Du har valgt en vaske-/tørremaskine af
mærket Bosch.
Brug et par minutter på at lære fordelene
ved din nye vaske-/tørremaskine at
kende.
For at sikre de høje kvalitetskrav til alle
produkter fra Bosch bliver det
omhyggeligt kontrolleret, at alle vaske-/
tørremaskiner fungerer perfekt og er
uden fejl og mangler, inden de leveres
fra fabrikken.
Du finder yderligere oplysninger om
vores produkter, tilbehør og services på
vores internetside www.boschhome.com eller kontakt et af vores
kundeservicecentre.
Hvis brugs- og opstillingsanvisningen
beskriver forskellige modeller, bliver der
gjort opmærkom på forskellene på de
respektive steder.
Tag først vaske-/tørremaskinen i brug,
når du har læst denne brugs- og
opstillingsanvisning!
Generelt om symboler, signalord, tips
og procedurer
: Advarsel!
Kombination af dette symbol og
signalord advarer om en potentielt farlig
situation. Tilsidesættelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst og
død.
Pas på!
Dette signalord advarer om en potentielt
farlig situation. Tilsidesættelse af denne
anvisning kan medføre materielle skader
og/eller miljøskader.
Anvisning / tip
Anvisninger om optimal brug af
maskinen / andre nyttige oplysninger.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlingsrækkefølger angives med tal
eller bogstaver.
■ / -
Opremsninger vises med en firkantbullet eller med en skråstreg.
anvendes på steder med frostfare
og/eller med udendørs
forhold.Apparatet kan blive
beskadiget, hvis restvand inde i
apparatet fryser til is. Hvis slangerne
fryser, kan de knække/springe.
■ Dette apparat må kun bruges i
private husholdninger til vask af
vasketøj, som tåler maskinvask, og
til vask af uld, som tåler håndvask
(se plejemærkerne på tøjet). Enhver
anden anvendelse er ikke
anvendelse i henhold til apparatets
formål og er ikke tilladt.
■ Denne maskine må kun bruges i
husholdninger til tørring og
opfriskning af vasketøj, som er
blevet vasket i vand, og som tåler
tørring i tørretumbler (se
plejemærkerne på tøjet). Enhver
anden anvendelse er ikke
anvendelse i henhold til maskinens
formål og er ikke tilladt.
■ Dette apparat er beregnet til drift
med ledningsvand under anvendelse
af gængse vaskemidler og
plejeprodukter (beregnet til brug i
vaskemaskiner).
■ Dette apparat er beregnet til brug op
til en højde på maksimalt 4000
meter over havets overflade.
Inden apparatet tages i brug:
Kontroller apparatet for synlige skader.
Tag ikke apparatet i brug, hvis det er
beskadiget. Kontakt leverandøren eller
kundeservice i tilfælde af problemer.
Læs og følg anvisningerne i brugs- og
installationsvejledningen og alle andre
dokumenter, som følger med apparatet.
Opbevar dokumentationen til senere
brug eller til efterfølgende ejere af
apparatet.
4
Page 5
Sikkerhedsanvisninger da
( Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Følgende
sikkerhedsanvisninger og
advarsler har som formål at
beskytte brugeren mod
tilskadekomst og at forhindre
materielle skader på
omgivelserne.
Det er derudover vigtigt at tage
de nødvendige forholdsregler
og udvise den nødvendige
omhu ved installation,
vedligeholdelse, rengøring og
betjening af apparatet.
Børn/personer/kæledyr
:Advarsel
Livsfare!
Børn og personer, som ikke er i
stand til at vurdere de risici, der
er forbundet med brugen af
apparatet, kan komme til skade
eller komme i livsfarlige
situationer. Vær derfor
opmærksom på følgende:
■ Apparatet må bruges af børn
over 8 år og af personer
med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale
evner eller af personer med
manglende erfaring eller
viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet
instrueret om sikker brug af
apparatet af og har forstået
den potentielle risiko, som
brugen af apparatet
indebærer.
■ Børn må ikke lege med
apparatet.
■ Børn må ikke rengøre eller
vedligeholde apparatet uden
at være under opsyn.
■ Hold børn under 3 år og
kæledyr borte fra apparatet.
■ Lad ikke apparatet være
uden opsyn, når der er børn
eller personer i nærheden,
som ikke er i stand til at
vurdere risikoen.
:Advarsel
Livsfare!
Børn kan låse sig inde i
apparatet og derved komme i
en livsfarlig situation.
■ Opstil ikke apparatet bag en
dør, fordi dette kan spærre
for apparatets luge eller
forhindre, at den kan åbnes
helt.
■ Gør følgende, når apparatets
skal kasseres: Træk
netstikket ud af kontakten,
inden nedledningen klippes
over, og ødelæg derefter
låsen i apparatets luge.
:Advarsel
Fare for kvælning!
Børn kan blive fanget i
emballage/plastfolie eller
emballagedele, hvis de får lov
til at lege med dem, eller de
kan trække dem over hovedet
og blive kvalt.
Hold emballage, plastfolie og
emballagedele udenfor børns
rækkevidde.
5
Page 6
da Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan forårsage forgiftning, hvis
de indtages.
Søg læge, hvis sådanne midler
ved et uheld indtages.Opbevar
vaskemidler og plejeprodukter
utilgængeligt for børn.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan forårsage irritation, hvis de
kommer i kontakt med øjne/
hud.
Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde
af kontakt med vaskemidler og
plejeprodukter. Opbevar
vaskemidler og plejeprodukter
utilgængeligt for børn.
Installation
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Det kan medføre farlige
situationer, hvis apparatet ikke
bliver installeret korrekt.
Overhold følgende anvisninger:
■ Netspændingen i
stikkontakten skal svare til
den mærkespænding, som
er angivet på apparatet
(typeskiltet).
Tilslutningseffekten og den
krævede sikringsstørrelse er
angivet på typeskiltet.
■ Apparatets strømforsyning
må ikke føres gennem en
ekstern tænd/slukanordning, som f.eks. en
Timer, og det må ikke
tilsluttes til en strømkreds,
hvor strømforsyningen
jævnligt afbrydes.
■ Netstikket og
sikkerhedsstikkontakten skal
passe sammen, og
jordforbindelsen skal være
korrekt installeret.
■ Installationen skal have et
tilstrækkeligt stort
ledningstværsnit.
■ Der skal altid være fri
adgang til netstikket. Hvis
dette ikke er muligt, skal der
for at opfylde de relevante
sikkerhedsforskrifter
indbygges en afbryder
(alpolet afbryder) i den
permanente installation i
overensstemmelse med
lovgivningen for elektriske
installationer.
■ Hvis der bruges en
fejlstrømsafbryder, skal den
være forsynet med følgende
mærke: z.Kun med dette
mærke er det sikret, at
fejlstrømsafbryderen opfylder
den gældende lovgivning.
6
Page 7
Sikkerhedsanvisninger da
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/brand/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Ændring eller beskadigelse af
apparatets netledning kan
medføre elektrisk stød,
kortslutning eller brand som
følge af overophedning.
Netledningen må ikke lægges i
løkker, blive klemt eller ændret,
og den må ikke komme i
kontakt med varmekilder.
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Anvendelse af
forlængerledninger og multistik
kan medføre brand på grund af
overophedning eller
kortslutning.
Tilslut apparatet direkte i en
korrekt installeret stikkontakt
med jordforbindelse. Brug ikke
forlængerledninger, stikdåser
med flere udtag eller
dobbeltstik.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
■ Apparatet kan vibrere eller
bevæge sig under driften
med potentiel fare for
tilskadekomst eller materielle
skader.
Placer apparatet på et rent,
plant og solidt underlag, og
indjuster apparatet til vandret
med skruefødderne ved
hjælp af et vaterpas.
Fare for tilskadekomst/materiel skade/beskadigelse af apparatet!
■ Hvis apparatet transporteres
eller løftes i dele, der stikker
ud (f.eks. apparatets luge),
kan de knække af og derved
forårsage tilskadekomst.
Brug ikke dele, der stikker
ud fra apparatet, til at
transportere eller løfte det
med.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet er meget tungt.
Der er fare for tilskadekomst,
når det løftes.
Løft ikke apparatet alene.
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet har skarpe kanter,
som kan forårsage snitsår i
hænderne.
Hold ikke på de skarpe
kanter, når apparatet løftes.
Brug beskyttelseshandsker,
når det løftes.
Fare for tilskadekomst!
7
Page 8
da Sikkerhedsanvisninger
■ Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis
apparatets slanger og
netledning ikke forlægges
korrekt.
Læg slanger og ledninger, så
der ikke er fare for snubling.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
■ Hvis vandtrykket er for højt
eller for lavt, fungerer
apparatet eventuelt ikke
korrekt, og der kan også
opstå materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Kontroller, at vandtrykket i
forsyningsnettet er mindst
100 kPa (1 bar), og at det
ikke overstiger 1000 kPa (10
bar).
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Ændring eller beskadigelse
af vandtilførselsslangerne
kan medføre materiel skade
eller beskadigelse af
apparatet.
Vandslangerne må ikke
lægges i løkker, blive klemt,
ændres eller blive
beskadiget.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Anvendelse af slanger af
andre fabrikater til tilslutning
af vandtilførslen kan medføre
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Brug kun de slanger, som er
leveret med apparatet, eller
slanger, der er købt som
originale reservedele.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Under transport er apparatet
sikret med transportsikringer.
Hvis transportsikringerne
ikke fjernes, før apparatet
tages i brug, kan det blive
beskadiget.
Det er vigtigt at fjerne alle
transportsikringer helt, inden
apparatet tages i brug første
gang. Sørg for at opbevare
transportsikringerne til
senere brug. Hvis apparatet
skal transporteres, er det
vigtigt, at
transportsikringerne bliver
placeret i apparatet igen for
at forhindre beskadigelse
under transporten.
Funktion
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
Vasketøj, som har været i
kontakt med opløsningsmidler,
olie, voks, voksfjerner, fedt eller
pletfjerner, kan antændes, når
det tørres i maskinen eller
endda få apparatet til at
eksplodere. Vær derfor
opmærksom på følgende:
■ Skyl vasketøjet grundigt i
varmt vand og sæbe, inden
det tørres i maskinen.
■ Tøjet skal være vasket, inden
det tørres i apparatet.
■ Vasketøj, der er blevet renset
med industrielle kemikalier,
må ikke tørres i apparatet.
8
Page 9
Sikkerhedsanvisninger da
:Advarsel
Eksplosionsfare/brandfare!
■ Vasketøj, som er
forbehandlet med
rensemidler, som indeholder
opløsningsmidler, f.eks.
pletfjerner/rensevæske, kan
forårsage en eksplosion i
tromlen.
Skyl vasketøjet grundigt i
vand, inden det vaskes i
maskinen.
Eksplosionsfare/brandfare!
■ Bestemte genstande kan
antændes under tørringen
eller endda medføre, at
apparatet begynder at
brænde eller eksploderer.
Fjern lightere og tændstikker
fra lommerne i tøjet.
Eksplosionsfare/brandfare!
■ Kulstøv eller mel i luften
omkring apparatet kan
medføre en eksplosion.
Sørg for, at området omkring
apparatet er rent, når det er i
drift.
:Advarsel
Brandfare/fare for materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Hvis programmet afbrydes,
inden tørreprocessen er
afsluttet, forhindres vasketøjet i
at køle tilstrækkeligt ned, hvad
der kan medføre, at vasketøjet
antændes, eller at der sker
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
■ Under den sidste del af
tørreprocessen bliver
vasketøjet i tromlen ikke
opvarmet (afkølingsproces).
Dette sikrer, at tøjet forbliver
på en temperatur, hvor det
ikke tager skade.
■ Sluk ikke for apparatet, før
tørreprocessen er helt
afsluttet, med mindre alt
vasketøjet tages ud af
tromlen med det samme og
spredes ud (for at lade
varme undslippe).
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som
indeholder opløsningsmidler,
som f.eks. rensevæske, kan
afgive giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Hvis man støtter sig til/sidder
på den åbne luge, kan
apparatet vælte, hvilket kan
medføre tilskadekomst.
Brug ikke den åbne luge
som støtte.
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatets topplade kan
knække, hvis personer står
på den, hvilket kan medføre
tilskadekomst.
Stå ikke ovenpå apparatet.
Fare for tilskadekomst!
■ Der er fare for håndskader,
hvis hænderne stikkes ind i
tromlen, mens den stadig
drejer rundt.
Vent, til tromlen ikke længere
drejer.
9
Page 10
da Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje
temperaturer, er der fare for
skoldning ved kontakt med det
varme sæbevand (f.eks. når der
løber varmt sæbevand ud i en
håndvask).
Stik aldrig hånden i varmt
sæbevand.
:Advarsel
Irritation af øjne/hud!
Vaskemidler og plejeprodukter
kan sprøjte ud af sæbeskuffen,
hvis den åbnes, mens
apparatet er i drift.
Skyl øjne/hud grundigt i tilfælde
af kontakt med vaskemidler og
plejeprodukter. Søg læge, hvis
sådanne midler ved et uheld
indtages.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
■ Hvis der lægges mere
vasketøj i apparatet end den
maksimalt tilladte
fyldningsmængde, fungerer
apparatet eventuelt ikke
korrekt, eller der kan opstå
materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Overskrid ikke den
maksimale
fyldningsmængde for tørt
vasketøj. Sørg for at
overholde de maksimale
tøjmængder, som er angivet
for hvert program.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Skum og skumgummi kan
blive deformeret eller smelte,
hvis de tørres i apparatet.
Tør ikke vasketøj, som
indeholder skum eller
skumgummi i apparatet.
Fare for materiel skade/beskadigelse af apparatet
■ Anvendelse af en forkert
mængde vaskemiddel eller
rengøringsmiddel kan
medføre materiel skade eller
beskadigelse af apparatet.
Følg producentens
anvisninger ved anvendelse
af vaskemidler,
plejeprodukter og
rengøringsmidler.
