Bosch Uneo User Manual [ru]

Page 1
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 1 Tuesday, April 2, 2013 1:06 PM
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
Uneo
2 609 006 432 (2013.04) PS / 95 EEU
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 2 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 9
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 20
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 26
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 33
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 45
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 52
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 57
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 63
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 68
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 74
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 80
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 3 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Polski
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEZENIE
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio­ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze­nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Polski | 3
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura­zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra­żeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą­czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do­prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi­ce należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 4
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 4 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
4 | Polski
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest nie bezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze­czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał­by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na­rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku­mulatorowych
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-
lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist­nieje niebezpieczeństwo pożaru.
W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-
dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro­żenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo­wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je­żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal­nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeń­stwa pracy z młotami
Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu
może spowodować utratę słuchu.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącz­nie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z prze-
wodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe ele ktronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
Przed przystąpieniem do transportu lub do przechowy-
wania, przełącznik kierunku obrotów należy ustawić na pozycję środkową. Niezamierzone uruchomienie włączni-
ka/wyłącznika grozi skaleczeniem.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają­cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro­wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i two-
rzywach sztucznych można zastosować odpowiednio do­brane narzędzie robocze typu SDS-Quick lub narzędzie z chwytem sześciokątnym.
Mocowanie narzędzia roboczego SDS-Quick: Zaryglo-
wanie należy skontrolować przez pociągnięcie narzędzia.
Maksymalny moment obrotowy osiągany jest wyłącznie w
trybie pracy Wkręcanie (1. bieg). Maksymalna prędkość obrotowa biegu jałowego osiągana jest wyłącznie w try­bach pracy: Wiercenie i Wiercenie z udarem.
Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natychmiast
wymienić na nową. Osłona przeciwpyłowa w dużym stop-
niu zapobiega wnikaniu pyłu powstającego przy wierceniu do uchwytu narzędziowego podczas pracy elektronarzę­dzia. Montując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę, czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzona.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 5 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew­na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, za-
wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo­wiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się n oszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
W razie zablokowania się narzędzia roboczego, elek-
tronarzędzie należy natychmiast wyłączyć. Zwolnić na­rzędzie robocze.
Podczas włączenia elektronarzędzia z zablokowanym
narzędziem roboczym powstają wysokie momenty od­wodzące.
Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy
je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ze-
ślizgnąć się z łba śruby.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie
należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu
elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzę­dzia do akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącz­nik znajduje się w „wyłączonej“ pozycji. Trzymanie pal-
ca na włączniku/wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub wkładanie akumulatora do załączonego elektronarzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie­niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za-
grożenie wybuchem.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-
tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze­widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Polski | 5
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-
my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono­wej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np.
podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen­tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.
W momencie dostawy akumulator jest naładowany
częściowo. Aby zagwarantować wykorzys tanie najwyż­szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowar­ce.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki.Skontrolować, czy akumulator jest właściwie zamoco-
wany. Istnieją dwa stopnie blokady.
Wskaźnik ładowania to świecąca trzema kolorami dioda
LED; aby wyświetlić na parę sekund stan naładowania aku­mulatora, należy do połowy lub całkowicie wcisnąć włącz­nik/wyłącznik .
Wskaźnik LED Pojemność
Światło ciągłe zielone ≥ 66 % Światło ciągłe pomarańczowe > 33 % —66 % Światło ciągłe czerwone > 11 % — 33 % Czerwone migające światło ≤ 11 %
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta­nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro­narzędzia.
Symbol Znaczenie
Uneo: Akumulatorowy młot udarowo­obrotowy
zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść (pokryta gumą)
Numer katalogowy
Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wy­jąć z niego akumulator.
Należy nosić rękawice ochronne
Należy nosić środki ochrony słuchu.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 6
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 6 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
6 | Polski
Symbol Znaczenie
Należy nosić okulary ochronne
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
następna czynność
Zabronione czynności
Śruby
Wiercenie bez udaru
Wiercenie udarowe
Uruchomienie
Wyłączenie
Niska prędkość obrotowa/udarowa
Wysoka prędkość obrotowa/udarowa
Bieg w prawo/w lewo
Wskaźnik ładowania akumulatora
Uchwyt narzędziowy
Chwyt narzędzia roboczego należy lek­ko nasmarować
U Napięcie znamionowe E Energia udaru zgodna z EPTA-Procedu-
n
0
M maks moment obrotowy według
re 05/2009 Prędkość obrotowa bez obciążenia
ISO 5393 Drewno
Stal
Symbol Znaczenie
Beton
Mur
Ø Średnica otworu maks. Ø maks. średnica śrub/wkrętów
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedu­re 01/2003
L
wA
L
pA
a
h
KNiepewność
Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Wartości łączne drgań
Zakres dostawy
Akumulatorowy młot udarowo-obrotowy. Narzędzia robocze i pozostały osprzęt, który został ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania, nie wcho­dzi w standardowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka­talogu osprzętu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w betonie, w cegle i kamieniu. Nadaje się ono również do wier­cenia bez udaru w drewnie i metalu;, może być ono stosowane także do wkręcania.
Dane techniczne
Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 86 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, prze d­stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na­stępujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 7 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Polski | 7
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 86 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech kie­runków) oznaczone zostały zgodnie z EN 60745.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo­stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona­rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo­wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo­zycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mają­ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo­czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale­nie kolejności operacji roboczych.
Montaż i praca
Poniższa tabela ukazuje cele operacyjne dla montażu i zastosowania elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące celów operacyj­nych ukazane są w podanym rysunku. Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzale żnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa.
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Wyjmowanie akumulatora
1 87
Włożenie akumulatora
Kontrola stanu naładowania akumu­latora
Wybór narzędzia roboczego
Mocowanie narzędzia roboczego SDS-Quick
Osadzić narzędzie robocze z chwy­tem sześciokątnym
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
100 %
0 %
2 87
3 87
4 88
5 88
6 89
Page 8
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 8 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
8 | Polski
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-Quick
7 89
Zdjąć narzędzie robocze z chwytem sześciokątnym
Wybór trybu pracy i kierunku obro­tów
Włączanie/wyłączanie oraz ustawia­nie prędkości obrotowej
Wybór osprzętu
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Po każdym użyciu elektronarzędzia należy oczyścić narzędzie robocze, uchwyt narzędziowy, otwory wentylacyjne elektro­narzędzia, jak również otwory wentylacyjne akumulatora.
Obsługa klienta oraz doradztwo doty­czące użytkowania
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata­logowego elektronarzędzia zgod nie z danymi na tabliczce zna­mionowej.
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta­nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak­że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów­nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
8 89
9 90
10 91
92 –94
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz­nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro­gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale­ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu­lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo­wego.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 9 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne­go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro­narzędzia, a zgodnie z europejską wy tyczną 2006/66/WE uszkodZgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użyt-
wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumula­tory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponow­nego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowi­ska.zone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodne­go z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
ku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale „Trans­port“, str. 8.
Česky
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Česky | 9
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 10
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 10 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
10 | Česky
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
Bezpečnostní upozornění pro kladiva
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit
Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací ná-
Další bezpečnostní a pracovní upozor­nění
Při přepravě a uskladnění dejte přepínač směru otáče-
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
Pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé
Svědomité zacházení a používání akumulátorové­ho nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře­mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
Nasazení nástroje SDS-Quick: Zajištění prověřte tahem
Maximálního krouticího momentu se dosáhne pouze v dru-
Poškozenou protiprachovou krytku nechte ihned vy-
Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
ztrátu sluchu.
stroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
ní do střední polohy. Při neúmyslném stisknutí spínače existuje nebezpečí poranění.
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel­skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po­trubí způsobí věcné škody.
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa­dí vedeno bezpečněji.
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
hmoty můžete použít vhodný nasazovací nástroj SDS­Quick nebo nasazovací nástroj s šestihrannou stopkou.
za nástroj.
hu provozu šroubování (1. stupeň). Maximálního počtu otáček při běhu naprázdno se dosáhne pouze v druzích provozu vrtání a příklepové vrtání.
měnit. Ochranná protiprachová krytka zabraňuje daleko­sáhlému vniknutí vrtacího prachu do upnutí nástroje bě­hem provozu. Při nasazování nástroje dbejte na to, aby ochranná protiprachová krytka nebyla poškozená.
které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemoc-
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 11 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
něním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Materiál s ob­sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu.
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
dou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Pokud se nasazovací nástroj zablokuje, vypněte elek-
tronářadí. Nasazovací nástroj uvolněte.
Při zapnutí se zablokovaným vrtacím nástrojem vznika-
jí vysoké reakční momenty.
Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáče-
jící se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro­ly nad elektronářadím.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud
jej používáte.
Zabraňte zapnutí nedopatřením. Přesvědčte se dříve
než nasadíte akumulátor, že spínač je ve vypnuté polo­ze. Nošení elektronářadí s prstem na spínači nebo nasaze-
ní akumulátoru do zapnutého elektronářadí může vést k úrazům.
Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před tr­valým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkos­tí. Existuje nebezpečí výbuchu.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo­du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ­ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
Česky | 11
LED Kapacita
Trvalé světlo zelené ≥ 66 % Trvalé světlo oranžové > 33 % — 66 % Trvalé světlo červené > 11 % — 33 % Blikající světlo červené ≤ 11 %
Symbol Význam
Uneo: Akumulátorové vrtací kladivo šedě označená oblast: rukoje ť (izolova-
ný povrch rukojeti)
Objednací číslo
Čtěte všechna bezpečnostní upozorně­ní a pokyny
Před každou prací na elektronářadí z něj odejměte akumulátor.
Noste ochranné rukavice
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-
hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací
cesty.
Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-
tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn
před nebezpečným přetížením.
Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-
tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa­dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin,
přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu­je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím akumulátorům.
Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení
plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Čtěte návod k obsluze nabíječky.Zkontrolujte pevné usazení akumulátoru. Má dva stup-
ně zajištění.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru ukazuje při napůl nebo
zcela stlačeném spínači na několik sekund stav nabití aku­mulátoru a sestává z jedné třemi barvami svítící LED.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Noste ochranu sluchu.
Noste ochranné brýle
Směr pohybu
Směr reakce
Následující krok činnosti
Zakázané počínání
Šrouby
Page 12
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 12 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
12 | Česky
Symbol Význam
Vrtání bez příklepu
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu­šenství.
Určené použití
Příklepové vrtání
Zapnutí
Elektrické nářadí je určené pro vrtání s příklepem do betonu, cihel a kamene. Rovněž je vhodné pro vrtání bez příklepu do dřeva a kovu a dále pro šroubování.
Vypnutí
Malý počet otáček/úderů
Velký počet otáček/úderů
Chod vpravo/vlevo
Ukazatel nabíjení akumulátoru
Nástrojový držák
Nástrčný konec nástroje lehce namažte
U Jmenovité napětí E Intenzita jednotlivých úderů podle EP-
n
0
M Max. krouticí moment podle ISO 5393
ØVrtací průměr max. Ømax. průměr šroubu
L
wA
L
pA
a
h
KNepřesnost
TA-Procedure 05/2009 Otáčky naprázdno
Dřevo Ocel
Beton
Zdivo
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Celková hodnota vibrací
Obsah dodávky
Akumulátorové vrtací kladivo. Nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslu­šenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky.
Technická data
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 86.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech­nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor­mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta­novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 86.
Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou­žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra­cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na­sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 13 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Česky | 13
Montáž a provoz
Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz el ektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob­rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění.
