Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Monteur und den Benutzer
des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Aufstell- und Gebrauchsanleitung.
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 4000m über dem Meeresspie-
gel.
4
Page 5
Sicherheit de
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
Sichere Installation
Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
▶
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss
einen ausreichend großen Leitungsquerschnitt haben.
▶
Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur
einen Typ mit dem Zeichen einsetzen.
▶
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
5
Page 6
de Sicherheit
▶
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder
Wärmequellen in Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
▶
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten
verwenden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren.
▶
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶
Das Gerät nicht alleine anheben.
¡ Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-
Säule aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
▶
Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine
andere Aufstellmethode ist unzulässig.
▶
Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen,
wenn der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz anbietet.
▶
Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unterschiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule
aufstellen.
6
Page 7
Sicherheit de
▶
Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die
Geräte können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich be-
wegen.
▶
Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche
aufstellen.
▶
Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage
ausrichten.
¡ Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschluss-
leitungen besteht Stolpergefahr.
▶
Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen,
dass keine Stolpergefahr besteht.
¡ Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie
z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
▶
Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverletzungen führen.
▶
Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
▶
Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
7
Page 8
de Sicherheit
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
▶
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
▶
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
den Wasserhahn schließen.
▶
Den Kundendienst rufen. →Seite63
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
▶
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
▶
Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen
der Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung
durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
8
Page 9
Sicherheit de
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
▶
Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
▶
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
vorbehandelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion führen.
▶
Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit
Wasser spülen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
¡ Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Arbeits-
platte brechen.
▶
Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
¡ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Ge-
rät kippen.
▶
Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
▶
Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
¡ Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzun-
gen der Hände führen.
▶
Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
VORSICHT‒Verbrennungsgefahr!
Das Glas der Gerätetür wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß.
▶
Nicht die heiße Gerätetür berühren.
▶
Kinder von der heißen Gerätetür fernhalten.
9
Page 10
de Sicherheit
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel
und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den
Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen.
▶
Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich
die Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
▶
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Sichere Reinigung und Wartung
Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
▶
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder
Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
10
Page 11
Sicherheit de
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und OriginalZubehör ist gefährlich.
▶
Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers
verwenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln
können giftige Dämpfe entstehen.
▶
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
11
Page 12
de Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Beachten Sie diese Hinweise, um
Sachschäden und Geräteschäden zu
vermeiden.
ACHTUNG!
¡ Ein Fehldosieren von Weichspülern,
Waschmitteln, Pflegemitteln und Reinigungsmitteln kann die Gerätefunktion beeinträchtigen.
▶
Die Dosierempfehlungen der Hersteller beachten.
¡ Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt die
Gerätefunktion.
▶
Die maximale Beladungsmenge
→Seite24 für jedes Programm
beachten und nicht überschreiten.
¡ Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen
können zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
▶
Vor Inbetriebnahme alle Transportsicherungen komplett entfernen und aufbewahren.
▶
Vor jedem Transport alle Transportsicherungen komplett einbauen, um Transportschäden zu vermeiden.
¡ Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion
beeinträchtigen.
▶
Sicherstellen, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mindestens 100kPa
(1bar) und maximal 1000kPa
(10bar) beträgt.
▶
Wenn der Wasserdruck den angegebenen Höchstwert überschreitet, muss ein Druckminderungsventil zwischen Trinkwasseranschluss und Schlauchset des Geräts installiert werden.
¡ Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
▶
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durchschneiden.
▶
Nur mitgelieferte Wasserschläuche oder Original-Ersatzschläuche
verwenden.
▶
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts beschädigen.
▶
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.
▶
Das Gerät nur mit Wasser und einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
▶
Bei Kontakt mit dem Gerät sofort
alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände entfernen.
Umweltschutz und
Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr
Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
▶
Die einzelnen Bestandteile getrennt
nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
12
Page 13
Umweltschutz und Sparen de
Energie und Ressourcen sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom und
Wasser.
Maximale Beladungsmenge
→Seite24 der Programme nicht
überschreiten.
Eine höhere Beladungsmenge verlängert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch.
Maximale Beladungsmenge
→Seite24 der Programme verwenden.
Der Energieverbrauch und Ressourcenverbrauch ist am effizientesten.
Sparsame Programmeinstellung verwenden.
Wenn Sie die Programmeinstellungen für ein Programm anpassen, zeigt das Display den zu erwartenden Verbrauch.
Waschmittel entsprechend des Verschmutzungsgrads der Wäsche dosieren →Seite35.
Für leichte bis normale Verschmutzung ist eine geringere Menge
Waschmittel ausreichend. Beachten
Sie die Dosierempfehlung des
Waschmittelherstellers.
Maximale Schleuderdrehzahl einstellen, wenn die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet werden
soll.
Trockenere Wäsche verkürzt die
Programmdauer beim Trocknen und
senkt den Energieverbrauch.
Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Das Waschen mit Vorwäsche verlängert die Programmdauer und erhöht
den Energieverbrauch und Wasserverbrauch.
Das Gerät verfügt über eine Mengenautomatik.
Die Mengenautomatik passt den
Wasserverbrauch und die Programmdauer optimal an die Textilart
und die Beladungsmenge an.
Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Alle
Anzeigen erlöschen und Start / Pau-se blinkt.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedienen,
z.B. die Tür öffnen oder schließen.
Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus längere Zeit nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Waschtemperatur bei leicht und normal
verschmutzter Wäsche reduzieren.
Bei niedrigeren Temperaturen verbraucht das Gerät weniger Energie.
Für leichte bis normale Verschmutzung sind auch geringere Temperaturen als auf dem Pflegeetikett angegeben ausreichend.
13
Page 14
de Aufstellen und Anschließen
1234
1
2
3
Aufstellen und
Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten
aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem
erfahren Sie, wie Sie das Gerät an die
Wasserversorgung und das Stromnetz
anschließen.
Gerät auspacken
1. Verpackungsmaterial und Schutzhül-
len komplett vom Gerät entfernen.
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3. ACHTUNG! In der Trommel verblei-
bende Gegenstände, die nicht für
den Betrieb im Gerät vorgesehen
sind, können zu Sachschäden und
Geräteschäden führen.
▶
Vor dem Betrieb diese Gegenstände
und das mitgelieferte Zubehör aus
der Trommel entfernen.
Die Tür öffnen und das Zubehör aus
der Trommel nehmen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Waschmaschine
Begleitunterlagen
14
Krümmer zum Fixieren des Wasserablaufschlauchs
Page 15
Aufstellen und Anschließen de
4
Abdeckkappen
Anforderungen an den Aufstellort
Das Gerät kann beim Schleudern wandern. Beachten Sie die Hinweise zum
Aufstellort.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführende
Teile. Das Berühren von spannungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶
Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
▶
Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit den
Haltelaschen →Seite31 des Herstellers befestigen.
AufstellortAnforderungen
Auf einem SockelDas Gerät mit Haltela-
schen →Seite31 befestigen.
Auf einer Holzbalkendecke
In einer Küchenzeile¡ Es ist eine Nischen-
An einer WandKeine Schläuche zwi-
Das Gerät auf einer
wasserbeständigen
Holzplatte aufstellen,
die fest mit dem Fußboden verschraubt ist. Die
Stärke der Holzplatte
sollte mindestens
30mm betragen.
breite von 60cm erforderlich.
¡ Das Gerät nur unter
einer durchgehenden Arbeitsplatte
aufstellen, die fest
mit den Nachbarschränken verbunden ist.
schen Wand und Gerät
einklemmen.
ACHTUNG!
¡ Wenn das Gerät in frostgefährdeten
Bereichen oder im Freien aufgestellt
wird, kann gefrorenes Restwasser
das Gerät beschädigen und gefrorene Schläuche können reißen oder
platzen.
▶
Nicht das Gerät in frostgefährdeten Bereichen oder im Freien aufstellen und betreiben.
¡ Das Gerät wurde vor dem Verlassen
des Werks einem Funktionstest unterzogen und kann Restwasser enthalten. Wenn das Gerät über 40°
geneigt wird, kann dieses Restwasser auslaufen.