Rengøring/vedligeholdelse
:Advarsel
Livsfare!
Apparatet drives med
elektricitet. Der fare for elektrisk
stød ved kontakt med
strømførende komponenter.
Vær derfor opmærksom på
følgende:
■ Sluk for apparatet.Afbryd
strømtilførslen til apparatet
(træk netstikket ud).
■ Rør aldrig ved netstikket
med våde hænder.
■ Hold i selve stikket, når
netstikket tages ud af
kontakten, og træk aldrig i
netledningen, fordi dette kan
beskadige den.
■ Der må ikke foretages
tekniske ændringer af
apparatet eller dets
funktioner.
10
Page 11
Sikkerhedsanvisninger da
■ Reparationer og andre
former for arbejde på
apparatet må kun udføres af
kundeservice eller af en
elektriker. Det samme
gælder for en eventuel
udskiftning af netledningen.
■ Der kan bestilles en
netledning som reservedel
hos kundeservice.
:Advarsel
Fare for forgiftning!
Rengøringsmidler, som
indeholder opløsningsmidler,
som f.eks. rensevæske, kan
afgive giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
:Advarsel
Fare for elektrisk stød/materiel
skade/beskadigelse af
apparatet!
Det kan medføre en
kortslutning, hvis der trænger
fugtighed ind i apparatet.
Apparatet må ikke rengøres
med trykvand, damprenser,
slange eller tryksprøjte.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst/
materiel skade/beskadigelse
af apparatet!
Anvendelse af reservedele og
tilbehør af andre fabrikater er
farligt og kan medføre materiel
skade eller beskadigelse af
apparatet.
Anvend af sikkerhedsmæssige
grunde kun originale
reservedele og originalt
tilbehør.
Pas på!
Fare for materiel skade/
beskadigelse af apparatet
Rensemidler og midler til
forbehandling af vasketøj (f.eks.
pletfjerner, forbehandlingsspray
osv.) kan forårsage skader,
hvis de kommer i kontakt med
apparatets overflader. Vær
derfor opmærksom på
følgende:
■ Lad ikke sådanne midler
komme i kontakt med
apparatets overflader.
■ Apparatet må kun rengøres
med vand og en blød fugtig
klud.
■ Fjern altid dråber eller rester
af vaskemiddel med det
samme.
11
Page 12
da Miljøbeskyttelse
7 Miljøbeskyttelse
Milj øbeskyttelse
Emballage/kasserede
apparater
)
Energibesparelse og
ressourcebevarelse
Hvis disse anvisninger følges, vil
apparatet bruge mindre strøm og vand.
Vælg programmer med lave
temperaturer samt lange vasketider, og
udnyt den maksimale fyldningsmængde
~ Side 29.
■ Således er energi- og vandforbruget
Brug økonomiprogramindstillingerne.
■ Hvis programindstillingerne for et
Dosér ~ Side 28 vaskemiddel
afhængigt af vasketøjets
tilsmudsningsgrad.
■ En mindre mængde vaskemiddel er
12
Bortskaf emballagen
miljøvenligt.
Dette apparat er mærket iht.
bestemmelserne i det
europæiske direktiv 2012/19/
EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE).
Dette direktiv indeholder
bestemmelser om returnering
og recycling af kasseret
elektrisk udstyr gældende over
hele EU.
mest effektivt.
program tilpasses, viser displayet
det forventede forbrug.
tilstrækkelig til normalt snavset
vasketøj. Følg
doseringsanbefalingen fra
vaskemiddelproducenten.
Reducér vasketemperaturen til let og
normalt snavset vasketøj.
■ Ved lavere temperaturer forbruger
apparatet mindre energi. Lavere
temperaturer end angivet på
plejemærket er også tilstrækkelige til
let og normalt snavset vasketøj.
Indstil den maksimale
centrifugeringshastighed, hvis
vasketøjet efterfølgende skal tørres i en
tørretumbler.
■ Jo tørrere vasketøjet er, desto
kortere er programvarigheden ved
tørring, hvilket sænker
energiforbruget. En højere
centrifugeringshastighed reducerer
restfugtigheden i vasketøjet og øger
centrifugeringslydniveauet.
Vask vasketøjet uden forvask.
■ Vask med forvask forlænger
programvarigheden og øger energisamt vandforbruget.
Apparatet har en kontinuerlig
automatisk funktion for tilpasning til
tøjmængden.
■ Afhængigt af stoftypen og
fyldningsmængden tilpasses
vandforbruget og
programvarigheden optimalt af den
kontinuerlige automatiske funktion
for tilpasning til tøjmængden.
Automatisk slukning
Hvis apparatet ikke betjenes over et
længere tidsrum (ca. 5 minutter), bliver
det automatisk slukket (afhængigt af
vandstanden i apparatet), inden
programmet starter, og efter
programmet er afsluttet. Tryk på tænd/
sluk-knappen # igen for at tænde for
apparatet.
Bemærk: Hvis Wi-Fi er aktiveret,
slukker apparatet ikke selv automatisk,
og energiforbruget øges sammenlignet
med værdierne, der er angivet i
forbrugsværditabellen.
Page 13
Opstilling og tilslutning da
5 Opstilling og
tilslutning
Opstilling og tilslutning
Standardtilbehør
Bemærk: Kontroller, om apparatet har
transportskader.Apparatet må aldrig
benyttes, hvis det er beskadiget.
Kontakt forhandleren, hvor apparatet er
købt, eller kundeservice, hvis der
konstateres skader.
ANetledning
BPose:
■ Installations- og
betjeningsvejledning
■ Liste over
kundeserviceafdelinger*
■ Garanti*
■ Supplement til installations- og
betjeningsvejledning*
■ Afdækninger til lukning af
åbningerne, når
transportsikringsskruerne er
blevet fjernet
■ Home Connect
installationsvejledning*
CVandtilførselsslange ved
aquaStop modeller
DAfløbsslange
ERørbøjning til sikring af
afløbsslange*
FVandtilførselsslange til koldt vand
ved standard/Aqua-Secure
modeller
*Afhængigt af model
Endvidere er det nødvendigt med et
slangespændebånd (24 - 40 mm
diameter, fås i specialforretninger) til
brug ved tilslutning af afløbsslangen til
en vandlås.
Nyttigt værktøj
■ Vaterpas til indjustering
■ Skruenøgle med:
– nøglevidde 13 til fjernelse af
transportsikringerne og
– nøglevidde 17 til indjustering af
maskinfødderne
13
Page 14
da Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
■ Apparatet er meget tungt.
Vær forsigtig, når apparatet løftes/
transporteres.
■ Hvis apparatet løftes i dele, der
stikker ud (f.eks. lugen), kan delene
knække af og forårsage
tilskadekomst.
Løft ikke apparatet i dele, der stikker
ud.
■ Der er fare for snubling og
tilskadekomst, hvis apparatets
slanger og netledning ikke
forlægges korrekt.
Læg slanger og ledninger, så der
ikke er fare for snubling.
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
Frosne slanger kan revne/springe.
Apparatet må ikke opstilles udendørs
eller på steder, hvor der er fare for frost.
Pas på!
Vandskader
Vandtilførselsslangens og
afløbsslangens tilslutningssteder er
under højt vandtryk. Følg anvisningerne
i dette afsnit for at undgå lækager og
vandskader.
Anvisninger
■ Udover de sikkerhedsoplysninger,
som er anført her, kan det lokale
vandværk og el-selskab have
særlige krav, der skal opfyldes.
■ I tvivlstilfælde skal apparatet tilsluttes
af en fagmand.
Opstillingssted
Bemærk: Apparatet skal være opstillet
stabilt, så det ikke vandrer.
■ Opstillingsfladen skal være fast og
plan.
■ Bløde gulve/gulvbelægninger er
uegnede.
Installation på en sokkel eller
et trægulv
Pas på!
Skader på apparatet
Apparatet kan vandre under
centrifugeringen og vippe/falde ned fra
soklen.
Apparatets fødder skal fastgøres med
monteringsbeslag.
Bestill.-nr. WMZ 2200, WX 975600,
CZ 110600, Z 7080X0.
Bemærk: Opstilling af apparatet på et
trægulv:
■ Så vidt muligt i et hjørne.
■ På en vandbestandig træplade (min.
30 mm tyk), som er skruet fast til
gulvet.
Installation under en
bordplade
:Advarsel
Livsfare!
Der fare for elektrisk stød ved berøring
af strømførende komponenter.
Apparatets afdækningsplade må ikke
fjernes.
Anvisninger
■ Der kræves en nichebredde på 60
cm.
■ Apparatet må kun opstilles under en
gennemgående bordplade, som er
fast forbundet med de tilstødende
skabe.
14
Page 15
Opstilling og tilslutning da
Fjernelse af transportsikringer
Pas på!
Skader på apparatet
■ Apparatet skal være sikret med
transportsikringer under transport.
Hvis transportsikringerne er ikke
blevet fjernet, kan apparatet blive
beskadiget, hvis det tages i brug.
Fjern altid de 4 transportsikringer
fuldstændigt, inden apparatet tages i
brug første gang. Opbevar
transportsikringerne.
■ Indbyg ubetinget
transportsikringerne igen før en
transport for at undgå
transportskader i forbindelse med en
senere transport.
Bemærk: Opbevar skruer og muffer på
et sikkert sted.
2. Skru de fire transportsikringsskruer
ud, og fjern dem.
a) Tag netledningen ud af holderne.
b) Fjern mufferne.
1. Tag slangerne ud af holderne.
3. Sæt afdækningerne på.
15
Page 16
da Opstilling og tilslutning
4. Fastgør afdækningerne ved at trykke
på snaplåsene.
Afmontering af stiverne
1. Løsn og fjern alle skruer i de lodrette
transportstivere.
7
2. Fjern transportstiverne.
4. Fjern transportstiveren.
Længder på slanger og kabler
Tilslutning i venstre side
#
( ~ 145 cm
0 ~ 150 cm
8 ~ 95 cm
@ 60 cm ~ 100 cm
eller
Tilslutning i højre side
3. Løsn og fjern skruerne på den
vandrette transportstiver.
7
16
#
( ~ 100 cm
0 ~ 195 cm
8 ~ 140 cm
@ 60 cm ~ 100 cm
Page 17
Opstilling og tilslutning da
Tip: Følgende komponenter kan købes
i specialforretninger/kundeservice:
■ Forlænger til Aqua-Stop eller
tilførselsslangen til koldt vand (ca.
2,50 m), bestill.-nr. WMZ2381
■ Længere vandtilførselsslange (ca.
2,20 m) til standardmodel.
Vandtilførsel
:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende
dele er der fare for elektrisk stød.
Aqua-Stop sikkerhedsventilen må ikke
dykkes ned i vand (indeholder en
elektrisk ventil).
* afhængigt af model
Vær opmærksom på følgende ved
tilslutningen af apparatet:
Anvisninger
■ Apparatet må kun bruges med koldt
ledningsvand.
■ Apparatet må aldrig tilsluttes til
blandingsbatteriet på en trykløs
vandvarmer.
■ Anvend ikke en brugt
vandtilløbsslange. Brug kun den
leverede tilløbsslange eller en
tilløbsslange, der er købt hos en
autoriseret forhandler.
■ Vandtilløbsslangen må hverken
klemmes, ændres eller skæres over
(i modsat fald kan dens styrke ikke
mere garanteres).
■ Spænd kun slangeforskruningerne til
med hånden. Hvis forskruningerne
spændes for fast til med et værktøj
(tang), kan gevindene tage skade.
Ved åben hane skal
vandgennemstrømningen være mindst
8 l/min.
Hvis vandtrykket er højere, skal der
installeres en reduktionsventil.
Tilslutning
1. Tilslut vandtilførselsslangen på
vandhanen (¾" = 26,4 mm) og på
apparatet:
– Model: Standard
– Model: Aqua-Secure
– Model: Aqua-Stop
Tip: Installer også et eksternt
vandfilter (afhængigt af model)
mellem vandtilførselsslangen og
vandhanen. Filtret filtrerer urenheder
ud af vandet.
Vandfiltret skal renses med jævne
mellemrum for at fjerne urenhederne.
Det forhindrer tilstopninger. Se også
~ den separate installations- og
rengøringsvejledning for vandfiltret.
17
Page 18
da Opstilling og tilslutning
2. Åbn vandhanen med forsigtighed,
og kontroller samtidig, at
tilslutningsstederne er
tætte.Skrueforbindelsen står under
tryk fra vandforsyningsnettet.
Vandafløb
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
kan berøring med varmt vaskevand
(f.eks. når varmt vaskevand pumpes ud
i en håndvask) medføre skoldning.
Stik ikke hænderne i det varme
vaskevand.
Pas på!
Vandskade
Hvis afløbsslangen glider ud af
håndvasken eller ud af tilslutningsstedet
på grund af det høje vandtryk under
udpumpningen, kan det udstrømmende
vand føre til vandskader.
Fastgør afløbsslangen, så den ikke kan
glide ud.
Pas på!
Skader på apparatet/tekstiler
Hvis afløbsslangens ende er neddykket
i det udpumpede vand, kan vandet blive
suget tilbage i maskinen og beskadige
både den og tøjet.
Kontroller, at:
■ Proppen ikke lukker afløbet i vasken.
■ Afløbsslangens ende ikke er
neddykket i det udpumpede vand.
■ Vandet løber hurtigt nok ud.
Tilslutning
■ Afløb i en vandlås
Tilslutningsstedet skal være sikret
med et slangebånd med en diameter
på 24-40 mm (kan købes i
specialforretninger).
■ Afløb i en håndvask
Fastgør afløbsslangen, så den ikke
kan glide ud.
Rørbøjning kan købes hos
kundeservice:
Individuelt delnummer 00655300
■ Afløb i et kunststofrør med
gummimuffe eller i et gulvafløb
Bemærk: Afløbsslange må hverken
knækkes eller trækkes i
længderetningen.