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Odejmutí akumulátoru
1 87
Nasazení akumulátoru
Kontrola stavu nabití akumulátoru
100 %
0 %
2 87
3 87
Volba nasazovacího nástroje 4 88
Nasazení nástroje SDS-Quick 5 88
Nasazení nástroje s šestihrannou
6 89
stopkou
Odejmutí nástroje SDS-Quick
7 89
Odejmutí nástroje s šestihrannou
8 89
stopkou
Volba druhu provozu a směru
9 90
otáčení
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 14
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 14 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
14 | Slovensky
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Zapnutí/vypnutí a nastavení počtu otáček
10 91
Volba příslušenství
Údržba a čištění
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástro­je a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory akumulá­toru.
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU mu­sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne­bo opotřebované akumulátory/baterie ro­zebrané shromážděny a dodány k opětov­nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
92 –94
Zákaznická a poradenská služba
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav­kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře­prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní p ožadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt­ně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško­zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov­ního odpadu!
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 14.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Page 15
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 15 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
Starostlivé používanie ručného elektrického ná­radia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže m ať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná­radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára­die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú si eť z apn ut é, m ôže to m ať z a následok nehodu.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
Slovensky | 15
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu­júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra­chom.
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap­núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to­to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 16
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 16 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
16 | Slovensky
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorové ho ručného
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
elektrického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač-
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po­žiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca­mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob­nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opl áchni te vod ou. A k sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po­kožky alebo popáleniny.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
Na vŕtanie bez príklepu do dreva, keramiky a plastov môže-
Vkladanie pracovného nástroja s upínaním SDS-Quick:
Maximálny krútiaci moment sa dosahuje len v režime pre-
Poškodenú ochrannú manžetu dajte okamžite vymeniť.
Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad ná-
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kladivá
Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať
za následok stratu sluchu.
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vede-
ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko­vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú­dom.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
Ak by sa náhodou pracovný nástroj zablokoval, ručné
Pri zapnutí so zablokovaným vŕtacím nástrojom vznika-
Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo
Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky­ny
Ak potrebujete náradie transportovať, alebo ho plánu-
jete uskladniť, dajte prepínač smeru otáčania do stre­dovej polohy. V prípade neúmyselného náhodného za-
pnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie
Vyhýbajte sa náhodnému zapnutiu náradia. Pred vkla-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po­žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš­kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló­ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobo k pridržiavaný rukou.
te použiť vhodný pracovný nástroj SDS-Quick alebo pra­covný nástroj so šesťhrannou stopkou.
Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný nástroj.
vádzky Skrutkovanie (rýchlostný stupeň 1). Maximálny po­čet voľnobežných obrátok sa dosahuje len v režimoch pre­vádzky Vŕtanie a Vŕtanie s príklepom.
Ochranná manžeta zabraňuje počas prevádzky náradia v širokej miere vnikaniu prachu z vŕtania do skľučovadla. Pri vkladaní pracovných nástrojov dávajte pozor na to, aby ste ochrannú manžetu nepoškodili.
tery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracová-
vať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také od sávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.Odporúč ame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon­krétneho obrábaného materiálu.
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
elektrické náradie vypnite. Uvoľnite (vyberte) pracov­ný nástroj.
jú veľmi intenzívne reakčné momenty.
vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa
mohli zošmyknúť.
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za­seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek­trickým náradím.
iba vtedy, ked ho používate.
daním akumulátora sa vždy presvedčte, či sa vypínač
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 17 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
nachádza v polohe vypnuté. Prenášanie ručného elek­trického náradia s prstom na vypínači alebo vkladanie aku­mulátora do zapnutého ručného elektrického náradia mô­že zapríčiniť úrazy.
Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato-
vania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vo­dou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí­pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä-
tím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektric­kého náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad
rôznych napodobnenín, upravovaných akumulátorov ale­bo výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poran enia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumuláto­ra.
Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby
ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použi­tím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Prečítajte si Návod na používanie nabíjačky.Prekontrolujte, či akumulátor dobre sedí (má správnu
polohu). Existujú dva blokovacie stupne akumulátora.
Indikácia stavu nabitia akumulátora ukazuje pri napoly ale-
bo celkom stlačenom vypínači niekoľko sekúnd stav nabi­tia akumulátora a skladá sa z jednej trojfarebne svietiacej diódy LED.
LED Kapacita
Trvalé zelené svetlo ≥ 66 % Trvalé oranžové svetlo > 33 % — 66 % Trvalé červené svetlo > 11 % —33 % Bliká červené svetlo ≤ 11 %
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo­du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo­lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
Uneo: Akumulátorové vŕtacie kladivo šedo označená oblasť: Rukoväť (izolo-
vaná plocha rukoväte)
Slovensky | 17
Symbol Význam
Vecné číslo
Prečítajte si všetky bezpečnostné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny
Pred každou prácou na ručnom elek­trickom náradí z neho vyberte akumulá­tor.
Používajte ochranné pracovné rukavice
Používajte chrániče sluchu.
Používajte ochranné okuliare
Smer pohybu
Smer reakcie
najbližší pracovný úkon
Zakázaný druh manipulácie
Skrutky
Vŕtanie bez príklepu
Vŕtanie s príklepom
Zapnutie
Vypnutie
Malý počet obrátok/nízka frekvencia príklepu
Vysoký počet obrátok/vysoká frekven­cia príklepu
Pravobežný/ľavobežný chod
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 18
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 18 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
18 | Slovensky
Symbol Význam
Indikácia nabíjania akumulátora
Skľučovadlo
Zasúvací koniec pracovného nástroja namastite jemne tukom
U Menovité napätie E Intenzita jednotlivých príklepov podľa
n
0
M max. krútiaci moment podľa normy
Ø Vŕtací priemer max. Ø max. skrutkovací priemer
L
wA
L
pA
a
h
KNepresnosť merania
EPTA-Procedure 05/2009 Počet voľnobežných obrátok
ISO 5393 Drevo
Oceľ
Betón
Murivo
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Celková hodnota vibrácií
Obsah dodávky (základná výbava)
Akumulátorové vŕtacie kladivo. Zobrazený pracovný nástroj ani ďalšie zobrazené alebo popí­sané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu.
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu­šenstva.
Používanie podľa určenia
Elektrické náradie je určené na vŕtanie s príklepom do betó­nu, tehál a kameňa. Taktiež je vhodné na vŕtanie bez príklepu do dreva akovu aďalej na skrutkovanie.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý­robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano­vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 86.
Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch sme­rov) zisťované podľa normy EN 60745.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa­doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné dru­hy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro­buje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá­ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť za­ťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže­nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep­loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Technické údaje
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 86.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 19 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Slovensky | 19
Montáž a používanie
Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná­vody k jednotlivým druhom činností sú uvedené na príslušnom obrázku. Podľa príslušného druhu použitia je potrebné dodržať rozličné kombinácie. Rešpektujte Bezpečnostné pokyny.
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Demontáž akumulátora
1 87
Vloženie akumulátora
Kontrola stavu nabitia akumulátora
100 %
0 %
2 87
3 87
Výber pracovného nástroja 4 88
Vkladanie pracovného nástroja s
5 88
upínaním SDS-Quick
Vkladanie pracovného nástroja so
6 89
šesťhrannou stopkou
Vyberanie pracovného nástroja s
7 89
upínaním SDS-Quick
Vyberanie pracovného nástroja so
8 89
šesťhrannou stopkou
Voľba režimu prevádzky a smeru
9 90
otáčania
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 20
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 20 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
20 | Magyar
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Zapínanie/vypínanie a nastavenie počtu obrátok
10 91
Voľba príslušenstva
Údržba a čistenie
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Po každom použití vyčistite pracovný nástroj, upínací mecha­nizmus – skľučovadlo a vetracie otvory ručného elektrického náradia a takisto vetracie otvory akumulátora.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat­rení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia­davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp­rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté­rie do komunálneho odpadu!
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné ručné elektrické nára­die (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode­né alebo opotrebované akumulátory/baté-
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Zmeny vyhradené.
rie zbierať separovane a treba ich dávať na
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 20.
Magyar
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz­tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt­hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
92 –94
Page 21
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 21 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Magyar | 21
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el­látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfels zerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi­szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he­lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Page 22
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 22 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
22 | Magyar
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
gondos kezelése és használata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku­mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér­méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és má s kis­méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint­kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá­torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe­lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfo lyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
Fában, fémekben, kerámikus anyagokban és műanyagban
Az SDS-Quick betétszerszám behelyezése: Húzza meg a
A berendezés a maximális forgatónyomatékot csak a Csa-
Ha egy porvédősapka megrongálódott, azonnal cserél-
Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
Biztonsági előírások a kalapácsok szá­mára
Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása
a hallóképesség elvesztéséhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszült­ség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
További biztonsági és munkavégzési
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
Ha a betétszerszám leblokkolt, kapcsolja ki az elektro-
Ha leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be a kézi-
Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü-
útmutató
A forgásirány átkapcsolót a szállításhoz és tároláshoz
állítsa a középső helyzetbe. Ellenkező esetben a be-/ki-
kapcsoló véletlen megérin tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener­giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez ve­zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredmé­nyezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk ke­letkeznek.
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szi­lárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
ütés nélküli fúrásra egy erre alkalmas SDS-Quick betét­szerszámot, vagy hatszögletű szárú fúrótípusokat lehet használni.
szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő reteszelést.
varozás üzemmódban (1. sebességfokozat) éri el. A be­rendezés a maximális üresjárati fordulatszámot csak a Fú­rás és Ütvefúrás üzemmódban éri el.
tesse ki. A porvédősapka üzem közben messzemenően meggátolja a fúrás során keletkező por behatolását a szem­számbefogó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyel­jen arra, hogy ne rongálja meg a porvédő sapkát.
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség­károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég­úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago-
kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfele-
lő porelszívást.
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
mos kéziszerszámot. Vegye ki a betétszerszámot.
szerszámot, igen magas reakciós nyomatékok lépnek fel.
lék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszersz ámok
lecsúszhatnak.
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhe t, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 23 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Kerülje el a véletlen bekapcsolást. Győződjön meg róla,
hogy a be-/kikapcsoló kikapcsolt helyzetben van, mi­előtt behelyezne egy akkumulátort. Ha az elektromos
kéziszerszámot egy ujjával a be-/kikapcsolónál fogva tart­ja, vagy ha bekapcsolt elektromos kéziszerszám mellett helyezi be az akkumulátort, ez balesetekhez vezethet.
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a ned­vességtől. Robbanásveszély.
Magyar | 23
Jel Magyarázat
Uneo: Akkumulátoros fúrókalapács szürke tartomány : Fogantyú (szigetelt
fogantyú-felület)
Cikkszám
Olvassa el valamennyi biztonsági elő­írást és utasítást
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal jut­tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van­nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja. Az akkumulá tort csak
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.
Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az ak-
kumulátor teljes teljesítményének biztosítására az el­ső alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását.Ellenőrizze az akkumulátor szoros illeszkedését. Két
reteszelési fokozat áll rendelkezésre:
A akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyo-
mott be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercre kijelzi az akkumulátor töltési szintjét és egy három színben világító LED-ből áll.
LED Kapacitás
Tartós zöld fény ≥ 66 % Tartós narancsszínű fény > 33 % —66 % Tartós piros fény > 11 % —33 % Piros villogó fény ≤ 11 %
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva­sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi­szerszám jobb és biztonságosabb használatában.
