil enhed.
Følgende funktioner kan udføres med en mobil enhed via Home Connect app:
Indstilling og start af programmer.
Tilpasning og aktivering/deaktivering
af programindstillinger.
Visning af programstatus.
Tilpasning og aktivering/deaktivering
af apparatets indstillinger.
Sluk for apparatet.
Inden Home Connect funktionerne kan anvendes, skal følgende trin udføres:
1. Home Connect app skal installeres
på den mobile enhed.

2. Home Connect app skal registreres.

3. Forbind apparatet automatisk eller
manuelt med hjemmenetværket. Dette skal kun gøres en gang.
4. Forbind apparatet med
Home Connect app.
Der findes oplysninger om app'en på vores hjemmeside for Home Connect www.home-connect.com
Home Connect-tjenesterne er ikke tilgængelige i alle lande. Home Connect-funktionens tilgængelighed afhænger af Home Connect­tjenesternes tilgængelighed i det pågældende land. Der findes oplysninger om dette på: www.home­connect.com
Anvisninger
Overhold sikkerhedsanvisningerne i
denne brugsvejleding, og sørg for, at de også overholdes, når apparatet betjenes via Home Connect app fra et sted uden for hjemmet. Overhold også anvisningerne i Home Connect app.
45
Page 46
da Home Connect
Hvis apparatet betjenes direkte, kan
der ikke samtidig foretages ændringer via Home Connect app. Ændringer, som foretages på apparatet, er synlige i Home Connect app.
Åbne Home Connect menu
I Home Connect menuen kan netværksforbindelser oprettes og vises, netværksforbindelser nulstilles, Wi-Fi aktiveres/deaktiveres, og derudover er der adgang til andre Home Connect funktioner.
1. Tænd for apparatet.
2. Tryk vedvarende på }
(Fjernstart) } i mindst 3 sekunder.
I displayet vises: ‘ž£. Nu er Home Connect menuen åbnet.
Bemærk: Tryk kort på } (Fjernstart) }
for at forlade Home Connect menuen.
Forbinde apparat med hjemmenetværk og Home Connect app
Forbind apparatet automatisk eller manuelt med hjemmenetværket.
Anvisninger
Hvis hjemmenetværkets router har
en WPS funktion, kan apparatet forbindes automatisk med hjemmenetværket.
Hvis hjemmenetværkets router ikke
har en WPS funktion, skal apparatet forbindes manuelt med hjemmenetværket.
Bemærk: For at forbinde apparatet
med hjemmenetværket skal Wi-Fi være aktiveret på apparatet. Fra fabrikkens side er Wi-Fi deaktiveret på apparatet. Wi-Fi bliver automatisk aktiveret, når apparatet forbindes med hjemmenetværket.

Automatisk forbindelse med hjemmenetværket

Trin 2.1
Kontroller, at Home Connect menuen åbnet. ~ Side 46
1. Tryk på A.
Apparatet forsøger nu at forbinde sig med hjemmenetværket. I displayet blinker †.
WPS-funktionen på
hjemmenetværkets router. Hvis apparatet er forbundet korrekt med hjemmenetværket, vises
Husholdningsapparatet er forbundet medhjemmenetværket. ™©Ÿ i displayet,
og lyser vedvarende.
Bemærk: Kontroller, om apparatet
befinder sig indenfor hjemmenetværkets rækkevidde, hvis der ikke kunne oprettes forbindelse.Gentag proceduren for automatisk forbindelse, eller foretag en manuel forbindelse.
46
Page 47
Home Connect da
#
+
3
;

Manuel forbindelse med hjemmenetværket

Trin 2.2
Kontroller, at Home Connect menuen åbnet. ~ Side 46
Kontroller, at Home Connect app er åbnet, og at der er logget ind.
1. Indstil programmet på position 2.
I displayet vises: †‘˜ (manuel forbindelse).
2. Tryk på A.
Apparatet opretter nu sit eget WLAN netværk med netværksnavnet (SSID)
HomeConnect.
3. Åbn WLAN-indstillinger på den
mobile enhed.
4. Forbind den mobile enhed med
WLAN-netværket HomeConnect, og indtast WLAN passwordet (key) HomeConnect. Den mobile enhed forbinder sig nu med apparatet. Forbindelsesprocessen kan vare op til 60 sekunder.
5. Åbn Home Connect app på den
mobile enhed, når forbindelsen er oprettet korrekt, og følg trinnene i app'en.
6. Indtast netværksnavnet (SSID) og
password (key) til hjemmenetværket i Home Connect app.
7. Følg de sidste trin i
Home Connect App for at forbinde
apparatet. Hvis apparatet er forbundet korrekt med hjemmenetværket, vises
Husholdningsapparatet er forbundet medhjemmenetværket. ™©Ÿ i displayet,
og lyser vedvarende.
Bemærk: Kontroller, om apparatet
befinder sig indenfor hjemmenetværkets rækkevidde, hvis der ikke blev oprettet en forbindelse.Gentag den manuelle forbindelsesprocedure.
47
Page 48
da Home Connect
#
+
3
;
+
3
;