▶
Das Gerät vorsichtig neigen.
Transportsicherungen entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Geräterückseite gesichert.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen zum
Thema Sicherheit →Seite4, um Ihr
Gerät sicher gebrauchen zu können.
15
Page 16
de Aufstellen und Anschließen
1
2
¡ Bewahren Sie die Transportsicherun-
gen, die Schrauben und die Hülsen
für einen späteren Transport
→Seite61 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterungen
ziehen.
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schraubenschlüssel SW13 lösen und entfernen .
4. Die 4 Hülsen entfernen.
5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
6. Die 4 Abdeckkappen runter drücken.
3. Die Netzanschlussleitung aus der
Halterung ziehen.
16
Page 17
Aufstellen und Anschließen de
¾˝
min.
10 mm
Gerät anschließen
Schließen Sie Ihr Gerät an das Stromnetz, den Wasserzulauf und den Wasserablauf an.
Wasserzulaufschlauch anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführende
Teile. Das Berühren von spannungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶
Nicht das elektrische Aquastop-Ventil in Wasser tauchen.
1. Den Wasserzulaufschlauch am Was-
serhahn (26,4 mm = 3/4") anschließen.
ACHTUNG!
Beim Abpumpen steht der Wasserablaufschlauch unter Druck und kann sich
von der installierten Anschlussstelle lösen.
▶
Den Wasserablaufschlauch gegen
unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Ablauf in einen Siphon.
Die Anschlussstelle mit
einer Schlauchschelle
(24-40 mm) sichern.
Ablauf in ein Waschbecken.
Den Wasserablaufschlauch mit einem
Krümmer fixieren und
sichern.
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder in einen
Gully.
Den Wasserablaufschlauch mit einem
Krümmer fixieren und
sichern.
2. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen
und prüfen, ob die Anschlussstellen
dicht sind.
Anschlussarten Wasserablauf
Die Informationen helfen Ihnen, dieses
Gerät an den Wasserablauf anzuschließen.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
Gerät elektrisch anschließen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1. Den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung des Geräts in eine Steckdose
in der Nähe des Geräts stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts finden Sie in den Technischen Daten
→Seite65.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz prü-
fen.
17
Page 18
de Aufstellen und Anschließen
Gerät ausrichten
Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren und ein Wandern des Geräts
zu vermeiden, richten Sie das Gerät
richtig aus.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1. Die Kontermuttern im Uhrzeigersinn
mit einem Schraubenschlüssel
SW17 lösen.
2. Um das Gerät auszurichten, die Ge-
rätefüße drehen. Die Ausrichtung mit
einer Wasserwaage prüfen.
Den Gerätefuß dabei festhalten und
nicht in der Höhe verstellen.
Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Die Kontermuttern mit einem Schrau-
benschlüssel SW17 handfest gegen
das Gehäuse festziehen.
18
Page 19
Kennenlernen
1
2
4
6
3
5
8
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Kennenlernen de
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
Wartungsklappe der Laugenpumpe
→Seite49
Tür
Waschmittelschublade →Seite20
Bedienelemente →Seite20
Wasserablaufschlauch →Seite17
Netzanschlussleitung →Seite17
Transportsicherungen →Seite15
Wasserzulaufschlauch →Seite17
19
Page 20
de Kennenlernen
12 3
1
2
3
2
4
3
3
11
1
2
3
4
Waschmittelschublade
Hier finden Sie eine Übersicht über den
Aufbau der Waschmittelschublade.
Kammer II:
¡ Waschmittel für die Hauptwäsche
¡ Enthärter
¡ Bleiche
¡ Fleckensalz
-P-PauseProgrammstatus
Hinweis:Die Tür kann nicht geöffnet werden, da der
Wasserstand oder die Temperatur des Wassers zu hoch
ist.
Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist oder setzen
Sie das Programm fort.
-P-
PauseProgrammstatus
Hinweis:Die Tür kann geöffnet werden.
EndProgrammendeProgrammstatus
Kindersicherung¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert.
¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Pro-
grammwähler wurde verstellt.
→"Kindersicherung deaktiveren", Seite39
BlutDie Fleckenart ist aktiviert.
GrasDie Fleckenart ist aktiviert.
RotweinDie Fleckenart ist aktiviert.
Speisefett/-ölDie Fleckenart ist aktiviert.
EnergieverbrauchEnergieverbrauch für das eingestellte Programm.
Wi-Fi¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk verbun-
den.
¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz-
werk zu verbinden.
→"HomeConnect ", Seite40
EnergiemanagerDas Gerät ist mit dem Smart Energy System (Energiema-
nager) verbunden.
→"Gerät mit dem Energiemanager verbinden",
Seite45
SchaumerkennungDas Gerät hat zu viel Schaum erkannt.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite54
TürDie Tür ist entriegelt und kann geöffnet werden.
Wasserhahn¡ Kein Wasserdruck.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite54
¡ Der Wasserdruck ist zu gering.
1
Beispiel
22
Page 23
Kennenlernen de
AnzeigeBenennungBeschreibung
E:60 / -2B
1
FehlerFehlercode, Fehleranzeige, Signal.
→"Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite54
1
Beispiel
23
Page 24
de Kennenlernen
Intensiv Plus
Vorwäsche
Schleudern
(Spülstopp)
Spülen Plus
Fleckenautomatik
SpeedPerfect
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
––
9901400
Leinen und Mischgewebe waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm
für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie
SpeedPerfect aktivieren. Ist SpeedPerfect
9901400
aktiviert, reduziert sich die maximale Bela-
dungsmenge auf 5kg.
Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle,
Leinen und Mischgewebe waschen.
Energiesparendes Programm.
Hinweis:Um Energie zu sparen, kann die
4601200
4601400
tatsächliche Waschtemperatur von der ein-
gestellten Waschtemperatur abweichen. Die
Waschwirkung entspricht den gesetzlichen
Vorgaben.
waschen.
und Mischgewebe waschen.
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Baumwolle Eco
Programme
Hier finden Sie eine Übersicht der Programme. Sie erhalten Informationen zu der Beladung und zu den Einstellmög-
24
ProgrammBeschreibung
lichkeiten. Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle,
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe
Schnell / Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
Page 25
Intensiv Plus
Vorwäsche
Schleudern
(Spülstopp)
Spülen Plus
Fleckenautomatik
Kennenlernen de
SpeedPerfect
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
––
240800
de, Viskose und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwä-
sche oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindli-
–––––
240800
che Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen
oder Bügeln im Wäschenetz.
Hand- und maschinenwaschbare Textilien
aus Wolle oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermei-
den, bewegt die Trommel die Textilien be-
––––
–––––
––1400
––1400
sonders schonend mit langen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
Wasser abpumpen.
Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen,
––––––
––1200
aktivieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht ge-
schleudert.
Verwenden Sie das Programm in folgenden
Fällen:
¡ vor dem ersten Gebrauch
ProgrammBeschreibung
Fein / Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Sei-
Wolle
Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und
Schleudern / Abpum-
pen
Trommel reinigen Reinigen und Pflegen der Trommel.
25
Page 26
de Kennenlernen
Intensiv Plus
Vorwäsche
Schleudern
(Spülstopp)
Spülen Plus
Fleckenautomatik
SpeedPerfect
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
ProgrammBeschreibung
26
Waschtemperatur von 40°C und niedri-
ger
¡ bei häufigem Waschen mit einer
¡ nach längerer Abwesenheit
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder
bleichehaltiges Waschmittel.
Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren
Sie die Waschmittelmenge.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüs-
sigwaschmittel.
4601400
Hinweis:Wenn Sie längere Zeit kein Pro-
gramm mit 60 °C oder höheren Temperatu-
ren benutzt haben, blinkt die Anzeige für die
Trommelreinigung zur Erinnerung.
und Mischgewebe waschen.
Geeignet für leises Waschen in der Nacht.