Az elektromos kéziszerszámon végzen­dő bármely munka megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Viseljen védő kesztyűt
Viseljen fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget
Mozgásirány
A reakció iránya
következő munkalépés
Tilos tevékenység
Csavarok
Fúrás ütés nélkül
Kalapácsos fúrás
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Alacsony fordulat-/ütésszám
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 24
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 24 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
24 | Magyar
Jel Magyarázat
Magas fordulat-/ütésszám
Jobbra forgás/balra forgás
Akkumulátor töltéskijelző
Szerszámbefogó egység
Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a szerszámbefogó egységbe bedugásra kerülő végét
U Névleges feszültség E Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure
n
0
M maximális forgatónyomaték az
Ø Furatátmérő max. Ø Legnagyobb csavar-Ø
L
wA
L
pA
a
h
K Bizonytalanság
05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint
Üresjárati fordulatszám
ISO 5393 szerint Fában
Acélban
Betonban
Téglafalban
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Rezgési összérték
Szállítmány tartalma
Akkumulátoros fúrókalapács. A betétszerszám és képek en látható vagy a szövegben leírt to­vábbi tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható .
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám betonban, téglákban és kövek­ben végzett ütvefúrásra szolgál. Az elektromos kéziszerszám fában és fémekben ütés nélküli fúrásra, valamint csavarok be­és kihajtására is alkalmas.
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai a 86. oldalon, a táblázatban találha­tók.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Zaj és vibráció értékek
A termék mért értékei a 86. oldalon, a táblázatban találhatók. A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az
EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározás­ra.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle­nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal­mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö­velheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 25 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Magyar | 25
Felszerelés és üzemeltetés
A következő táblázat az elektromos kéziszerszám felszerelési és üzemeltetési műveleteinek célját tartalmazza. Az egyes műveleti célokhoz tartozó előírások a megadott ábrán találhatók. Az alkalmazástól függően az egyes előírások különböző kombinációira van szükség. Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
következőket:
Az akkumulátor kivétele
1 87
Oldal
Az akkumulátor beszerelése
Az akkumulátor töltési szintjének
100 %
2 87
3 87
ellenőrzése
0 %
A betétszerszám kiválasztása 4 88
Az SDS-Quick betétszerszám
5 88
behelyezése
Hatszögletű szárú betétszerszám
6 89
behelyezése
Az SDS-Quick betétszerszám
7 89
kivétele
Hatszögletű szárú betétszerszám
8 89
kivétele
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 26
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 26 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
26 | Magyar
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
Az üzemmód és a forgásirány kijelölése
Be-/kikapcsolás és a fordulatszám beállítása
Tartozék kiválasztása
Karbantartás és tisztítás
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
A betétszerszámot, a szerszám befogó egységet, és az elekt­romos kéziszerszám és az akkumulátor szellőző nyílásait min­den egyes használat után tisztítsa meg.
Vevőszolgálat és használati tanács­adás
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá­ján található 10-jegyű cikkszámot.
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával é s kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
9 90
10 91
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá­torokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe­zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná­lásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
A változtatások joga fenntartva.
következőket:
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro­kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé­delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná­lásra előkészíteni.
Az elhasznált villamos és elektronikus be­rendezésekre vonatkozó 2012/19/EU eu­rópai irányelvnek és az elromlott vagy el­használt akkumulátorokra/elemekre vonat­kozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akku-
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 26 oldalon leírtakat.
Oldal
92 –94
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak­kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá­ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye­lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron­gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog­hasson.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Русский
Сертификат о соответствии No. XXX Срок действия сертификата о соответствии по XX.XX.XXXX «XXXXXX» XXXXXX,
XXXXXX Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва
Page 27
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 27 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Общие указания по технике без­опасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по­нятие «электроинструмент» распространяется на электро­инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну­ра).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю­чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос­пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей­ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже­ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд­линители. Применение пригодного для работы под от-
Если невозможно избежать применения электроин-
Безопасность людей
Будьте внимательными, сл едите за тем, что Вы де-
Применяйте средства индивидуальной защиты и
Предотвращайте непреднамеренное включение
Убирайте установочный инструмент или гаечные
Не принимайте неестественное положение корпуса
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
При наличии возможности установки пылеотсасы-
Применение электроинструмента и обраще­ние с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
Русский | 27
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора­жения электротоком.
струмента в сыром помещении, подключайте элек­троинструмент через устройство защитного отклю­чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
лаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольно­го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
всегда защитные очки. Использование средств инди­видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависи мости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под­ключение к сети питания включенного электроинстру­мента чревато несчастными случаями.
ключи до включения электроинструмента. Инстру­мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со­храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан­ных ситуациях.
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо­гут быть затянуты вращающимися частями.
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 28
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 28 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
28 | Русский
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол­жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю­чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу­щихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча­сти должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли­ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя­щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
Указания по технике безопасности для молотков
Применяйте средства защиты органов слуха. Воз-
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
Другие указания по технике безопа­сности и по работе
При транспортировке и хранении инструмента уста-
Применяйте соответствующие металлоискатели
Применение и обслуживание аккумуляторно­го инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определен­ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля­торами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и по­жарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото­рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
Для безударного сверления древесины, металла, кера-
Установка рабочего инструмента SDS-Quick: Про-
Максимальный крутящий момент достигается только в
ния с ней. При случайном контакте промойте соот­ветствующее место водой. Если эта жидкость попа­дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо­щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
может привести к раздражению кожи или к ожогам.
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
действие шума может привести к потере слуха.
струмент или шуруп может задеть скрытую электро­проводку, держите электроинструмент за изолиро­ванные ручки. Контакт с находящейся под напряжени-
ем проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электриче­ским током.
новите переключатель направления вращения в среднее положение. При непреднамеренном приве-
дении в действие выключателя возникает опасность травм.
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово­да может привести к взрыву. Повреждение водопрово­да ведет к нанесению материального ущерба.
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи­вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
мики и пластмассы можно использовать пригодный ра­бочий инструмент SDS-Quick или рабочий инструмент с шестигранным хвостовиком.
верьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий инстру­мент.
режиме закручивания винтов (1-я передача). Макси-
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 29 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
мальный крутящий момент достигается только в режи­ме сверления и перфорации.
При повреждении колпачка для защиты от пыли его
необходимо немедленно заменить. Колпачок для за-
щиты от пыли предотвращает проникновение образую­щейся при сверлении пыли в патрон. При установке ра­бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли.
Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-
жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-
риала только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
Хорошо проветривайте рабочее место.Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа­ния для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
При заклинивании рабочего инструмента выключи-
те электроинструмент. Устраните причину заклини­вания рабочего инструмента.
При включении электроинструмента при заклинив-
шем рабочем инструменте возникают высокие ре­акционные моменты.
Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь-
ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо-
чие инструменты могут соскользнуть.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте­ре контроля над электроинструментом.
В целях экономии электроэнергии включайте электро-
инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо­тать с ним.
Предотвращайте непреднамеренное включение.
Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что выключатель стоит в выключенном положении.
Ношение электроинструмента с пальцем на выключате­ле или установка аккумулятора во включенный элек­троинструмент может привести к несчастным случаям.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от высо­ких температур, напр., от длительного нагрева­ния на солнце, от огня, воды и влаги. Существу-
ет опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа-
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
Используйте только оригинальные аккумулятор-
Аккумулятор поставляется не полностью заряжен-
Прочитайте руководство по эксплуатации зарядно-
Проверьте аккумуляторную батарею на прочность
Индикатор состояния заряженности показывает при
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима­нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов помо­жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин­струментом.
Русский | 29
лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра­жение дыхательных путей.
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
ные батареи Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Исполь-
зование других аккумулято рных батарей, напр., подде­лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак­кумуляторных батарей других производителей, чрева­то опасностью травм и материального ущерба в резуль­тате взрыва.
ным. Для обеспечения полной мощности аккумуля­тора зарядите его полностью перед первым приме­нением.
го устройства.
посадки. Она имеет две ступени фиксации.
наполовину или полностью вжатом выключателе толь­ко на несколько секунд состояние заряженности акку­мулятора и выполнен из 3-цветного светодиода.
СИД Емкость
Постоянный зеленый свет ≥ 66 % Постоянный оранжевый свет > 33 % —66 % Постоянный красный свет > 11 % —33 % Мигающий красный световой
сигнал ≤ 11 %
Символ Значение
Uneo: Аккумуляторный бурильный молоток
участок, обозначенный серым цве­том: рукоятка (с изолированной по­верхностью)
Товарный №
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструк­циями
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 30
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 30 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
30 | Русский
Символ Значение
Перед любыми манипуляциями с электроинструментом извлекайте из него аккумуляторную батарею.
Надевайте защитные рукавицы
Носите средства защиты слуха.
Одевайте защитные очки
Направление движения
Направление реакции
Следующее действие
Запрещенное действие
Винты
Сверление без ударов
Ударное сверление
Включение
Выключение
Низкое число оборотов/ударов
Высокое число оборотов/ударов
Символ Значение
U Номинальное напряжение E Сила одиночного удара в соответст-
n
0
M Макс. крутящий момент согласно
ØДиаметр сверла, макс. Ø Диаметр винтов, макс.
L
wA
L
pA
a
h
K Погрешность
вии с EPTA-Procedure 05/2009 Число оборотов холостого хода
ISO 5393 Древесина
Сталь
Бетон
Kирпичная кладка
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Суммарное значение вибрации
Комплект поставки
Аккумуляторный бурильный молоток. Рабочий инструмент и прочие изображенные или описан­ные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас­сортименте принадлежностей.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для ударного cверле­ния в бетоне, кирпиче и камне. Он также пригоден для без­ударного сверления в древесине и металле, а также для закручивания/выкручивания винтов.
Технические данные
Технические данные электроинструмента приведены в та­блице на стр. 86.
Правое/левое направление враще­ния
Индикатор заряда аккумуляторной батареи
Патрон
Смажьте конец рабочего инструмен­та, которым он вставляется в патрон, небольшим количеством смазки
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным докумен­там: EN 60745 согласно положениям Директив 2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Page 31
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 31 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Русский | 31
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
тельной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго­товителем, или техническое обслуживание не будет отве-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
чать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения для электроинструмента приведе­ны в таблице на стр. 86.
Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандар­те EN 60745, и может быть использован для сравнения
определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель­но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра­бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
электроинструментов. Он пригоден также для предвари-
Монтаж и эксплуатация
В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинстру мента. Указания по выполнению действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы различные комбинации указаний. Соблюдайте указания по технике безопасности.
Действие Рисунок Примите во внимание Страница
Извлечение аккумулятора
1 87
Установка аккумулятора
Проверка степени заряженности
100 %
2 87
3 87
аккумуляторной батареи
0 %
Выбор рабочего инструмента
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
4 88
Page 32
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 32 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
32 | Русский
Действие Рисунок Примите во внимание Страница
Установка рабочего инструмента SDS-Quick
5 88
Установка сменного рабочего ин­струмента с шестигранным хво­стовиком
Снятие рабочего инструмента SDS-Quick
Снятие сменного рабочего ин­струмента с шестигранным хво­стовиком
Выбор режима работы и направ­ления вращения
Включение/выключение и регу­лирование числа оборотов
Выбор принадлежностей
Техобслуживание и очистка
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент, патрон и вентиляционные щели электроинструмента, а также вентиляционные щели аккумуляторной батареи.
