Bosch WAN28240CH, WAN24240CH User Manual [de]

Waschmaschine WAN...
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch entschieden.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.bosch-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln

: Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/ oder Umweltschäden führen.
2
de
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 5
Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .7
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 7
Tipps zu einer sparsamen Nutzung . . 7
* Das Gerät kennen lernen . . . . . 8
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 12
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .13
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 13
Energie und Waschmittel sparen . . . 14
0 Programmvoreinstellungen . . .14
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . . 15
Fertig in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
\ Zusätzliche Programmeinstellun-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasser Plus/Spülen Plus . . . . . . . . . 16
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmvoreinstellungen ändern . .17 Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wäsche in die Trommel einfüllen . . .18 Wasch- und Pflegemittel dosieren und
einfüllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .19
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wäsche nachlegen/entnehmen. . . . .20
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .20
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .20
Programmende bei Spülstopp. . . . . .21
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
H Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .22
Unwucht-Kontrollsystem . . . . . . . . . .22
Q Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 22
2 Reinigen und Warten . . . . . . . . 23
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .23
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Waschmittelschublade und deren
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Laugenpumpe ist blockiert . . . . . . . .25
Ablaufschlauch am Siphon verstopft 26
Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . .26
3 Störungen und Abhilfemaßnah-
men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Notentriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . .28
Fehler und Maßnahmen zu deren Behe-
bung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . .17
Waschmaschine vorbereiten. . . . . . . 17
Gerät einschalten/Programm wählen 17
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 31
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 31

5 Positionieren und anschließen 31

Dem Gerät beiliegend . . . . . . . . . . . 31
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 33
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufstellung auf einem Roh- oder Holz-
boden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufstellen auf einem Podest mit Schub-
lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufstellung des Geräts in einer Kitche-
nette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transportsicherungen entfernen . . . 34
Schlauch- und Leitungslängen. . . . . 34
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wasserauslauf . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nivellierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . 37
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . 38
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
r Aqua-Stop-Garantie . . . . . . . . . 39
8 Bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Ausschließlich zum Gebrauch im Pri-
vathaushalt und im häuslichen Umfeld.
Die Waschmaschine ist zum
Waschen maschinenwaschbarer Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind.
Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel unbe­dingt Herstellerhinweise beachten.
Die Waschmaschine kann von Kin-
dern ab 8 Jahren, von Personen mit reduzierten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient wer­den, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche Per­son unterwiesen wurden. Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Aufsicht durchführen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von
der Waschmaschine fern.
Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspie­gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh­men: Lesen Sie die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informati­onen und handeln Sie entsprechend. Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
4
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise

Elektrische Sicherheit

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsfüh­renden Teilen besteht Strom­schlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und nie an der Leitung, da sie beschädigt werden könnte.
Sicherheitshinweise de

Verletzungsgefahr!

Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete Einfüllfens­ter kann die Waschmaschine kippen und Verletzungen ver­ursachen. Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen. Fassen Sie nicht in die dre­hende Trommel. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.

Verletzungsgefahren

:Warnung

Verletzungsgefahr!
Die Waschmaschine hat ein
hohes Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschma­schine, benutzen Sie Schutz­handschuhe.
Verletzungsgefahr!
Beim Anheben der Wasch-
maschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbre­chen und Verletzungen verur­sachen. Heben Sie die Waschma­schine nicht an vorstehen­den Bauteilen an.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen. Steigen Sie nicht auf die Waschmaschine.

:Warnung

Verbrühungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Tem­peraturen kann es bei Berüh­rung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbe­cken, zu Verbrühungen kom­men. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.

Sicherheit für Kinder

:Warnung

Lebensgefahr!

Kinder können beim Spielen
an der Waschmaschine in lebensgefährliche Situatio­nen geraten oder sich verlet­zen. – Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine!
5
de Sicherheitshinweise
– Lassen Sie Kinder nicht
mit der Waschmaschine spielen!
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensge­fahr geraten. Bei ausgedienten Geräten: – den Netzstecker ziehen. – die Netzleitung durchtren-
nen und mit Stecker ent­fernen.
– das Schloss des Einfüll-
fensters zerstören.

:Warnung

Erstickungsgefahr!

Kinder können sich beim Spie­len in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwi­ckeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.

:Warnung

Verletzungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Tem­peraturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berüh­ren.

:Warnung

Vergiftungsgefahr!

Wasch- und Pflegemittel kön­nen bei Verzehr zu Vergiftun­gen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pfle­gemittel für Kinder unzugäng­lich auf.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!

Kontakt mit Wasch- und Pflege­mittel kann zu Augen-/Hautrei­zungen führen. Bewahren Sie Wasch- und Pfle­gemittel für Kinder unzugäng­lich auf.
6
Umweltschutz de

7 Umweltschutz

Umweltschutz

Verpackung/Altgerät

)
Tipps zu einer sparsamen Nut­zung
Für optimale Energie- und Wasser-
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Energie- und Waschmitteleinsparun-
Die Temperatur, die gewählt werden
Um Energie zu sparen, wechselt das
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/ 19/EG über Elektro- und Elekt­ronik-Altgeräte (Waste Electri­cal and Electronic Equipment – WEEE). Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung von Alt­geräten vor.
einsparungen immer die maximale Wäschemenge des jeweiligen Pro­gramms ausnutzen. Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Auf­stellanleitung
Vorwäsche waschen.
gen beim Waschen von leicht und normal verschmutzter Wäsche.
~ "Waschmittel" auf Seite 13
kann, den Pflegekennzeichen auf den Textilien entnehmen. Die in der Maschine verwendeten Temperatu­ren können davon abweichen, um sicherzustellen, dass Sie die opti­male Kombination von Energieein­sparungen und Waschergebnis erzielen.
Gerät in den Energiespar-Modus. Das Anzeigefeld leuchtet und erlischt nach ein paar Minuten und die Taste Start Reload A blinkt.
~ "Anzeigefeld" auf Seite 10
Falls die Wäsche anschließend in
einem Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entspre­chend der Anleitung des Trockner­Herstellers wählen.
7
de Ihr Gerät kennen lernen

* Das Gerät kennen lernen

Ihr Gerät kennen lernen

Waschmaschine

#
( Waschmittelschublade 0 Bedien-/Anzeigefeld 8 Einfüllfenster mit Fenstergriff @ Serviceklappe
8

Bedienfeld

Bedienfeld unterscheidet sich je nach Modell
Ihr Gerät kennen lernen de
( Programme ~ Beiblatt zur
Gebrauchs- und Aufstellanleitung.
0 Programmwähler 8 Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen

Hinweis: Alle Tasten sind sensitiv;

leichtes Berühren genügt.
9
de Ihr Gerät kennen lernen

Anzeigefeld

Hinweis: In den Tabellen finden Sie
mögliche Einstellungsmöglichkeiten und Informationen im Anzeigefeld, diese unterscheiden sich je nach Modell.
#
+
Tasten Display/An-
( Wählbar Temperatur
0 Wählbar Schleuder-
* je nach Modell ** je nach gewähltem Programm, Einstellungen
und Modell
# +
zeige
- - - Š‹ °C In °C; - - = kalt
- - -, ­‚…‹‹** 0
Beschreibung
drehzahl
In U/min; = kein Schleuderzyklus, nur Abpumpen;
- - - = Spülstoppp
Tasten Display/An-
zeige
8 Fertig in
z.B. ƒ:„‹ Programmdauer nach
‚ - ƒ… h Programmende (“Fertig
@ Zusätzliche Program-
G F Speed Eco
; Knitterschutz* ; Vorwäsche* ; Wasser Plus/Spülen
H Start Reload ATas te zum Starten,
* je nach Modell ** je nach gewähltem Programm, Einstellungen
und Modell
Beschreibung
Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten),
in”-Zeit) nach ...h (Stun­den)
meinstellungen:
~ Seite 16
Plus*
Unterbrechen (z.B. Wäsche nachlegen) und Abbrechen eines Pro­gramms
10
Ihr Gerät kennen lernen de
Weitere Hinweise im Anzeigefeld
Display/An­zeige
** kg Beladungsempfehlung
* je nach Modell ** je nach gewähltem Programm, Einstellungen
und Modell
N Waschen à Spülen 0 Schleudern “Ÿš Programmende
- - - 0 Programmende bei
è Waschmaschinentür
r Wasserhahn
E Kindersicherung
Å Schaumerkennung
Beschreibung
Programmfortschritt:
Spülstopp
~ "Wäsche nachlegen/ entnehmen" auf Seite 20
~ "Störungen und Abhil­femaßnahmen" auf Seite 27
~ "Störungen und Abhil­femaßnahmen" auf Seite 27
~ "Kindersicherung" auf Seite 20
~ "Störungen und Abhil­femaßnahmen" auf Seite 27
~ "Programm starten" auf Seite 19
~ "Hinweise im Anzeige­feld" auf Seite 28
Display/An­zeige
Û Anzeigelampe für das
“: - - Fehleranzeige
‹ - … Signaleinstellung
* je nach Modell ** je nach gewähltem Programm, Einstellungen
und Modell
Hinweis: Energiespar-Modus
Um Energie zu sparen, wechselt das Gerät in den Energiespar-Modus. Die Beleuchtung des Anzeigefelds erlischt nach ein paar Minuten und die Taste Start Reload A blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wäh­len. Der Energiesparmodus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Beschreibung
Programm Trommelpflege*
~ "Hinweise im Anzeige­feld" auf Seite 28
~ "Geräteeinstellungen" auf Seite 22
~ "Hinweise im Anzeige­feld" auf Seite 28
~ "Geräteeinstellungen" auf Seite 22
11
de Wäsche
Z Wäsche
Wäsche

Wäsche vorbereiten

Achtung! Gerätschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z.B. Münzen, Büroklam­mern, Nadeln, Nägel) können die Wäsche oder Bauteile der Waschma­schine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende Hin­weise bei der Vorbereitung Ihrer Wäsche:
Taschen entleeren.
Auf Metallgegenstände prüfen (Büro-
klammern usw.) und entfernen.
Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
Farbe

Hinweis: Wäsche kann färben oder

nicht richtig sauber werden.Waschen Sie weiße und farbige Wäsche getrennt. Neue farbige Wäsche das erste Mal separat waschen.
Verunreinigungen
Waschen Sie Wäsche mit gleichem Verschmutzungsgrad zusammen. Einige Beispiele für die Verschmut­zungrade:
~ "Energie und Waschmittel spa­ren" auf Seite 14
leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung Speed wählen – normalstark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen – Flecken: Flecken, so lange sie
noch frisch sind, entfernen/vorbe-
handeln. Zunächst mit Seifen-
lauge abtupfen/nicht reiben.
Wäschestücke anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/einge-
trocknete Flecken können
manchmal erst durch mehrmali-
ges Waschen entfernt werden.
Symbolen auf den Pflegeetiketten

Hinweis: Zahlen in den Symbolen

verweisen auf die maximal verwend­bare Waschtemperatur.
Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.

Wäsche sortieren

Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den Pflegehinweisen und Angaben des Her­stellers auf den Pflegeetiketten nach:
Gewebe-/Faserart
12
M für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm Baumwolle
N schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm Pflegeleicht
O besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B. Programm Fein/Seide
W für Handwäsche geeignet;
z.B. Programm Wolle
Ž Wäsche nicht in der Maschine
waschen.
Waschmittel de

Stärken

Hinweis: Wäsche darf nicht mit Weich-

spüler behandelt werden.
Stärken mit flüssiger Stärke ist in allen Waschprogrammen wie Spülen und Baumwolle möglich. Dosieren Sie die Stärke nach Herstellerangaben in Kam­mer M (ggf. vorher reinigen).

Färben/Entfärben

Färben Sie nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Beachten Sie die Vorgaben des Färbe­mittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!

Einweichen

1. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
lerangaben in Kammer II einfüllen.

2. Das gewünschte Programm wählen.

3. Zum Starten des Programms Taste
Start Reload A wählen.
4. Nach ca. zehn Minuten Taste Start
Reload A wählen, um das Pro­gramm anzuhalten.
5. Nach der gewünschten Einweichzeit
erneut Start Reload A wählen, um das Programm fortzusetzen oder zu ändern.

Hinweise

Wäsche gleicher Farbe einlegen.
Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.