Forbinde med Home Connect App

Trin 3
Hvis apparatet er forbundet med hjemmenetværket, kan det forbindes med Home Connect App.
Kontroller, at Home Connect menuen åbnet. ~ Side 46
Kontroller, at Home Connect app er åbnet, og at der er logget ind.
1. Indstil programmet på position 3.
I displayet vises: ‘˜˜ (forbind med app).
2. Tryk på A.
Apparatet forsøger nu at forbinde sig med Home Connect app.
3. Følg de sidste trin i Home Connect
app, så snart apparatet kan ses i app'en.
Bemærk: Hvis der ikke kunne oprettes
forbindelse, skal det kontrolleres, at den mobile enhed befinder sig indenfor hjemmenetværkets rækkevidde hhv. er forbundet med det. Gentag forbindelsesproceduren med Home Connect app.
Aktivere/deaktivere Wi-Fi
Hvis apparatet allerede er forbundet med hjemmenetværket, kan Wi-Fi aktiveres eller deaktiveres på apparatet.
Kontroller, at Home Connect menuen åbnet. ~ Side 46
1. Indstil programmet på position 4.
#
I displayet vises: ’©Ÿ (Wi-Fi).
2. Tryk på A.
Hvis ©Ÿ vises i displayet, er Wi-Fi funktionen aktiveret på apparatet. Hvis ©”” vises i displayet, er Wi-Fi funktionen deaktiveret på apparatet.
Anvisninger
Når apparatet forbindes med
hjemmenetværket, bliver Wi-Fi automatisk aktiveret.
Når Wi-Fi er aktiveret, slukkes
apparatet ikke automatisk.
Når Wi-Fi er deaktiveret på
apparatet, er fjernstart og betjening af apparatet via Home Connect app ikke mulig.
Hvis der slukkes for Wi-Fi, og
apparatet forinden var forbundet med hjemmenetværket, bliver forbindelsen automatisk genoprettet, når der igen tændes for Wi-Fi.
Når denne funktion aktiveres,
forøges energiforbruget i sammenligning med angivelserne i tabellen over forbrugsværdier.
48
Page 49
Home Connect da
#
3
;
#
+
;
Nulstille netværksindstillinger
Alle netværksindstillinger kan nulstilles. Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
1. Indstil programmet på position 5.
+
I displayet vises: §“† (nulstil netværksindstillinger).
2. Tryk på A.
I displayet vises: ¢“à.
3. Tryk på A. Bemærk: Hvis apparatet igen skal
bruges via Home Connect app, skal det igen forbindes med hjemmenetværket og Home Connect app.
Software Update
Home Connect softwaren kan opdateres på apparatet.Så snart der er kommet en ny software-update, vises en meddelelse på displayet:ž˜š
Opdateringen kan installeres direkte via meddelelsen i displayet eller manuelt på følgende måde:
Kontroller, at Home Connect menuen åbnet. ~ Side 46
1. Indstil programmet på position 6.
I displayet vises: —˜š (software
update). A blinker, når der er en
tilgængelig software-update.
2. Tryk på A.
I displayet vises: ¢“à.
3. Tryk på A. Bemærk: Opdateringen af softwaren
kan tage flere minutter. Sluk ikke for apparatet, mens opdateringen finder sted.
Oplysninger om datasikkerhed
Første gang apparatet forbindes med et WLAN-netværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til Home Connect Server (førstegangs-registerering):
Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets koder samt MAC-
adressen for det indbyggede Wi-Fi-
kommunikationsmodul).
Wi-Fi kommunikationsmodulets
sikkerhedscertifikat (til
informationsteknisk afsikring af
forbindelsen).
Apparatets aktuelle software- og
hardwareversion.
Status for en eventuel førhen udført
nulstilling til fabriksindstillinger.
Denne førstegangs-registrering åbner for brugen af Home Connect funktionaliteten og er først nødvendig på det tidspunkt, hvor Home Connect funktionaliteten skal bruges første gang.
Bemærk: Vær opmærksom på, at
3
49
Page 50
da Indstillinger
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Robert Bosch Hausgeräte GmbH, at dette apparat med Home Connect funktionalitet er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige gældende bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Der findes en udførlig RED­overensstemmelseserklæring på internettet på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen www.bosch­home.com.
2,4 GHz bånd: 100 mW maks. 5 GHz bånd: 100 mW maks.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT
y
LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN (Wi-Fi): kun til indendørs brug

Q Indstillinger

Indstillinger

Automatisk slukning

Hvis apparatet ikke betjenes i ca. 5 minutter (afhængigt af vandstanden i apparatet), bliver det automatisk slukket, inden programmet starter, eller efter programmet er afsluttet.Tryk på tænd/sluk-knappen # igen for at tænde for apparatet.
Bemærk: Hvis Wi-Fi er aktiveret på
apparatet, når det er i energisparetilstand, vil apparatet ikke selv slukke automatisk.