Das Signal am Programmende ist deaktiviert
Schnell / Mix leise Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
6,5601400
und eine reduzierte Endschleuderdrehzahl
ist voreingestellt.
Leinen und Mischgewebe waschen.
AllergiePlus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle,
Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hy-
gienischen Ansprüchen.
Page 27
Intensiv Plus
Vorwäsche
Schleudern
(Spülstopp)
Spülen Plus
Fleckenautomatik
Kennenlernen de
SpeedPerfect
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
–
260800
Hinweis:Wenn die eingestellte Temperatur
erreicht ist, bleibt diese während des gesam-
ten Waschprozesses konstant.
Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischge-
webe waschen.
Tipp:Um Knitter in der Wäsche zu vermei-
den, aktivieren Sie . Die Wäsche wird nur
kurz angeschleudert und kann tropfnass ent-
nommen werden. Hängen Sie die Hemden
und Blusen tropfnass auf, damit sie sich aus-
hängen.
Waschen Sie Hemden und Blusen aus Seide
–
240800
oder empfindlichen Materialien im Pro-
gramm Fein / Seide .
thetik, Microfaser und Fleece waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttex-
tilien.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Tipp:Waschen Sie stark verschmutzte Wä-
sche im Programm Pflegeleicht .
ProgrammBeschreibung
Hemden / Blusen Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus
Sportswear Sporttextilien und Freizeittextilien aus Syn-
27
Page 28
de Kennenlernen
Intensiv Plus
Vorwäsche
Schleudern
(Spülstopp)
Spülen Plus
Fleckenautomatik
SpeedPerfect
max. Schleuderdrehzahl (U/min)
max. Temperatur (°C)
max. Beladung (kg)
–––
4401200
Mischgewebe waschen.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte klei-
ne Wäscheposten
Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten.
Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minu-
ten verkürzen, aktivieren Sie SpeedPerfect .
Die maximale Beladungsmenge reduziert
sich auf 2kg.
ProgrammBeschreibung
28
ExtraKurz 15'/30' Textilien aus Baumwolle, Synthetik und
Page 29
Kennenlernen de
Tasten
Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten.
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Programm.
Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Übersicht für
→"Programme", Seite24.
- Fertig in + 1-24 StundenDas Programmende festlegen.
Temperatur - 90 °C
Schleudern
(Netzschalter)
¡ starten
¡ abbrechen
¡ pausieren
¡ deaktivieren
¡ aktivieren
¡ deaktivieren
- 1400Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spül-
¡ einschalten
¡ ausschalten
Programm starten, abbrechen oder pausieren.
Waschen mit verkürzter Zeit aktivieren oder deaktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht sich.
Das Waschergebnis wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Waschen mit verlängerter Zeit aktivieren oder deaktivieren.
Die Programmdauer wird bis zu 30 Minuten verlängert.
Geeignet für besonders verschmutzte Wäsche.
Die Temperatur, die Trommelbewegung und die
Einweichzeit werden der Fleckenart angepasst.
Die Programmdauer ist bereits in der eingestellten
Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Programmdauer angezeigt.
Die Temperatur in °C anpassen.
stopp) aktivieren.
Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des
Waschgangs nicht abgepumpt und das Schleudern
deaktiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser liegen.
Das Gerät einschalten oder ausschalten.
29
Page 30
de Kennenlernen
TasteAuswahlBeschreibung
Fernstart
¡ aktivieren
¡ deaktivieren
¡ HomeConnect Menü
öffnen
Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät
für den Fernstart über die HomeConnect App freigeben
Wenn Sie die Taste ca. 3Sekunden drücken, öffnen
Sie das HomeConnect Menü.
Hinweise
¡
Der Fernstart kann aus Sicherheitsgründen
nicht aktiviert werden, wenn die Tür offen ist.
¡
Der Fernstart wird aus Sicherheitsgründen unter
folgenden Bedingungen deaktiviert:
– Die Tür öffnen.
– Start / Pause drücken.
– Fernstart drücken.
– Das Gerät ausschalten.
– Nach einem Stromausfall.
Kindersicherung 3 Sek. ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren.
Die Blende gegen ein versehentliches Bedienen sichern.
Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Gerät
ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung aktiviert.
→"Kindersicherung", Seite39
Schleudern GrundeinstellungenGrundeinstellungen des Geräts ändern.
→"Grundeinstellungen ändern", Seite47
Vorwäsche ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Spülen Plus ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z.B. zum
Waschen stark verschmutzter Wäsche.
Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen
Spülgang aktivieren oder deaktivieren.
Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut oder
in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
30
Page 31
Zubehör de
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie
einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulaufschlauch verlängern
(2,50 m).
bessern.
WMZ2380
WMZ2200
Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.
Leerwaschgang starten
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögliches Restwasser zu entfernen, waschen Sie das erste Mal ohne Wäsche.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1.
Auf drücken.
3. Die Tür schließen.
4. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
5. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.
Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern.
2. Das Programm Trommel reinigen
einstellen.
6. Das Pulvervollwaschmittel in die
Kammer II einfüllen.
31
Page 32
de Wäsche
Wäsche
Sie können in Ihrem Gerät alle Textilien,
die vom Hersteller auf dem Pflegeetikett als waschmaschinengeeignet gekennzeichnet sind, und Textilien aus
handwaschbarer Wolle waschen.
Wäsche vorbereiten
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge für leichte
Verschmutzung. Verwenden Sie kein
Wollwaschmittel oder Feinwaschmittel.
7. Die Waschmittelschublade einschie-
ben.
8. Um das Programm zu starten, auf
Start / Pause drücken.
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End .
9. Den ersten Waschgang starten oder
auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite35
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegenstände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
▶
Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche entfernen.
▶
Um Ihr Gerät und die Wäsche zu
schonen, bereiten Sie die Wäsche
vor.
– alle Taschen entleeren
– Sand aus allen Umschlägen und
Taschen ausbürsten
– Bettbezüge und Kissenbezüge
schließen
– alle Reißverschlüsse, Klettver-
schlüsse, Haken und Ösen,
schließen
– Stoffgürtel und Schürzenbänder
zusammenbinden oder ein
Wäschenetz verwenden
– Gardinenröllchen und Bleibänder
entfernen oder ein Wäschenetz
verwenden
– für kleine Wäschestücke, z.B. Kin-
dersocken, ein Wäschenetz verwenden
– Wäsche auseinander falten und
auflockern
– große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
– frische Flecken mit Seifenlauge
abtupfen (nicht reiben)
– einige hartnäckige, eingetrocknete
Flecken lassen sich durch mehrmaliges Waschen entfernen
32
Page 33
Wäsche de
Wäsche sortieren
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
▶
Um das Waschergebnis zu verbessern und Verfärbungen zu vermeiden, sortieren Sie die Wäsche vor
dem Waschen nach folgenden Kriterien.
– Gewebeart und Faserart
– weiße Wäsche
– farbige Wäsche
Waschen Sie neue farbige Wäsche das erste Mal getrennt
von anderer Wäsche.
– Verschmutzung →Seite33
– Herstellerangaben auf den Pflege-
etiketten →Seite33
Verschmutzungsgrade
VerschmutzungsgradVerschmutzungBeispiele
leicht¡ keine Verschmutzungen oder Fle-
cken sind sichtbar
¡ Wäsche hat Gerüche angenom-
men
normalVerschmutzungen oder leichte Fle-
cken sind sichtbar
starkVerschmutzungen oder Flecken sind
deutlich sichtbar
leichte Sommerbekleidung oder
Sportkleidung, die wenige Stunden
getragen wurde
¡ T-Shirts, Hemden oder Blusen
sind durchgeschwitzt oder wurden mehrfach getragen
¡ Handtücher oder Bettwäsche, die
bis zu einer Woche benutzt wurden
Geschirrhandtücher, Babywäsche
oder Berufsbekleidung
Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten
Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur.