Сервис и консультирование на пред­мет использования продукции
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке электроинструмента.
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
6 89
7 89
8 89
9 90
10 91
92 –94
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных цен­тров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 33 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти­ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе­ревозиться самим пользователем автомобильным тран­спортом без необходимости соблюдения дополнительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само­летом или транспортным экспедитором) необходимо со­блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре­жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа­куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме­щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель­ные национальные предписания.
Аккумуляторы, батареи:
Возможны изменения.
Українська
Загальні застереження для електроприладів
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко­логически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккуму ляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директи­вой 2012/19/EU отслужившие электро­инструменты и в соответствии с европей­ской директивой 2006/66/ЕС повре­жденные либо использованные аккуму­ляторы/батарейки нужно собирать от-
дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
Українська | 33
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 33.
Прочитайте всі застере­ження і вказівки.
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 34
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 34 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
34 | Українська
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Якщо існує можливість монтувати пи-
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
Старанно доглядайте за електроприладом.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
заряджувальних пристроях, рекомендованих
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 35 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроприладах лише
рекомендовані акумуляторні батареї. Використання
інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
При неправильному використанні з акумуляторної
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо­відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна
рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
Для безударного свердлення деревини, метал у,
Встромляння робочих інструментів з SDS-Quick:
Максимальний обертальний момент досягається лише
У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові
Вказівки з техніки безпеки для молотків
Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух.При роботах, коли робочий інструмент або гвинт
може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
При заклиненні робочого інструмента вимкніть
Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
При транспортуванні і зберіганні приладу
встановіть перемикач напрямку обертання в середнє положення. При випадковому увімкненні
вимикача існує небезпека поранення.
Для знаходження труб і проводки використовуйте
придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання.
Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
Під час роботи міцно тримайте прилад двома
руками і зберігайте стійке положення. Двома руками
Ви зможете надійніше тримати електроприлад.
При вмиканні електроприладу із застряглим
Приставляйте електроприлад до гвинта лише у
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
Уникайте ненавмисного вмикання. Перед тим, як
Українська | 35
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
кераміки і пластмаси можна використовувати придатний робочий інструмент SDS-Quick або робочий інструмент з шестигранним хвостовиком.
Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його фіксацію.
в режимі закручування гвинтів (1-а передача). Максимальний обертальний момент досягається лише в режимі свердлення та перфорації.
треба негайно замінити. Пилозахисний ковпачок запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити пилозахисний ковпачок.
покриття, що містять свинець, деякі види деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я і викликати алергійні реакції або призводити до захворювань дихальних шляхів та/або раку. Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише фахівцям.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому
місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
може легко займатися.
електроприлад. Усуньте причину заклинення.
робочим інструментом виникають великі реакційні моменти.
вимкнутому стані. Робочі інструменти, що
обертаються, можуть зісковзувати.
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепити ся за що-небудь, що призве де до втрати контролю над електроприладом.
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
встромляти акумуляторну батарею, впевніться, що вимикач вимкнутий. Перенесення електроприладу з
пальцем на вимикачі та встромляння акумуляторної
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 36
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 36 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
36 | Українська
батареї в увімкнутий електроприлад може призводити до нещасних випадків.
Не відкривайте акумуляторну бата рею. Існує
небезпека короткого замикання.
Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху.
При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря.
Пар може подразнювати дихальні шляхи.
Використовуйте акумулятор лише з Вашим
електроприладом Bosch. Лише за таких умов
акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження.
Використовуйте лише оригінальні акумулятори
Bosch з напругою, що відповідає даним на заводській табличці Вашого електроприладу. При
використанні інших акумуляторів, напр., підробок, відновлених акумуляторів або акумуляторів інших виробників, існує небезпека травм та пошкодження матеріальних цінностей внаслідок вибуху акумулятора.
Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб
акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої.
Прочитайте інструкцію з експлуатації зарядного
пристрою.
Перевірте акумуляторну батарею на предмет міцної
посадки. Вона має два ступені фіксації.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї показує
при наполовину або повністю натиснутому вимикачі протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї і включає світлодіод, що світиться трьома кольорами.
Світлодіоди Ємність
Безперервне світіння зеленого світлодіода ≥ 66 %
Безперервне світіння оранжевого світлодіода > 33 % —66 %
Безперервне світіння червоного світлодіода > 11 % —33 %
Мигання червоного світлодіода ≤ 11 %
Символи
Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
Символ Значення
Uneo: Акумуляторний перфоратор ділянка, позначена сірим кольором:
рукоятка (з ізольованою поверхнею)
Товарний номер
Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки
Перед будь – якими маніпуляціями з електроприладом виймайте акумуляторну батарею з електроприладу.
Вдягайте захисні рукавиці
Вдягайте навушники.
Вдягайте захисні окуляри
Напрямок руху
Напрямок реакції
Наступний крок дії
Заборонена дія
Гвинти
Свердлення без ударів
Перфорація
Вмикання
Вимикання
Низька кількість обертів/ударів
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 37 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Українська | 37
Символ Значення
Велика кількість обертів/ударів
Обертання праворуч/ліворуч
Індикатор зарядження акумуляторної батареї
Патрон
Змастіть кінчик робочого інструмента, яким він встромляється в патрон, невеликою кількістю
мастила U Ном. напруга E Сила одиночного удару відповідно до
n
0
M Макс. обертальний момент відпов. до
Ø Діаметр розсвердлювального
ØМакс. Ø гвинтів
L
wA
L
pA
a
h
охибка
EPTA-Procedure 05/2009
Кількість обертів на холостому ходу
ISO 5393
Деревина
Cталь
Бетон
Kам’яна кладка
отвору, макс.
Вага відповідно до EPTA-Procedure
01/2003
Рівень звукової потужності
Рівень звукового тиску
Сумарне значення вібрації
Обсяг поставки
Акумуляторний перфоратор. Робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки.
Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для перфорації в бетоні, цеглі та камінні. Він також придатний для безударного свердління в деревині та металі, а також для закручування/розкручування гвинтів.
Технічні дані
Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на стор. 86.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Інформація щодо шуму і вібрації
Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 86.
Значення шуму та вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначені відповідно до EN 60745.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 38
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 38 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
38 | Українська
Монтаж та експлуатація
В наступній таблиці зазначені дії з монтажу та експлуатації електроінструменту. Вказівки щодо виконання дій показані на зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказівок. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки.
Дія Малюнок Прийміть до уваги
Виймання акумулятора 1 87
Сторінка
Встромляння акумуляторної
2 87
батареї
Перевірка заряду акумуляторної
100 %
3 87
батареї
0 %
Вибір робочого інструмента 4 88
Встромляння робочих
5 88
інструментів з SDS-Quick
Встромляння змінного робочого
6 89
інструмента з шестигранним хвостовиком
Виймання робочих інструментів з
7 89
SDS-Quick
Знімання змінного робочого
8 89
інструмента з шестигранним хвостовиком
Вибір режиму роботи і напрямку
9 90
обертання
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 39 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Українська | 39
Дія Малюнок Прийміть до уваги
Ввімкнення/вимкнення та регулювання кількості обертів
Вибір приладдя
Технічне обслуговування і очищення
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні отвори електроприладу, а також вентиляційні отвори акумуляторної батареї.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
10 91
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
Утилізація
Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та європейської директиви 2006/66/ЄС відпрацьовані електроінструменти, пошкоджені акумуляторні батареї/батарейки або
акумуляторні батареї/батарейки, що відпрацювали себе, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 39.
Можливі зміни.
Сторінка
92 –94
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 40
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 40 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
40 | Română
Siguranţa persoanelor
Română
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza­re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl­dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri­va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri­ce
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso­nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si­guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi­tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a­ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien­ţă.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 41 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi­onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri­ce cu acumulator
Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco-
mandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor ti­puri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-
nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mi­ci, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con­tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu-
lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu­cru
În scopul transportului şi al depozitării aduceţi comuta-
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
Apucaţi strâns maşina în timp ul lucrului şi adoptaţi o
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică şi
Montarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-
Momentul de torsiune maxim este atins numai în modul de
Înlocuiţi imediat un capac de protecţie împotriva prafu-
Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru cioca­ne
Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul poate
provoca pierderea auzului.
Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-
late atunci când executaţi lucrări la care capul de şuru­belniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse.
Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
Dacă accesoriul se blochează, deconectaţi scula elec-
În momentul pornirii sculei electrice cu un dispozitiv de
Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în prea-
Română | 41
torul direcţiei de rotaţie în poziţia din mijloc. În cazul
acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec­trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa­gube materiale.
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am­bele mâini.
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
material plastic puteţi utiliza un accesoriu SDS-Quick sau un accesoriu cu sistem de prindere hexagonal.
Quick: Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.
funcţionare Înşurubare (treapta 1-a). Turaţia maximă de mers în gol este ati nsă numai în modurile d e fucţionare Gă­urire şi Găurire cu percuţie.
lui care s-a deteriorat. Capacul de protecţie împotriva prafului împiedică în mare măsură pătrunderea prafului de găurire în sistemul de prindere a accesoriilor în timpul funcţionării sculei electrice. La introducerea accesoriului aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de protecţie împotriva prafului.
plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin
azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa­re la materialele de prelucrat.
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
trică. Deblocaţi accesoriul.
găurire blocat, apar forţe de reacţie puternice.
labil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 42
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 42 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
42 | Română
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri­ce.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită
numai atunci când o folosiţi.
Evitaţi pornirea accidentală a sculei electrice. Înainte
de a introduce acumulatorul asiguraţi-vă că întrerupă­torul pornit/oprit se află în poziţia oprit. Dacă aţi trans-
porta scula electrică ţinând degetul pe întrerupătorul por­nit/oprit sau dacă aţi introduce acumulatorul în scula elec­trică deja pornită v-aţi putea accidenta.
Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircu-
it.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală.
Există pericol de explozie.
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Va-
porii pot irita căile respiratorii.
Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-
neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul
va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu-
nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumula-
tori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi pagube materi­ale cauzate de explozia acumulatorului.
Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a asi-
gura funcţionarea la capacitatea nominală a acumula­torului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător.
Citiţi instrucţiunile de folosire ale încărcătorului.Verificaţi poziţia fixă a acumulatorului. Există două
trepte de zăvorâre.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului arată
timp de câteva secunde, atunci când întrerupătorul por­nit/oprit este apăsat complet sau numai pe jumătate, nive­lul de încărcare al acumulatorului şi este alcătuit dintr-un LED care luminează în trei culori.
LED Capacitate
Lumină continuă verde ≥ 66 % Lumină continuă portocalie > 33 % —66 % Lumină continuă roşie > 11 % —33 % Lumină intermitentă roşie ≤ 11 %
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe­legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificaţie
Uneo: Ciocan rotopercutor cu acumula­tor
zonă marcată gri: mâner (mâner izolat)
Număr de identificare
Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa
Extrageţi acumulatorul din scula electri­că înainte de a efectua lucrări la aceas­ta.
Purtaţi mănuşi de protecţie
Purtaţi protecţii auditive.