Basis-/grundindstillinger

Tryk vedvarende på tasten Á (stille) i ca. 3 sekunder for at åbne grundindstillingerne. I betjeningspanelet vises:
Følgende grundindstillinger kan ændres:
Slutsignalets lydstyrke.
Lydstyrken af tastelyd.
Touch-displayets lysstyrke.
Aktivere/deaktivere signalet for
Tromlerengøring.
50
Page 51
Indstillinger da

Slutsignal

Vælg position 1, og indstil lydstyrken for slutsignalet med tasten ˜, f.eks. - .
Mulige indstillingsværdier:
0 Fra 1 Stille 2 Mellem 3 Høj 4 Meget høj

Tastesignal

Vælg position 2, og indstil lydstyrken for tastelyd med tasten ˜, f.eks. - .

Lysstyrke

Mulige indstillingsværdier: 1 - 4 Vælg position 3, og indstil lysstyrken for
touch-displayet med tasten ˜, f.eks. - .
Mulige indstillingsværdier:
1 Svag lysstyrke 2 Normal lysstyrke 3 Kraftig lysstyrke 4 Meget kraftig
lysstyrke

Aktivere/deaktivere advarselssignal om pleje af tromlen

Vælg position 4, og brug tasten ˜ til at aktivere / deaktivere signalet for
Tromlerengøring, f.eks. š- .
Mulige indstillingsværdier:
0 Fra 1 Stille 2 Mellem 3 Høj 4 Meget høj
Mulige indstillingsværdier:
0 Fra 1 Til
51
Page 52
da Sensorer

H Sensorer

Sensorer

Afbalanceringssystem

Det automatiske ubalance­kontrolsystem registrerer ubalance og sørger for jævn fordeling af tøjet ved hjælp af gentagne centrifugeringsstarter.
Ved stærk ubalance reduceres hastigheden, eller centrifugeringen bliver af hensyn til sikkerheden helt udeladt.
Bemærk: Læg både små og store
stykker tøj i tromlen.
2 Rengøring og
vedligeholdelse

Rengøring og vedligeholdelse

:Advarsel

Livsfare!

Der fare for elektrisk stød ved berøring af strømførende komponenter. Tryk på knappen #, og træk netstikket ud af kontakten.
Pas på! Brand- eller eksplosionsfare!
Rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler, som f.eks. rensevæske, kan danne giftige dampe. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.
Pas på! Apparatet kan blive beskadiget!
Rengøringsmidler, som indeholder opløsningsmidler, som f.eks. rensevæske, kan ødelægge apparatets overflader og komponenter. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.

Maskinens kabinet, betjeningspanel

Fjern sæberester og
rengøringsmidler det samme.
Tør af med en blød fugtig klud.
Brug ikke skuresvampe eller -klude
eller skurende rengøringsmidler (rengøringsmidler til rustfrit stål).
Maskinen må ikke rengøres med
vandstråle.

Tromle

:Advarsel
Fare for materielle skader / skader på apparatet!
Vedvarende vask ved lave temperaturer og manglende udluftning af apparatet kan beskadige tromlen og forårsage tilskadekomst. Udfør med regelmæssige mellemrum et program til rengøring af tromlen, eller vask ved temperaturer på minimum 60°C. Lad altid lugen og sæbeskuffen stå åbne efter brugen af apparatet, så det kan tørre.
Brug et klorfrit rengøringsmiddel, og anvend aldrig ståluld.
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C uden vasketøj til rengøring af tromlen, eller hvis der er opstået ubehagelig lugt i vaskemaskinen.

Afkalkning

Hvis vaskemidlet doseres korrekt, er det ikke nødvendigt at afkalke vaskemaskinen. Skulle det alligevel være nødvendigt, følg da anvisningerne fra afkalkningsmidlets producent. Der kan købes egnede afkalkningsmidler på vores internetside eller hos kundeservice.
52
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse da

Sæbeskuffe og kabinet

Hvis der er rester af vaskemiddel eller skyllemiddel i apparatet:

1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen helt ud af apparatet.
2. Fjern indsatsen: Skyd indsatsen op
nedefra med fingeren.
4. Sæt indsatsen på plads, og lad den
gå i indgreb (tryk cylinderen på
styre-tappen).

5. Skyd sæbeskuffen ind.

Bemærk: Lad sæbeskuffen stå åben,
så overskydende vand kan fordampe.
3. Vask sæbeskuffen og indsatsen
med vand og en børste, og tør dem. Rengør også sæbeskufferummet indvendigt.
53
Page 54
da Rengøring og vedligeholdelse
Pumpen er blokeret
Bemærk: Luk vandhanen, så der ikke
løber mere vand ind, og for at sikre, at vandet løber af gennem pumpen.
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer, bliver vandet meget varmt. Ved kontakt med det varme vand kan der opstå skoldning. Lad vandet køle af først.
1. Sluk for apparatet. Træk netstikket
ud af kontakten.

2. Åbn serviceklappen.

3. Træk aftapningsslangen ud af
holderen. Fjern lukkeproppen, og lad vandet løbe af i en passende beholder. Sæt lukkeproppen i igen, og sæt aftapningsslangen tilbage i holderen.
4. Skru pumpedækslet op med
forsigtighed, der kan løbe restvand ud. Rens pumpen indvendig, pumpedækslets gevind og pumpehuset. Pumpehjulet skal kunne dreje frit.
5. Sæt pumpedækslet på igen, og skru
det til. Håndtaget skal stå lodret.