18
Bemærk: Kunststofrøret er ikke
standardtilbehør, kan købes i
specialforretninger.
Page 19
Indjustering
Indjuster apparatet til vandret med et
vaterpas.
Forkert indjustering kan medføre kraftig
støj, vibrationer, og at maskinen
"vandrer".
1. Skru kontramøtrikkerne løse med en
skruenøgle ved at dreje dem i
retning med uret.
2. Kontroller indjusteringen af apparatet
med et vaterpas, og korriger om
nødvendigt.Indjuster højden ved at
dreje maskinfoden.
Alle fire maskinfødder skal stå fast
mod underlaget.
3. Spænd kontramøtrikken til mod
maskinens kabinet.
Hold samtidig fast i maskinfoden, så
højden ikke ændres.
Kontramøtrikkerne skal være skruet
fast op mod kabinettet på alle fire
maskinfødder.
Opstilling og tilslutning da
Elektrisk tilslutning
:Advarsel
Livsfare!
Ved kontakt med spændingsførende
dele er der fare for elektrisk stød.
■ Rør ikke ved netstikket med våde
hænder.
■ Træk altid kun i selve netstikket og
ikke i ledningen, fordi den kan blive
beskadiget af dette.
Overhold følgende anvisninger, og
kontroller at:
Anvisninger
■ Netspændingen og
spændingsangivelsen på apparatet
(typeskiltet) stemmer overens!
Tilslutningsværdi og den krævede
sikring er angivet på typeskiltet.
■ Apparatet må kun sluttes til
vekselstrøm via en forskriftsmæssigt
installeret og afsikret stikkontakt.
■ Netstik og stikkontakt passer
sammen.
■ Jordingssystemet er installeret efter
forskrifterne.
■ Netledningen må (om nødvendigt)
kun udskiftes af en autoriseret
elektriker. Der kan købes
netledninger som reservedel hos
kundeservice.
■ Der må ikke bruges dobbeltstik,
fordelingsstik og forlængerledninger.
■ Hvis der anvendes et HFI-relæ, at
der kun bruges en type med dette
mærke z.
Kun dette symbol er garanti for
opfyldelse af gældende forskrifter.
19
Page 20
da Opstilling og tilslutning
■ Der skal altid være fri adgang til
netstikket.
■ Netledningen må ikke have knæk,
være i klemme, ændres, skæres
over eller komme i kontakt med
varmekilder.
Inden den første vask
Apparatet er blevet grundigt afprøvet,
inden det forlod fabrikken. Vask første
gang med programmet
Tromlerengøringuden vasketøj for at
fjerne eventuelle vandrester fra
afprøvningen.
Bemærk:
■ Apparatet skal være opstillet og
tilsluttet korrekt.
~ "Opstilling og tilslutning" på
side 13
■ Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget.
1. Sæt netstikket i kontakten.
2. Åbn vandhanen.
3. Tryk vedvarende på tasten #, indtil
indikatorlampen tændes, og slip
tasten igen. Apparatet er tændt.
4. Luk lugen.Læg ikke vasketøj i
maskinen.
5. Vælg programmet Tromlerengøring
90°C.
6. Åbn sæbeskuffen.
7. Hæld ca. 1 liter vand i rum II.
8. Hæld almindeligt vaskemiddel i rum
II i henhold til producentens
anvisninger for let tilsmudset tøj.
Bemærk: Brug kun halvdelen af den
anbefalede mængde vaskemiddel
for at undgå skumdannelse. Brug
ikke uldvaskemidler eller andre
milde vaskemidler.
9. Luk sæbeskuffen.
10.Vælg A.
11.Når programmet er slut: Tryk
vedvarende på tasten #, til
indikatorlampen slukkes, og slip
tasten igen.
Apparatet er nu klar til brug.
Transport
f.eks. ved en flytning
Forberedelse:
1. Luk for vandhanen.
2. Fjern vandtrykket fra
vandtilførselsslangen. ~ Side 55
3. Tap restvandet af. ~ Side 54
4. Afbryd strømforsyningen til
apparatet.
5. Fjern slangerne.
6. Tøm sæbeskuffens rum.
~ "Sæbeskuffe og kabinet" på
side 53
Montage af transportsikringer:
1. Fjern afdækningerne, og opbevar
dem et sikkert sted.
Bemærk: Tag eventuelt en
skruetrækker til hjælp.
2. Sæt alle fire muffer ind.
20
Page 21
a) Klem netledningen fast i
holderne.
b) Sæt skruerne ind, og spænd dem
til.
c) Klem slangerne fast i holderne.
Opstilling og tilslutning da
Inden apparatet tændes igen:
Anvisninger
■ Stiverne skal fjernes.
~ Side 16
■ Transportsikringerne skal være
fjernet.
~ "Fjernelse af transportsikringer"
på side 15
■ Hæld ca. 1 liter vand i rum II, vælg
programmet Udpumpning, og start.
Det forhindrer, at vaskemidlet løber
direkte ud i afløbet ved næste vask.
Tryk let på tasten A for at starte,
afbryde (f.eks. for at efterfylde
vasketøj) og stoppe et program.
@ Tænd/sluk-tast
Tryk på tasten # for at tænde eller
slukke for apparatet.
23
Page 24
da Lær maskinen at kende
Touch-display
Standardprogramindstillinger
VisningIndstillingBeskrivelse
— - 90°Temperaturvalg Temperaturen
2, 400 -
1400*
2:30*Resterende pro-
0,5 - 24 h"Klar"-tidProgrammet slut-
10.0* kg/
6.0* kg
Wash+Dry
/Dry*
¾/»/ö*TørremålTre tørretilstande
* Afhængigt af den valgte model og program-
Centr. omdr.Centrifugerings-
gramtid
Maksimal tøjmængde til
vask/tørring
Apparatets funktionstilstand
med tørring
met.
kan indstilles i °C
— = koldt
hastigheden i o/
min. (omdrejninger pr. minut)
2 = Ingen centrifugering
Den resterende
programtid
afhænger af programvalget i h:min
(timer:minutter)
ter efter ... h (h =
timer)
Anbefalet tøjmængde i kg
Program med
vask plus tørring
eller kun med tørring
for forskellige tørreniveauer.
De kan vælges,
efter der er valgt
tørrefase.
Ekstra programindstillinger
VisningIndstilling
T (Forvask)
O (Skylning plus)
Z (Vand plus)
p (Strygelet)
2 (Hygiene Care)
Speed (Hastig-
hed)
â (Memory)
Á (stille)
} (Fjernstart) Fjernstart og
~ "Ekstra programindstillinger" på side 38
Home Connect-indstillinger
24
Page 25
Vasketøj da
Statusindikator for programforløb
(program-sekvens)
VisningIndstilling
AStart/Pause tast
ãForbehandling
NVask
OSkylning
0Centrifugering/udpumpning
‰Tørring
QAntikrøl
EndProgramslut
Flere indstillinger
DisplayIndstilling/beskrivelse
E (3s)Børnesikring:
Forhindrer, at de indstillede funktioner ændres utilsigtet:
Tryk vedvarende på tasten E (3s) i
ca. 3 sekunder for at aktivere/deaktivere.
ÁGrundindstillinger
Z Vasketøj
Vasketøj
Forberedelse af vasketøj til
vask
Beskyttelse af vasketøjet og apparatet
Pas på!
Beskadigelse af apparatet/vasketøjet
Uvedkommende genstande (f.eks.
mønter, papirklips, nåle, søm) kan
beskadige vasketøjet eller komponenter
i apparatet.
Forbered vasketøjet til vask på følgende
måde:
■ Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler,
plejeprodukter og rengøringsmidler.
■ Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde. Overfyldning af
vaskemaskinen forringer
vaskeresultatet.
■ Vaskemidler og midler til
forbehandling af vasketøj (som f.eks.
pletfjerner, sprays til forvask etc.) må
ikke komme i berøring med
apparatets overflader. Fjern altid
sprayrester og dråber af sådanne
midler med en fugtig klud.
■ Tøm alle lommer.Fjern alle
uvedkommende genstande.
■ Fjern eventuelle metalgenstande
(papirclips, osv.).
■ Bukser, strikvarer og strikkede
tekstiler, f.eks. beklædning af jersey,
T-shirts og sweatshirts bør vaskes på
vrangen.
■ Kontroller, at bøjle-BH'er tåler
maskinvask.
■ Vask sarte tekstiler i et net eller
vaskepose (strømpebukser, bøjleBH'er, osv.).
■ Luk lynlåse, og knap pude- og
dynebetræk.
■ Børst sand ud af lommer og flipper.
■ Fjern gardinringe, eller brug et net
eller vaskepose.
25
Page 26
da Vasketøj
Sortering af vasketøj
Sorter vasketøjet i henhold til
plejeanvisningerne og producentens
oplysninger på plejeetiketterne,
afhængigt af:
■ Stoftype/materiale
■ Farve
Bemærk: Vasketøj kan smitte af.
Vask hvidt og kulørt tøj hver for sig.
Vask nyt kulørt tøj separat den første
gang.
■ Tilsmudsning
Vask tøjet sammen med andet
vasketøj med samme
tilsmudsningsgrad.
Der er eksempler på
tilsmudsningsgrader i kapitlet
– Let snavset: Vask uden
forbehandling, vælg om ønsket
indstillingen Speed (Hastighed).
– Normalt snavset
– Meget snavset: Vask en mindre
mængde, brug forbehandling,
eller læg vasketøjet i blød først.
– Pletter: Pletter skal fjernes/
forbehandles, mens de er friske.
Dup dem først med sæbevand,
gnid ikke. Vask derefter
vasketøjet med et passende
program. Hårdnakkede eller
indtørrede pletter kan nogen
gange først fjernes efter flere
gange vask.
■ Symboler på plejeetiketter
MTåler normal vask,
f.eks. programmet Bomuld
NKræver skånsom vask,
f.eks. programmet Strygelet
OKræver særlig skånsom vask,
f.eks. programmet Finvask/
Silke
WTåler håndvask,
f.eks. programmet W Uld/
Håndvask
ŽTåler ikke vask i maskine.
Forberedelse af vasketøj til
tørring
Bemærk: For at opnå et godt
tørreresultat skal vasketøjet sorteres
efter følgende kriterier:
■ Tekstiltype
■ Symbolerne på plejeetiketterne.
Kun tekstiler, som er mærket med "tåler
tørretumbler", eller som har følgende
plejesymboler, må tørres i tørretumbler:
■ a : Vælg:
Bomuld + Dry
■ ` : Vælg:
Mix + Dry
Følgende tekstiler må ikke tørres i
tørretumbler:
■ b = plejesymbol “Tåler ikke
tørretumbler”
■ Sarte stoffer (silke, gardiner af
syntetiske fibre).
■ Tekstiler, som indeholder
skumgummi eller lignende
materialer.
■ Tekstiler, som er behandlet med
brændbare væsker, f.eks. pletfjerner,
rensebenzin, fortyndervæske.
Eksplosionsfare!
■ Tekstiler, som indeholder hårspray
eller lignende substanser.
Anvisninger
■ Inden tørring skal håndvaskede
tekstiler centrifugeres med en
passende centrifugeringshastighed.
■ Centrifuger med maksimal
centrifugeringshastighed inden
tørring. For bomuld anbefales en
centrifugeringshastighed på over
1000 o/min. og for strygelette
tekstiler over 800 o/min.
■ Stryg ikke vasketøj direkte efter
tørringen. Det anbefales at rulle
vasketøjet sammen først, så
restfugtighed kan fordeles jævnt i
stoffet.
26
Page 27
Vaske- og plejemidler da
■ For at opnå et godt tørreresultat
anbefales det at tørre vatterede
tæpper, frottehåndklæder og andre
store tekstiler separat. Tør ikke mere
end end 6 frottehåndklæder (eller 5
kg) ad gangen.
■ Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde.
C Vaske- og plejemidler
Vaske- og plejemidler
Apparatet og vasketøjet kan beskyttes
ved at vælge og bruge korrekte vaskeog plejemidler. Der kan bruges alle
vaske- og plejemidler, der er egnet til
apparatet.
Bemærk: Læs
sikkerhedsoplysningerne ~ Side 5 for
at sikre, at apparatet bruges sikkert.
Producentens anvisninger om brug og
dosering kan findes på emballagen.
Anvisninger
■ Brug kun flydende vaskemidler, der i
flydende tilstand
■ Bland ikke forskellige flydende
vaskemidler
■ Bland ikke vaskemiddel og
skyllemiddel
■ Brug ikke produkter, der har dannet
et lag på overfladen, eller som er
kraftigt indtørret
■ Brug ikke produkter, der indeholder
opløsningsmidler, kaustiske midler
eller flygtige stoffer (f.eks.
blegemiddel)
■ Brug tekstilfarve sparsomt, eftersom
salt kan beskadige rustfrit stål
■ Brug ikke blegemidler i apparatet
27
Page 28
da Vaske- og plejemidler
Vaskemiddelanbefaling
Disse oplysninger er beregnet som hjælp til at vælge det korrekte vaskemiddel til
tøjet.
StofferVaskemiddelProgramTemperatur
Kogefaste hvide stoffer af
bomuld eller hør
Kulørte stoffer af hør eller
bomuld
Kulørte tekstiler af strygelette stoffer eller syntetiske
materialer
Sarte stoffer af silke eller
viskose
WoolVaskemiddel til tekstiler af uldWoolFra koldt op til 40 °C
Tip: På www.cleanright.eu findes der
flere oplysninger om vaskemidler,
plejemidler og rengøringsmidler til brug
i hjemmet.
Standardvaskemiddel med optisk
hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask uden
blegemiddel eller optisk hvidt
Vaskemiddel til kulørt vask/finvask uden optisk hvidt
FinvaskDelicates/SilkFra koldt op til 40 °C
CottonsFra koldt op til 90 °C
CottonsFra koldt op til 60 °C
Easy CareFra koldt op til 60 °C
28
Page 29
Programoversigt da
P Programoversigt
Programoversigt
Valgbare programmer
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
Programnavn
Kort forklaring af programmet og hvilke stoffer, det er egnet til.