C Waschmittel

Waschmittel

Richtige Waschmittelauswahl

Für die richtige Waschmittelauswahl, Temperatur und Wäschebehandlung ist das Pflegekennzeichen ausschlagge­bend. ~ Siehe auch www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informationen über Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
Vollwaschmittel mit optischen Auf-
hellern
Geeignet für kochfeste weiße Wäsche aus Leinen oder Baumwolle Programm: Baumwolle/ kalt - max. 90 °C
Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
Geeignet für bunte Wäsche aus Lei­nen oder Baumwolle Programm: Baumwolle/ kalt - max. 60°C
Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
sche Aufheller
Geeignet für bunte Wäsche aus pfle­geleichten Fasern, Synthetik Programm: Pflegeleicht/ kalt - max. 60°C
Feinwaschmittel
Geeignet für empfindliche feine Texti­lien, Seide oder Viskose Programm: Fein/Seide/ kalt - max. 40°C
Wollwaschmittel
Geeignet für Wolle Wolleprogramm/ kalt - max. 40°C
13
de Programmvoreinstellungen
Energie und Waschmittel spa­ren
Sie können bei leicht und normal ver­schmutzter Wäsche Energie (Reduzie­rung der Waschtemperatur) und Waschmittel sparen:

Sparen Verschmutzung/Hinweis

Reduzierte Tem­peratur und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung
Temperatur lt. Pflegeetikett und Waschmittel­menge lt. Dosier­empfehlung/ Verschmutzung stark

Hinweis: Bei der Dosierung aller

Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungs­mittel beachten Sie bitte unbedingt die Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ "Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen" auf Seite 18
leicht
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Klei­dungsstücke haben Körperge­ruch angenommen, z.B.:
leichte Sommer-/Sport-
kleidung (wenige Stun­den getragen)
T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder wenige leichte Flecken er­kennbar, z.B.:
T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt, mehr­fach getragen)
Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
stark
Verschmutzungen und/oder Flecken deutlich sichtbar z.B. Geschirrhandtücher, Babywä­sche, Berufskleidung
0 Programmvoreinstel-
lungen

Programmvoreinstellungen

Die Programmvoreinstellungen sind werkseitig bei allen Programmen vorein­gestellt und werden nach Anwahl des Programmes im Anzeigefeld angezeigt.
Sie können die Voreinstellungen ändern, indem Sie die entsprechende Taste so oft drücken, bis der gewünschte Einstellwert im Anzeigefeld erscheint.
Hinweis: Bei längerem Drücken der
Tasten laufen die Einstellwerte bis zum Endwert automatisch durch. Wenn Sie die Taste ein weiteres Mal drücken, kön­nen Sie die Einstellwerte erneut ändern.
Eine Übersicht aller je Programm wähl­baren Einstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellan­leitung.

Temperatur

(°C, Temp. °C, Temperatur) Vor und am Anfang des Programms
können Sie abhängig vom Programm­fortschritt die eingestellte Temperatur ändern.

Hinweise

Die maximal einstellbare Tempera-
tur hängt vom gewählten Programm ab.
Die restliche Zeit kann sich je nach
den geänderten Temperaturwerten erhöhen oder verringern.
14
Programmvoreinstellungen de

Schleuderdrehzahl

(0, U/min, Schleuderdrehzahl) Vor und während des Programms kön-
nen Sie abhängig vom Programmfort­schritt die Schleuderdrehzahl (in U/min; Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung ‹: Ohne Endschleudern, das Wasser wird nur abgepumpt. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel lie­gen, z.B. für Wäsche, die nicht geschleudert werden soll.
Einstellung - - -: (Spülstopp) = ohne Endschleudern. Nach dem letzten Spü­len bleibt die Wäsche im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um Knit­terbildung zu vermeiden, wenn am Pro­grammende die Wäsche nicht gleich aus der Waschmaschine genommen wird.
~ "Programmende bei Spülstopp" auf Seite 21

Hinweis: Die maximal einstellbare

Drehzahl hängt vom gewählten Pro­gramm und Modell ab.

Fertig in

(ñ, Fertig in) Vor Programmstart können Sie das
Programmende ("Fertig in-Zeit") in Stun­den-Schritten (h = Stunde) bis maximal 24 h vorwählen.
Dazu:

1. Programm wählen.

Die Programmdauer für das gewählte Programm, z.B. ƒ:„‹ (Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in so oft wählen, bis die
gewünschte Stundenzahl erscheint.

3. Taste Start Reload A wählen.

Die Tür wird verriegelt. Im Anzeigefeld wird die gewählte Stundenzahl (z.B. h) angezeigt und heruntergezählt, bis das Waschpro-
gramm beginnt. Dann wird die Pro­grammdauer angezeigt.

Hinweis: Die Programmdauer wird

in die eingestellte Fertig in-Zeit ein­gerechnet.
Während der Timer herunterzählt, kön­nen Sie die vorgewählte Stundenzahl wie folgt ändern.
1. Taste Start Reload A wählen.
2. Mit der Taste Fertig in Stundenzahl
ändern.
3. Taste Start Reload A wählen.
Während der Zähler herunterzählt kön-
nen Sie je nach Bedarf Wäsche nachle­gen oder herausnehmen.

Hinweis: Die Programmdauer wird bei

laufendem Programm automatisch angepasst. Bestimmte Faktoren können die Pro­grammdauer beeinflussen, z.B.:
Programmeinstellungen
Waschmitteldosierung (ggf. zusätzli-
che Spülgänge wegen Schaumbil­dung),
Beladungsmenge/Art von Textilien
(längeres Waschen für höhere Bela­dung und für Textilien, die mehr Wasser absorbieren),
Unwuchten (z.B. durch Spannbettla-
ken) werden durch mehrmalige Schleuderanläufe ausgeglichen,
Netzspannungsschwankungen,
Wasserdruck (Zulaufgeschwindig-
keit).
15
de Zusätzliche Programmeinstellungen
\ Zusätzliche Pro-
grammeinstellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen
Eine Übersicht aller je Programm wähl­baren Einstellungen finden Sie auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellan­leitung.

Speed Eco

(G F)
Taste mit zwei Einstellmöglichkeiten zum Anpassen des gewählten Pro­gramms:
Speed
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung aber mit höherem Energieverbrauch zum gewählten Programm ohne Einstel­lung Speed .

Hinweis: Überschreiten Sie die

maximale Beladung nicht.
Eco
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung und Erhö­hung der Programmdauer bei ver­gleichbarer Waschwirkung zum gewählten Programm ohne Einstel­lung Eco .
Wenn Sie die Taste Speed Eco einmal wählen, ist die Einstellung Speed aktiv. Wenn Sie die Taste erneut wählen, ist die Einstellung Eco aktiv.Das entspre­chende Symbol leuchtet in der Anzeige, wenn die Einstellung aktiviert ist.Wenn Sie die Taste noch einmal wählen, ist keine Einstellung aktiv.

Wasser Plus/Spülen Plus

(Z, Wasser Plus, Spülen Plus) Einstellung je nach Modell Erhöhter Wasserstand und zusätzlicher
Spülgang, verlängerte Waschzeit. Für Gebiete mit sehr weichem Wasser oder zur weiteren Verbesserung des Schleu­derergebnisses.

Knitterschutz

(Q, Knitterschutz, Bügelleicht) Einstellung je nach Modell Reduziert Knitterbildung durch speziel-
len Schleuderablauf mit anschließen­dem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl.

Hinweis: Die Restfeuchte der Wäsche

ist leicht erhöht.