6. Luk serviceklappen.

54
Bemærk: Gør følgende for at forhindre,
at der løber ubrugt vaskemiddel ud i afløbet ved næste vask: Hæld ca. 1 liter vand i rum II, og start programmet Udpumpning.
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse da
Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås
1. Tryk på tasten #.Træk netstikket ud
af kontakten.
2. Luk slangebåndet op. Fjern forsigtigt
afløbsslangen, der kan løbe restvand ud.
3. Rens afløbsslangen og
tilslutningsstudsen til vandlåsen.
4. Sæt afløbsslangen på igen, og
spænd forbindelsen fast med slangebåndet.
Tilstoppet filter i vandforsyning
Fjern vandtrykket fra vandtilførselsslangen:
Rens filtrene:
1. Fjern slangen på bagsiden af
apparatet.

2. Fjern filtret ved hjælp af en tang.

3. Rens filtret med en lille børste.

1. Luk for vandhanen.
2. Vælg programmet Bomuld (aktivere
indstillingen Speed (Hastighed)).
3. Tryk på knappen A.Lad
programmet køre i ca. 40 sekunder.

4. Tryk på knappen #.

5. Træk netstikket ud.

4. Tilslut slangen igen, og kontrollér, at
forbindelsen er tæt.
55
Page 56

da En fejl - hvad gør man?

3 En fejl - hvad gør
man?

En fejl - hvad gør man?

Nødåbning

F.eks. i tilfælde af strømsvigt Programmet fortsætter, når
strømforsyningen er genoprettet.

Men, hvis vasketøjet skal tages ud, kan apparatets luge åbnes på følgende måde:

:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer, er der fare for skoldning ved kontakt med det varme vand eller vasketøj. Lad det om muligt køle ned først.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
Hvis hænderne stikkes ind i tromlen, mens den stadig drejer rundt, kan der ske håndskader. Stik ikke hænderne ind i tromlen, mens den drejer rundt. Vent, til tromlen ikke længere drejer rundt.
1. Tryk på tasten #.Træk netstikket ud
af kontakten.

2. Åbn serviceklappen.