Purtaţi ochelari de protecţie
Direcţie de deplasare
Direcţia reacţiei
Pasul următor
Acţiune interzisă
Şuruburi
Găurire fără percuţie
Găurire cu percuţie
Pornire
Oprire
Turaţie/număr percuţii micl
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 43 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Română | 43
Simbol Semnificaţie
Turaţie/număr percuţii mare
Funcţionare dreapta/stânga
Indicator de încărcare aucmulator
Sistem de prindere accesorii
Gresaţi uşor capătul de introducere al accesoriului
U Tensiune nominală E Energia de percuţie conform EPTA-Pro-
n
0
M Moment de torsiune maxim conform
Ø Diametru de găurire maxim Ø Diam. max. şuruburi
L
wA
L
pA
a
h
K Incertitudine
cedure 05/2009 Turaţie la mersul în gol
ISO 5393 Lemn
Oţel
Beton
Zidărie
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Nivel putere sonoră Nivel presiune sonoră Valoare totală a vibraţiilor
Set de livrare
Ciocan rotopercutor cu acumulator. Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri­se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard.
Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac­cesorii.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, că­rămidă şi piatră. Este de asemenea adecvată pentru găurirea fără percuţie în lemn şi metal cât şi pentru înşurubare.
Date tehnice
Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 86.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre­vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 86.
Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine­re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa­rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita­rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de­conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A­ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 44
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 44 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
44 | Română
Montare şi funcţionare
Tabelul următor arată scopurile acţiunilor pentru montajul şi punerea în funcţiune a sculei electrice. Instrucţiunile aferente sco­purilor acţiunilor sunt ilustrate în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite co mbinaţii ale acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.
Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina
Extragerea acumulatorului
1 87
Montarea acumulatorului
Verificarea nivelului de încărcare a
100 %
2 87
3 87
acumulatorului
0 %
Selecţia accesoriilor 4 88
Montarea accesoriului cu sistem de
5 88
prindere SDS-Quick
Montarea accesoriului cu sistem de
6 89
prindere hexagonal
Demontarea accesoriului cu sistem
7 89
de prindere SDS-Quick
Demontarea accesoriului cu sistem
8 89
de prindere hexagonal
Selectarea modului de funcţionare şi
9 90
a direcţiei de rotaţie
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 45 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Български | 45
Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina
Pornire/oprire şi reglarea turaţiei
10 91
Alegerea accesoriilor
Întreţinere şi curăţare
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a acceso­riilor şi fantele de aerisire ale sculei electrice, de asemeni şi fantele de aerisire ale acumulatorului.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri­vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a­erian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transpor­tul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli­mentare.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambala­jele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifica­re ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno­iul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
sculele electrice scoase din uz, iar conform
Directivei Europene 2006/66/CE, acumu-
latorii/bateriile defecte sau consumate tre-
buie colectate separat şi direcţionate către
o staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 45.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо­лука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
92 –94
Page 46
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 46 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
46 | Български
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из­ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома­сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз­никване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит­на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в захранващата мрежа или да поставите акум у-
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на­прежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злопо­лука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин­струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини трав­ми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинстру­ментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва­не.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус­кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за­познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
Page 47
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 47 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из­ползвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Указания за безопасна работа с кър­тачи
Работете с шумозаглушители. Въздействието на шум
Когато изпълнявате дейности, при които работният
Допълнителни указания за безопас­на работа
При пренасяне и съхраняване на електроинструмен-
Грижливо отношение към акумулаторни елек­троинструменти
За зареждането на акумулаторните батерии използ-
вайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате­рии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвай-
те само предвидените за съответния модел акуму­латорни батерии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополу­ка и/или пожар.
Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
рии от контакт с големи или малки метални предме­ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто­ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ­единение. Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по­падне електролит, изплакнете мястото обилно с во­да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо-
же да предизвика изгаряния на кожата.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
По време на работа дръжте електроинструмента
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
За пробиване без удар в дърво, метал, керамични мате-
Поставяне на работен инструмент тип SDS-Quick:
Максималният въртящ момент се достига само в режи-
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Незабавно заменяйте повредена противопрахова
Праховете на материали като съдържащи олово бои,
Български | 47
може да предизвика загуба на слух.
инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, внимавайте да допирате електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник
под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и да предизвика то­ков удар.
та поставяйте превключвателя за посоката на върте­не в средно положение. При натискане по невнима-
ние на пусковия прекъсвач съществува опасност от на­раняване.
наличието на скрити под повърхността електро­и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа­ция към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или то­ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз­вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз­виква значителни материални щети.
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо­рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
риали и пластмаси можете да използвате подходящи свредла с опашка SDS-Quick или свредла с шестостен­на опашка.
Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво.
ма на работа „Завиване” (1. предавка). Максималната скорост на въртене на празен ход се достига само в ре­жимите „Пробиване” и „Ударно пробиване”.
капачка. Капачката намалява значително проникване­то на отделящия се при пробиване прах в патронника. При поставяне на работния инструмент внимавайте да не нараните противопраховата капачка.
някои дървесни видове, минерални материали и ме­тали могат да са опасни за здравето и да предизви-
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 48
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 48 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
48 | Български
кат алергични реакции, заболяване на дихателните пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар-
ботването на азбестосъдържащи материали само от съ­ответно обучени лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз­поредби, валидни при обработване на съответните ма­териали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Ако работният инструмент се блокира, изключете
електроинструмента. Освободете блокирания рабо­тен инструмент.
При включване с блокиран работен инструмент въз-
никват големи реакционни моменти.
Допирайте електроинструмента до винта само кога-
то е изключен. Въртящият се работен инструмент мо-
же да се изметне.
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из-
ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента
включен само когато го ползвате.
Избягвайте включване по невнимание. Преди да
поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключе­но». Носенето на електроинструмента с пръс т върху пу-
сковия прекъсвач или поставянето на акумулаторна ба­терия във включен електроинструмент може да доведе до трудови злополуки.
Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от висо­ки температури, напр. вследствие на продъл­жително излагане на директна слънчева свет­лина или огън, както и от вода и овлажняване.
Съществува опасност от експлозия.
При повреждане и неправилна експлоатация от аку-
мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про­ветрете помещението и, ако се почувствате нераз­положени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
Използвайте акумулаторната батерия само с елек-
троинструмента, за който е предназначена. Само та-
ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
Използвайте само оригинални акумулаторни бате-
рии, производство на Бош, с посоченото на табелка­та на Вашия електроинструмент напрежение. При
използване на други акумулаторни батерии, напр. т. нар. «съвместими», преработени акумулаторни бате-
Акумулаторната батерия се доставя частично заре-
Прочетете ръководството за експлоатация на заряд-
Проверете дали акумулаторната батерия е захвана-
При частично или напълно натиснат пусков прекъсвач
Символи
Символите по-долу са важни при запознаването с ръко­водството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запом­нете значението им. Правилната интерпретация на симво­лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по­добре и по-безопасно.
рии или акумулаторни батерии чуждо производство съ­ществува опасност от нараняване и/или нанасяне на материални щети вследствие на експлозия.
дена. За да достигнете пълния капацитет на акуму­латорната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство.
ното устройство.
та здраво. Има две степени на захващане на батери­ятаn.
светлинният индикатор , който се състои от светодиод, светещ в три различни цвята, показва за няколко секун­ди степента на зареденост на акумулаторната батерия.
Светодиод Капацитет
Непрекъсната зелена светлина ≥ 66 % Непрекъсната оранжева светлина > 33 % — 66 % Непрекъсната червена светлина > 11 % —33 % Мигаща червена светлина ≤ 11 %
Символ Значение
Uneo: Акумулаторен перфоратор маркирана със сиво зона: ръкохватка
(изолирана повърхност за захваща­не)
Каталожен номер
Прочетете указанията за безопасна работа и за работа с електроинстру­мента
Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, из­важдайте акумулаторната батерия.
Работете с предпазни ръкавици
Работете с шумозаглушители (атни­фони).
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 49 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Български | 49
Символ Значение
Работете с предпазни очила
Посока на движение
Посока на реакцията
следваща стъпка
Забранено действие
Винтове
Безударно пробиване
Ударно пробиване
Включване
Изключване
Малка скорост на въртене/честота на ударите
Голяма скорост на въртене/честота на ударите
Въртене надясно/наляво
Символ Значение
в бетон
в зидария
Ø Диаметър на пробивания отвор. Ø Mакс. Ø на винтове
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
L
wA
L
pA
a
h
K Неопределеност
Звукова мощност Налягане на звука Пълна стойност на вибрациите
Окомплектовка
Акумулаторен перфоратор. Работният инструмент и други изобразени или описани до­пълнителни приспособления не са включени в стандарт­ната окомплектовка.
Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособле­ния.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за ударно пробива­не в бетон, зидария и каменни материали. Той също така е подходящ за безударно пробиване в дървесни материали и метали, както и за завиване и развиване.
Технически данни
Техническите параметри на продукта са посочени в табли­цата на страница 86.
Светлинни индикатори за процеса на зареждане
Гнездо эа работен инструмент
Смажете леко опашката на работния инструмент
U Номинално напрежение E Енергия на единичен удар съгласно
n
0
M макс. въртящ момент съгласно
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
EPTA-Procedure 05/2009 Скорост на въртене на празен ход
ISO 5393 в дърво
в стомана
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Page 50
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 50 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
50 | Български
Информация за излъчван шум и ви­брации
Измерените стойности за продукта са посочени в таблица­та на страница 86.
Стойностите за генерираните шум и вибрации (векторната сума по трите направления) са определени съгласно EN 60745.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде и з­ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва
за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге­нерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибра­ции в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То­ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на ви­брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа­не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ­ните стъпки.
Монтиране и работа
Таблицата по-долу показва различни дейности, монтирането на приспособления и начина на работа с електроинструмен­та. Указанията за дейностите се показват на посочената фигура. В зависимост от вида на приложението са необходими различни комбинации на указанията. Спазвайте указанията за безопасна работа.
Дейност Фигура Внимание Страница
Изваждане на акумулаторната батерия
1 87
Поставяне на акумулаторната батерия
Проверка на степента на зареде­ност на акумулаторната батерия
Избор на работния инструмент 4 88
Поставяне на работен инстру­мент тип SDS-Quick
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
100 %
0 %
2 87
3 87
5 88
Page 51
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 51 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Български | 51
Дейност Фигура Внимание Страница
Поставяне на работен инстру­мент с шестостенна опашка
6 89
Изваждане на работен инстру­мент тип SDS-Quick
Изваждане на работен инстру­мент с шестостенна опашка
Избор на режима на работа и по­соката на въртене
Включване/изключване и на­стройване на скоростта на вър­тене
Избор на допълнителни приспо­собления
Поддържане и почистване
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Винаги след употреба почиствайте работния инструмент, патронника и вентилационните отвори на електроинстру­мента, както и вентилационните отвори на акумулаторната батерия.
Сервиз и технически съвети
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
7 89
8 89
9 90
10 91
92 –94
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулута­рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив­ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни раз­решителни. При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ­ални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле­пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред­писания.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 52
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 52 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
52 | Srpski
Бракуване
Електроинструментите, акумулатор ните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употре­ба електрическа и електронна апаратура и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумулаторни или обикно-
вени батерии, които не могат да се из­ползват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раз­дел «Транспортиране», страница 51.
Правата за изменения запазени.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
Srpski
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
električni alat povećava rizik od električnog udara.
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u neočekivanim situacijama.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 53 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.
Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u o či, iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Uputstva za bezbednost za čekiće
Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može uticati na
Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite
Dalja uputstva o sigurnosti i radu
Dovedite pri transportu i čuvanju preklopnik za pravac
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici
SDS-Quick-Montaža alata: Prokontrolišite blokadu
Maksimalni obrtni moment se postiže samo u vrsti rada
Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac za prašinu.
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži
Srpski | 53
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
gubitak sluha.
radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim
vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.
okretanja u srednju poziciju. Kod slučajnoj aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povreda.