Eco 40-60
Egnet til vask af normalt snavsede tekstiler af bomuld, hør og
blandede stoffer og til tørring af dem, så de kan opbevares i et
skab med det samme.
Anvisninger
■ Tekstiler, som i henhold til vaskesymbolet tåler vask fra 40
°C 9 op til 60 °C :, kan vaskes sammen i samme
vask.
■ Vaskeevnen er i overensstemmelse med den højest mulige
vaskeevneklasse, som er fastlagt i de lovmæssige standarder. For at opnå den optimale energieffektivitet med den
bedst mulige vaskeevne indstilles vasketemperaturen automatisk efter fyldningsmængden og kan ikke ændres.
■ Program med vask og tørring kan fås ved at vælge pro-
grammet Eco 40-60 og aktivere Wash+Dry.
Bomuld
Slidstærke stoffer, kogefaste stoffer af bomuld eller hør.
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
Maks. tøjmængde til vask/
Maks. tøjmængde til tørring
Maks. tøjmængde i kg
Afhængigt af model og program
Mulig temperatur* i °C
Mulig centrifugeringshastighed* i o/min.
Mulige ekstra programindstillinger*
Mulig indstilling for tørring*
Skyllemiddel*
10.0 kg/6,0 kg
400 - 1400 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), 2
(Hygiene Care), O (Skylning plus), T
(Forvask), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt
10.0 (5,0**) kg/6,0 kg
— - 90 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O
(Skylning plus), T (Forvask), â
(Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt
29
Page 30
da Programoversigt
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
Strygelet
Tekstiler af syntetisk materiale eller blandede stoffer.
Mix
Blandet vasketøj af bomuld og syntetiske stoffer.
Finvask/Silke
Til sarte stoffer, som tåler vask, f.eks. silke, satin, syntetiske
eller blandede fibre (f.eks. silkebluser, silketørklæder).
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
4,0 kg/2,5 kg
— - 60 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O
(Skylning plus), T (Forvask), â
(Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Muligt
4,0 kg/2,5 kg
— - 60 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O
(Skylning plus), T (Forvask), â
(Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry è (¾è, »è, öè)
Muligt
2,0 kg/-
— - 40 °C
2 - 800 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), T (Forvask), â
(Memory), Á (stille)
Wash+Dry Dry -
Muligt
30
Page 31
Programoversigt da
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
W Uld/Håndvask
Stoffer af uld eller med indhold af uld, som tåler hånd- eller
maskinvask.
Særlig skånsomt vaskeprogram til forhindring af krympning
med lange programpauser (hvor tøjet hviler i vandet).
Bemærk: Fordi tøjet stadig indeholder lidt fugtighed efter tør-
ringen, skal vasketøjet tages ud så hurtigt som muligt efter programmets afslutning og lægges fladt til tørre for at forhindre
krympning.
... yderligere
2,0 kg/1,0 kg
— - 40 °C
2 - 800 o/min.
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »-, öè)
Dry è (¾-, »-, öè)
Muligt
Afhængigt af det valgte program
Valg af ekstra programmer via Home Connect-app (se betjeningsvejledningen for flere oplysninger).
Tromlerengøring
Specialprogram til rengøring af tromlen eller fjernelse af fnug.
Læg ikke vasketøj i apparatet.
90 °C = antibakterielt program.
40 °C = antibakterielt program, der kan anvendes en specialsæbe til rensning af tromlen.
— = et ikke-antibakterielt program til fjernelse af hår og fnug fra
bundkarret.
Programindikatoren Tromlerengøring blinker, hvis der ikke er
0,0 kg/—, 40 °C, 90 °C
1200 o/min.
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry -
Dry -
Ikke muligt
blevet vasket med et program på 60 °C eller derover i længere
tid.
Anvisninger
■ Aktivér/deaktivér signalet for Tromlerengøring.
■ Følg altid producentens anvisninger ved dosering af spe-
cialsæbe.
Centrif./Udpumpning
Separat centrifugeringsprogram med valg af centrifugeringshastighed og efterfølgende tømning. Indstil centrifugeringshastigheden til 2 for at vælge programmet Udpumpning.
-/-
-
2 - 1400 o/min.
p (Strygelet),â (Memory)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry -
Ikke muligt
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
31
Page 32
da Programoversigt
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
Skyl
Til skylning med en efterfølgende centrifugering.
-/-
2 - 1400 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), â (Memory)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry Muligt
Sport
Egnet til sportsbeklædning af mikrofibre, f.eks. akryl, nylon,
spandex osv.
2,0 kg/2,0 kg
— - 40 °C
400 - 800 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), T (Forvask), â
(Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Ikke muligt
My Time
Blandede stoffer: Til let snavset vasketøj af bomuld eller syntetiske fibre.
Programmets længde kan indstilles hver gang. Programmets
maksimale længde er 60 minutter ved vask og 120 minutter
ved tørring. Varigheden kan reduceres i trin på 10 minutter.
Anvisninger
■ Programmets længde kan forøges med den ekstra pro-
gramindstilling O(Skylning plus).
■ Standardprogramindstillingen ñ(Klar) kan ikke vælges
2,0 kg/6,0 kg
— - 40 °C
400 - 1200 o/min.
Z (Vand plus), p (Strygelet), O
(Skylning plus), â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry -
Dry è (¾-, »-, ö-)
Muligt
ved dette program.
■ Hvis dette program bruges til tørring, kan der ikke bruges
vaskemiddel.
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
32
Page 33
Programoversigt da
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
Hurtig 15’/Vask & Tør 60’
Til små mængder let snavset tøj med ét lag stof af bomuld, hør,
syntetiske fibre eller blandede stoffer.Ca. 15 minutter til vask.
Hvis tørringsfunktionen vælges, udføres der efterfølgende en
tørring på ca. 45 minutter.
Bemærk: Standardprogrammet er Hurtig 15’. Du kan skifte til
programmet Vask & Tør 60’ ved at trykke på knappen
Wash+Dry.
2,0 kg/1,0 kg
— - 40 °C
400 - 1200 o/min.
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »è, ö-)
Dry -
Muligt
Iron Assist î
Program, som fjerner lugt fra tekstiler og reducerer krølning,
egnet til uld, hør, habitter etc., som ikke behøver hyppig vask.
Anvisninger
■ Det anbefales at hænge tøjet på et godt udluftet sted i 3-5
minutter, efter at programmet er afsluttet. Hvis refresh-programmet anvendes kontinuerligt, anbefales det at køre en
vask mellem hvert refresh-program for at fjerne lugt fra
apparatet.
■ Der kan ikke bruges vaskemiddel ved dette program.
t Down Wear ***
Tekstiler med fyld af dun, som tåler maskinvask. Også velegnet
til tekstiler med fyld af syntetiske fibre.
Anvisninger
■ Det anbefales at åbne lynlåsen og vende vrangen ud på
tøjet inden tørringen.
■ Brug et specialvaskemiddel til dun.
-/1,0 kg
-
-
â (Memory), Á (stille)
Wash+Dry -
Dry è (¾-, »-, ö-)
Ikke muligt
1,5 kg/1,5 kg
— - 60 °C
400 - 1200 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), 2
(Hygiene Care), O (Skylning plus)
Wash+Dry è (¾è, »è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Ikke muligt
ç Håndklæder ***
Til hygiejnisk vask af tekstiler af frotte som håndklæder og
badekåber. Tilpasset centrifugering for optimal vask og blødt
vasketøj.
4,0 kg/3,5 kg
— - 90 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus),p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care),O (Skyl-
ning plus), T (Forvask), Á (stille)
Wash+Dry è (¾è, » è, ö-)
Dry è (¾è, »è, ö-)
Muligt
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
33
Page 34
da Programoversigt
Program/vasketøjstypeTilvalg/oplysninger
; Allergy Plus ***
Slidstærke stoffer af bomuld eller hør.
Bemærk: Særligt velegnet til vask af tekstiler, som skal være
hygiejnisk rene og særligt skånsomme ved sart hud, med længerevarende vask ved en defineret temperatur, højere vandstand
og længere centrifugering.
’ Skjorter/bluser ***
Strygefri skjorter eller bluser af bomuld, hør, syntetiske fibre
eller blandede stoffer.
* Afhængigt af model og program.
** Reduceret tøjmængde med den ekstra programindstilling Speed (Hastighed).
*** Programmet kan findes i Home Connect-appen.
6,5 kg/5,0 kg
— - 60 °C
400 - 1400 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O
(Skylning plus), T (Forvask), (stille)
Wash+Dry è (¾è, »è, öè)
Dry è (¾è, »è, öè)
Ikke muligt
2,0 kg/2,0 kg
— - 60 °C
400 - 800 o/min.
Speed (Hastighed), Z (Vand plus), p
(Strygelet), 2 (Hygiene Care), O
(Skylning plus), T (Forvask), Á (stille)
Wash+Dry è (¾-, »è, öè)
Dry è (¾-, »è, öè)
Muligt*
34
Page 35
Programoversigt da
Tørretabel
Forventet tørretid (min.)
Anbefalet tørreprogramTøjmængde til
tørring (kg)
Bomuld + Dry1,0-2,040-5050-7065-90
2,0-4,050-7570-9590-135
4,0-6,075-9095-120135-160
Mix + Dry0,5-1,530-4035-6045-80
1,5-2,540-6060-9080-110
t Down Wear + Dry1,5-50-12080-150
± Tabellen med tørretider er kun vejledende. Ved program med vask og tørring skal vaskevarigheden
lægges til den samlede programtid.
± Den ovenfor angivne tid er en vejledende værdi, den faktiske tørringseffekt kan påvirkes af tøjets type,
vægt, fugtighedsgrad og af temperaturen i omgivelserne.
± Det anbefales at skelne mellem tunge og lette beklædningsgenstande for at opnå en ensartet tørrings-
effekt. Skil f.eks. tykke håndklæder fra lette bluser.
± ¾ (Skabstørt+) anbefales til tørring af tykke eller tunge beklædningsgenstande.
± For at reducere krølning af tøjet efter tørringen, anbefales det, at der kun tørres mindre tøjmængder.
± Se oplysningen om programmets tørretid i betjeningspanelets display, hvis dette ikke er anført i tabel-
Farvning er kun tilladt til almindeligt
husbehov. Salt kan angribe rustfrit stål!
Følg farveproducentens anvisninger.
Apparatet må ikke bruges til blegning af
tøj!
35
Page 36
da Ændring af programmers standardindstillinger
0 Ændring af
programmers
standardindstillinger
Ændring af programmers standardindstillinger
Det er muligt at ændre
standardindstillingerne for valgte
programmer. Indstillingerne kan også
ændres, mens det valgte program
udføres. Effekten afhænger af, hvor
langt programmet er nået i forløbet.
Temperaturvalg
Inden og efter programmet er startet,
kan temperaturindstillingen ændres
afhængigt af programmets status ved at
indstille den ønskede temperatur på
displayet.
Den maksimalt mulige temperatur
afhænger af det valgte program.
Centr. omdr.
Afhængigt af programmets status kan
centrifugeringshastigheden ændres (i o/
min., omdrejninger i minuttet), inden
programmet starter og under udførelsen
ved at indstille den ønskede hastighed
på displayet.
Indstilling2: 2 = "Ingen centrifugering".
Vandet bliver kun pumpet ud.
Der kan vælges "Ingen centrifugering"
for at forhindre, at vasketøjet bliver
krøllet, hvis det ikke kan tages ud af
apparatet umiddelbart efter, at
programmet er afsluttet.
Den maksimalt mulige
centrifugeringshastighed afhænger af
modellen og af det valgte program.
Klar
Inden programmet startes, kan
programmets sluttidspunkt indstilles
("Færdig om" tid) i trin på 0,5 h (h =
time) op til maksimalt 24 timer.
Dette gøres således:
1. Vælg et program (undtagen
programmet My Time).
Programvarigheden for det valgte
program vises, f.eks. 2:30
(timer:minutter).
2. Tryk gentagne gange på tasten ˜, til
det ønskede antal timer vises.
Bemærk: Indstillingsværdien
forøges med tasten ˜ og reduceres
med tasten ~.
3. Tryk på tasten A.
Programmet starter.
Det valgte antal timer (f.eks. 8h)
vises i displayfeltet og tælles ned,
indtil programmet starter. Derefter
vises programmets varighed.
Bemærk: Under programmets
udførelse bliver programvarigheden
automatisk justeret. Ændringer af
programmets standardindstillinger eller
ekstra programindstillinger kan også
ændre programvarigheden.
36
Page 37
Ændring af programmers standardindstillinger da
Efter start af programmet (hvis der er
valgt en “Færdig om” tid, og
programmet endnu ikke er startet), kan
det forvalgte antal timer ændres på
følgende måde:
1. Tryk på tasten A.
2. Berør tasten ˜ eller ~ for at ændre
timeantallet.
3. Tryk på tasten A.
Wash+Dry or Dry
Læg først vasketøjet i tromlen, og vælg
derefter vaskeprogrammet.Derefter kan
tørringsfunktionen aktiveres ved at
trykke på knapperne Wash+Dry eller
Dry.Vask og tørring uden
afbrydelsestilstand vælges ved at trykke
på Wash+Dry.Tryk på Dry i displayet for
at vælge programmer kun med tørring
og uden vask.
Bemærk: Når der er valgt et program
(med tilvalgt tørringsfunktion), vil
knapperne Wash+Dry , Dry kun være
halvt lysende i displayet. Når der trykkes
på en af dem, lyser den valgte knap
helt.
Wash+Dry lyser ikke i displayet i
forbindelse med programmer, der kun
er beregnet til tørringsfunktion.
Når der er trykket på Wash+Dry eller
Dry, vises et af tørreniveauerne ¾
(Skabstørt+)/» (Skabstørt)/ö
(Strygetørt) som standard i displayet,
og niveauet kan ændres, hvis det
ønskes.