3. Tap vandet af. ~ Side 54

4. Træk nedad i
nødåbningsmekanismen med et værktøj, og slip den igen. Derefter kan lugen åbnes.
Pas på! Vandskade!
Alle former for vandudslip kan forårsage vandskader. Åbn ikke lugen, hvis der er synligt vand bag glasset.
56
Page 57
En fejl - hvad gør man? da
Yderligere oplysninger på displayet
Visning Årsag/afhjælpning
œ Blinker hurtigt + lydsignal: Døren er blevet åbnet, og vandstanden er for høj.
Hot Efter tørreprogrammet kan døren ikke åbnes, fordi temperaturen er for høj. Afkø-
r Blinker (ingen vandtilførsel): Er vandhanen åbnet? Er filtret i vandtilførslen til-
E:36
skifter til
-10
E:35 skifter til
-10 (egnet til special­modeller)
H:95 skifter til End, når programmet er afsluttet
H:32 skifter til End, når programmet er afsluttet
E (3s) lyser Børnesikringen er aktiveret – deaktivér den. Å lyser Der er registreret for meget skum, og der er blevet aktiveret en ekstra vask. Brug
Luk døren, og fortsæt programmet med knappen A, eller vælg programmet Centrif..
Blinker langsomt: Temperaturen ved dørlåsen er for høj til, at døren kan
åbnes. Vent ca. 30 sekunder, til temperaturen ved dørlåsen falder.
lingsprocessen fortsætter, indtil visningen forsvinder, hvorefter døren kan åbnes.
stoppet? ~ "Tilstoppet filter i vandforsyning" på side 55 Har vandtilførselsslangen et knæk, eller er den i klemme?
Lyser (lavt vandtryk): Kun til information. Det påvirker ikke programforløbet.
Programvarigheden forlænges.
Afløbsrøret eller vandafløbsslangen er blokeret. Rens afløbsrøret og vandaf-
løbsslangen.
Afløbsrøret eller vandafløbsslangen hænger fast i noget eller sidder i klemme.
Sørg for, at afløbsrøret og vandafløbsslangen ikke har et knæk og ikke er i klemme.
Pumpen er blokeret.
~ "Pumpen er blokeret" på side 54
Afløbsslangen er blokeret ved vandlåsen.
~ "Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås" på side 55
Vandafløbsslangen er tilsluttet for højt. Installér vandafløbsslangen i en højde
på maks. 1 meter.
~ "Længder på slanger og kabler" på side 16
Der er vand i bundpladen, apparatet er utæt. Luk for vandhanen. Kontakt kundeser­vice.
Vand ikke fundet i tørrefase, kan give dårligt tørreresultat.
~ "Tilstoppet filter i vandforsyning" på side 55
Afbalanceringssystemet har afbrudt centrifugeringen, fordi vasketøjet var ujævnt fordelt. Læg både større og mindre stykker vasketøj jævnt fordelt i tromlen.
mindre vaskemiddel til den samme mængde tøj ved den næste vask.
57
Page 58
da En fejl - hvad gør man?
Visning Årsag/afhjælpning
Indikatorlampen for programmet Tromle- rengøring blinker
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C for at rengøre og pleje tromle og bund­kar.
Anvisninger
Udfør programmet uden vasketøj.
Brug et vaskepulver eller vaskemiddel med blegemiddel. Brug kun halvdelen
af den mængde vaskemiddel, som producenten anbefaler, for at undgå skum­dannelse.Brug ikke vaskemidler beregnet til uld og finvask.
Aktivér/deaktivér signalet for Tromlerengøring.
~ "Aktivere/deaktivere advarselssignal om pleje af tromlen" på side 51
Lyser: Wi-Fi er aktiveret, og apparatet er forbundet med hjemmenetværket.
Blinker: Apparatet forsøger at oprette forbindelse til hjemmenetværket. Slukket: Wi-Fi er deaktiveret, og apparatet er ikke forbundet med hjemmenetvær-
ket.
Andre visninger Sluk apparatet, vent fem sekunder, og tænd det igen. Kontakt kundeservice, hvis
visningen vises igen.
En fejl - hvad gør man?
Fejl Årsag/afhjælpning
Der løber vand ud af apparatet.
Apparatet tager ikke vand ind.
Vaskemidlet bliver ikke skyllet ind.
Der er hældt forkert vaskemiddel/skyllemid­del i rum(mene).
Indtørret vaskemiddel/ skyllemiddel i rummene.
Døren kan ikke åbnes. Temperaturen i tromlen er for høj til, at døren kan åbnes.
Fastgør afløbsslangen korrekt, eller udskift den.
Spænd vandtilførselsslangens skrueforbindelser til.
Programmet starter ikke?
Er vandhanen åbnet?
Er filtret i vandtilførslen tilstoppet?
~ "Tilstoppet filter i vandforsyning" på side 55
Har vandtilførselsslangen et knæk, eller er den i klemme?
Rum:
1. Tøm og rens dem.
2. Påfyld igen.
Rens rummene, og påfyld igen.
Sikkerhedsfunktionen er aktiveret. Stop programmet?
Vandstanden i tromlen er for høj.
Kan døren kun åbnes ved hjælp af nødåbningen?
~ "Nødåbning" på side 56
58
Page 59
En fejl - hvad gør man? da
Fejl Årsag/afhjælpning
Programmet kan ikke startes.
Er der trykket på knappen A, eller er der valgt ñ (Klar) tid?
Er døren lukket?
Er børnesikringen aktiveret? Deaktivér børnesikringen.
Er demotilstand aktiveret?Hvis displayet viser àœ©˜ i 5 sekunder, efter
at der er tændt eller slukket for apparatet, befinder apparatet sig i demotil­stand. Deaktivér demotilstanden på følgende måde:
1. Sluk for apparatet, og tænd for det igen.
2. Vent, indtil visningen àœ©˜ forsvinder.
3. Tryk vedvarende på A i mindst 5 sekunder.
Apparatet bliver slukket automatisk. Nu kan apparatet bruges på normal vis.
Programmet er startet, og tromlen drejer rundt, men der fyldes ikke vand i
Ingen fejl – nogle programmer registrerer og vejer specifikt vasketøjsmæng­den, når programmet er startet, for at beregne den optimale vandmængde til vask. Tromlen begynder snart at tage vand ind.
tromlen. Vandet pumpes ikke ud. Afløbsrøret eller vandafløbsslangen er blokeret. Rens afløbsrøret og vand-
afløbsslangen.
Afløbsrøret eller vandafløbsslangen hænger fast i noget eller sidder i
klemme. Sørg for, at afløbsrøret og vandafløbsslangen ikke har et knæk og ikke er i klemme.
Pumpen er blokeret.
~ "Pumpen er blokeret" på side 54
Afløbsslangen er blokeret ved vandlåsen.
~ "Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås" på side 55
- - - er aktiveret (afhængigt af model). Fortsæt programmet ved at vælge
Centrif. eller Udpumpning og trykke på A
Vandafløbsslangen er tilsluttet for højt. Installér vandafløbsslangen i en
højde på maks. 1 meter. ~ "Længder på slanger og kabler" på side 16
Intet synligt vand i trom-
Ingen fejl – vandstanden er under det synlige område.
len. Centrifugeringen var util-
strækkelig. Vasketøjet er for vådt/for
fugtigt.
Ingen fejl – afbalanceringssystemet har afbrudt centrifugeringen, fordi
vasketøjet var ujævnt fordelt. Læg både større og mindre stykker vasketøj jævnt fordelt i tromlen.
Er den ekstra programindstilling p (Strygelet) valgt (afhængigt af
model)?
Er den ekstra programindstilling Á (stille) eller programmet Stille valgt
(afhængigt af model)?
Er den valgte centrifugeringshastighed for lav?
Centrifugeringen starter
Ingen fejl – afbalanceringssystemet udligner en ubalance.