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
možete upotrebiti neki pogodan SDS-Quick-alat ili alat sa šestouglim rukavcem.
vukući alat.
uvrtanje (1. brzina). Maksimalni broj obrtaja na prazno se postiže samo u vrsti rada bušenje i bušenje sa čekićanjem.
Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite pri upotrebi alata na to, da se zaštitni poklopac za prašinu ne ošteti.
olovo, nekoliko vrsta drveta, minerala i metala mogu biti štetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, obolenja disajnih organa i/ili na rad. Materijal koji sadrži
azbest smeju da rade samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine
pogodno za materijal.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 54
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 54 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
54 | Srpski
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Ako bi upotrebljeni alat blokirao, isključite električni
alat. Odvrnite upotrebljeni alat.
Pri uključivanju sa blokiranim alatom za bušenje
postoje veliki reakcioni momenti.
Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.
Upotrebljeni alati koji se okreću mogu skliznuti.
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada
ga koristite.
Izbegavajte nenamerno uključivanje. Uverite se da je
prekidač za uključivanje-isključivanje u isključenoj pozizici, pre nego što ubacite akumulator. Nošenje
električnog alata sa Vašim prstom na prekidaču za uklju­čivanje- isključivanje ili ubacivanje akumulatora u uključeni električni alat može uticati na nesreće.
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Simboli
Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
Uneo: Akumulatorska hammer bušilica sivo markirano područje: Drška
(izolovana površina za hvatanje)
Broj predmeta
Pročitajte sva sigurnosna uputstva i upozorenja
Izvadite akumulator pre svih radova na električnog alatu iz električnog alata.
Nosite zaštitne rukavice
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim
Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator
zaštićuje od opasnost preopterećenja.
Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa
naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Pri upotrebi drugih akumulatora, na
primer imitacija, doradjenih akumulatora ili stranih fabrikata, postoji opasnost od povreda kao i oštećenja predmeta putem akumulatora koji mogu eksplodirati.
Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi
osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Pročitajte uputstvo za rad uredjaja za punjenje.Prekontrolišite akumulator da li dobro stoji. Postoje
dva stepena za pričvršćivanje.
Pokazivač stanja punjenja akumulatora pokazuje pri
napola ili potpuno pritisnutom prekidaču za uključivanje­isključivanje nekoliko sekundi stanje punjenja akumulatora i sastoji se od jednog svetlećeg LED u tri boje.
LED Kapacitet
Trajno svetlo zeleno ≥ 66 % Trajno svetlo oranž > 33 % —66 % Trajno svetlo crveno > 11 % — 33 % Trepćje svetlo crveno ≤ 11 %
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Nosite zaštitu za sluh.
Nosite zaštitne naočare
Pravac kretanja
Pravac reakcije
Sledeći korak za rad
Zabranjeno rukovanje
Zavrtnji
Bušenje bez udaraca
Bušenje sa čekićem
Uključivanje
Page 55
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 55 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Srpski | 55
Simbol Značenje
Isključivanje
Mali broj okretaja/udaraca
Veliki broj okretaja/udaraca
Desni-levi smer
Pokazivač punjenja akumulatora
Prihvat za alat
Lako namastite utični kraj upotrebljenog alata
U Nominalni napon E Jačina pojedinačnog udarca odgovara
n
0
M maks. obrtni moment prema ISO 5393
Ø Presek bušenja maks. Ø maks. zavrtnji-Ø
L
wA
L
pA
a
h
KNesigurnost
EPTA-Procedure 05/2009 Broj obrtaja na prazno
Drvo Čelik
Beton
Zid
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Ukupna vrednost vibracija
Obim isporuke
Akumulatorska hammer bušilica. Umetnuti alat i dalje opisani ili pribor sa slike ne spada u standardni obim isporuke.
Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora.
Upotreba prema svrsi
Elektroalat je namenjen za čekićasto bušenje u betonu, ciglama i kamenu. Takođe je adekvatan za bušenje bez udara u drvetu i metalu kao i za zavrtnje.
Tehnički podaci
Tehnički podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani 86.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički po­daci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 86.
Ukupne vrednosti šumova i vibracija (zbir vektora triju pravaca) se dobijaju prema EN 60745.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 56
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 56 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
56 | Srpski
Montaža i Rad
Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputst ava. Obratite pažnju na sigurnosna uputstva.
Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana
Vadjenje akumulatora
1 87
Ubacivanje baterije
Kontrola stanja punjenja
100 %
2 87
3 87
akumulatora
0 %
Biranje upotrebljenog alata 4 88
SDS-Quick-Montaža alata 5 88
Upotrebiti umetnuti alat sa
6 89
šestouglim rukavcem
SDS-Quick-Vadjenje upotrebljenog
7 89
alata
Izvaditi umetnuti alat sa šestouglim
8 89
rukavcem
Izabrati vrstu rada i pravac okretanja
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
9 90
Page 57
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 57 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Slovensko | 57
Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana
Uključivanje/isključivanje i podešavanje broja obrtaja
10 91
Biranje pribora
Održavanje i čišćenje
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Čistite posle svake upotrebe upotrebljeni alat, prihvat alata i proreze za ventilaciju električnog alata kao i proreze za ventilaciju akumulatora.
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju više neupotrebljivi električni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EG moraju akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni odvojeno da se sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
92 –94
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 2448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore može korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja. Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne pokreće u paketu. Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise.
Uklanjanje djubreta
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre!
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, stranici 57.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Splošna varnostna navodila za elek­trična orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho­dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi­lu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji­ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Page 58
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 58 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
58 | Slovensko
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemlje­no.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ­nega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
nega or odja in ne vl ecite za kab el, če želi te vtikač iz vle­či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek­tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli­vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno­stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjš uje tveganje telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku­mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po­škodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri-
čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro­vali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi-
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro­dij
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro­ženost zaradi prahu.
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo­piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo­lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme­jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte­vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja­li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen dolo­čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorski­mi baterijami.
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula­torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vi­jaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah­ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 59 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po­moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega prema-
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re­zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
Varnostna opozorila za kladiva
Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko povzroči izgu-
bo sluha.
Napravo smete držati le na izoliranem ročaju, če delate
na območju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z napelja-
vo, ki je pod napetostjo povzroči, da so posledično tudi ko­vinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električne­ga udara.
Druga varnostna opozorila in delovna navodila
Pri transportu in skladiščenju morate stikalo za izbiro
smeri vrtenja postaviti v srednji položaj. Pri nenamer-
nem pritisku vklopno-/izklopnega stikala obstaja nevar­nost poškodbe.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj­te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po-
žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime­žem, kot če bi ga držali z roko.
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
maso lahko uporabite primerno vstavno orodje SDS-Quick ali vstavno orodje s šestrobnim steblom.
Namestitev vstavnega orodja SDS-Quick: Povlecite za
orodje in preverite, če je dobro blokirano.
Maksimalni vrtilni moment se doseže le v vrsti obratovanja
vijačenje (1. stopnja). Maksimalno število vrtljajev se do­seže le v vrstah obratovanja vrtanje in udarno vrtanje.
Poskrbite za to, da se poškodovan ščitnik proti prahu
takoj zamenja. Ščitnik proti prahu v veliki meri onemogo-
ča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem prodrl v prijemalo orodja. Pri vstavljanju spodnjega orodja pazite na to, da ne poškodujete ščitnika proti prahu.
Če se vstavno orodje zablokira, morate takoj izklopiti
Pri vklopu z blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo vi-
Električno orodje postavite na vijak samo v izkloplje-
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte se, da
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratke-
Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne-
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno.
Preberite si navodilo za obratovanje polnilne naprave.
Slovensko | 59
za, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv in lahko povzroči alergične reakcije, obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo azbesta
smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
ren glede na vrsto materiala.
Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.Priporočam o, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
lahko hitro vname.
električno orodje. Sprostite vstavno orodje.
soki reakcijski momenti.
nem stanju. Vrteča se električna orodja lahko zdrsnejo.
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za-
takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
takrat, ko ga boste uporabljali.
je vklopno/izklopno stikalo v poziciji izklopa, preden vstavite baterijo. Prenašanje električnega orodja s pr-
stom na vklopnem/izklopnem stikalu ali vstavljanje bateri­je v vklopljeno električno orodje lahko povzroči nesreče.
ga stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino, npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem, ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost ek-
splozije.
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbi­te za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdrav­nika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-
terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va­šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-
skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula­torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob­staja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplo­zij akumulatorskih baterij.
Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti na­polniti v vklopljeni polnilni napravi.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 60
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 60 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
60 | Slovensko
Preverite, ali je akumulatorska baterija trdno nasedla.
Obstajata dve blokirni stopnji.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije je sestavljen
iz tribarvno svetlikajoče LED in prikazuje pri polovično ali v celoti pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu za nekaj se­kund stanje napolnjenosti akumulatorske baterije.
LED Kapaciteta
Stalno prižgana rdeča ≥ 66 % Stalno prižgana oranžna > 33 % — 66 % Stalno prižgana rdeča > 11 % —33 % Utripajoča rdeča ≤ 11 %
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje na­vodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Simbol Pomen
Uneo: Akumulatorski pnevmatski vrtal­nik
Sivo označeno območje: ročaj (izolira­na površina ročaja)
Simbol Pomen
Prepovedano dejanje
Vijaki
Vrtanje brez udarjanja
Udarno vrtanje
Vklop
Izklop
Majhno število vrtljajev/udarcev
Veliko število vrtljajev/udarcev
Vrtenje v desno/levo
Številka artikla
Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila
Pred pričetkom vseh del, ki jih opravlja­te neposredno na električnem orodju, vzemite akumulatorsko baterijo iz elek­tričnega orodja.
Nosite zaščitne rokavice
Nosite zaščito sluha.
Nosite zaščitna očala
Smer premikanja
Smer reakcije
Naslednji korak opravila
Prikaz polnjenja akumulatorske baterije
Prijemalo za orodje
Rahlo namastite tisti del vstavnega orodja, ki je vtaknjen
UNazivna napetost E Jakost posamezne ga udarca v skladu z
EPTA-Procedure 05/2009
n
0
Število vrtljajev v prostem teku
M maks. vrtilni moment po ISO 5393
les jeklo
beton
zid
ØVrtalni premer maks. Ø Maks. Ø vijaka
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
L
wA
L
pA
a
h
Moč hrupa Nivo hrupa Skupna vrednost vibracij
K Negotovost
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 61 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Obseg pošiljke
Akumulatorski pnevmatski vrtalnik. Vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del stan­dardnega obsega dobave.
Celoten pribor najdete v našem programu pribora.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno udarnemu vrtanju v beton, opeko in kamen. Prav tako je primerno za vrtanje brez udar­cev v les in kovino ter za vijačenje.
Tehnični podatki
Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 86.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. stan­dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Di­rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 86. Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh sme-
ri) izračunane v skladu z EN 60745. Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izme rile
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme­njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne­ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na­mene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenje­nosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe obču­tno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven­dar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibra­cijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postop­kov.
Slovensko | 61
Montaža in obratovanje
Naslednja tabela prikazuje cilje delovanja za montažo in obratova nje električnega orodja. Navodila k ciljem delovanja so prikaza­na z ustrezno sliko. Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila.
Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran
Odstranitev akumulatorske baterije
Namestitev akumulatorske baterije
Preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
100 %
0 %
1 87
2 87
3 87
Page 62
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 62 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
62 | Slovensko
Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran
Izbor vsadnega orodja 4 88
Namestitev vstavnega orodja SDS-Quick
Namestitev vstavnega orodja s šestrobim steblom
Snetje vstavnega orodja SDS-Quick
Odstranitev vstavnega orodja s šestrobim steblom
Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja
Vklop/izklop in nastavitev števila vrtljajev
Izbor pribora
Vzdrževanje in čiščenje
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter prezra­čevalne zareze akumulatorske baterije.
Servis in svetovanje o uporabi
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi­la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta­vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese­ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri­bora.
5 88
6 89
7 89
8 89
9 90
10 91
92 –94
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu­latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici­ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodo­vano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 63 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom oko­lja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba-
terije/baterije zbirati ločeno in jih okolju pri-
jazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v od­stavku „Transport“, stran 62.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
Sigurnost ljudi
Hrvatski
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
Hrvatski | 63
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za­štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa­snost od strujnog udara.
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji p o­većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi­lo uzemljeno.
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež­ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli­ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri­mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa­snost od električnog udara.
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma­ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna ka­ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr­žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mo­gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 64
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 64 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
64 | Hrvatski
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati­ma
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose­ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
Upute za sigurnost za čekiće
Nosite štitnike za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako
Ostale upute za sigurnost i rad
Prije transporta i spremanja, preklopku smjera rotacije
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se p ro-
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
Za bušenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastiku
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit­nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo­šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo­dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po­moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Umetanje SDS-Quick radnog alata: Zabravljivanje kon-
Maksimalni okretni moment postiže se samo pri uvijanju vi-
Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zami-
Prašina od materijala kao i od premaza sa sadržajem
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
gubitka sluha.
izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli za­hvatiti skrivene električne vodove. Kontakt sa vodom
pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.
prebacite u srednji položaj. U slučaju nehotičnog aktivi­ranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opa­snost od ozljeda.
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal­nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci­jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije­vi uzrokuje materijalne štete.
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke.
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
može se koristiti prikladan SDS-Quick radni alat ili radni alat sa šesterokutnom drškom.
trolirajte potezanjem za alat.
jaka (1. brzina). Maksimalni broj okretaja pri praznom ho­du postiže se samo pri bušenju i bušenju s čekićem.
jeniti. Tijekom rada kapa za zaštitu od prašine u znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine od bušenja u stezač ala­ta. Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od prašine.
olova, te prašina od nekih vrsta drva, minerala i metala, može biti štetna za zdravlje i može dovesti do alergij­skih reakcija, oboljenja dišnih putova i/ili raka. Materi-
jal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno
za materijal.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.Preporučuje se upor aba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 65 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Električni alat isključite ako bi se blokirao. Otpustite
radni alat.
Kod uključivanja električnog alata sa blokiranim ala-
tom za bušenje nastaju visoki momenti reakcije.
Električni alat stavite na vijak samo u isključenom sta-
nju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ­nim alatom.
Za štednju električne energije, električni alat uključite sa-
mo ako ćete ga koristiti.
Izbjegavajte nehotično uključivanje. Prije stavljanja
aku-baterije provjerite da li se prekidač za uključiva­nje/isključivanje nalazi u isključenom položaju. Noše-
nje električnog alata sa prstom na prekidaču za uključi­vanje/isključivanje ili stavljanje aku-baterije u uključeni električni alat može dovesti do nezgoda.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Simboli
Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijeva­nje uputa za rukovanje . Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Hrvatski | 65
Simbol Značenje
Uneo: Aku bušilica-čekić sivo označeno područje: Ručka (izolira-
na površina zahvata)
Kataloški br.
Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute
Prije svih radova na električnom alatu izvadite aku-bateriju iz električnog ala­ta.
Nosite zaštitne rukavice
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš­koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi
od opasnog preopterećenja.
Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom na-
vedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata. Kod
uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih aku­baterija ili baterija drugih proizvođača, postoji opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog eksplodiranih aku-ba­terija.
Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Ka-
ko bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.
Pročitajte upute za uporabu punjača.Ispitajte aku-bateriju na čvrsti dosjed. Postoje dva
stupnja blokiranja.
Pokazivač stanja napunjenosti kod do pola ili potpuno pri-
tisnutog prekidača za uključiv anje/isključivanje , u trajanju nekoliko sekundi pokazuje stanje napunjenosti aku-bateri­je, a sastoji se trobojne svjetleće LED.
LED Kapacitet
Stalno svijetli zeleno ≥ 66 % Stalno svijetli narančasto > 33 % — 66 % Stalno svijetli crveno > 11 % —33 % Treperavo crveno svjetlo ≤ 11 %
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Nosite štitnike za sluh.
Nosite zaštitne naočale
Smjer gibanja
Smjer reakcije
sljedeća radna operacija
Zabranjena radnja
Uvijanje vijaka
Bušenje bez udaraca
Bušenje sa čekićem
Uključivanje
Page 66
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 66 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
66 | Hrvatski
Simbol Značenje
Isključivanje
Mali broj okretaja/udaraca
Veliki broj okretaja/udaraca
Rotacija desno/lijevo
Pokazivač punjenja aku-baterije
Stezač alata
Usadne krajeve radnog alata malo na­mažite mašću
UNazivni napon E Jačina p ojedinačnih udaraca prema EP-
n
0
M Maksimalni okretni moment prema
ØPromjer bušenja max. Ømax. vijkaØ
L
wA
L
pA
a
h
KNesigurnost
TA-Procedure 05/2009 Broj okretaja pri praznom hodu
ISO 5393 Drvo
Čelik
Beton
Zidovi
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Razina učinka buke Razina zvučnog tlaka Ukupna vrijednost vibracija
Opseg isporuke
Aku bušilica-čekić. Radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripadaju stan­dardnom opsegu isporuke.
Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat namijenjen je za udarno bušenje u beton, opeku i kamenje. Primjeren je i za bušenje bez udaraca u drvo i metal te za zavrtanje vijaka.
Tehnički podaci
Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 86.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma­tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni­ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informacije o buci i vibracijama
Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 86.
Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smje­ra) određene su prema EN 60745.
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postup­kom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ­nog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primje­ne sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo­voljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se na­čin može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom či­tavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad­nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 67 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Hrvatski | 67
Montaža i rad
Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električn og alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovi­sno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte se uputa za sigurnost.
Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica
Vađenje aku-baterije
1 87
Stavljanje aku-baterije
Ispitivanje stanja napunjenosti
100 %
2 87
3 87
aku-baterije
0 %
Biranje radnog alata 4 88
Umetanje SDS-Quick radnog alata 5 88
Umetanje radnog alata sa šestero-
6 89
kutnom drškom
Vađenje SDS-Quick radnog alata
7 89
Vađenje radnog alata sa šesterokut-
8 89
nom drškom
Biranje načina rada i smjera rotacije
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
9 90
Page 68
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 68 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
68 | Eesti
Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica
Podešavanje uključivanja/isključiva­nja i broja okretaja
10 91
Biranje pribora
Održavanje i čišćenje
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Nakon svake uporabe očistite radni alat, stezač alata i otvore za hlađenje električnog alata, kao i otvore za hlađenje aku-ba­terije.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove­ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od­govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplo­vom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa struč­njakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u amba­laži. Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa.
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
92 –94
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EG nei­spravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglav­lju „Transport“ na stranici 68.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoite­ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka­sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu­hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tu­leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 69 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektr ilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba­miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser­vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka­sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu­tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti­te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas­tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül­ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo­luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn­netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku­vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead­mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta­tud ohte.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami­ne
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
Eesti | 69
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi­kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah­justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las­ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk­reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see­juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu­tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
nähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kon­taktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor­ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa­tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 70
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 70 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
70 | Eesti
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded puurvasarate kasuta­misel
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada
kuulmist.
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi taba-
da varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult iso­leeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektri-
juhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjusta­da elektrilöögi.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
Kui tarvik peaks kinni kiiluma, lülitage elektriline töö-
Kinnikiilunud puuriga seadme sisselülitamisel tekivad
Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid
Vältige juhuslikku sisselülitamist. Enne aku paigalda-
Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
Enne seadme transportimist ja hoiulepanekut viige re-
verslüliti keskasendisse. Tahtmatul vajuta misel lülitile
(sisse/välja) tekib vigastuste oht.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus­firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja
elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöö­gioht.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi­des.
Puidu, metalli, keraamiliste materjalide ja plasti löögita
puurimiseks võite kasutada sobivat SDS-Quick-tarvikut või kuuskantsabaga tarvikut.
SDS-Quick-tarviku paigaldamine: Lukustuse kontrollimi-
seks tõmmake tarvikut.
Maksimaalne pöördemoment saavutatakse ainult kruvi-
keeramise režiimil (1. käik). Maksimaalsed tühikäigupöör­ded saavutatakse ainult puurimise ja löökpuurimise režii­mil.
Kahjustatud tolmukaitse laske kohe välja vahetada.
Tolmukaitse kaitseb seadet töötamise ajal puurimistolmu sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jälgige, et tol­mukaitse ei saa viga.
Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, tea-
tavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat
materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Kasu tage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
Tagage töökohas hea ventilatsioon.Soovitav on kasutada h ingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-
Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend.Kontrollige, kas aku on korralikult kinnitatud. Akul on
Aku täituvusastme indikaator näitab osaliselt või täielikult
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
süttida.
riist välja. Vabastage tarvik.
suured reaktsioonimomendid.
Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus­tada kontrolli kaotuse seadme üle.
siis, kui seda kasutate.
mist veenduge, et lüliti (sisse/välja) on väljalülitatud asendis. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme
lülitil või paigaldate aku sisselülitatud tööriista, võib taga­järjeks olla õnnetus.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päike­sekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest.
Esineb plahvatusoht.
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde kor­ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis-
teid.
ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele.
Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja varalise kahju ohu.
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis.
kaks lukustusastet.
allavajutatud lüliti (sisse/välja) puhul mõne sekundi jook­sul aku täituvusastet ja koosneb kolmevärvilisest LED-tu­lest.
LED Mahtuvus
Roheline pidev tuli ≥ 66 % Oranž pidev tuli > 33 % — 66 % Punane pidev tuli > 11 % —33 % Punane vilkuv tuli ≤ 11 %
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 71 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Eesti | 71
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ­husamalt ja ohutumalt käsitseda.
Sümbol Tähendus
Uneo: Akupuurvasar halliga markeeritud ala: käepide (iso-
leeritud haardepind)
Tootenumber
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi­sed
Enne mis tahes tööde teostamist elekt­rilise tööriista kallal eemaldage aku.
Kandke kaitsekindaid
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Kandke kaitseprille
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
Järgmine tööetapp
Keelatud toiming
Kruvid
Löögita puurimine
Löökpuurimine
Sisselülitamine
Sümbol Tähendus
Väljalülitamine
Väike pöörete/löökide arv
Suur pöörete/löökide arv
Parem/vasak käik
Aku laadimisnäit
Padrun
Määrige tarviku padrunisse kinnituvat osa kergelt
U Nimipinge E Löögitugevus EPTA-Procedure
n
0
M Max pöördemoment vastavalt standar-
Ø Puuri max läbimõõt Ømax kruviØ
L
wA
L
pA
a
h
K Mõõtemääramatus
05/2009 kohaselt Tühikäigupöörded
dile ISO 5393 Puit
Teras
Betoonis
Müüritises
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Helivõimsuse tase Helirõhu tase Vibratsiooni kogutase
Tarnekomplekt
Akupuurvasar. Tarvikud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvi­kud ei kuulu standardvarustusse.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo­gist.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löök­puurimiseks. Samuti sobib see puidu ja metalli löögita puuri­miseks ja kruvikeeramiseks.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 72
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 72 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
72 | Eesti
Tehnilised andmed
Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 86.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Andmed on toodud tabelis leheküljel 86. Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kind-
laks tehtud vastavalt standardile EN 60745. Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud stan-
dardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab ka­sutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu­tamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasu­tatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda­da. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae­ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te­gelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor­raldus.