Vorwäsche

(T, Vorwäsche) Einstellung je nach Modell Für stark verschmutzte Wäsche. Vor dem Hauptwaschgang wird ein Vor-
waschgang bei niedriger Temperatur durchgeführt.

Hinweis: Füllen Sie das Waschmittel

für den Vorwaschgang in Kammer I ein und für den Hauptwaschgang in Kam­mer II.
16
Gerät bedienen de

1 Gerät bedienen

Gerät bedienen

Waschmaschine vorbereiten

Hinweise

Die Waschmaschine muss korrekt
aufgestellt und angeschlossen
sein.
~ "Positionieren und anschließen" auf Seite 31
Führen Sie vor dem ersten Waschen
einen Waschgang ohne Wäsche durch.
~ "Vor dem ersten Waschen" auf Seite 38
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Tür öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.

Gerät einschalten/Programm wählen

Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-

rung aktiviert, müssen Sie diese erst deaktivieren bevor Sie ein Programm einstellen können.
~ "Kindersicherung" auf Seite 20
Wählen Sie mit dem Programmwähler das gewünschte Programm. Der Pro­grammwähler kann in beide Richtungen gedreht werden.
das Gerät eingeschaltet ist.
Schleuderdrehzahl,
die maximale Beladung im Wechsel
mit der Programmdauer.

Programmvoreinstellungen ändern

Sie können die Voreinstellungen ver­wenden oder ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende Taste so oft, bis die gewünschte Einstel­lung angezeigt wird.
Die Einstellungen sind ohne Bestäti­gung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten des Gerä­tes nicht erhalten.
~ "Programmvoreinstellungen" auf Seite 14
Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Zusätzliche Programmeinstel­lungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstel­lungen können Sie den Waschprozess noch besser an Ihren Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängig­keit vom Programmfortschritt zu- bzw. abgewählt oder geändert werden.
Wenn eine Einstellung aktiv ist, leuchtet die Anzeigelampe für die Taste.
Die Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten des Gerätes nicht erhalten.
~ "Zusätzliche Programmeinstellun­gen" auf Seite 16
Programmübersicht ~ Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Im Anzeigefeld erscheinen die Pro- grammvoreinstellungen für das gewählte Programm:
Temperatur,
17
de Gerät bedienen
Wäsche in die Trommel einfül­len

:Warnung

Lebensgefahr!

Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit­teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben­zin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäschestücke vorher gründlich von Hand aus.

Hinweise

Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern. Einzelne Wäsche­stücke können zu Unwuchten führen.
Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Eine Überbeladung min­dert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke ausein-
andergefaltet in die Waschtrommel legen.
2. Achten Sie darauf, dass keine
Wäschestücke zwischen Einfüllfens­ter und Gummimanschette einge­klemmt werden und schließen das Einfüllfenster.
Die Anzeigelampe der Taste Start Reload A blinkt, um anzuzeigen, dass das Waschprogramm gestartet werden kann. Änderungen der Einstellungen möglich.
~ "Programmvoreinstellungen" auf Seite 14 ~ "Zusätzliche Programmeinstellun­gen" auf Seite 16

Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen

Achtung! Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe­handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit­tel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen der Wasch­maschine schädigen. Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.

Dosieren

Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemit­tel entsprechend:
der Wasserhärte (zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunterneh­men)
den Herstellerangaben auf der Ver-
packung
der Wäschemenge
Verschmutzung

Einfüllen

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!

Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel ausspritzen. Öffnen Sie die Schublade vorsichtig. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pfle­gemittel die Augen gründlich aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlu­cken ärztlichen Rat ein.

Hinweis: Dickflüssige Weich- und

Formspüler mit etwas Wasser verdün­nen. Verhindert Verstopfung im Lei­tungssystem der Waschmaschine.
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel in die entsprechenden Kammern:
18
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmit-
Kammer II Waschmittel für
Kammer i Weichspüler, flüs-
Kammer I Waschmittel für Vor-
* je nach Modell
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül-
len.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe
Für die Dosierung von Flüssigwaschmit­tel positionieren Sie die Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, her-
unterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einsetzen.
*
tel
Hauptwäsche, Ent­härter, Bleiche, Fle­ckensalz
sige Stärke; max nicht überschrei­ten
wäsche
für Flüssigwaschmittel
Gerät bedienen de
Waschpulver und bei Programmen mit Vorwäsche bzw. gewählter "Fertig in"­Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen Sie Flüssigwaschmittel in entspre­chende Dosierbehälter und legen Sie diese in die Trommel.

Programm starten

Die Taste Start Reload A wählen.Die Anzeigelampe leuchtet und das Pro­gramm startet.
Im Anzeigefeld wird während des Pro­gramms die Fertig in-Zeit bzw. nach Beginn des Waschprogramms die Pro­grammdauer und die Symbole für den Programmfortschritt angezeigt.
~ "Anzeigefeld" auf Seite 10

Schaumerkennung

Wenn Sie zu viel Waschmittel verwen­den, kann es zu Schaumbildung wäh­rend des Waschzyklus kommen. Das Symbol Å leuchtet. Ggf. tritt außerdem Schaum aus der Waschmittelschublade aus. Zum Entfernen des Schaums akti­viert das Gerät automatisch zusätzliche Spülzyklen.Dies verlängert die Pro­grammdauer.
Sie können den Schaum auch selbst entfernen. Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in Kammer II geben. Diese Lösung eignet sich nicht für Outdoor-Kleidung, Sport­kleidung oder mit Daunen gefüllte Texti­lien.

Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe

nicht bei gelartigen Waschmitteln und
* je nach Modell

Hinweis: Um zu verhindern, dass die

Maschine zu viel Schaum bildet, beim nächsten Waschen mit derselben Bela­dung weniger Waschmittel verwenden.
19
de Gerät bedienen

Kindersicherung

(E 3 Sek.) Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der eingestell­ten Funktionen sichern.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten Schleuderdrehzahl und Fertig in wäh­len. Im Anzeigefeld erscheint das Sym­bol E.
E leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
E blinkt: Die Kindersicherung ist
aktiv und der Programmwähler wurde verstellt. Wenn Sie den Pro­grammwähler wieder auf das ursprüngliche Programm stellen, leuchtet das Symbol erneut.