flere gange. Restvand i rummet til ple-
jemidler.
Ingen fejl – plejemidlets virkning bliver ikke forringet.
Fjern om nødvendigt indsatsen. Rens sæbeskuffen, og sæt den på plads
igen.
Sæbekammeret M er
Fjern indsatsen.Rens sæbeskuffen, og sæt den på plads igen.
ikke skyllet helt rent.
59
Page 60
da En fejl - hvad gør man?
Fejl Årsag/afhjælpning
Programmet varer læn­gere end normalt.
Ingen fejl – afbalanceringssystemet udligner en ubalance ved at fordele
vasketøjet gentagne gange.
Ingen fejl – skumregistreringssystemet er aktiveret – der er aktiveret en
ekstra skylning.
Programmets længde ændres under vaske-/tør-
Ingen fejl – programforløbet optimeres i forhold til den specifikke vaske-/tørre­proces. Dette kan ændre den programlængde, som vises i touch-displayet.
reprocessen. Der kommer muligvis
skum ud af sæbeskuffen.
Er der brugt for meget vaskemiddel? Bland 1 spiseskefuld skyllemiddel med en ½ liter vand, og hæld blandingen i
rum II. (Ikke til outdoor, sportstøj eller tekstiler med dunfyld!) Reducér vaskemiddelmængden ved den næste vask. Brug kun gængse lavtskummende vaske- og plejemidler, som er egnet til
maskinvask.
Intensiv skumdannelse gentagne gange.
Er der brugt for meget vaskemiddel? Brug mindre vaskemiddel ved næste vask med samme mængde tøj. Brug kun gængse lavtskummende vaske- og plejemidler, som er egnet til
maskinvask.
Ubehagelig lugt eller plet­ter i apparatet.
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C uden vasketøj. Brug et vaskepulver eller vaskemiddel med blegemiddel.
Bemærk: Brug kun halvdelen af den mængde vaskemiddel, som producenten
anbefaler, for at undgå skumdannelse. Brug ikke vaskemidler beregnet til uld og finvask.
Det er ikke muligt at oprette forbindelse til hjemmenetværket.
Wi-Fi er deaktiveret. Aktivér Wi-Fi for at forbinde med hjemmenetværket.
skal vises i displayet.
Wi-Fi er aktiveret, men der kan ikke oprettes forbindelse til hjemmenetvær-
ket.Kontrollér, om hjemmenetværket er tilgængeligt, eller prøv at forbinde til hjemmenetværket igen.
Home Connect fungerer ikke.
Der findes løsningsforslag til problemer med Home Connect på
www.home-connect.com.
Tilgængeligheden af Home Connect-funktionaliteten afhænger af tilgænge-
ligheden af Home Connect-tjenester (f.eks. adgang til appen) i det pågæl­dende land.Home Connect-tjenester er ikke tilgængelige i alle lande – der findes yderligere oplysninger om dette på: www.home-connect.com.
Kraftig støj, vibrationer og apparatet "vandrer" under centrifugering.
Er apparatet rettet op til vandret?
~ "Indjustering" på side 19
Er apparatets fødder fastgjort? Fastgør apparatets fødder.
Er transportsikringerne blevet fjernet?
~ "Fjernelse af transportsikringer" på side 15
Indikatorlamperne i touch-displayet virker ikke, mens apparatet er i
Har der været en strømafbrydelse?
Er sikringen/sikkerhedsrelæet udløst? Reset/udskift sikringer.
Kontakt kundeservice, hvis fejlen forekommer igen.
drift.
60
Page 61
En fejl - hvad gør man? da
Fejl Årsag/afhjælpning
Der er rester af vaskemid­del på vasketøjet.
Visse fosfatfrie vaskemidler indeholder ingredienser, som ikke er vandop-
løselige.
Vælg Skyl, eller børst vasketøjet af efter vasken.
Snurren under tørrefasen. Der er tale om en innovativ proces, det såkaldte termiske spin, som bruges til
reduktion af energiforbruget under tørrefasen. Den fungerer på denne måde. Vent, indtil programmet er afsluttet.
Fnug på vasketøjet. Udfør programmet Tromlerengøring (koldt) uden vasketøj og vaskemiddel
for at fjerne fnug, som er ophobet i vasketromlen under den foregående tør­ring.
Lyd af vandindtag under tørrefasen.
Vaske-/tørremaskinen anvender vandkondenseringsteknikken, dvs. at der bru­ges vand under tørringen af vasketøjet. Derfor skal vandhanen være åben hele tiden frem til tørrefasens afslutning.
Forøget tørringsvarighed. Udfør programmet Tromlerengøring (koldt) for at fjerne fnug, som er
ophobet i vasketromlen under tørrefasen.
Det kan forlænge tørretiden, hvis temperaturen i omgivelserne er over
30 °C.
Utilstrækkelig luftcirkulation i rummet kan forlænge tørretiden. Udluft rum-
met.
Tørreprogrammet starter ikke.
Er den ekstra programindstilling for tørring valgt?
Er døren lukket korrekt?
Tøjet er krøllet. Tøjet bliver krøllet, hvis den maksimale tøjmængde bliver overskredet,
eller der er valgt et forkert program til den pågældende stoftype. Alle nød­vendige oplysninger om dette findes i programoversigtstabellen.
Tag tøjet ud med det samme, når tørringen er afsluttet. Hvis tøjet bliver lig-
gende i tromlen, bliver det krøllet.
61
Page 62
da En fejl - hvad gør man?
Fejl Årsag/afhjælpning
Tørringen er utilstrække­lig (vasketøjet er ikke tørt nok).
Når programmet er afsluttet, føles varmt vasketøj fugtigere, end det faktisk
er.Spred vasketøjet ud, så varmen kan undslippe.
Meget høje temperaturer i omgivelserne (over 30 °C) eller utilstrækkelig
udluftning i rummet, hvor vaske-/tørremaskinen er opstillet.
Vasketøjet var ikke tilstrækkeligt godt centrifugeret inden tørringen. Vælg
altid den højest mulige centrifugeringshastighed for det pågældende vaskeprogram.
For stor tøjmængde i vaske-/tørremaskinen: Overhold de anbefalede mak-
simale tøjmængder i programtabellen og i displayet. Overfyld ikke vaske-/ tørremaskinen, eftersom den maksimale tøjmængde for tørrefasen er min­dre end den maksimale tøjmængde for vask. Hvis der er vasket med mak­simal tøjmængde, skal vasketøjet bagefter tages ud af vaske-/ tørremaskinen og deles op til to tørringer.
Strømforsyningsspændingen er for lav (under 200 V) – sørg for tilstrække-
lig strømforsyning.
Vandtrykket er lavt. Som følge af vandkondenseringsprincippet medfører
et lavt vandtryk, at den fordampede vanddamp ikke kan kondensere kor­rekt og fuldstændigt.
Vandhanen er lukket under tørring. Eftersom tørringen udføres på grund-
lag af vandkondenseringsteknikken, skal vandhanen være åben under tør­reprocessen. I modsat fald kan det ikke garanteres, at tørringen udføres tilfredsstillende.
Tykke tekstiler med flere lag eller med tykt fyld tørrer hurtigt på overfladen,
men bliver ikke gennemtørre. Udligningsprocessen kan vare længere. Vælg tørreprogrammet ¾ (Skabstørt+) til sådanne tekstiler, eller vælg My Time med Dry.
Gør følgende, hvis en fejl ikke kan afhjælpes på egen hånd (f.eks. ved at slukke/tænde for apparatet), eller hvis det skal repareres:
Sluk for apparatet, og træk netstikket ud.
Luk for vandhanen, og kontakt kundeservice.
62
Page 63
Kundeservice da