*
.
■ » (Skabstørt): Til tekstiler med ét lag
stof. Beklædning, som skal lægges
sammen eller hænges ind i et skab.
■ ¾ (Skabstørt+): Til tekstiler med
flere tykke lag stof, som kræver en
længere tørring. Beklædning, som
skal lægges sammen eller hænges
ind i et skab. Vasketøj, som skal
være mere tørt end » (Skabstørt).
■ ö (Strygetørt): Normalt vasketøj
med ét lag stof, som skal være let
fugtigt efter tørringen, så det kan
stryges eller hænges op.
Anvisninger
■ For at opnå et godt tørreresultat skal
vasketøjet sorteres før tørringen.
■ Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde ved tørring.
■ Den maksimale
centrifugeringshastighed for
vaskeprogrammer med tørring
vælges automatisk for at opnå et
passende tørreresultat.
* Nogle tørreprogrammer giver ikke
mulighed for forskellige
tørreniveauer.
37
Page 38
da Ekstra programindstillinger
\ Ekstra
programindstillinger
Ekstra programindstillinger
Bemærk: Mulige ekstra
programindstillinger kan findes i
oversigten. De kan variere afhængigt af
modellen.
Vaske/tørre-processen kan tilpasses
endnu bedre til det pågældende
vasketøj ved at vælge ekstra
programindstillinger.
Indstillingerne kan vælges eller
fravælges afhængigt af programforløbet.
Indikatorlampen i tasten lyser, når en
indstilling er aktiveret.
Indstillingerne bliver ikke gemt, når der
slukkes for apparatet.
Speed (Hastighed)
Vask/tørring på kortere tid med
tilsvarende resultat, som ved en normal
vaske/tørre-proces.
Berør Speed (Hastighed) for at aktivere
eller deaktivere denne ekstra
programindstilling.
Bemærk: Når den ekstra
programindstilling Speed (Hastighed)
er aktiveret, skal vasketøjsmængden
reduceres, og der kræves mere vand til
tørringsprocessen.
T (Forvask)
Forvask til meget snavset tøj.
Berør T(Forvask) for at aktivere eller
deaktivere.
Bemærk: Hæld vaskemiddel i rum I og
II.
O (Skylning plus)
Indstillinger, som kan vælges:
+1+ 1 skyllecyklus
+2+ 2 skyllecyklusser
+3+ 3 skyllecyklusser
Ekstra skyllecyklusser i tilfælde af særlig
følsom hud og/eller områder med
meget blødt vand.
Længere programvarighed på grund af
ekstra skyllecyklus.
Antallet af skyllecyklusser, som
programmet faktisk udfører, afhænger
af antallet, der er indstillet som en
grundindstilling for programmet.
2 (Hygiene Care)
En innovativ funktion, som ved forøgede
hygiejnekrav forbehandler det tørre
vasketøj med varm luft (op til 65°C)
efterfulgt af en vask ved lav temperatur.
Der opnås både en hygiejnisk effekt og
pleje af tekstilerne. Velegnet til de fleste
robuste tekstiler.
Bemærk: Under denne proces
aktiveres belysningen i tromlen i ca. 10
minutter.
p (Strygelet)
En særlig funktion, der anvender
reduceret centrifugeringshastighed
efterfuldt af løsning af tøjet for at få det
til at krølle mindre.
Berør p(Strygelet) for at aktivere eller
deaktivere.
38
Page 39
Ekstra programindstillinger da
Bemærk: Hvis p (Strygelet) er
aktiveret, vil vasketøjet indeholde mere
fugt end normalt efter centrifugeringen.
Z (Vand plus)
Forøget vandstand for mere skånsom
behandling af vasketøjet.
Berør Z(Vand plus) for at aktivere
eller deaktivere.
â (Memory)
Det er muligt at gemme et valgt
program med de foretrukne indstillinger.
Hvis alle indstillinger blinker kort, er
programmet gemt.
Åbne et gemt program: Berør kort
tasten â(Memory), når apparatet er
blevet tændt.
Reset: Tryk igen vedvarende på
tasten â(Memory) i ca. tre sekunder,
efter at det nye program og indstillinger
er valgt.
} (Fjernstart)
Ved at berøre } (Fjernstart) er det
muligt at fjernstarte programmer via
Home Connect app eller at åbne
Home Connect indstillingerne.
Aktivering af fjernstart af programmet
via Home Connect app:
Bemærk: Fjernstart kan kun aktiveres,
når apparatets luge er lukket, og når
apparatet er forbundet med
hjemmenetværket.
■ Berør } (Fjernstart) let.
Bemærk: Af sikkerhedsgrunde
bliver fjernstart deaktiveret under
følgende omstændigheder:
Når lugen åbnes.
Ved strømafbrydelse.
Når programmet er afsluttet.
Hvis A på apparatet berøres.
Hvis } (Fjernstart) berøres let igen.
Hvis der trykkes på # for at slukke
for apparatet.
Åbne Home Connect indstillinger:
■ Tryk vedvarende på } (Fjernstart) i
mindst 3 sekunder.
Á (stille)
Speciel funktion til støjreduktion. Lydene
fra vaske- og tørreprocessen bliver
reduceret, og slutsignalet bliver
deaktiveret.
Bemærk: Hvis den støjsvage funktion
kun er valgt for vask, vil restfugtigheden
i vasketøjet være let forøget.
Centrifugeringen er muligvis
utilstrækkelig. Vælg i så fald eventuelt
programmet Centrif. for at reducere
restfugtigheden, inden vasketøjet
hænges op.
39
Page 40
da Betjening af maskinen
1 Betjening af maskinen
Betjening af maskinen
Forberede apparat
Apparatet er blevet afprøvet inden
leveringen. Udfør den første vask med
programmet Tromlerengøring uden
vasketøj for at fjerne vandrester fra
afprøvningen.
~ "Inden den første vask" på side 20
Anvisninger
■ Tænd ikke for apparatet, hvis det er
beskadiget!
■ Kontakt kundeservice!
1. Sæt netstikket i kontakten.
:Advarsel
Livsfare som følge af elektrisk
stød!
Livsfare ved berøring af
strømførende dele.
– Træk aldrig netstikket ud ved at
trække i netledningen.
– Sæt kun netstikket i / træk det ud
af kontakten med tørre hænder.
2. Åbn vandhanen.
Tænde for maskinen/valg af
program
Tryk vedvarende på knappen #, indtil
indikatorlampen tændes, og slip
knappen igen. Apparatet er tændt.
Derefter vises altid
programmet Bomuld (kun vask), som
er standardindstillet fra fabrikken.
Brug dette program, eller vælg et andet
program.
Bemærk: Hvis børnesikringen er
aktiveret, skal den deaktiveres, før der
kan indstilles et
program.~ "Børnesikring" på side 43
På touch-displayet vises
standardindstillinger og maksimal
tøjmængde for det valgte program.
Tilpasning af det valgte
program
Ændring af standardindstillinger
Brug de viste standardindstillinger, eller
tilpas det valgte program, så det passer
til vasketøjets plejebehov ~ Side 43
f.eks. Temperatur,
Centrifugeringshastighed, Færdig omtid.
3. Åbn apparatets luge.
40
Page 41
Betjening af maskinen da
Tryk på de halvt lysende knapper i
displayet for at aktivere/deaktivere
funktionerne Wash+Dry eller Dry og
tørreniveauer.
Anvisninger
■ Tilvalg kan vælges, fravælges eller
ændres afhængigt af
programforløbet.
■ Hvis der kan trykkes på knapperne,
vil de være halvt lysende i displayet,
og derefter være helt lysende når de
aktiveres.
Valg af ekstra programindstillinger
Vælg de ekstra programindstillinger ved
at trykke på de halvt lysende knapper i
displayet~ Side 38,
f.eks. Speed, Prewash, Rinse plus...
Valg af ekstra programmer
Der kan vælges ekstra programmer via
Home Connect app.
1. Forbind apparatet med
hjemmenetværket og med Home
Connect app.
2. Vælg programmet ... yderligere.
‘˜˜ vises i displayet.
Bemærk: Der kan vælges
programmer direkte via Home
Connect app.
3. Vælg det ønskede program i Home
Connect app.
Indstillingerne for det valgte program
vises i displayet.
4. Korriger om ønsket
programindstillingerne, og berør
tasten A.
Bemærk: Programmet kan også
startes via Home Connect app ved
at berøre tasten } (Fjernstart) på
apparatet forinden.
Ilægning af vasketøj i tromlen
Åbn døren, læg vasketøjet i tromlen,
kontrollér, at der ikke er vasketøj i
klemme mellem døren og
gummitætningen, og luk døren.
Bemærk: De mulige ekstra funktioner,
der kan vælges, afhænger af det valgte
vaske-/tørreprogram~ Side 29
41
Page 42
da Betjening af maskinen
Anvisninger
■ Fold sorteret vasketøj ud, og læg det
i tromlen.Bland store og små stykker
vasketøj. Vasketøj med forskellig
størrelse bliver bedre fordelt under
centrifugeringen. Tøj, der vaskes
enkeltvis, kan forårsage ubalance.
■ Overhold den angivne maksimale
tøjmængde. Overfyldning forringer
vaske-/tørreresultatet og fremmer
krølning.
Dosere og påfylde sæbe og
plejeprodukt
Pas på!
Beskadigelse af apparatet
Vaskemidler og midler til forbehandling
af vasketøj (som f.eks. pletfjerner, spray
til forvask etc.) kan beskadige vaske-/
tørremaskinens overflader.
Lad ikke sådanne midler komme i
kontakt vaske-/tørremaskinens
overflader. Fjern altid sprayrester og
dryp fra sådanne midler med en fugtig
klud.
Dosering
Doser vaskemidler og plejemidler i
henhold til:
■ vandhårdhed (kan oplyses af
vandværket),
■ producentens angivelser på
emballagen,
■ mængden af vasketøj,
■ tilsmudsningsgrad.
Påfyldning af sæbeskuffens rum
1. Træk sæbeskuffen ud.
:Advarsel
Irritation af øjne / hud!
Hvis sæbeskuffen åbnes, mens
apparatet er i drift, kan der løbe
vaskemiddel/plejeprodukter ud.
Luk sæbeskuffen op med
forsigtighed.
Skyl grundigt, hvis vaskemiddel/
plejeprodukter kommer i kontakt
med øjne eller hud.
Søg læge, hvis sådanne midler ved
et uheld indtages.
2. Fyld vaskemiddel og/eller
plejeprodukter i rummene.
Rum IVaskemiddel til forbehandling
og desinfektionsmiddel til
tekstiler. (kun til apparater med
forbehandlings- og
desinfektions-funktion)
Rum iSkyllemiddel, stivelse.
Overskrid ikke den maksimale
tøjmængde.
Rum IIVaskemiddel til hovedvask,
blødgøringsmiddel,
blegemiddel, pletfjerner.
Rum A*Til flydende vaskemiddel.
42
*afhængigt af model
Anvisninger
■ Følg altid producentens anvisninger
ved dosering af vaskemidler,
plejeprodukter og rengøringsmidler.
Page 43
Betjening af maskinen da
■ Fortynd tyktflydende
blødgøringsmidler og skyllemidler
med vand. Det forhindrer
tilstopninger.
■ Vær forsigtig, hvis sæbeskuffen
åbnes, mens apparatet er i drift.
Doseringsindsats A* til flydende
vaskemidler
*afhængigt af model
Placering af doseringsindsats A for
korrekt dosering af flydende sæbe:
1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen
helt ud af apparatet.
2. Skyd doseringsindsatsen fremad,
klap den ned, og lad den gå i
indgreb.
Start af programmet
Tryk på knappen A , og hold den
trykket ind i 1-2 sekunder. Slip den
derefter. Programmet starter, og
apparatets dør er låst.
ñKlar vises i displaypanelet og tæller
ned, indtil programmet starter. Når
programmet er startet, vises
programvarigheden. Og symbolerne for
programforløbet lyser.
Bemærk: Registrering af skum
Hvis symbolet Å også lyser i
displaypanelet, har apparatet registreret
for meget skum under vaskeprocessen
og har automatisk aktiveret ekstra
skylninger for at fjerne skummet.
Børnesikring
Apparatet kan låses for at forhindre, at
de indstillede funktioner utilsigtet
ændres. Hertil skal børnesikringen
aktiveres.
Aktivering af børnesikring:
Tryk på knappen E (3s), og hold den
trykket ind i 3 sekunder, når
programmet er startet.
■ E (3s) lyser: Børnesikringen er
aktiveret.
■ E (3s) blinker: Hvis programmet og
programindstillingerne ændres,
mens børnesikringen er aktiveret.
3. Sæt sæbeskuffen ind igen.
Bemærk: Anvend ikke
doseringsindsatsen til gel-vaskemidler
eller vaskepulver, eller ved programmer,
hvor der er valgt forbehandling eller en
"Færdig-om" tid.
Modeller uden doseringsindsats: Hæld
flydende vaskemiddel i en egnet
beholder, og læg den med i tromlen.
Bemærk: Når programmet er slut, vises
End. Lugen er låst op. E (3s) forbliver
tændt som påmindelse om at deaktivere
børnesikringen.
Deaktivering af børnesikring:
Tryk på knappen E (3s), og hold den
trykket ind, til indikatorlampen E (3s) er
slukket.
43
Page 44
da Betjening af maskinen
Efterfyldning/udtagning af
vasketøj
Efter at programmet er startet (kun for
vask), kan der tages vasketøj ud eller
efterfyldes vasketøj, hvis det er
nødvendigt.
Tryk på knappen A .Apparatet
kontrollerer, om udtagning/efterfyldning
er mulig.
Hvis følgende vises i displaypanelet:
■ Forsvinder symbolet œ, er
udtagning/efterfyldning mulig.
■ Lyser symbolet œ, er udtagning/
efterfyldning ikke mulig.