SymbolWaschprozessEmpfohlenes Programm
Tipp:Auf www.ginetex.ch finden Sie
weitere Informationen zu Pflegesymbolen.
normalBaumwolle
schonendPflegeleicht
besonders schonendFein/ Seide für Handwäsche
HandwäscheWolle
nicht in der Waschmaschine waschbar–
33
Page 34
de Waschmittel und Pflegemittel
Waschmittel und Pflegemittel
Mit der richtigen Auswahl und Verwendung von Waschmitteln und Pflegemitteln schonen Sie Ihr Gerät und Ihre Wäsche. Sie können alle Waschmittel und
Pflegemittel verwenden, die für Haushaltswaschmaschinen geeignet sind.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
Herstellerangaben zur Verwendung und
Dosierung finden Sie auf der Verpackung.
Hinweise
¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-
fließende Flüssigwaschmittel verwenden
¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡ keine Waschmittel und Weichspüler
mischen
¡ keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z.B. Flüssigbleiche, verwenden
¡ Färbemittel sparsam verwenden,
Salz kann Edelstahl angreifen
¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Waschmittelempfehlung
Die Informationen helfen Ihnen, das richtige Waschmittel für die Textlien auszuwählen.
TextilienWaschmittelProgrammTemperatur
kochfeste weiße Textilien aus
Leinen oder Baumwolle
bunte Textilien aus Leinen
oder Baumwolle
bunte Textilien aus pflegeleichten Fasern oder Synthetik
empfindliche feine Textilien
aus Seide oder Viskose
WolleWollwaschmittelWollevon kalt bis 40°C
Vollwaschmittel mit optischen Aufhellern
Buntwaschmittel ohne Bleiche und optische Aufheller
Buntwaschmittel/ Feinwaschmittel ohne optische
Aufheller
FeinwaschmittelFein/ Seidevon kalt bis 40°C
Baumwollevon kalt bis 90°C
Baumwollevon kalt bis 60°C
Pflegeleichtvon kalt bis 60°C
Tipp:Auf www.cleanright.eu finden Sie
eine Vielzahl weiterer Informationen
über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
34
Page 35
Waschmitteldosierung
Grundlegende Bedienung de
Mit der richtigen Waschmitteldosierung
erzielen Sie ein optimales Waschergebnis und können Ressourcen sparen.
Die Dosierung des Waschmittels richtet
sich nach:
¡ Wäschemenge
Wasserhärte
HärtebereichGesamthärte in mmol/ldeutsche Härte in °dH
Beispiel für eine Herstellerangabe für
Waschmittel
Diese Beispielangaben beziehen sich
auf eine Standardbeladung von 4-5
kg.
Verschmutzungleichtnormalstark
Wasserhärte: weich/ mittel40ml55ml80ml
Wasserhärte: hart/ sehr hart55ml80ml105ml
Die Dosiermengen finden Sie auf der
Verpackung des Herstellers.
¡ Passen Sie die Dosiermengen der
tatsächlichen Beladungsmenge an.
¡ Verschmutzungsgrad
¡ Wasserhärte
Die Wasserhärte können Sie beim
örtlichen Wasserwerk erfragen oder
mit einem Wasserhärtetester selbst
bestimmen.
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Geräts.
Gerät einschalten
▶
Auf drücken.
Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern.
Hinweis:Die Trommel wird beleuchtet
nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programms. Die Beleuchtung
erlischt automatisch.
35
Page 36
de Grundlegende Bedienung
Programm einstellen
1. Den Programmwähler auf das ge-
wünschte Programm →Seite24 stellen.
2. Bei Bedarf, Programmeinstellungen
anpassen →Seite36.
Programmeinstellungen anpassen
Abhängig vom Programm und Programmfortschritt können Sie die Einstellungen anpassen oder aktivieren
und deaktivieren.
Hinweis:Übersicht aller Programmeinstellungen:
→"Tasten", Seite29
Voraussetzung:Ein Programm ist eingestellt.
▶
Die Programmeinstellungen anpassen.
Hinweis
¡ Die Programmeinstellungen werden
nicht dauerhaft für das Programm
gespeichert.
¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, be-
achten Sie die maximale Beladung
des Programms →Seite24.
Voraussetzung:Die Wäsche vorbereiten und sortieren.
→"Wäsche", Seite32
1. Die Tür öffnen.
2. Sicherstellen, dass die Trommel leer
ist.
3. Die Wäsche auseinandergefaltet in
die Trommel legen.
4. Hinweis:Stellen Sie sicher, dass kei-
ne Wäsche in der Tür eingeklemmt
ist.
Die Tür schließen.
Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel einsetzen
Um Flüssigwaschmittel zu dosieren,
können Sie in die Waschmittelschublade eine Dosierhilfe einsetzen.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
Wäsche einlegen
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen zum
Thema Sicherheit →Seite4, um Ihr
Gerät sicher gebrauchen zu können.
36
Page 37
Grundlegende Bedienung de
1
2
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
3. Hinweis:Wenn Sie die Dosierhilfe
als Zubehör →Seite31 bestellen,
müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen.
Die Dosierhilfe einsetzen.
5. Die Dosierhilfe runterklappen und
einrasten.
6. Die Waschmittelschublade einset-
zen.
4. Die Dosierhilfe nach vorne schieben.
Waschmittel und Pflegemittel
einfüllen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
37
Page 38
de Grundlegende Bedienung
Voraussetzung:Informieren Sie sich
über die optimale Dosierung für
Waschmittel und Pflegemittel.
→Seite34
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade", Seite20
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfüllen.
4. Die Waschmittelschublade einschie-
ben.
Programm starten
Hinweis:Wenn Sie die Zeit bis zum
Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
▶
Auf Start / Pause drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung, die
bis zu 2 Minuten dauern kann und
danach läuft das Wasser ein.
a Im Display werden entweder Pro-
grammdauer oder die Fertig in-Zeit
angezeigt.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: End .
Wäsche einweichen
Sie können die Wäsche vor dem Waschen im Gerät einweichen, indem Sie
das Programm pausieren.
Hinweis:Es ist kein zusätzliches
Waschmittel notwenig. Die Einweichlauge wird anschließend zum Waschen
verwendet.
1. Das Programm starten.
2. Um das Programm zu pausieren,
nach ca. 10 Minuten auf Start / Pause drücken.
3. Um das Programm fortzusetzen,
nach der gewünschten Einweichzeit
auf Start / Pause drücken.
Wäsche nachlegen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1.
Auf Start / Pause drücken.
Das Gerät pausiert und prüft, ob Sie
Wäsche nachlegen oder entnehmen
können. Beachten Sie den Programmstatus.
→"Display", Seite21
2. Die Wäsche nachlegen oder entneh-
men.
3. Die Tür schließen.
4.
Auf Start / Pause drücken.
Programm abbrechen
Nach Programmstart können Sie das
Programm jederzeit abbrechen.
Hinweis:Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1.
Auf Start / Pause drücken.
2. Die Tür öffnen.
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Sicherheitsgründen verriegelt.
– Bei hoher Temperatur, starten Sie
das Programm Spülen .
– Bei hohem Wasserstand, starten
Sie das Programm Schleudern
oder Abpumpen .
3. Die Wäsche entnehmen.
Programm bei Spülstopp fortsetzen
1. Das Programm Schleudern oder
Abpumpen einstellen.
2.
Auf Start / Pause drücken.
38
Page 39
Wäsche entnehmen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1. Die Tür öffnen.
2. Die Wäsche entnehmen.
Gerät ausschalten
1.
Auf drücken.
Kindersicherung de
3. Die Tür und die Waschmittelschubla-
de offen lassen, damit Restwasser
abtrocknen kann.
Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein versehentliches Bedienen an den Bedienelementen.
Kindersicherung aktivieren
▶
Auf beide Tasten Kindersicherung 3
Sek. ca. 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt .
a Die Bedienelemente sind gesperrt.
a Die Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
aktiv.
2. Die Gummimanschette trocken wi-
schen und Fremdkörper entfernen.