4 Kundeservice

Kundeservice

Kontakt kundeservice i tilfælde af spørgsmål om brug, hvis fejl på apparatet ikke kan afhjælpes på egen hånd, eller hvis apparatet skal repareres.
Mange problemer kan løses på egen hånd ved at læse oplysningerne om afhjælpning af fejl i denne brugsanvisning eller på vores hjemmeside.Hvis det ikke er tilfældet, så kontakt vores kundeservice.
Vi finder altid en passende løsning og prøver at undgå unødvendige besøg af en kundeservicetekniker.
I forbindelse med eventuelle garantikrav sørger vi for, at apparatet repareres af uddannede kundeserviceteknikere med brug af originale reservedele, også efter producentens garanti er udløbet.
Af sikkerhedsgrunde må reparationer på apparatet kun udføres af uddannet teknisk personale. Garantikravet bortfalder, hvis reparationer eller indgreb blev udført af personer, der ikke er godkendt af os til det formål, eller hvis apparatet blev udstyret med reservedele, supplerende dele eller tilbehørsdele, der ikke var originaldele, og som efterfølgende forårsagede en defekt.
Funktionsrelevante originale reservedele i henhold til den pågældende bekendtgørelse om miljøvenligt design kan bestilles hos kundeservice i en periode på mindst 10 år efter datoen, hvor apparatet blev bragt i omsætning inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.

Bemærk: Det er gratis at benytte

kundeservice inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Detaljerede oplysninger om garantiperioden og garantibetingelserne i det pågældende land fås hos vores kundeservice, din forhandler eller på vores hjemmeside.
Hvis du kontakter kundeservice, skal du oplyse apparatets modelnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD).
Kontaktoplysningerne til kundeservice kan findes i den vedlagte kundeservicefortegnelse eller på vores hjemmeside.
63
Page 64
da Kundeservice

Produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD)

Modelnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FD) kan findes på apparatets mærkeplade.
Afhængigt af modellen findes mærkepladen:
på indersiden af døren.
på indersiden af servicelugen.
på bagsiden af apparatet.
Skriv apparatets oplysninger og telefonnummeret til kundeservice ned, så de hurtigt kan findes igen.
Yderligere oplysninger om din model kan findes online på https:// energylabel.bsh-group.com internetadresse er et link til EU's produktdatabase EPREL.På tidspunktet for trykningen er dens internetadresse endnu ikke offentliggjort.Følg derefter anvisningerne om søgning efter modeller. Modelbetegnelsen består af tegnene før skråstregen i modelnummeret (E-Nr.) på mærkepladen. Alternativt kan modelbetegnelsen også findes på første linje i EU-energimærket.
Hav tillid til producentens ekspertise. Kontakt os. Så kan man være sikker på, at reparationerne bliver udført af faguddannet kundeservicepersonale, og at der anvendes originale reservedele.
*
Denne
* Gælder kun for lande i Det
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
64
Page 65
Forbrugsværdier da