Hinweise

Um einen Programmabbruch zu ver-
meiden, den Programmwähler dabei nicht über die Aus-Position drehen. Wird das Gerät bei laufendem Pro­gramm und aktiver Kindersicherung ausgeschaltet, wird beim Wiederein­schalten das Programm fortgesetzt.
Zum Entnehmen der Wäsche am
Programmende die Kindersicherung deaktivieren.
Die Kindersicherung bleibt auch
nach Ausschalten der Waschma­schine aktiviert.
Wäsche nachlegen/entneh­men
Nach Programmstart können Sie ggf. Wäsche nachlegen oder herausneh­men.
Taste Start Reload A für eine Pause drücken.Die Anzeigelampe der Taste Start Reload A blinkt und die Maschine prüft, ob ein Nachlegen oder Herausnehmen von Wäsche möglich ist.
Wenn das Symbol è im Anzeigefeld
nicht mehr angezeigt wird, ist das Einfüllfenster entriegelt. Sie können Wäsche nachlegen oder herausneh­men.

Hinweise

– Lassen Sie beim Nachlegen/Her-
ausnehmen das Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen ­aus der Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
– Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv. Taste Start Reload A wählen, um das Programm fortzusetzen.
Wenn das Symbol è im Anzeigefeld
leuchtet, ist es nicht möglich, Wäsche nachzulegen oder herauszu­nehmen.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen

bleibt das Einfüllfenster geschlos­sen, wenn der Wasserstand oder die Temperatur hoch sind oder wäh­rend die Trommel rotiert.

Programm ändern

Wenn Sie irrtümlich ein falsches Pro­gramm gestartet haben, können Sie das Programm wie folgt ändern:

1. Taste Start Reload A wählen.

2. Anderes Programm wählen.

3. Taste Start Reload A wählen.Das
neue Programm beginnt von vorn.

Programm abbrechen

Bei Programmen mit hoher Temperatur:

1. Taste Start Reload A wählen.

2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.

3. Taste Start Reload A wählen.

Bei Programmen mit geringer Tempera­tur:

1. Taste Start Reload A wählen.

2. Abpumpen wählen.

3. Taste Start Reload A wählen.

20
Gerät bedienen de

Programmende bei Spülstopp

Im Anzeigefeld erscheint - - - 0 und die Anzeigelampe der Taste Start Reload A blinkt.
Setzen Sie das Programm fort, indem Sie:
die Taste Start Reload A drücken
(die Wäsche wird mit der voreinge­stellten Schleuderdrehzahl geschleu-
*
dert)
) oder
eine Schleuderdrehzahl wählen bzw.
den Programmwähler auf Abpum­pen stellen und dann Taste Start
Reload A wählen.

Programmende

Im Anzeigefeld erscheint “Ÿš und die Anzeigelampe der Taste Start Reload A erlischt.

Wäsche entnehmen/Gerät ausschalten

1. Drehen Sie den Programmwähler auf
die Aus-Position. Gerät ist ausge­schaltet.

2. Tür öffnen und Wäsche entnehmen.

3. Wasserhahn schließen. Hinweis: Bei Aqua-Stop-Modellen

nicht erforderlich.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Fremdkörper aus der Trommel und der Gummimanschette - Rostgefahr.
Reiben Sie die Gummimanschette
und das Einfüllfenster trocken.
Einfüllfenster und Waschmittelschub-
lade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann.

Hinweise

Immer das Programmende abwar-
ten, da sonst das Gerät noch verrie­gelt sein könnte.
Am Programmende schaltet das
Gerät in den Energiespar-Modus. Die Beleuchtung erlischt und die Taste Start Reload A blinkt. Zum Aktivie­ren beliebige Taste wählen.
* je nach dem gewählten Programm
~ Programmübersicht auf dem Beiblatt zur Gebrauchs- und Aufstell­anleitung
21
de Sensoren

H Sensoren

Sensoren

Mengenautomatik

Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserver­brauch in jedem Programm an.

Unwucht-Kontrollsystem

Das automatische Unwuchtkontrollsys­tem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Dreh­zahl verringert oder es wird nicht geschleudert.

Hinweis: Geben Sie kleine und große

Wäschestücke in die Trommel.
~ "Störungen und Abhilfemaßnahmen" auf Seite 27

Q Geräteeinstellungen

Geräteeinstellungen
Folgende Einstellungen können Sie ändern:
die Lautstärke der Hinweissignale
(z.B. am Programmende) und/oder
die Lautstärke der Tastensignale
und/oder
Trommelreinigungserinnerung ein-
oder ausschalten
Zum Ändern dieser Einstellungen müs­sen Sie den Einstellmodus aktivieren.
1/2/3/4... Positionen auf dem Pro-
Einstellmodus aktivieren
1. Programmwähler auf 1 stellen. Die
Waschmaschine wird eingeschaltet.
2. Die Taste Start Reload A drücken
und gleichzeitig den Programmwäh­ler nach rechts auf Position 2 weiter-
drehen. Die Taste freigeben. Der Einstellmodus ist aktiviert und im Anzeigefeld erscheint die voreingestellte Lautstärke für die Hinweissignale (z.B. am Programmende).
*
.
   
grammwähler
22
Lautstärke ändern
Zum Ändern der Lautstärke der Hin-
weissignale die Taste Fertig in ver-
wenden, während der
Programmwähler auf Position 2
steht.
Zum Ändern der Lautstärke derTas-
tensignale den Programmwähler auf
Position 3 stellen. Die Taste Fertig in
erneut verwenden, um die Lautstärke
zu ändern.
* je nach Modell
Reinigen und warten de
= aus, = leise, ƒ = mittel, = laut, = sehr laut
Trommelreinigungserinnerung ein­oder ausschalten
*
Zum Ein- oder Ausschalten der Trom­melreinigungserinnerung den Pro­grammwähler auf Position 4 stellen. Die Taste Fertig in verwenden, um die Erin­nerung ein- oder auszuschalten.
Wenn die Einstellung aktiviert ist, ertönt ein akustisches Signal.
Einstellmodus beenden Sie können jetzt den Vorgang beenden und den Programmwähler auf die Aus­Position stellen.Die Einstellungen wer­den gespeichert.

2 Reinigen und Warten

Reinigen und warten
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät ausschalten und den Netz­stecker ziehen.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs­mittel z.B. Waschbenzin können giftige Dämpfe entstehen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti­gen Reinigungsmittel.
Achtung! Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin können Oberflächen und Bauteile der Maschine beschädi­gen. Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti­gen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Waschmittelschublade leicht geöff­net, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird.
Führen Sie gelegentlich eine Wasch-
gang mit dem Baumwolle 60 °C Programm mit Waschpulver durch.
Maschinengehäuse/Bedien­feld
Reiben Sie das Gehäuse und Bedi-
enfeld mit einem weichen feuchten Lappen ab.
Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
Reinigen Sie nicht mit Wasserstrahl.