Kindersicherung deaktiveren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
▶
Auf beide Tasten Kindersicherung 3
Sek. ca. 3 Sekunden drücken.
Um das laufende Programm nicht
abzubrechen, muss der Programmwähler auf dem Ausgangsprogramm
stehen.
a Im Display erlischt .
39
Page 40
de HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen
Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen,
Grundeinstellungen anzupassen oder
den aktuellen Betriebszustand zu über-
das Gerät über die HomeConnect
App bedienen.
→"Sicherheit", Seite4
¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeConnect
App nicht möglich.
wachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funktion ist
abhängig von der Verfügbarkeit der
HomeConnect Dienste in Ihrem Land.
Informationen dazu finden Sie auf:
www.home-connect.com.
Um HomeConnect nutzen zu können,
richten Sie zunächst die Verbindung
zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi1) oder
LAN-Heimnetzwerk und zur
HomeConnect App ein.
Je nach Ausstattung Ihres Geräts
stehen Ihnen verschiedene
Möglichkeiten für die Verbindung zum
Heimnetzwerk zur Verfügung:
¡ →"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbinden",
Seite42
¡ →"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden", Seite43
Die HomeConnect App leitet Sie durch
den gesamten Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzunehmen.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinwei-
se dieser Gebrauchsanleitung und
stellen Sie sicher, dass diese auch
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
40
dann eingehalten werden, wenn Sie
Page 41
HomeConnect de
Home Connect Einstellungen
Übersicht der Home Connect Einstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Home Connect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen.
GrundeinstellungProgrammpositionWertBeschreibung
Mit WPS-Funktion verbinden
Ohne WPS-Funktion verbinden
Mit der HomeConnect
App verbinden
1AutGerät mit WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) mit
WPS-Funktion verbinden.
→"Gerät mit WLANHeimnetzwerk (Wi-Fi) mit
WPS-Funktion verbinden", Seite42
2SAPGerät mit WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) ohne
WPS-Funktion verbinden.
→"Gerät mit WLANHeimnetzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden", Seite43
3APPGerät mit der
HomeConnect App verbinden.
→"Gerät mit der Home
Connect App verbinden",
Seite44
41
Page 42
de HomeConnect
GrundeinstellungProgrammpositionWertBeschreibung
Wi-Fi4ConWi-Fi aktivieren oder de-
aktivieren.
→"Wi-Fi am Gerät aktivieren", Seite44
→"Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Seite44
Software Update5UdPSoftware Update instal-
lieren.
→"Software Update",
Seite44
Netzwerkeinstellungen
zurücksetzen
6rESNetzwerkeinstellungen
zurücksetzen.
→"Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen", Seite44
Mit dem Energiemanager verbinden
7EnGEnergiemanager.
→"Gerät mit dem Energiemanager verbinden",
Seite45
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbinden
Verwenden Sie die WPS-Funktion Ihres
Routers, um das Gerät mit dem Heimnetzwerk zu verbinden.
Voraussetzung:Wenn Ihr Router über
eine WPS-Funktion verfügt, können Sie
das Gerät automatisch mit dem WLANHeimnetzwerk (Wi-Fi) verbinden.
1.
Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
a Das Display zeigt Aut.
2.
Auf Start / Pause drücken.
3. Die WPS-Taste am Router innerhalb
von 2 Minuten drücken.
Beachten Sie die Informationen in
den Unterlagen Ihres Routers.
a Im Display blinkt .
a Das Gerät versucht sich mit dem
WLAN-Heimnetzwerk zu verbinden.
42
a Wenn das Display con zeigt und
dauerhaft leuchtet, ist das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden.
4. Wenn das Display Err zeigt, ist das
Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk
verbunden.
‒ Kontrollieren, ob sich das Gerät in
der Reichweite des Heimnetzwerkes befindet.
‒ Das Gerät mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion
erneut verbinden.
Page 43
HomeConnect de
5. Das Gerät mit der Home Connect
App verbinden. →Seite44
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden
Wenn Ihr Router über keine WPS-Funktion verfügt, können Sie das Gerät manuell mit dem WLAN-Heimnetzwerk (WiFi) verbinden. Das Gerät baut kurzzeitig
ein eigenes WLAN-Netzwerk auf. Sie
können ein mobiles Endgerät mit dem
WLAN-Netzwerk verbinden und die
Netzwerkinformationen des WLANHeimnetzwerks (Wi-Fi) an Ihr Gerät
übertragen.
Voraussetzung:Die HomeConnect
App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet.
1.
Auf Fernstart mindestens 3 Sekunden drücken.
a Das Display zeigt Aut.
2. Programm auf Position 2 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Das Display zeigt SAP.
3.
Auf Start / Pause drücken.
a Im Display blinkt .
a Das Gerät richtet ein eigenes WLAN
Netzwerk mit dem Netzwerknamen
(SSID) HomeConnect" ein.
Das mobile Endgerät mit dem
WLAN-Netzwerk HomeConnect verbinden und WLAN-Passwort (Key)
HomeConnect eingeben.
a Ihr mobiles Endgerät verbindet sich
mit dem Gerät. Der Verbindungsvorgang kann bis zu 60 Sekunden dauern.
5. Die HomeConnect App auf dem
mobilen Endgerät öffnen und den
Schritten in der App folgen.
6. In der HomeConnect App den Netz-
werknamen (SSID) und das Passwort (Key) Ihres Heimnetzwerkes eingeben.
7. Den Schritten in der HomeConnect
App folgen, um das Gerät zu verbinden.
a Wenn das Display con zeigt und
dauerhaft leuchtet, ist das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden.
8. Wenn das Display Err zeigt, ist das
Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk
verbunden.
‒ Kontrollieren, ob sich das Gerät in
der Reichweite des Heimnetzwerkes befindet.
‒ Das Gerät mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion
erneut verbinden.
9. Das Gerät mit der Home Connect
App verbinden →Seite44.
4. Im mobilen Endgerät WLAN-Einstel-
lungen aufrufen.
43
Page 44
de HomeConnect
Gerät mit der Home Connect
App verbinden
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) verbunden.
¡ Die HomeConnect App ist geöffnet
und Sie haben sich angemeldet.
1. Das Programm auf Position 3 ein-
stellen.
→"Home Connect Einstellungen",
Seite41
a Das Display zeigt APP.
2.
Auf Start / Pause drücken.
a Das Gerät verbindet sich mit der
HomeConnect App.
3. Sobald das Gerät in der
HomeConnect App angezeigt wird,
den letzten Schritten in der
HomeConnect App folgen.
a Wenn das Display con zeigt, ist das
Gerät mit der HomeConnect App
verbunden.
Wi-Fi am Gerät aktivieren
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht
sich gegenüber den in der Verbrauchswertetabelle angegebenen Werten,
wenn Wi-Fi aktiviert ist.
1.
Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
2. Programm auf Postion 4 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Das Display zeigt Con.
3.
Auf Start / Pause drücken, bis
das Display On zeigt.
a Wi-Fi ist aktiviert.
Hinweis:Das Gerät schaltet sich nicht
automatisch aus, wenn Wi-Fi aktiviert
ist.
Wi-Fi am Gerät deaktivieren
1.
Auf Fernstart mindestens 3 Sekunden drücken.
2. Programm auf Postion 4 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Das Display zeigt Con.
3.
Auf Start / Pause drücken, bis
das Display OFF zeigt.
a Wi-Fi ist deaktiviert.
Hinweis:Wurde Wi-Fi deaktiviert und
Ihr Gerät war zuvor mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden, wird die Verbindung
beim Wiedereinschalten von Wi-Fi automatisch wieder hergestellt.
Netzwerkeinstellungen des
Geräts zurücksetzen
1.
Auf Fernstart mindestens 3 Sekunden drücken.
2. Programm auf Position 5 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Das Display zeigt rES.
3.
Auf Start / Pause drücken.
a Das Display zeigt YES .
4.