[ Forbrugsværdier

Forbrugsværdier

De følgende oplysninger gives i henhold til EU's direktiv om miljøvenligt design.De angivne værdier for andre programmer end Eco 40-60 er kun vejledende og er fastsat i overensstemmelse med den gældende standard EN60456 og EN62512. Den automatiske doseringsfunktion blev deaktiveret til dette formål. Bemærkning vedrørende den sammenlignende afprøvning: Deaktivér den automatiske doseringsfunktion, medmindre denne funktion er genstand for afprøvningen.
Program Nomi-
nel ka­pacitet [kg]
Eco 40-60 ** 10,0 1,300 59,0 3:53 46 1400 53 Eco 40-60 ** 5,0 0,680 46,0 2:58 36 1400 53 Eco 40-60 ** 2,5 0,250 26,0 2:58 26 1400 53 Eco 40-60 +
Wash+Dry + » (Skabstørt)**
Eco 40-60 +
Wash+Dry + » (Skabstørt)**
Bomuld 20 °C 10,0 0,390 89,0 3:23 22 1400 46 Bomuld 40 °C 10,0 1,280 89,0 4:08 41 1400 46 Bomuld 40 °C +
T (Forvask)
Bomuld 60 °C 10,0 1,570 89,0 3:26 53 1400 46 Strygelet 40 °C 4,0 0,830 66,0 2:29 44 1400 25 Mix 40 °C 4,0 0,630 47,0 1:00 41 1400 50 W Uld/Håndvask
30 °C
* De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier under påvirkning af vandtryk, vandhårdhed, van-
dets tilførselstemperatur, omgivende temperatur, vasketøjets type, mængde og tilsmudsningsgrad, an­vendt vaskemiddel, svingninger i strømforsyningen samt af de tilvalgte funktioner.
** Prøvningsprogram med koldt vand (15 °C) i henhold EU's direktiv om miljøvenligt design og EU's for-
ordning om energimærkning.
Energifor­brug [kWh/pro­ces] *
Vandfor­brug [l/ proces] *
Program­varighed [h:min] (timer:mi­nutter) *
Maksimal tempera­tur [°C] * 5 min
Centrifu­gerings­hastighe d [o/min.] *
Restfugtig­hed [%] *
6,0 4,400 105,0 6:51 37 - - 0,1
3,0 2,500 60,0 4:50 35 - - 0,1
10,0 1,300 100,0 4:08 41 1400 46
2,0 0,220 40,0 0:41 26 800 31
65
Page 66
da Tekniske data

J Tekniske data

Tekniske data

Mål:
84,8 cm x 59,8 cm x 62,0 cm (højde x bredde x dybde)
Vægt:
84 kg
Nettilslutning:
Nominel spænding 220-240V, 50 Hz Minimum sikring af installationen
(c)10 A Nominel effekt 1900-2300 W
Vandtryk:
100–1000 kPa (1–10 bar)
Strømforbrug i netværk (Wi-Fi) ved standby-/ventetilstand:
1,1 W / 5 min

r Aqua-Stop garanti

Aqua-Stop garanti

Kun for maskiner med Aqua-Stop

Supplerende til garantikrav overfor leverandøren på grundlag af købsaftalen og vores produktgaranti, yder vi erstatning på grundlag af følgende betingelser:

1. Hvis der sker en vandskade, som
skyldes en fejl i vores Aqua-Stop system, yder vi erstatning til private kunder for den deraf resulterende skade.
2. Denne garanti gælder for hele
maskinens levetid.
3. Det er en betingelse i forbindelse
med alle garantikrav, at vaskemaskinen med Aqua-Stop skal være opstillet og tilsluttet korrekt i overensstemmelse med vores anvisninger, dette omfatter også en korrekt installeret Aqua-Stop enhed (originalt tilbehør). Vores garanti omfatter ikke defekte tilførselsledninger eller tilslutningsdele frem til Aqua-Stop tilslutningen på vandhanen.
4. Det er ikke nødvendigt at overvåge
vaskemaskiner med Aqua-Stop under driften eller at sikre dem bagefter ved at lukke for vandhanen. Det er kun nødvendigt at lukke for vandhanen ved længere tids fravær fra hjemmet, f.eks. ved flere ugers ferie.
66
Page 67
6
Page 68
Tak fordi du valgte et husholdningsapparat fra Bosch!
Registrer dit nye apparat på MyBosch nu - og få alle fordelene med det samme:
• Ekspert tips & tricks til dit apparat
• Mulighed for udvidet garanti
• Rabat på tilbehør & reservedele
• Digital betjeningsvejledning og data om dit apparat lige ved hånden
• Let adgang til Bosch Service
Let og gratis registrering – også med mobiltelefon:
www.bosch-home.com/welcome
Har du brug for hjælp? Det finder du her.
Ekspertrådgivning fra Bosch, når du har brug for et godt råd, eller når dit Bosch husholdningsapparatet skal repareres. Læs mere om de mange måder, Bosch kan hjælpe:
www.bosch-home.com/service Der findes en liste med kontaktoplysninger for alle lande i den vedhæftede serviceoversigt.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001495871*
9001495871 (0009) da
Loading...