For at fortsætte programmet tryk da på
knappen A .Programmet fortsætter
automatisk.
Anvisninger
■ Lad ikke døren stå åben for længe,
når der efterfyldes vasketøj, fordi der
kan løbe vand ud fra vasketøjet.
■ Af sikkerhedsgrunde er maskinens
dør låst, når vandstanden eller
temperaturen er høj, eller når
tromlen drejer rundt, og det er ikke
muligt at efterfylde vasketøj i dette
tidsrum.
Ændring af program
Hvis der ved en fejltagelse er valgt et
forkert program, kan programmet
ændres på følgende måde:
1. Berør tasten A.
2. Vælg et andet program.
3. Og berør tasten A igen. Det nye
program starter fra begyndelsen.
Bemærk: Hvis tørring er aktiveret, skal
apparatet slukkes og tændes igen for at
ændre tørreprogrammet.
Programafbrydelse
Ved programmer med høj
vasketemperatur:
1. Berør tasten A.
2. Nedkøling af vasketøjet: Tryk på
Skyl.
3. Berør tasten A.
Ved programmer med lav
vasketemperatur:
1. Berør tasten A.
2. Vælg Centrif..
3. Berør tasten A.
Ved programmer med tørring:
1. Sluk for apparatet.
2. Tænd for apparatet igen.
3. Nedkøling af vasketøjet: Vælg My
Time + Dry.
4. Berør tasten A.
Programslut
End tændes i touch-displayet, og
indikatorerne A og œ er slukket.
Hvis der er valgt 2, bliver vandet kun
pumpet ud efter skylningen uden
centrifugering.
Anvisninger
■ Hvis Hot blinker i displayet, inden
tørreprogrammet er afsluttet, er
temperaturen i tromlen stadig høj.
Programmet til køling af tromlen er
aktiveret, indtil temperaturen i
tromlen er faldet.
indikatorlampen slukkes, og slip
tasten. Apparatet er slukket.
2. Åbn lugen, og tag vasketøjet ud.
3. Luk for vandhanen.
Bemærk: Ikke nødvendigt ved
Aqua-Stop modeller.
Anvisninger
■ Lad ikke vasketøj blive liggende i
tromlen. Det kan krympe ved den
efterfølgende vask eller smitte af på
andet vasketøj.
■ Fjern alle uvedkommende
genstande fra tromlen eller fra
gummitætningen – fare for
rustdannelse.
■ Tør gummitætningen af.
■ Lad lugen stå åben, så restvand kan
fordampe.
■ Vent altid, til programmet er afsluttet,
fordi apparatet stadig kan være låst.
Tænd for apparatet, og vent til lugen
låses op.
o Home Connect
Home Connect
Dette apparat har en Wi-Fi-funktion og
kan fjernstyres via en mobil enhed.
Følgende funktioner kan udføres med
en mobil enhed via Home Connect app:
■ Indstilling og start af programmer.
■ Tilpasning og aktivering/deaktivering
af programindstillinger.
■ Visning af programstatus.
■ Tilpasning og aktivering/deaktivering
af apparatets indstillinger.
■ Sluk for apparatet.
Inden Home Connect funktionerne kan
anvendes, skal følgende trin udføres:
1. Home Connect app skal installeres
på den mobile enhed.
2. Home Connect app skal registreres.
3. Forbind apparatet automatisk eller
manuelt med hjemmenetværket.
Dette skal kun gøres en gang.
4. Forbind apparatet med
Home Connect app.
Der findes oplysninger om app'en på
vores hjemmeside for Home Connect
www.home-connect.com
Home Connect-tjenesterne er ikke
tilgængelige i alle lande. Home
Connect-funktionens tilgængelighed
afhænger af Home Connecttjenesternes tilgængelighed i det
pågældende land. Der findes
oplysninger om dette på: www.homeconnect.com
Anvisninger
■ Overhold sikkerhedsanvisningerne i
denne brugsvejleding, og sørg for, at
de også overholdes, når apparatet
betjenes via Home Connect app fra
et sted uden for hjemmet. Overhold
også anvisningerne i
Home Connect app.
45
Page 46
da Home Connect
■ Hvis apparatet betjenes direkte, kan
der ikke samtidig foretages
ændringer via Home Connect app.
Ændringer, som foretages på
apparatet, er synlige i
Home Connect app.
Åbne Home Connect menu
I Home Connect menuen kan
netværksforbindelser oprettes og vises,
netværksforbindelser nulstilles, Wi-Fi
aktiveres/deaktiveres, og derudover er
der adgang til andre Home Connect
funktioner.
1. Tænd for apparatet.
2. Tryk vedvarende på }
(Fjernstart) } i mindst 3 sekunder.
I displayet vises: ‘ž£.
Nu er Home Connect menuen åbnet.
Bemærk: Tryk kort på } (Fjernstart)}
for at forlade Home Connect menuen.
Forbinde apparat med
hjemmenetværk og Home
Connect app
Forbind apparatet automatisk eller
manuelt med hjemmenetværket.
Anvisninger
■ Hvis hjemmenetværkets router har
en WPS funktion, kan apparatet
forbindes automatisk med
hjemmenetværket.
■ Hvis hjemmenetværkets router ikke
har en WPS funktion, skal apparatet
forbindes manuelt med
hjemmenetværket.
Derefter skal der oprettes forbindelse til
Home Connect app.
Bemærk: For at forbinde apparatet
med hjemmenetværket skal Wi-Fi være
aktiveret på apparatet. Fra fabrikkens
side er Wi-Fi deaktiveret på apparatet.
Wi-Fi bliver automatisk aktiveret, når
apparatet forbindes med
hjemmenetværket.
Automatisk forbindelse med
hjemmenetværket
Trin 2.1
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
1. Tryk på A.
Apparatet forsøger nu at forbinde sig
med hjemmenetværket. I displayet
blinker †.
2. Aktiver indenfor de næste 2 minutter
WPS-funktionen på
hjemmenetværkets router.
Hvis apparatet er forbundet korrekt med
hjemmenetværket, vises
befinder sig indenfor hjemmenetværkets
rækkevidde, hvis der ikke kunne
oprettes forbindelse.Gentag proceduren
for automatisk forbindelse, eller foretag
en manuel forbindelse.
46
Page 47
Home Connect da
#
+
3
;
Manuel forbindelse med
hjemmenetværket
Trin 2.2
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
Kontroller, at Home Connect app er
åbnet, og at der er logget ind.
1. Indstil programmet på position 2.
I displayet vises: †‘˜ (manuel
forbindelse).
2. Tryk på A.
Apparatet opretter nu sit eget WLAN
netværk med netværksnavnet (SSID)
HomeConnect.
3. Åbn WLAN-indstillinger på den
mobile enhed.
4. Forbind den mobile enhed med
WLAN-netværket HomeConnect, og
indtast WLAN passwordet (key)
HomeConnect.
Den mobile enhed forbinder sig nu
med apparatet.
Forbindelsesprocessen kan vare op
til 60 sekunder.
5. Åbn Home Connect app på den
mobile enhed, når forbindelsen er
oprettet korrekt, og følg trinnene i
app'en.
6. Indtast netværksnavnet (SSID) og
password (key) til
hjemmenetværket i
Home Connect app.
7. Følg de sidste trin i
Home Connect App for at forbinde
apparatet.
Hvis apparatet er forbundet korrekt med
hjemmenetværket, vises
befinder sig indenfor hjemmenetværkets
rækkevidde, hvis der ikke blev oprettet
en forbindelse.Gentag den manuelle
forbindelsesprocedure.
47
Page 48
da Home Connect
#
+
3
;
+
3
;
Forbinde med Home Connect App
Trin 3
Hvis apparatet er forbundet med
hjemmenetværket, kan det forbindes
med Home Connect App.
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
Kontroller, at Home Connect app er
åbnet, og at der er logget ind.
1. Indstil programmet på position 3.
I displayet vises: ‘˜˜ (forbind med
app).
2. Tryk på A.
Apparatet forsøger nu at forbinde sig
med Home Connect app.
3. Følg de sidste trin i Home Connect
app, så snart apparatet kan ses i
app'en.
Bemærk: Hvis der ikke kunne oprettes
forbindelse, skal det kontrolleres, at den
mobile enhed befinder sig indenfor
hjemmenetværkets rækkevidde hhv. er
forbundet med det. Gentag
forbindelsesproceduren med Home
Connect app.
Aktivere/deaktivere Wi-Fi
Hvis apparatet allerede er forbundet
med hjemmenetværket, kan Wi-Fi
aktiveres eller deaktiveres på apparatet.
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
hjemmenetværket, bliver Wi-Fi
automatisk aktiveret.
■ Når Wi-Fi er aktiveret, slukkes
apparatet ikke automatisk.
■ Når Wi-Fi er deaktiveret på
apparatet, er fjernstart og betjening
af apparatet via Home Connect app
ikke mulig.
■ Hvis der slukkes for Wi-Fi, og
apparatet forinden var forbundet
med hjemmenetværket, bliver
forbindelsen automatisk genoprettet,
når der igen tændes for Wi-Fi.
■ Når denne funktion aktiveres,
forøges energiforbruget i
sammenligning med angivelserne i
tabellen over forbrugsværdier.
48
Page 49
Home Connect da
#
3
;
#
+
;
Nulstille netværksindstillinger
Alle netværksindstillinger kan nulstilles.
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
1. Indstil programmet på position 5.
+
I displayet vises: §“† (nulstil
netværksindstillinger).
2. Tryk på A.
I displayet vises: ¢“à.
3. Tryk på A.
Bemærk: Hvis apparatet igen skal
bruges via Home Connect app, skal det
igen forbindes med hjemmenetværket
og Home Connect app.
Software Update
Home Connect softwaren kan
opdateres på apparatet.Så snart der er
kommet en ny software-update, vises en
meddelelse på displayet:ž˜š
Opdateringen kan installeres direkte via
meddelelsen i displayet eller manuelt
på følgende måde:
Kontroller, at Home Connect menuen
åbnet. ~ Side 46
1. Indstil programmet på position 6.
I displayet vises: —˜š (software
update). A blinker, når der er en
tilgængelig software-update.
2. Tryk på A.
I displayet vises: ¢“à.
3. Tryk på A.
Bemærk: Opdateringen af softwaren
kan tage flere minutter. Sluk ikke for
apparatet, mens opdateringen finder
sted.
Oplysninger om datasikkerhed
Første gang apparatet forbindes med et
WLAN-netværk, der er forbundet med
internettet, sender apparatet følgende
datakategorier til Home Connect Server
(førstegangs-registerering):
■ Entydig apparat-ID (bestående af
apparatets koder samt MAC-
adressen for det indbyggede Wi-Fi-
kommunikationsmodul).
■ Wi-Fi kommunikationsmodulets
sikkerhedscertifikat (til
informationsteknisk afsikring af
forbindelsen).
■ Apparatets aktuelle software- og
hardwareversion.
■ Status for en eventuel førhen udført
nulstilling til fabriksindstillinger.
Denne førstegangs-registrering åbner
for brugen af Home Connect
funktionaliteten og er først nødvendig
på det tidspunkt, hvor Home Connect
funktionaliteten skal bruges første gang.
Bemærk: Vær opmærksom på, at
Home Connect funktionaliteten kun kan
anvendes i forbindelse med Home
Connect App. Der kan åbnes
oplysninger om datasikkerheden i
Home Connect App.
3
49
Page 50
da Indstillinger
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Robert Bosch
Hausgeräte GmbH, at dette apparat
med Home Connect funktionalitet er i
overensstemmelse med de
grundlæggende krav og øvrige
gældende bestemmelser i direktivet
2014/53/EU.
Der findes en udførlig REDoverensstemmelseserklæring på
internettet på det aktuelle apparats
produktside under de ekstra
dokumenter på adressen www.boschhome.com.
Hvis apparatet ikke betjenes i ca. 5
minutter (afhængigt af vandstanden i
apparatet), bliver det automatisk
slukket, inden programmet starter, eller
efter programmet er afsluttet.Tryk på
tænd/sluk-knappen # igen for at tænde
for apparatet.
Bemærk: Hvis Wi-Fi er aktiveret på
apparatet, når det er i
energisparetilstand, vil apparatet ikke
selv slukke automatisk.
Basis-/grundindstillinger
Tryk vedvarende på tasten Á(stille) i
ca. 3 sekunder for at åbne
grundindstillingerne. I betjeningspanelet
vises:
Følgende grundindstillinger kan
ændres:
■ Slutsignalets lydstyrke.
■ Lydstyrken af tastelyd.
■ Touch-displayets lysstyrke.
■ Aktivere/deaktivere signalet for
Tromlerengøring.
50
Page 51
Indstillinger da
Slutsignal
Vælg position 1, og indstil lydstyrken for
slutsignalet med tasten ˜, f.eks. ‘- „.
Mulige indstillingsværdier:
0Fra
1Stille
2Mellem
3Høj
4Meget høj
Tastesignal
Vælg position 2, og indstil lydstyrken for
tastelyd med tasten ˜, f.eks. ›- „.
Lysstyrke
Mulige indstillingsværdier: 1 - 4
Vælg position 3, og indstil lysstyrken for
Aktivere/deaktivere advarselssignal
om pleje af tromlen
Vælg position 4, og brug tasten ˜ til at
aktivere / deaktivere signalet for
Tromlerengøring, f.eks. š- ‚.
Mulige indstillingsværdier:
0Fra
1Stille
2Mellem
3Høj
4Meget høj
Mulige indstillingsværdier:
0Fra
1Til
51
Page 52
da Sensorer
H Sensorer
Sensorer
Afbalanceringssystem
Det automatiske ubalancekontrolsystem registrerer ubalance og
sørger for jævn fordeling af tøjet ved
hjælp af gentagne
centrifugeringsstarter.
Ved stærk ubalance reduceres
hastigheden, eller centrifugeringen
bliver af hensyn til sikkerheden helt
udeladt.