Auf Start / Pause drücken.
a Die Netzwerkeinstellungen werden
zurück gesetzt.
a Wenn das Display End zeigt, sind
die Netzwerkeinstellungen zurück
gesetzt.
Tipp:Wollen Sie Ihr Gerät wieder über
die HomeConnect App bedienen, müssen Sie es erneut mit dem Heimnetzwerk und der HomeConnect App verbinden.
Software Update
Voraussetzung:Das Display zeigt
Upd .
1.
Auf Fernstart ca. 3 Sekunden
drücken.
44
Page 45
HomeConnect de
2. Programm auf Position 6 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Im Display erscheint UdP.
3.
Auf Start / Pause drücken.
a Das Software Update wird installiert.
a Wenn das Display End zeigt, ist das
Software Update installiert.
Hinweis:Das Software Update kann
mehrere Minuten dauern. Schalten Sie
das Gerät während des Software Updates nicht aus.
Gerät mit dem Energiemanager verbinden
Wenn Sie das Gerät mit dem Smart
Energy-System (Energiemanager) verbinden, optimieren Sie den Energieverbrauch. Das Gerät startet erst, wenn Ihre hauseigene Photovoltaik-Anlage genügend Energie bereitstellt oder der
Stromtarif günstig ist.
Voraussetzungen
¡ Das Smart Energy-System (Energie-
manager) verwendet den Kommunikationsstandard der EEBus Initiative.
¡ Sie haben in der Gebrauchsanlei-
tung des Smart Energy-System
(Energiemanager) gelesen, wie sich
der Smart Energy-System (Energiemanager) mit ihrem Gerät verbindet.
1.
Auf Fernstart ca. 3Sekunden
drücken.
a Das Display zeigt Aut.
2. Programm auf Position7 einstellen.
→"Übersicht der Home Connect Einstellungen", Seite41
a Das Display zeigt EnG.
3.
Auf Start / Pause drücken.
a Das Gerät verbindet sich mit dem
Smart Energy System (Energiemanager).
a Wenn das Display con und zeigt,
hat sich das Gerät erfolgreich mit
dem Energiemanager verbunden.
4. Wenn das Gerät durch das Smart
Energy System (Energiemanager)
gestartet werden soll, Flexstart aktivieren.
→"Flexstart aktivieren", Seite45
Flexstart aktivieren
Aktivieren Sie den Flexstart, damit Ihr
Smart Energy-System (Energiemanager) Ihr Gerät starten darf, wenn Ihre
hauseigene Photovoltaik-Anlage genügend Energie bereitstellt oder der
Stromtarif günstig ist.
Voraussetzung:Das Smart EnergySystem (Energiemanager) kann Ihr Gerät nur starten, wenn Smart Energy-System (Energiemanager) und Gerät miteinander verbunden sind.
1. Das gewünschte Programm einstel-
len.
2. Auf - Fertig in + drücken und die
gewünschte Zeitspanne einstellen.
3.
Auf Start / Pause drücken.
4. Auf Start / Pause drücken.
a Das Display zeigt und der Flex-
start ist aktiviert. Das Gerät wartet
auf den Start über das Smart Energy-System (Energiemanager).
a Wenn im Display die Angabe der
Zeit auf z.B. 8h wechselt, hat das
Smart Energy-System (Energiemanager) einen Zeitpunkt festgelegt, an
dem das Gerät startet.
a Wenn das Smart Energy-System
(Energiemanager) das Gerät nicht innerhalb der eingestellten Zeit startet,
startet das Gerät das Programm eigenständig vor Ablauf der eingestellten Zeitspanne. Das Programm endet mit Ablauf der Zeitspanne.
Hinweis
Der Flex Start wird aus
Sicherheitsgründen unter folgenden
Bedingungen deaktiviert:
¡ Auf Start / Pause drücken.
¡ Die Tür öffnen.
45
Page 46
de HomeConnect
¡ Das Gerät ausschalten.
¡ Stromausfall.
Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, wenn
Sie sich mit dem entsprechenden
Wunsch an den Kundendienst wenden,
Ihr Gerät mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät
verwenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen Webseite: www.home-connect.com
Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt
erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur in
Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen
Dokumenten.
5GHz WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
46
Page 47
Grundeinstellungen de
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts.
GrundeinstellungProgrammpositionWertBeschreibung
Endesignal20 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Tastensignal30 (aus)
1 (leise)
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr laut)
Trommelreinigung Erinnerung
4On (an)
OFF (aus)
Die Lautstärke des Signals nach Programmende einstellen.
Die Lautstärke des Signals beim Anwählen
der Tasten einstellen.
Die Erinnerung für die
Trommelreinigung aktivieren oder deaktivieren.
Grundeinstellungen ändern
1. Den Programmwähler auf Position 1
einstellen.
47
Page 48
de Reinigen und Pflegen
1
2
2. Auf Schleudern drücken und
gleichzeitig den Programmwähler auf
Position 2 einstellen.
a Das Display zeigt den aktuellen
Wert.
3. Den Programmwähler auf die ge-
wünschte Position einstellen.
4. Um den Wert zu ändern, auf -/ +
drücken.
5. Um die Änderung zu speichern, das
Gerät ausschalten.
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Tipps zur Gerätepflege
Um die Funktion Ihres Geräts dauerhaft
zu erhalten, beachten Sie die Tipps zur
Gerätepflege.
Das Gehäuse und die
Bedienblende nur mit
Wasser und einem
feuchten Tuch abwischen.
Alle Waschmittelreste,
Sprühnebelreste oder
Rückstände sofort entfernen.
Die Gerätetür und die
Waschmittelschublade
nach Gebrauch offen
lassen.
Die Geräteteile bleiben
sauber und hygienisch.
Frische Ablagerungen
lassen sich leichter
rückstandslos entfernen.
Restwasser kann abtrocknen, vermindert
Geruchsbildung im Gerät.
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel.
Waschmittelschublade reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausdrücken.
Trommel reinigen
Wenn Sie oft mit einer Waschtemperatur von 40°C und niedriger waschen
oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel.
▶
Das Programm Trommel reinigen
ohne Wäsche durchführen.
48
4. Die Waschmittelschublade und den
Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen.
Page 49
5. Den Einsatz einsetzen und einrasten.
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
Reinigen und Pflegen de
Entkalken
Wenn Sie Waschmittel richtig dosieren,
müssen Sie Ihr Gerät nicht entkalken.
Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel
verwenden möchten, beachten Sie die
Anwendungshinweise des Herstellers.
ACHTUNG!
Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaffeemaschinen, kann das Gerät beschädigen.
▶
Für dieses Gerät nur Entkalkungsmittel verwenden, die über die Internetseite oder den Kundendienst des
Herstellers erhältlich sind.
Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z.B. bei Verstopfungen oder
Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten.
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
4. Die Wartungsklappe öffnen.
7. Die Waschmittelschublade einschie-
ben.
5. Die Wartungsklappe abnehmen.
49
Page 50
de Reinigen und Pflegen
6. Ein Gefäß unter die Öffnung schie-
ben.
7. Den Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
9. Die Verschlusskappe aufdrücken.
10.Den Entleerungsschlauch in die Hal-
terung klemmen.
8.
VORSICHT-Verbrühungsge-
fahr! Die Waschlauge wird beim Wa-
schen mit hohen Temperaturen heiß.
▶
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Verschlusskappe abziehen.
50
Laugenpumpe reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
Voraussetzung:Die Laugenpumpe ist
leer. →Seite49
Page 51
Reinigen und Pflegen de
90°
1
2
1. Da sich noch Restwasser in der Lau-
genpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig rausdrehen.
2. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpengehäuse reinigen.
5. Den Pumpendeckel zudrehen.
Der Griff des Pumpendeckels muss
senkrecht stehen.
6. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Sicherstellen, dass sich das Flügel-
rad der Laugenpumpe drehen lässt.
4. Den Pumpendeckel einsetzen.
Sicherstellen, dass die Bauteile des
Pumpendeckels fest zusammensitzen.