Waschtrommel

Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der Waschma­schine bzw. zur Reinigung der Trommel Programm Trommelpflege gramm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Pulvervoll­waschmittel verwenden.
**
oder Pro-
* je nach Modell
** je nach Modell
23
de Reinigen und warten

Entkalken

Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken nicht nötig. Falls doch, gehen Sie nach Angaben des Entkal­kungsmittel-Herstellers vor. Geeignete Entkalker können Sie über unsere Inter­netseite oder über den Kundendienst beziehen. ~ Seite 31

Waschmittelschublade und deren Gehäuse

Nach dem Waschzyklus können Wasch­mittel- oder Weichspülerrückstände in der Waschmittelkammer oder ihrem Gehäuse verbleiben.
Zum Entfernen der Rückstände:
1. Waschmittelschublade herauszie-
hen. Einsatz herunterdrücken und Schublade ganz herausnehmen.
3. Einspülschale und Einsatz mit Was-
ser und Bürste reinigen und abtrock-
nen. Auch Gehäuse innen reinigen.

4. Einsatz einsetzen und einrasten.

a) Den Zylinder auf den Führungs-
stift drücken.

2. Einsatz herausnehmen.

a) Mit Finger Einsatz von unten nach
oben drücken.
b) Wenn die Dosierhilfe
waschmittel verwendet wird, diese nach oben ziehen.
* je nach Modell
24
*
für Flüssig-
b) Wenn die Dosierhilfe* für Flüssig-
waschmittel verwendet wird, diese nach vorne schieben, her­unterklappen und einrasten.
5. Waschmittelschublade hineinschie-
ben.

Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel-

schublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.

Laugenpumpe ist blockiert

:Warnung

Verbrühungsgefahr!

Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berüh­ren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Lassen Sie Waschlauge abkühlen.
Reinigen und warten de
5. Pumpendeckel vorsichtig abschrau-
ben, Restwasser kann auslaufen. Innenraum, Gewinde des Pumpen­deckels und Pumpengehäuse reini­gen. Das Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen las­sen. Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben.Griff muss senkrecht stehen.

Nachdem die Waschlauge abgekühlt ist:

1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über die Laugenpumpe abgelassen wer­den muss.
2. Gerät ausschalten.Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
3. Serviceklappe öffnen und abneh-
men.
4. Entleerungsschlauch aus der Halte-
rung nehmen. Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die Halte­rung einsetzen.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.

Hinweis: Um zu verhindern, dass beim

nächsten Waschen Waschmittel unge­nutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1 Liter Wasser (ohne Waschmittel) in Kammer II und starten das Programm Abpumpen.Den nächsten Waschgang wie gewohnt durchführen.
25
de Reinigen und warten

Ablaufschlauch am Siphon verstopft

1. Gerät ausschalten.Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
2. Schlauchschelle lösen. Ablauf-
schlauch vorsichtig abziehen, Rest­wasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss mit Schlauchschelle sichern.
6. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
Sieb am Wasserzulauf ver­stopft.

:Warnung

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung!

Die Aqua-Stop-Vorrichtung enthält ein Elektroventil.Wird das Aqua-Stop-Ventil in Wasser eingetaucht, besteht Strom­schlaggefahr. Tauchen Sie das Sicher­heitsventil nicht in Wasser ein.
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulauf­schlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Taste Start Reload A wählen.Pro-
gramm ca. 40 Sekunden laufen las­sen.
4. Drehen Sie den Programmwähler auf
die Aus-Position. Netzstecker abzie­hen.
5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abneh­men. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
7. Sieb einsetzen, Schlauch anschlie-
ßen und auf Lecks prüfen.
26
3 Störungen und Abhil-
femaßnahmen

Störungen und Abhilfemaßnahmen

Notentriegelung

z. B. bei Stromausfall

Hinweis: Das Programm läuft weiter,

wenn die Netzversorgung wieder herge­stellt ist.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge und Wäsche zu Verbrühun­gen kommen. Wenn möglich, abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trom­mel können Sie sich die Hände verlet­zen. Fassen Sie nicht in die drehende Trom­mel.Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
Störungen und Abhilfemaßnahmen de
Achtung! Wasserschaden
Auslaufendes Wasser kann zu Wasser­schäden führen.Öffnen Sie das Einfüll­fenster nicht, wenn Wasser am Glas zu sehen ist.
Soll die Wäsche entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfol­gend beschrieben geöffnet werden:
1. Gerät ausschalten.Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
2. Waschlauge ablassen.
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen. Das Einfüllfenster kann nun geöffnet werden.
27
de Störungen und Abhilfemaßnahmen

Hinweise im Anzeigefeld

Anzeige Ursache/Abhilfe
è leuchtet Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Taste Start Reload A wählen, um das Programm fortzuset­zen.
è blinkt Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen
r leuchtet Wasserhahn für das Kaltwasser vollständig öffnen,
“: ‚‰ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 25
“: ƒ„ Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen. Kunden-
“: „ƒ blinkt mit “Ÿš im Wechsel am Programmende.
E Kindersicherung aktiviert; deaktivieren. ~ Seite 20
Å leuchtet Zu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim
Anzeigelampe Û für Programm Trommel­pflege* blinkt
Weitere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
* je nach Modell
und Taste Start Reload A wählen.
Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 26
Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 26
dienst rufen. ~ Seite 31
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßi­ger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen. Ggf. Wäsche noch ein­mal schleudern.
nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel. ~ Seite 19 Programm Trommelpflege* oder ein 60 °C-Programm zur Reinigung und Pflege
der Trommel und des Laugenbehälters durchführen.
Hinweise
Das Programm ohne Wäsche durchführen.
Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Zur
Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.Benutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Hinweissignal ein-/ausschalten ~ Seite 22
Anzeige erneut, Kundendienst rufen! ~ Seite 31
28
Störungen und Abhilfemaßnahmen de

Fehler und Maßnahmen zu deren Behebung.