Bemærk: Læg både små og store
stykker tøj i tromlen.
2 Rengøring og
vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
:Advarsel
Livsfare!
Der fare for elektrisk stød ved berøring
af strømførende komponenter.
Tryk på knappen #, og træk netstikket
ud af kontakten.
Pas på!
Brand- eller eksplosionsfare!
Rengøringsmidler, som indeholder
opløsningsmidler, som f.eks.
rensevæske, kan danne giftige dampe.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
Pas på!
Apparatet kan blive beskadiget!
Rengøringsmidler, som indeholder
opløsningsmidler, som f.eks.
rensevæske, kan ødelægge apparatets
overflader og komponenter.
Brug ikke rengøringsmidler, der
indeholder opløsningsmidler.
Maskinens kabinet,
betjeningspanel
■ Fjern sæberester og
rengøringsmidler det samme.
■ Tør af med en blød fugtig klud.
■ Brug ikke skuresvampe eller -klude
eller skurende rengøringsmidler
(rengøringsmidler til rustfrit stål).
■ Maskinen må ikke rengøres med
vandstråle.
Tromle
:Advarsel
Fare for materielle skader / skader på
apparatet!
Vedvarende vask ved lave temperaturer
og manglende udluftning af apparatet
kan beskadige tromlen og forårsage
tilskadekomst.
Udfør med regelmæssige mellemrum et
program til rengøring af tromlen, eller
vask ved temperaturer på minimum
60°C.
Lad altid lugen og sæbeskuffen stå
åbne efter brugen af apparatet, så det
kan tørre.
Brug et klorfrit rengøringsmiddel, og
anvend aldrig ståluld.
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C uden vasketøj til rengøring af
tromlen, eller hvis der er opstået
ubehagelig lugt i vaskemaskinen.
Afkalkning
Hvis vaskemidlet doseres korrekt, er det
ikke nødvendigt at afkalke
vaskemaskinen. Skulle det alligevel
være nødvendigt, følg da anvisningerne
fra afkalkningsmidlets producent. Der
kan købes egnede afkalkningsmidler på
vores internetside eller hos
kundeservice.
52
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse da
Sæbeskuffe og kabinet
Hvis der er rester af vaskemiddel eller
skyllemiddel i apparatet:
1. Træk sæbeskuffen ud. Tryk
indsatsen ned, og træk sæbeskuffen
helt ud af apparatet.
2. Fjern indsatsen: Skyd indsatsen op
nedefra med fingeren.
4. Sæt indsatsen på plads, og lad den
gå i indgreb (tryk cylinderen på
styre-tappen).
5. Skyd sæbeskuffen ind.
Bemærk: Lad sæbeskuffen stå åben,
så overskydende vand kan fordampe.
3. Vask sæbeskuffen og indsatsen
med vand og en børste, og tør dem.
Rengør også sæbeskufferummet
indvendigt.
53
Page 54
da Rengøring og vedligeholdelse
Pumpen er blokeret
Bemærk: Luk vandhanen, så der ikke
løber mere vand ind, og for at sikre, at
vandet løber af gennem pumpen.
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
bliver vandet meget varmt. Ved kontakt
med det varme vand kan der opstå
skoldning.
Lad vandet køle af først.
1. Sluk for apparatet. Træk netstikket
ud af kontakten.
2. Åbn serviceklappen.
3. Træk aftapningsslangen ud af
holderen.
Fjern lukkeproppen, og lad vandet
løbe af i en passende beholder.
Sæt lukkeproppen i igen, og sæt
aftapningsslangen tilbage i holderen.
4. Skru pumpedækslet op med
forsigtighed, der kan løbe restvand
ud.
Rens pumpen indvendig,
pumpedækslets gevind og
pumpehuset. Pumpehjulet skal
kunne dreje frit.
5. Sæt pumpedækslet på igen, og skru
det til. Håndtaget skal stå lodret.
6. Luk serviceklappen.
54
Bemærk: Gør følgende for at forhindre,
at der løber ubrugt vaskemiddel ud i
afløbet ved næste vask: Hæld ca. 1 liter
vand i rum II, og start programmet
Udpumpning.
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse da
Afløbsslange er tilstoppet ved
vandlås
1. Tryk på tasten #.Træk netstikket ud
af kontakten.
2. Luk slangebåndet op. Fjern forsigtigt
afløbsslangen, der kan løbe restvand
ud.
3. Rens afløbsslangen og
tilslutningsstudsen til vandlåsen.
4. Sæt afløbsslangen på igen, og
spænd forbindelsen fast med
slangebåndet.
Tilstoppet filter i
vandforsyning
Fjern vandtrykket fra
vandtilførselsslangen:
Rens filtrene:
1. Fjern slangen på bagsiden af
apparatet.
2. Fjern filtret ved hjælp af en tang.
3. Rens filtret med en lille børste.
1. Luk for vandhanen.
2. Vælg programmet Bomuld (aktivere
indstillingen Speed (Hastighed)).
3. Tryk på knappen A.Lad
programmet køre i ca. 40 sekunder.
4. Tryk på knappen #.
5. Træk netstikket ud.
4. Tilslut slangen igen, og kontrollér, at
forbindelsen er tæt.
55
Page 56
da En fejl - hvad gør man?
3 En fejl - hvad gør
man?
En fejl - hvad gør man?
Nødåbning
F.eks. i tilfælde af strømsvigt
Programmet fortsætter, når
strømforsyningen er genoprettet.
Men, hvis vasketøjet skal tages ud, kan
apparatets luge åbnes på følgende
måde:
:Advarsel
Fare for skoldning!
Når der vaskes ved høje temperaturer,
er der fare for skoldning ved kontakt
med det varme vand eller vasketøj.
Lad det om muligt køle ned først.
:Advarsel
Fare for tilskadekomst!
Hvis hænderne stikkes ind i tromlen,
mens den stadig drejer rundt, kan der
ske håndskader.
Stik ikke hænderne ind i tromlen, mens
den drejer rundt.
Vent, til tromlen ikke længere drejer
rundt.
1. Tryk på tasten #.Træk netstikket ud
af kontakten.
2. Åbn serviceklappen.
3. Tap vandet af. ~ Side 54
4. Træk nedad i
nødåbningsmekanismen med et
værktøj, og slip den igen.
Derefter kan lugen åbnes.
Pas på!
Vandskade!
Alle former for vandudslip kan forårsage
vandskader.
Åbn ikke lugen, hvis der er synligt vand
bag glasset.
56
Page 57
En fejl - hvad gør man? da
Yderligere oplysninger på displayet
VisningÅrsag/afhjælpning
œ■ Blinker hurtigt + lydsignal: Døren er blevet åbnet, og vandstanden er for høj.
HotEfter tørreprogrammet kan døren ikke åbnes, fordi temperaturen er for høj. Afkø-
r■ Blinker (ingen vandtilførsel): Er vandhanen åbnet? Er filtret i vandtilførslen til-
E:36
skifter til
-10
E:35
skifter til
-10 (egnet til specialmodeller)
H:95
skifter til
End,
når programmet er
afsluttet
H:32
skifter til
End,
når programmet er
afsluttet
E (3s) lyserBørnesikringen er aktiveret – deaktivér den.Å lyserDer er registreret for meget skum, og der er blevet aktiveret en ekstra vask. Brug
Luk døren, og fortsæt programmet med knappen A, eller vælg programmet
Centrif..
■ Blinker langsomt: Temperaturen ved dørlåsen er for høj til, at døren kan
åbnes. Vent ca. 30 sekunder, til temperaturen ved dørlåsen falder.
lingsprocessen fortsætter, indtil visningen forsvinder, hvorefter døren kan åbnes.
stoppet?
~ "Tilstoppet filter i vandforsyning" på side 55
Har vandtilførselsslangen et knæk, eller er den i klemme?
■ Lyser (lavt vandtryk): Kun til information. Det påvirker ikke programforløbet.
Programvarigheden forlænges.
■ Afløbsrøret eller vandafløbsslangen er blokeret. Rens afløbsrøret og vandaf-
løbsslangen.
■ Afløbsrøret eller vandafløbsslangen hænger fast i noget eller sidder i klemme.
Sørg for, at afløbsrøret og vandafløbsslangen ikke har et knæk og ikke er i
klemme.
■ Pumpen er blokeret.
~ "Pumpen er blokeret" på side 54
■ Afløbsslangen er blokeret ved vandlåsen.
~ "Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås" på side 55
■ Vandafløbsslangen er tilsluttet for højt. Installér vandafløbsslangen i en højde
på maks. 1 meter.
~ "Længder på slanger og kabler" på side 16
Der er vand i bundpladen, apparatet er utæt. Luk for vandhanen. Kontakt kundeservice.
Vand ikke fundet i tørrefase, kan give dårligt tørreresultat.
~ "Tilstoppet filter i vandforsyning" på side 55
Afbalanceringssystemet har afbrudt centrifugeringen, fordi vasketøjet var ujævnt
fordelt. Læg både større og mindre stykker vasketøj jævnt fordelt i tromlen.
mindre vaskemiddel til den samme mængde tøj ved den næste vask.
57
Page 58
da En fejl - hvad gør man?
VisningÅrsag/afhjælpning
Indikatorlampen for
programmet Tromle-rengøring blinker
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C for at rengøre og pleje tromle og bundkar.
Anvisninger
■ Udfør programmet uden vasketøj.
■ Brug et vaskepulver eller vaskemiddel med blegemiddel. Brug kun halvdelen
af den mængde vaskemiddel, som producenten anbefaler, for at undgå skumdannelse.Brug ikke vaskemidler beregnet til uld og finvask.
■ Aktivér/deaktivér signalet for Tromlerengøring.
~ "Aktivere/deaktivere advarselssignal om pleje af tromlen" på side 51
†Lyser: Wi-Fi er aktiveret, og apparatet er forbundet med hjemmenetværket.
Blinker: Apparatet forsøger at oprette forbindelse til hjemmenetværket.
Slukket: Wi-Fi er deaktiveret, og apparatet er ikke forbundet med hjemmenetvær-
ket.
Andre visningerSluk apparatet, vent fem sekunder, og tænd det igen. Kontakt kundeservice, hvis
visningen vises igen.
En fejl - hvad gør man?
FejlÅrsag/afhjælpning
Der løber vand ud af
apparatet.
Apparatet tager ikke vand
ind.
Vaskemidlet bliver ikke
skyllet ind.
Der er hældt forkert
vaskemiddel/skyllemiddel i rum(mene).
Indtørret vaskemiddel/
skyllemiddel i rummene.
Døren kan ikke åbnes.■ Temperaturen i tromlen er for høj til, at døren kan åbnes.
■ Fastgør afløbsslangen korrekt, eller udskift den.
Apparatet bliver slukket automatisk. Nu kan apparatet bruges på normal vis.
Programmet er startet, og
tromlen drejer rundt, men
der fyldes ikke vand i
Ingen fejl – nogle programmer registrerer og vejer specifikt vasketøjsmængden, når programmet er startet, for at beregne den optimale vandmængde til
vask. Tromlen begynder snart at tage vand ind.
tromlen.
Vandet pumpes ikke ud.■ Afløbsrøret eller vandafløbsslangen er blokeret. Rens afløbsrøret og vand-
afløbsslangen.
■ Afløbsrøret eller vandafløbsslangen hænger fast i noget eller sidder i
klemme. Sørg for, at afløbsrøret og vandafløbsslangen ikke har et knæk og
ikke er i klemme.
■ Pumpen er blokeret.
~ "Pumpen er blokeret" på side 54
■ Afløbsslangen er blokeret ved vandlåsen.
~ "Afløbsslange er tilstoppet ved vandlås" på side 55
■ - - - er aktiveret (afhængigt af model). Fortsæt programmet ved at vælge
Centrif. eller Udpumpning og trykke på A
■ Vandafløbsslangen er tilsluttet for højt. Installér vandafløbsslangen i en
højde på maks. 1 meter.
~ "Længder på slanger og kabler" på side 16
Intet synligt vand i trom-
Ingen fejl – vandstanden er under det synlige område.
len.
Centrifugeringen var util-
strækkelig.
Vasketøjet er for vådt/for
fugtigt.
■ Ingen fejl – afbalanceringssystemet har afbrudt centrifugeringen, fordi
vasketøjet var ujævnt fordelt. Læg både større og mindre stykker vasketøj
jævnt fordelt i tromlen.
■ Er den ekstra programindstilling p(Strygelet) valgt (afhængigt af
model)?
■ Er den ekstra programindstilling Á(stille) eller programmet Stille valgt
(afhængigt af model)?
■ Er den valgte centrifugeringshastighed for lav?
Centrifugeringen starter
Ingen fejl – afbalanceringssystemet udligner en ubalance.
flere gange.
Restvand i rummet til ple-
jemidler.
■ Ingen fejl – plejemidlets virkning bliver ikke forringet.
■ Fjern om nødvendigt indsatsen. Rens sæbeskuffen, og sæt den på plads
igen.
Sæbekammeret M er
Fjern indsatsen.Rens sæbeskuffen, og sæt den på plads igen.
ikke skyllet helt rent.
59
Page 60
da En fejl - hvad gør man?
FejlÅrsag/afhjælpning
Programmet varer længere end normalt.
■ Ingen fejl – afbalanceringssystemet udligner en ubalance ved at fordele
vasketøjet gentagne gange.
■ Ingen fejl – skumregistreringssystemet er aktiveret – der er aktiveret en
ekstra skylning.
Programmets længde
ændres under vaske-/tør-
Ingen fejl – programforløbet optimeres i forhold til den specifikke vaske-/tørreproces. Dette kan ændre den programlængde, som vises i touch-displayet.
reprocessen.
Der kommer muligvis
skum ud af sæbeskuffen.
Er der brugt for meget vaskemiddel?
Bland 1 spiseskefuld skyllemiddel med en ½ liter vand, og hæld blandingen i
rum II. (Ikke til outdoor, sportstøj eller tekstiler med dunfyld!)