7. Die Wartungsklappe schließen.
Vor dem nächsten Waschen
Um zu verhindern, dass beim nächsten
Waschen Waschmittel ungenutzt in den
Ablauf fließt, führen Sie das Programm
Abpumpen durch, nachdem Sie die
Laugenpumpe entleert haben.
1. Den Wasserhahn öffnen.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Das Gerät einschalten.
4. Ein Liter Wasser in die Kammer II fül-
len.
5. Das Programm Abpumpen starten.
51
Page 52
de Reinigen und Pflegen
Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen
Wenn der Wasserablaufschlauch am
Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen
Sie diesen reinigen.
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
3. Die Schlauchschelle lösen und den
Wasserablaufschlauch vorsichtig abziehen.
Restwasser kann auslaufen.
4. Den Wasserablaufschlauch und den
Siphonstutzen reinigen.
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf
bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck.
Wasserzulaufschlauch leeren
Um das Sieb reinigen zu können, leeren Sie zuerst den Wasserzulaufschlauch.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Ein Programm einstellen, außer Spü-
len , Schleudern oder Abpumpen .
3. Das Programm starten und ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Das Gerät ausschalten.
5. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
5. Den Wasserablaufschlauch aufste-
cken und die Anschlussstelle mit der
Schlauchschelle sichern.
52
Sieb am Wasserhahn reinigen
Hinweis:Beachten Sie die Informatio-
nen zum Thema Sicherheit →Seite4,
um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
Voraussetzung:Der Wasserzulaufschlauch ist leer.
1. Den Wasserzulaufschlauch vom
Wasserhahn abnehmen.
Page 53
2. Das Sieb mit einer kleinen Bürste
reinigen.
3. Den Wasserzulaufschlauch anschlie-
ßen und auf Dichtheit prüfen.
Reinigen und Pflegen de
53
Page 54
de Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Fehlercode / Fehleranzeige / Signal
StörungUrsacheStörungsbehebung
Das Display ist erloschen und
Energiesparmodus ist aktiv.
Start / Pause blinkt.
"E:30 / -80"Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verstopft.
Abflussrohr oder Wasserab-
laufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
Laugenpumpe ist verstopft.
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
"E:36 / -25 / -26"Laugenpumpe ist verstopft.
"E:60 / -2B"Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Wasserdruck ist gering.Keine Behebung möglich.
Sieb im Wasserzulauf ist ver-
stopft.
Wasserhahn ist geschlossen.
▶
Drücken Sie eine beliebige Taste.
a Das Display leuchtet wieder.
▶
Reinigen Sie das Abflussrohr und den
Wasserablaufschlauch.
▶
Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite49
▶
Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite66
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite49
▶
Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in
die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
▶
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf →Seite52.
▶
Öffnen Sie den Wasserhahn.
54
Page 55
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
▶
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
"E:35 / -10"Wasser ist in der Bodenwan-
ne.
▶
Schließen Sie den Wasserhahn.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite63
Gerät ist undicht.
▶
Schließen Sie den Wasserhahn.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite63
Waschmitteldosierung ist zu
hoch.
▶
Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen
Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter
Wasser und füllen Sie die Mischung
in die linke Kammer ein (nicht bei
Outdoor-, Sportswear- und DaunenTextilien).
▶
Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die
Waschmittelmenge.
blinkt.
Tür ist nicht geschlossen.1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken
Sie Start / Pause.
Alle anderen Fehlercodes.Funktionsstörung
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite63
Funktionsstörungen
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ist nicht eingesteckt.
Sicherung ist defekt.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Programm startet nicht.
Start / Pause wurde
nicht gedrückt.
Tür ist nicht geschlossen.1. Schließen Sie die Tür.
▶
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
▶
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
▶
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung
oder andere Geräte im Raum funktionieren.
▶
Drücken Sie Start / Pause.
2. Zum Starten des Programms drücken
Sie Start / Pause.
55
Page 56
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Programm startet nicht.Kindersicherung ist aktiviert.
▶
→"Kindersicherung deaktiveren",
Seite39
- Fertig in + ist aktiviert.
▶
Prüfen Sie, ob - Fertig in + aktiviert
ist.
→"Tasten", Seite29
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken
Sie Start / Pause.
Tür lässt sich nicht öffnen.
ist aktiviert.
▶
Setzen Sie das Programm fort indem
Sie Schleudern oder Abpumpen
wählen und Start / Pause
drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite38
Temperatur ist zu hoch.
▶
Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶
→"Programm abbrechen", Seite38
Wasserstand ist zu hoch.
▶
Starten Sie das Programm Abpumpen .
Stromausfall.
▶
Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
→"Notentriegelung", Seite61
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verknickt
oder verklemmt.
▶
Reinigen Sie das Abflussrohr und den
Wasserablaufschlauch.
▶
Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der Wasserablaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt
sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
ist aktiviert.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite49
▶
Setzen Sie das Programm fort indem
Sie Schleudern oder Abpumpen
wählen und Start / Pause
drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortset-
zen", Seite38
Wasserablaufschlauch ist zu
hoch angeschlossen.
▶
Montieren Sie den Wasserablauf-
schlauch in maximal 1 Meter Höhe.
→"Technische Daten", Seite66
56
Page 57
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Wasser läuft nicht ein. Waschmittel wird nicht eingespült.
Start / Pause wurde
nicht gedrückt.
Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserzulaufschlauch ist ge-
knickt oder eingeklemmt.
▶
Drücken Sie Start / Pause.
▶
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu-
lauf →Seite52.
▶
Öffnen Sie den Wasserhahn.
▶
Stellen Sie sicher, dass der Wasser-
zulaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist.
Mehrmaliges Anschleudern.Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche
aus.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen möglichst große und kleine Wäschestücke
zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Programmdauer ändert sich
während des Waschprozesses.
Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann zur
Änderung der Programmdau-
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
er führen.
Unwuchtkontrollsystem
gleicht Unwucht durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche
aus.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen möglichst große und kleine Wäschestücke
zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaumbil-
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
dung einen Spülgang zu.
Wasser ist in der Trommel
nicht sichtbar.
Trommel ruckelt nach Programmstart.
In der Kammer befindet
sich Restwasser.
Vibrationen und Bewegung
des Geräts während des
Schleuderns.
Wasser ist unterhalb des
sichtbaren Bereichs.
Ursache ist ein interner Motortest.
Einsatz in Kammer ist verstopft.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
▶
Kein Fehler - keine Handlung notwen-
dig.
▶
→"Waschmittelschublade reinigen",
Seite48
▶
→"Gerät ausrichten", Seite18
▶
Fixieren Sie die Gerätefüße.
→"Gerät ausrichten", Seite18
57
Page 58
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Vibrationen und Bewegung
des Geräts während des
Transportsicherungen sind
nicht entfernt.
▶
→"Transportsicherungen entfernen",
Seite15
Schleuderns.
Trommel dreht sich, Wasser
läuft nicht ein.
Beladungserkennung ist aktiv.▶Kein Fehler, keine Handlung notwen-
dig.
Hinweis:Die Beladungserkennung kann
bis zu 2 Minuten dauern.
Starke Schaumbildung.Waschmitteldosierung ist zu
hoch.
▶
Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen
Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter
Wasser und füllen Sie die Mischung
in die linke Kammer ein (nicht bei
Outdoor-, Sportswear- und Daunen-
Textilien).
▶
Verringern Sie beim nächsten Wasch-
gang mit gleicher Beladung die
Waschmittelmenge.
Geräusche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Rauschendes, zischendes Geräusch.
Laute Geräusche während
des Schleuderns.
Klappergeräusche, Rasseln in
der Laugenpumpe.
Schlürfendes, rhythmisches
Sauggeräusch.
Wasser wird unter Druck in
die Waschmittelschublade gespült.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
Gerätefüße sind nicht fixiert.
Transportsicherungen sind
nicht entfernt.
Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt.