Störungen Ursache / Abhilfe
Wasser läuft aus. Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht einge-
spült.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht. Taste Start Reload A oder Fertig in gewählt?
Kurzes Ruckeln/Andre­hen der Trommel nach Programmstart.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleu­dern.
Programmdauer länger als üblich.
Programmdauer ändert sich während des Wasch­zyklus.
Restwasser in Kammer i für Pflegemittel.
* je nach Modell
Taste Start Reload A nicht gewählt?
Wasserhahn nicht geöffnet?
Evtl. Sieb verstopft? Reinigen Sie das Sieb. ~ Seite 26
Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Sicherheitsfunktion aktiv.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen bleibt die Waschmaschinentür
geschlossen, wenn der Wasserstand oder die Temperatur hoch sind (siehe ~ "Programm abbrechen" auf Seite 20) oder während die Trommel rotiert.
Ist - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 27
Einfüllfenster geschlossen?
Ist die KindersicherungE aktiviert?Deaktivieren. ~ Seite 20
Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten.
Ist - - - (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 25
Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen. ~ Seite 26
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Knitterschutz* gewählt? ~ Seite 16
Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess opti­miert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
Kein Fehler – Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
Ggf. Einsatz reinigen.
29
de Störungen und Abhilfemaßnahmen
Störungen Ursache / Abhilfe
Geruchsbildung oder schmieriger Belag in Waschmaschine.
Je nach Modell Programm Trommelpflege* oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden.
Hinweis: Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Wasch-
mittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Keine Woll- oder Feinwaschmittel verwenden.
Symbol Å leuchtet im
Zu viel Waschmittel verwendet? ~ "Schaumerkennung" auf Seite 19 Anzeigefeld. Ggf. tritt Schaum aus der Wasch­mittelschublade aus.
Starke Geräuschbildung,
Der Geräuschpegel beim Pumpen ist nicht derselbe wie beim Waschen. Vibrationen und “Wan­dern“ beim Schleudern oder Abpumpen.
Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 37
Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 37
Wurden die Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfer-
nen. ~ Seite 34
Anzeigefeld/Anzeigelam­pen funktionieren wäh­rend des Betriebs nicht.
Waschmittelrückstände auf der Wäsche.
Im Pause-Zustand leuch­tet das Symbol è im Anzeigefeld.
Im Pausemodus ist das
Netzausfall?
Sicherungen ausgelöst? Sicherungen wieder einsetzen/ersetzen.
Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen. ~ Seite 31
Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rück-
stände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll-
fenster sofort schließen.
Taste Start Reload A wählen, um das Programm fortzusetzen.
Das Einfüllfenster ist entriegelt.Nachlegen von Wäsche möglich. Symbol è in der Anzeige ausgeschaltet.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforder­lich ist:
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. ~ Seite 31
* je nach Modell
30
Kundendienst de
4 Kundendienst
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbe­suche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti­gungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U )'
E-Nr. Erzeugnisnummer FD Fertigungsnummer
Diese Angaben finden Sie je nach Modell:
an der Innenseite des Einfüllfensters
oder der Service-Klappe
an der Rückseite des Gerätes
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Wenden Sie sich an uns.
Sie stellen somit sicher, dass die Repa­ratur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
J Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen: 850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht
63-83 kg (je nach Modell) Netzanschluss:
Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Nennstrom 10 A Nennleistung 2300 W Wasserdruck:
100-1000 kPa (1-10 bar)
Leistungsaufnahme im ausgeschalte­ten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im Bereit-Zustand (unausgeschalteter Zustand):
0,50 W
5 Positionieren und
anschließen
Positionieren und anschließen

Dem Gerät beiliegend

Hinweise

Überprüfen Sie die Maschine auf
Transportschäden.Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nie in Betrieb. Wenden Sie sich bei Beanstandun­gen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Feuchtigkeit in der Trommel ist auf
die abschließenden Prüfungen zurückzuführen.
Der Trommelinhalt und die mit dem Gerät gelieferten Schläuche hängen vom Modell ab.
Standard
31
de Positionieren und anschließen
Aqua-Secure
Aqua-Stop
( Netzleitung 0 Wasserablauchschlauch mit Knie-
stück
8 Wasserzulaufschlauch bei Aqua-
Secure-Modell
@ Wasserzulaufschlauch bei Aqua-
Stop-Modell
H Beutel:
Betriebs- und Aufstellanlei-
tung + Beiblatt zur Betriebs­und Aufstellanleitung
Kundendienststellenverzeich-
nis*
Garantie*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der Transportsicherungen
Dosierhilfe* für Flüssigwasch-
mittel
Adapter mit Dichtungs-
scheibe von 21 mm = ½" auf 26,4 mm = ¾" *
P Wasserzulaufschlauch bei Stan-
dard-Modell
* je nach Modell Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einem Siphon eine Schlauchschelle (24 - 40 mm Durchmesser, im Fachhandel erhältlich) benötigt.
32
+
3
#

Nützliche Werkzeuge

Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der Gerä-
tefüße
Positionieren und anschließen de

Sicherheitshinweise

:Warnung

Verletzungsgefahr!

Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht. Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine, benutzen Sie Schutzhandschuhe.
Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B. Ein­füllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verur­sachen. Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Verlegen Sie Schläuche und Leitun­gen, so dass keine Stolpergefahr besteht.
Achtung! Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/ platzen. Stellen Sie die Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen oder im Freien auf.

Aufstellfläche

Hinweis: Die Waschmaschine muss

stabil ausgerichtet werden, damit sie nicht wandert.
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Weiche Böden/Bodenbeläge sind
ungeeignet.
Aufstellung auf einem Roh­oder Holzboden
Achtung! Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim Schleu­dern wandern und vom Sockel kippen/ stürzen. Die Gerätefüße müssen mit Halteklam­mern gesichert werden. Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0

Hinweis: Bei Holzböden stellen Sie die

Waschmaschine:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige Holz-
platte (min. 30 mm dick), die auf dem Fußboden fest verschraubt ist.
Achtung! Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf­und Wasserablaufschlauches stehen unter hohem Wasserdruck. Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in diesem Kapitel unbedingt beachten!

Hinweise

Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere Vor­schriften des zuständigen Wasser­und Elektrizitätswerkes gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.

Aufstellen auf einem Podest mit Schublade

Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520

Aufstellung des Geräts in einer Kitchenette

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Die Abdeckplatte des Geräts nicht ent­fernen.
33
de Positionieren und anschließen

Hinweise

Nischenbreite von 60 cm erforder-
lich.
Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen entfer­nen
Achtung! Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert. Wenn die Transportsicherungen nicht entfernt werden, kann die Maschine beim Betrieb beschädigt werden. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle vier Trans­portsicherungen komplett. Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden, bauen Sie die Sicherungen vor Transport unbedingt wieder ein.

Hinweis: Bewahren Sie Schrauben und

Hülsen zusammengeschraubt auf.
2. Netzleitung aus den Halterungen
nehmen. Alle 4 Transportsicherungs­schrauben lösen und entfernen. Hülsen entfernen.
3. Abdeckungen einsetzen. Abdeckun-
gen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.

Schlauch- und Leitungslängen

Linkseitiger Anschluss
aFP
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
34
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
Rechtsseitiger Anschluss
aFP
aFP
aFPaFP
PLQFP
PD[FP
* je nach Modell

Tipp: Beim Fachhändler/Kundendienst

sind erhältlich:
eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, Z7070X0
ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard; Einzelteilnummer für Kundendienst 00353925

Wasserzulauf

:Warnung

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung!