Reducér vaskemiddelmængden ved den næste vask.
Brug kun gængse lavtskummende vaske- og plejemidler, som er egnet til
maskinvask.
Intensiv skumdannelse
gentagne gange.
Er der brugt for meget vaskemiddel?
Brug mindre vaskemiddel ved næste vask med samme mængde tøj.
Brug kun gængse lavtskummende vaske- og plejemidler, som er egnet til
maskinvask.
Ubehagelig lugt eller pletter i apparatet.
Udfør programmet Tromlerengøring 90°C uden vasketøj.
Brug et vaskepulver eller vaskemiddel med blegemiddel.
Bemærk: Brug kun halvdelen af den mængde vaskemiddel, som producenten
anbefaler, for at undgå skumdannelse. Brug ikke vaskemidler beregnet til uld
og finvask.
Det er ikke muligt at
oprette forbindelse til
hjemmenetværket.
■ Wi-Fi er deaktiveret. Aktivér Wi-Fi for at forbinde med hjemmenetværket.
† skal vises i displayet.
■ Wi-Fi er aktiveret, men der kan ikke oprettes forbindelse til hjemmenetvær-
ket.Kontrollér, om hjemmenetværket er tilgængeligt, eller prøv at forbinde
til hjemmenetværket igen.
Home Connect fungerer
ikke.
■ Der findes løsningsforslag til problemer med Home Connect på
www.home-connect.com.
■ Tilgængeligheden af Home Connect-funktionaliteten afhænger af tilgænge-
ligheden af Home Connect-tjenester (f.eks. adgang til appen) i det pågældende land.Home Connect-tjenester er ikke tilgængelige i alle lande – der
findes yderligere oplysninger om dette på: www.home-connect.com.
Kraftig støj, vibrationer og
apparatet "vandrer" under
centrifugering.
■ Er apparatet rettet op til vandret?
~ "Indjustering" på side 19
■ Er apparatets fødder fastgjort? Fastgør apparatets fødder.
■ Er transportsikringerne blevet fjernet?
~ "Fjernelse af transportsikringer" på side 15
Indikatorlamperne i
touch-displayet virker
ikke, mens apparatet er i
■ Har der været en strømafbrydelse?
■ Er sikringen/sikkerhedsrelæet udløst? Reset/udskift sikringer.
■ Kontakt kundeservice, hvis fejlen forekommer igen.
drift.
60
Page 61
En fejl - hvad gør man? da
FejlÅrsag/afhjælpning
Der er rester af vaskemiddel på vasketøjet.
■ Visse fosfatfrie vaskemidler indeholder ingredienser, som ikke er vandop-
løselige.
■ Vælg Skyl, eller børst vasketøjet af efter vasken.
Snurren under tørrefasen. Der er tale om en innovativ proces, det såkaldte termiske spin, som bruges til
reduktion af energiforbruget under tørrefasen. Den fungerer på denne måde.
Vent, indtil programmet er afsluttet.
Fnug på vasketøjet.Udfør programmet Tromlerengøring— (koldt) uden vasketøj og vaskemiddel
for at fjerne fnug, som er ophobet i vasketromlen under den foregående tørring.
Lyd af vandindtag under
tørrefasen.
Vaske-/tørremaskinen anvender vandkondenseringsteknikken, dvs. at der bruges vand under tørringen af vasketøjet. Derfor skal vandhanen være åben hele
tiden frem til tørrefasens afslutning.
Forøget tørringsvarighed. ■ Udfør programmet Tromlerengøring— (koldt) for at fjerne fnug, som er
ophobet i vasketromlen under tørrefasen.
■ Det kan forlænge tørretiden, hvis temperaturen i omgivelserne er over
30 °C.
■ Utilstrækkelig luftcirkulation i rummet kan forlænge tørretiden. Udluft rum-
met.
Tørreprogrammet starter
ikke.
■ Er den ekstra programindstilling for tørring valgt?
■ Er døren lukket korrekt?
Tøjet er krøllet.■ Tøjet bliver krøllet, hvis den maksimale tøjmængde bliver overskredet,
eller der er valgt et forkert program til den pågældende stoftype. Alle nødvendige oplysninger om dette findes i programoversigtstabellen.
■ Tag tøjet ud med det samme, når tørringen er afsluttet. Hvis tøjet bliver lig-
gende i tromlen, bliver det krøllet.
61
Page 62
da En fejl - hvad gør man?
FejlÅrsag/afhjælpning
Tørringen er utilstrækkelig (vasketøjet er ikke tørt
nok).
■ Når programmet er afsluttet, føles varmt vasketøj fugtigere, end det faktisk
er.Spred vasketøjet ud, så varmen kan undslippe.
■ Meget høje temperaturer i omgivelserne (over 30 °C) eller utilstrækkelig
udluftning i rummet, hvor vaske-/tørremaskinen er opstillet.
■ Vasketøjet var ikke tilstrækkeligt godt centrifugeret inden tørringen. Vælg
altid den højest mulige centrifugeringshastighed for det pågældende
vaskeprogram.
■ For stor tøjmængde i vaske-/tørremaskinen: Overhold de anbefalede mak-
simale tøjmængder i programtabellen og i displayet. Overfyld ikke vaske-/
tørremaskinen, eftersom den maksimale tøjmængde for tørrefasen er mindre end den maksimale tøjmængde for vask. Hvis der er vasket med maksimal tøjmængde, skal vasketøjet bagefter tages ud af vaske-/
tørremaskinen og deles op til to tørringer.
■ Strømforsyningsspændingen er for lav (under 200 V) – sørg for tilstrække-
lig strømforsyning.
■ Vandtrykket er lavt. Som følge af vandkondenseringsprincippet medfører
et lavt vandtryk, at den fordampede vanddamp ikke kan kondensere korrekt og fuldstændigt.
■ Vandhanen er lukket under tørring. Eftersom tørringen udføres på grund-
lag af vandkondenseringsteknikken, skal vandhanen være åben under tørreprocessen. I modsat fald kan det ikke garanteres, at tørringen udføres
tilfredsstillende.
■ Tykke tekstiler med flere lag eller med tykt fyld tørrer hurtigt på overfladen,
men bliver ikke gennemtørre. Udligningsprocessen kan vare længere.
Vælg tørreprogrammet ¾(Skabstørt+) til sådanne tekstiler, eller vælg
My Time med Dry.
Gør følgende, hvis en fejl ikke kan afhjælpes på egen hånd (f.eks. ved at slukke/tænde for apparatet), eller
hvis det skal repareres:
■ Sluk for apparatet, og træk netstikket ud.
■ Luk for vandhanen, og kontakt kundeservice.
62
Page 63
Kundeservice da
4 Kundeservice
Kundeservice
Kontakt kundeservice i tilfælde af
spørgsmål om brug, hvis fejl på
apparatet ikke kan afhjælpes på egen
hånd, eller hvis apparatet skal
repareres.
Mange problemer kan løses på egen
hånd ved at læse oplysningerne om
afhjælpning af fejl i denne
brugsanvisning eller på vores
hjemmeside.Hvis det ikke er tilfældet, så
kontakt vores kundeservice.
Vi finder altid en passende løsning og
prøver at undgå unødvendige besøg af
en kundeservicetekniker.
I forbindelse med eventuelle garantikrav
sørger vi for, at apparatet repareres af
uddannede kundeserviceteknikere med
brug af originale reservedele, også efter
producentens garanti er udløbet.
Af sikkerhedsgrunde må reparationer
på apparatet kun udføres af uddannet
teknisk personale. Garantikravet
bortfalder, hvis reparationer eller
indgreb blev udført af personer, der ikke
er godkendt af os til det formål, eller
hvis apparatet blev udstyret med
reservedele, supplerende dele eller
tilbehørsdele, der ikke var originaldele,
og som efterfølgende forårsagede en
defekt.
Funktionsrelevante originale
reservedele i henhold til den
pågældende bekendtgørelse om
miljøvenligt design kan bestilles hos
kundeservice i en periode på mindst 10
år efter datoen, hvor apparatet blev
bragt i omsætning inden for Det
Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
Bemærk: Det er gratis at benytte
kundeservice inden for rammerne af
producentens garantibetingelser.
Detaljerede oplysninger om
garantiperioden og garantibetingelserne
i det pågældende land fås hos vores
kundeservice, din forhandler eller på
vores hjemmeside.
Hvis du kontakter kundeservice, skal du
oplyse apparatets modelnummer (E-Nr.)
og fabrikationsnummer (FD).
Kontaktoplysningerne til kundeservice
kan findes i den vedlagte
kundeservicefortegnelse eller på vores
hjemmeside.
63
Page 64
da Kundeservice
Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD)
Modelnummeret (E-Nr.) og
fabrikationsnummeret (FD) kan findes
på apparatets mærkeplade.
Afhængigt af modellen findes
mærkepladen:
■ på indersiden af døren.
■ på indersiden af servicelugen.
■ på bagsiden af apparatet.
Skriv apparatets oplysninger og
telefonnummeret til kundeservice ned,
så de hurtigt kan findes igen.
Yderligere oplysninger om din model
kan findes online på https://
energylabel.bsh-group.com
internetadresse er et link til EU's
produktdatabase EPREL.På tidspunktet
for trykningen er dens internetadresse
endnu ikke offentliggjort.Følg derefter
anvisningerne om søgning efter
modeller. Modelbetegnelsen består af
tegnene før skråstregen i
modelnummeret (E-Nr.) på
mærkepladen. Alternativt kan
modelbetegnelsen også findes på første
linje i EU-energimærket.
Hav tillid til producentens ekspertise.
Kontakt os. Så kan man være sikker på,
at reparationerne bliver udført af
faguddannet kundeservicepersonale, og
at der anvendes originale reservedele.
*
Denne
* Gælder kun for lande i Det
Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde.
64
Page 65
Forbrugsværdier da
[ Forbrugsværdier
Forbrugsværdier
De følgende oplysninger gives i henhold til EU's direktiv om miljøvenligt
design.De angivne værdier for andre programmer end Eco 40-60 er kun
vejledende og er fastsat i overensstemmelse med den gældende standard
EN60456 og EN62512.
Den automatiske doseringsfunktion blev deaktiveret til dette formål.
Bemærkning vedrørende den sammenlignende afprøvning: Deaktivér den
automatiske doseringsfunktion, medmindre denne funktion er genstand for
afprøvningen.
* De faktiske værdier kan afvige fra de angivne værdier under påvirkning af vandtryk, vandhårdhed, van-
dets tilførselstemperatur, omgivende temperatur, vasketøjets type, mængde og tilsmudsningsgrad, anvendt vaskemiddel, svingninger i strømforsyningen samt af de tilvalgte funktioner.
** Prøvningsprogram med koldt vand (15 °C) i henhold EU's direktiv om miljøvenligt design og EU's for-
ordning om energimærkning.
Energiforbrug
[kWh/proces] *
Vandforbrug [l/
proces] *
Programvarighed
[h:min]
(timer:minutter) *
Maksimal
temperatur [°C] * 5
min
Centrifugeringshastighe
d [o/min.]
*
Restfugtighed [%] *
6,04,400105,06:5137-- 0,1
3,02,50060,04:5035-- 0,1
10,01,300100,04:0841140046
2,00,22040,00:412680031
65
Page 66
da Tekniske data
J Tekniske data
Tekniske data
Mål:
84,8 cm x 59,8 cm x 62,0 cm
(højde x bredde x dybde)
Vægt:
84 kg
Nettilslutning:
Nominel spænding 220-240V, 50 Hz
Minimum sikring af installationen
(c)10 A
Nominel effekt 1900-2300 W
Vandtryk:
100–1000 kPa (1–10 bar)
Strømforbrug i netværk (Wi-Fi) ved
standby-/ventetilstand:
1,1 W / 5 min
r Aqua-Stop garanti
Aqua-Stop garanti
Kun for maskiner med Aqua-Stop
Supplerende til garantikrav overfor
leverandøren på grundlag af
købsaftalen og vores produktgaranti,
yder vi erstatning på grundlag af
følgende betingelser:
1. Hvis der sker en vandskade, som
skyldes en fejl i vores Aqua-Stop
system, yder vi erstatning til private
kunder for den deraf resulterende
skade.
2. Denne garanti gælder for hele
maskinens levetid.
3. Det er en betingelse i forbindelse
med alle garantikrav, at
vaskemaskinen med Aqua-Stop skal
være opstillet og tilsluttet korrekt i
overensstemmelse med vores
anvisninger, dette omfatter også en
korrekt installeret Aqua-Stop enhed
(originalt tilbehør).
Vores garanti omfatter ikke defekte
tilførselsledninger eller
tilslutningsdele frem til Aqua-Stop
tilslutningen på vandhanen.
4. Det er ikke nødvendigt at overvåge
vaskemaskiner med Aqua-Stop
under driften eller at sikre dem
bagefter ved at lukke for vandhanen.
Det er kun nødvendigt at lukke for
vandhanen ved længere tids fravær
fra hjemmet, f.eks. ved flere ugers
ferie.
66
Page 67
6
Page 68
Tak fordi du valgte et
husholdningsapparat fra Bosch!
Registrer dit nye apparat på MyBosch nu - og få alle fordelene med det samme:
• Ekspert tips & tricks til dit apparat
• Mulighed for udvidet garanti
• Rabat på tilbehør & reservedele
• Digital betjeningsvejledning og data om dit apparat lige ved hånden
• Let adgang til Bosch Service
Let og gratis registrering – også med mobiltelefon:
www.bosch-home.com/welcome
Har du brug for hjælp?
Det finder du her.
Ekspertrådgivning fra Bosch, når du har brug for et godt råd, eller når dit Bosch
husholdningsapparatet skal repareres.
Læs mere om de mange måder, Bosch kan hjælpe:
www.bosch-home.com/service
Der findes en liste med kontaktoplysninger for alle lande i den vedhæftede
serviceoversigt.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001495871*
9001495871 (0009)
da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.