Laugenpumpe ist aktiv, die
Waschlauge wird abgepumpt.
▶
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
▶
→"Gerät ausrichten", Seite18
▶
Fixieren Sie die Gerätefüße.
→"Gerät ausrichten", Seite18
▶
→"Transportsicherungen entfernen",
Seite15
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite49
▶
Kein Fehler - normales Betriebsge-
räusch.
Ergebnisproblem
StörungUrsacheStörungsbehebung
Knitterbildung.Schleuderdrehzahl ist zu
hoch.
58
▶
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine niedrigere Schleuderdreh-
zahl ein.
Page 59
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Knitterbildung.Beladungsmenge ist zu hoch.
▶
Verringern Sie beim nächsten Wasch-
gang die Beladungsmenge.
Für die Textilart ist das falsche
Programm gewählt.
▶
Wählen Sie für die Textilart geeignete
Programme aus.
→"Programme", Seite24
Waschmittel oder Weichspüler tropft von der Manschette
und sammelt sich auf der Tür
oder in der Manschettenfalte.
Schleuderergebnis ist nicht
zufriedenstellend. Die Wäsche
ist zu nass / zu feucht.
Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittelschublade .
Niedrige Schleuderdrehzahl
ist eingestellt.
Unwuchtkontrollsystem hat
das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶
Beachten Sie beim Dosieren der
Waschmittel und Weichspüler die
Markierung in der Waschmittelschub-
lade und dosieren Sie nicht darüber.
▶
Stellen Sie beim nächsten Wasch-
gang eine höhere Schleuderdrehzahl
ein.
▶
Verteilen Sie die Wäsche in der Trom-
mel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in
die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
Waschmittelrückstände auf
der feuchten Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthalten,
▶
Starten Sie das Programm Spülen .
die sich auf der Wäsche ablagern.
Waschmittelrückstände auf
der trockenen Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthalten,
▶
Bürsten Sie die Wäsche nach dem
Waschen und Trocknen aus.
die sich auf der Wäsche ablagern.
Home Connect Problem
StörungUrsacheStörungsbehebung
Home Connect funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Keine Verbindung mit dem
Heimnetzwerk.
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
Wi-Fi ist ausgeschaltet.
Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetzwerk
kann nicht hergestellt werden.
▶
Gehen Sie auf www.home-
connect.com.
▶
→"Wi-Fi am Gerät aktivieren",
Seite44
1. Stellen Sie sicher, dass das Heim-
netzwerk verfügbar ist.
2. Verbinden Sie das Gerät erneut mit
dem Heimnetzwerk.
→"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbinden",
Seite42
59
Page 60
de Störungen beheben
StörungUrsacheStörungsbehebung
Keine Verbindung mit dem
Heimnetzwerk.
→"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin-
den", Seite43
Undichtigkeit
StörungUrsacheStörungsbehebung
Am Wasserzulaufschlauch
läuft Wasser aus.
Wasserzulaufschlauch ist
nicht korrekt / fest angeschlossen.
1. Schließen Sie den Wasserzulauf-
schlauch korrekt an.
→"Wasserzulaufschlauch anschlie-
ßen", Seite17
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
Am Wasserablaufschlauch
läuft Wasser aus.
Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Wasserablaufschlauch ist
nicht korrekt angeschlossen.
▶
Tauschen Sie den beschädigten Was-
serablaufschlauch aus.
▶
Schließen Sie den Wasserablauf-
schlauch korrekt an.
→"Anschlussarten Wasserablauf",
Seite17
Gerüche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Im Gerät haben sich Gerüche
gebildet.
Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Bildung von Bakterien begünstigen.
▶
→"Trommel reinigen", Seite48
60
Page 61
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
Notentriegelung
Um die Wäsche z.B. bei einem Stromausfall zu entnehmen, können Sie die
Tür manuell entriegeln.
Tür entriegeln
Voraussetzung:Die Laugenpumpe ist
leer. →Seite49
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
kann zu Sachschäden führen.
▶
Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist.
Die Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen.
2. Den
→"Wasserzulaufschlauch leeren",
Seite52.
3. Das Gerät ausschalten.
4. Den Netzstecker des Geräts ziehen.
5. Die restliche Waschlauge ablassen.
→"Laugenpumpe reinigen", Seite49
6. Die Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einsetzen
Sichern Sie das Gerät für den Transport mit den Transportsicherungen, um
Schäden zu vermeiden.
1. Die 4 Abdeckkappen entfernen.
‒ Verwenden Sie bei Bedarf einen
Schraubendreher für das Entfernen der Abdeckkappen.
a Der Türverschluss ist entriegelt.
2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für
den Transport und die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie sie
Altgeräte entsorgen.
Gerät demontieren
1. Den Wasserhahn schließen.
Bewahren Sie die Abdeckkappen
auf.
2. Die 4 Hülsen einsetzen.
61
Page 62
de Transportieren, Lagern und Entsorgen
1
2
3. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen einsetzen und leicht anziehen.
4. Die Netzanschlussleitung in die Hal-
terung einsetzen und alle 4
Schrauben der Transportsicherungen mit einem Schraubenschlüssel
SW13 festziehen .
5. Den Schlauch in die Halterung ein-
setzen.
Gerät erneut in Betrieb nehmen
1. Die Transportsicherungen entfernen
→Seite15.
2. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II
der Waschmittelschublade füllen.
3. Das Programm Abpumpen starten.
a Das Waschmittel kann beim nächs-
ten Waschen nicht ungenutzt in den
Ablauf fließen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
▶
Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür
blockiert oder verhindert.
▶
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss
der Gerätetür so weit zerstören, dass
die Gerätetür nicht mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durchtren-
nen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor.
62
Page 63
Kundendienst de
Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben,
eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert
werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht
der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung und versuchen unnötige Besuche
der Kundendiensttechniker zu vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschulten
Kundendiensttechnikern im Garantiefall
und nach Ablauf der Herstellergarantie
repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur geschultes Fachpersonal Reparaturen am
Gerät durchführen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe von Personen vorgenommen
werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die
keine Originalteile sind und dadurch
ein Defekt verursacht wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile
gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von
mindestens 10 Jahre ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des
Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen
in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem
Kundendienst, Ihrem Händler oder auf
unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf
dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je nach
Modell:
¡ auf der Innenseite der Tür.
¡ auf der Innenseite der Service-Klap-
pe.
¡ auf der Rückseite des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kunden-
dienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu
folgenden Bedingungen.
¡ Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen
wir Schäden privater Gebraucher.
Um die Wassersicherheit zu gewährleisten muss das Gerät am Stromnetz angeschlossen sein.
1
1
Je nach Geräteausstattung
63
Page 64
de Kundendienst
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die Le-
bensdauer des Geräts.
¡ Voraussetzung des Garantieanspru-
ches ist, dass das Gerät mit AquaStop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die
fachgerecht montierte Aqua-StopVerlängerung (Originalzubehör) mit
ein. Unsere Garantie erstreckt sich
nicht auf defekte Zuleitungen oder
Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn.
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie
grundsätzlich während des Betriebs
nicht zu beaufsichtigen bzw. danach
durch Schließen des Wasserhahns
zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer
Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn
zu schließen.
64
Page 65
Verbrauchswerte de
Verbrauchswerte
Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben.
Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellungen von den angegebenen Werten ab.
Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und maximaler
Beladung.
3
Information für Prüfinstitute: Bei einer Prüfung in Anlehnung an den gültigen Standard EN60456 ist die
maximale Schleuderdrehzahl zu wählen.
4
Programmeinstellung mit maximaler Drehzahl für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie
3020,20403/445
2010/30/EU mit Kaltwasser (15°C). Die Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieverbrauch und Wasserverbrauch am
effizientesten. Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur
auf dem Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der angegebenen Programmtemperatur abweichen, die Waschwirkung entspricht den gesetzlichen Vorgaben.
1, 2
Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier.
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001423919*
9001423919 (990709)
de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.