Die Aqua-Stop-Vorrichtung enthält ein Elektroventil.Wird das Aqua-Stop-Ventil in Wasser eingetaucht, besteht Strom­schlaggefahr. Tauchen Sie das Sicher­heitsventil nicht in Wasser ein.

Hinweise

Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen Heißwasseraufbereiters an.
Keinen gebrauchten Zulaufschlauch
verwenden. Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder einen im autori­sierten Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch.
Knicken oder quetschen Sie den
Wasserzulaufschlauch nicht.
Positionieren und anschließen de
Verändern (kürzen, durchschnei-
den) Sie den Wasserzulaufschlauch nicht (Festigkeit nicht mehr gewähr­leistet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die Verschrau­bungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Bei Anschluss an einen 21 mm =
½"-Hahn, zuerst einen Adapter instal-
*
lieren.
Mit Dichtungsscheibe von 21
mm = ½“ auf 26,4 mm = ¾”.*
ê
PLQPP
ë
Optimaler Wasserdruck im Leitungs­netz
mindestens 100 kPa (1 bar) maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min­destens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein Druck­minderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den Wasserzulauf­schlauch am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm) und am Gerät (bei Modellen mit Aquastop nicht notwendig, fest instal­liert) an:
Modell: Standard
Modell: Aqua-Secure
* Je nach Modell mitgeliefert.
35
de Positionieren und anschließen
Modell: Aqua-Stop

Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-

nen und dabei Dichtheit der Anschluss­Stellen prüfen. Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.

Wasserauslauf

Achtung! Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken oder aus der Anschluss­stelle rutscht, kann auslaufendes Was­ser Wasserschäden verursachen. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Herausrutschen.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tempera­turen kann es bei Berührung mit hei­ßer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in das heiße Was­ser.

Achtung!

Gerätschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablauf­schlauchs in das abgepumpte Was­ser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden und das Gerät/Textilien beschädigen. Achten Sie auf diese Punkte: – Der Stöpsel verhindert das Abflie-
ßen des Wassers aus dem Waschbecken nicht.
– Das Ende des Ablaufschlauchs
taucht nicht in das abfließende Wasser ein.
– Das Wasser läuft schnell genug
ab.

Hinweise

Knicken Sie den Wasserablauf-
schlauch nicht oder ziehen Sie ihn in die Länge nicht.
Höhenunterschied zwischen Aufstell-
fläche und Abfluss: min. 60 cm ­max. 100 cm
Sie können den Wasserablaufschlauch wie folgt verlegen:
Wasserablauf in ein Waschbecken
36
Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit Schlauch­schelle, 24-40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Positionieren und anschließen de

Nivellierung

Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Eine falsche Ausrichtung kann zu star­kem Geräusch, Vibrationen und "Wan­dern" des Geräts führen.
1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl. korri­gieren.Höhe durch Drehen des Gerä­tefußes verändern. Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
3. Kontermutter gegen das Gehäuse
festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen. Die Kontermuttern aller vier Geräte­füße müssen fest gegen das Gehäuse geschraubt sein!

Elektrischer Anschluss

:Warnung

Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung, da sie beschädigt werden könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.

Hinweise

Netzspannung und Spannungsan-
gabe an der Waschmaschine (Gerä­teschild) übereinstimmen. Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräte­schild angegeben.
Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt­Steckdose erfolgt.
Netzstecker und Steckdose zusam-
menpassen.
der Leitungsquerschnitt ausreicht.
das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.Ersatz-Netzleitung beim Kun­dendienst erhältlich.
keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen verwen­det werden.
bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit die­sem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vor­schriften.
der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist.
die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert oder durchge­schnitten wird.
die Netzleitung nicht mit Wärmequel-
len in Berührung kommt.
Beachten Sie folgende Hinweise und stellen Sie sicher, dass:
37
de Positionieren und anschließen

Vor dem ersten Waschen

Die Waschmaschine wurde vor Verlas­sen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Produkt- und Wasserrück­stände von den Prüfungen zu entfernen, den ersten Waschzyklus ohne Wäsche durchführen.

Hinweis: Die Waschmaschine muss

korrekt aufgestellt und angeschlossen
sein. ~ Seite 31
1. Gerät prüfen. Hinweis: Nehmen Sie eine beschä-
digte Maschine nie in Betrieb. Infor­mieren Sie Ihren Kundendienst.
2. Schutzfolie von Platte und der
Bedienblende entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
5. Keine Wäsche einfüllen. Tür schlie-
ßen
6. Je nach Modell, das Programm
Trommelpflege
*
oder das Pro­gramm Baumwolle 90 °C durchfüh­ren.
7. Waschmittelschublade öffnen.
8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II ein-
füllen.
9. Vollwaschmittel in Kammer II einfül-
len.
Hinweis: Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohle­nen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder Fein­waschmittel.
10.Waschmittelschublade schließen.
11.Taste Start Reload A wählen.
12.Nach Programmende Gerät aus-
schalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebs­bereit.

Transport

z.B. bei Umzug
* je nach Modell
Vorbereitende Arbeiten:

1. Wasserhahn schließen.

2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen.
~ "Sieb am Wasserzulauf ver­stopft." auf Seite 26

3. Restliche Waschlauge ablassen.

~ "Laugenpumpe ist blockiert" auf Seite 25
4. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.

5. Schläuche abmontieren.

Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren. Evtl. Schraubendreher verwenden.

2. Alle 4 Hülsen einsetzen.

Netzleitung an den Halterungen fest­klemmen. Schrauben einsetzen und festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:

Hinweise

Unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
~ "Transportsicherungen entfer­nen" auf Seite 34
Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Was­ser in Kammer II gießen und Pro­gramm Abpumpen starten.
38

r Aqua-Stop-Garantie

Aqua-Stop-Garantie
Nur für Geräte mith Aqua-Stop
Zusätzlich zu den Gewährleistungsan­sprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie stellen wir Scha­densersatz unter den folgenden Bedin­gungen bereit:
1. Wenn der Wasserschaden auf einen
Fehler in unserem Aqua-Stop-System zurückzuführen ist, entschädigen wir Haushaltskunden für den entstande­nen Schaden.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
3. Eine Voraussetzung für alle Gewähr-
leistungsansprüche ist, dass das Gerät mit Aqua-Stop gemäß unseren Anweisungen mit Aqua-Stop korrekt installiert und angeschlossen wurde; dies umfasst auch eine korrekt ange­schlossene Aqua-Stop-Erweiterung (Originalzubehör). Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Arma­turen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie
grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Aqua-Stop-Garantie de
39
7 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY
*9001123079*
9001123079 (9509)
Loading...