Kokkupanek ja kasutamine
Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele.
Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg
Aku eemaldamine
1 87
Aku paigaldamine
Aku laetuse astme kontrollimine
Tarviku valik
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
100 %
0 %
2 87
3 87
4 88
Page 73
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 73 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Eesti | 73
Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg
SDS-Quick-tarviku paigaldamine
5 88
Kuuskantsabaga tarviku paigaldamine
SDS-Quick-tarviku eemaldamine
Kuuskantsabaga tarviku eemaldamine
Töörežiimi ja pöörlemissuuna valimine
Sisse-/väljalülitamine ja pöörete arvu reguleerimine
Lisatarviku valik
Hooldus ja puhastus
Seadme laitmatu ja ohut u töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tar­vikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku ventilatsioo­niavasid.
6 89
7 89
8 89
9 90
10 91
92 –94
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 679 1122 Faks: 679 1129
Klienditeenindus ja müügijärgne nõus­tamine
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida­ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote­number.
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus­tes meeleldi abi.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak­se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks­pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti­vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami­sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa­kendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Page 74
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 74 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
74 | Latviešu
Kasutuskõlbmatuks muutunud sead-
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
mete käitlus
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol­mejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus-
ressursi ammendanud akud/patareid eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor-
duskasutada.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Trans­port“, lk 73.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemisek s.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
Latviešu
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRIDINAJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz­mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru­ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro­kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne­laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci­tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā tr ieciena saņemšanas risku.
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le­dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins­trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga­rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno­šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro-
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 75 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie­slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at­rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai­nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi­niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per­sonas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci,
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-
Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik­tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re­monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap­kalpots.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķid-
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
Drošības noteikumi perforatoriem
Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai. Trokšņa
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments vai skrūve
Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
Transportēšanas un uzglabāšanas laikā pārvietojiet
Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju
Latviešu | 75
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulato­ram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz­degšanās.
toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē­gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
rais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu sa­skarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē­joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais
elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
iedarbība var radīt paliekošus dzirdes traucējumus.
var skart slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot
spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instru­menta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī. Nejauši nospiežot ieslēdzēju, lietotājs var gūt savainojumu.
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko­munālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 76
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 76 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
76 | Latviešu
persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojā­jums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdens­vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru-
mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie­rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Rotācijas urbšanai bez triecieniem kokā, metālā, keramikā
un plastmasā var lietot piemērotu darbinstrumentu ar SDS-Quick stiprinājumu vai darbinstrumentu ar sešstūra kātu.
SDS-Quick darbinstrumenta iestiprināšana: Pārbaudiet
darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot aiz tā.
Maksimālais griezes moments tiek sasniegts skrūvēšanas
režīmā (1. pārnesums). Maksimālais brīvgaitas griešanās ātrums tiek sasniegts urbšanas un triecienurbšanas režī­mā.
Nodrošiniet, lai bojātais putekļu aizsargs tiktu nekavē-
joties nomainīts. Putekļu aizsargs darba laikā novērš urb-
šanas putekļu iekļūšanu darbinstrumenta stiprinājumā. Ie­stiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs netiktu bojāts.
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, atse-
višķu šķirņu koksnes, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai un izraisīt alerģiskas reakcijas, kā arī elpošanas ceļu slimības un/vai vēzi. Azbestu saturo-
šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Pielietojiet apstrādājamajam mate riālam vispiemēro-
tāko putekļu uzsūkšanas metodi.
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie­cas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Ja iestrēgst darbinstruments, vispirms izslēdziet elek-
troinstrumentu. Tad izbrīvējiet darbinstrumentu.
Mēģinot ieslēgt elektroinstrumentu, ja tajā iestiprinā-
tais darbinstruments ir iestrēdzis, veidojas liels reaktī­vais griezes moments.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar skrūves galvu tikai
tad, ja elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs darbins-
truments var noslīdēt no skrūves galvas.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru­mentu.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai
tad, kad tas tiek lietots.
Novērsiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos.
Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties, ka ie­slēdzējs atrodas stāvoklī „Izslēgts“. Elektroinstrumenta
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula-
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins-
Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.
Izlasiet uzlādes ierīces lietošanas pamācību.Pārbaudiet, vai akumulators ir stingri iestiprināts. Tam
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators , ko veido viena
Simboli
Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī­mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie­tot elektroinstrumentu.
pārnešana, turot pirkstu uz ieslēdzēja, vai akumulatora ie­vietošana ieslēgtā elektroinstrumentā var izraisīt nelaimes gadījumu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tu­vumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var izraisīt
sprādzienu.
tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz­vēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta.
Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulato-
rus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot sa­vainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pie­vienojot to uzlādes ierīcei.
ir divu pakāpju fiksators.
triju krāsu mirdzdiode, uz dažām sekundēm iedegas pie daļēji vai pilnīgi nospiesta ieslēdzēja un parāda akumulato­ra uzlādes pakāpi.
Mirdzdiode
Pastāvīgi deg zaļā krāsā ≥ 66 % Pastāvīgi deg oranžā krāsā > 33 % — 66 % Pastāvīgi deg sarkanā krāsā > 11 % —33 % Mirgo sarkanā krāsā ≤ 11 %
Simbols Nozīme
Uneo: Akumulatora perforators Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis
(ar izolētu noturvirsmu)
Akumulatora ietilpī­ba
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 77 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Latviešu | 77
Simbols Nozīme
Izstrādājuma numurs
Uzmanīgi izlasiet visus drošības notei­kumus un norādījumus
Pirms ikviena darba veikšanas ar elek­troinstrumentu izņemiet no tā akumula­toru.
Nēsājiet aizsargcimdus
Nēsājiet ausu aizsargus.
Nēsājiet aizsargbrilles
Kustības virziens
Reakcijas virziens
Nākošais darbības solis
Aizliegta darbība
Simbols Nozīme
Akumulatora uzlādes indikators
Darbinstrumenta stiprinājums
Pārklājiet iestiprināmā darbinstrumen­ta kāta galu ar nelielu daudzumu smēr­vielas
U Nominālais spriegums E Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši
n
0
M Maks. griezes moments atbilstoši stan-
Ø Maks. urbumu diametrs Ø Maks. skrūvju diametrs
L
wA
L
pA
a
h
KIzkliede
EPTA-Procedure 05/2009 Griešanās ātrums brīvgaitā
dartam ISO 5393 Koks
Tēraudā
Betonā
Mūris
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
Trokšņa jaudas līmenis Trokšņa spiediena līmenis Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība
Skrūves
Urbšana bez triecieniem
Triecienurbšana
Ieslēgšana
Izslēgšana
Neliels griešanās ātrums/triecienu bie­žums
Liels griešanās ātrums/triecienu bie­žums
Griešanās virziena pārslēgšana
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Piegādes komplekts
Akumulatora perforators. Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne­ietilpst standarta piegādes komplektā.
Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts triecienurbšanai betonā, ķie­ģeļos un akmenī. Bez tam tas ir piemērots urbšanai bez trie­cieniem kokā un metālā, kā arī skrūvēšanai.
Tehniskie parametri
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko­jama lappusē 86.
Page 78
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 78 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
78 | Latviešu
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para­metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktī­vām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informācija par troksni un vibrāciju
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko­jama lappusē 86.
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbils­toši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie­tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipis­kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zi­nāmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Montāža un lietošana
Šeit sniegtajā tabulā ir parādītas darbības un to mērķi elektroinstrumenta montāžas un lietošanas laikā. Paskaidrojumi par dar­bībām un to mērķiem ir sniegti norādītajos attēlos. Atkarībā no darbības veida, norādījumi ir piemērojami dažādās kombin ācijās. Ievērojiet drošības noteikumus.
Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse
Akumulatora izņemšana
1 87
Akumulatora ievietošana
Akumulatora uzlādes pakāpes pār­baude
Darbinstrumenta izvēle
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
100 %
0 %
2 87
3 87
4 88
Page 79
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 79 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Latviešu | 79
Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse
SDS-Quick darbinstrumenta iestip­rināšana
5 88
Darbinstrumenta ar sešstūra veida kātu iestiprināšana
SDS-Quick darbinstrumenta izņem­šana
Darbinstrumenta ar sešstūra veida kātu izņemšana
Darba režīma un griešanās virziena izvēle
Ieslēgšana, izslēgšana un griešanās ātruma regulēšana
Piederumu izvēle
Apkalpošana un tīrīšana
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā­cijas atveres.
Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, iztīriet elek­troinstrumenta darbinstrumenta stiprinājumu un ventilācijas atveres, kā arī iztīriet akumulatora ventilācijas atveres.
6 89
7 89
8 89
9 90
10 91
92 –94
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Klientu konsultāciju dienests un kon­sultācijas par lietošanu
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau­tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis­labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz­strādājumiem un to piederumiem.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Transportēšana
Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez pa­pildu nosacījumiem. Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gai­sa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību), jāie­vēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina kravu pārva­dāšanas speciālists.
Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlī­mējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet akumula­toru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos. Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos na­cionālos noteikumus, ja tādi pastāv.
Page 80
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 80 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
80 | Lietuviškai
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā-
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
dājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu­mi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pār­strādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES par nolietotajām elektriska­jām un elektroniskajām ierīcēm, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbil­stoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai no-
lietotie akumulatori un baterijas jāsavāc at­sevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne­kaitīgā veidā.
Akumulatori un baterijas
Litija-jonu akumulatori
Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēša­na“ (lappuse 79) sniegtos norādīju­mus.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
Lietuviškai
Bendrosios darbo su elektriniais įran­kiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuoro­das ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek­tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba suža­loti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini­mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar­gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie­mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan­čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš­dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk­ti nelaimingas atsitikimas.
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 81 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu-
siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei­kis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji­mas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb-
site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš­traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie­kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa­vojingos situacijos.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
Aptarnavimas
Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
Saugos nuorodos dirbantiems su smū­giniais įrankiais
Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo
Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba
Papildomos saugos ir darbo nuorodos
Transportuojant ar sandėliuojant sukimosi krypties
Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki-
Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
Norėdami gręžti be smūgio medieną, metalą, keramiką ir
SDS-Quick darbo įrankio įstatymas: Patraukę įrankį at-
naudojimas
Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku-
muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla
susižalojimo ir gaisro pavojus.
Maksimalus sukimo momentas pasiekiamas tik veikiant su-
Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel-
Lietuviškai | 81
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku­muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga­lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
poveikio galima prarasti klausą.
varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, tai elek­trinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą,
kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
perjungiklis turi būti vidurinėje padėtyje. Netyčia įjun­gus įjungimo-išjungimo jungiklį iškyla susižalojimo pavo­jus.
te, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abe­jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali­nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujo­tiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
plastiką galite naudoti tinkamus SDS-Quick darbo įrankius arba darbo įrankius su šešiabriauniu kotu.
gal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifiksavo.
kimo režimu (1-uoju greičiu). Maksimalus tuščiosios eigos sūkių skaičius pasiekiamas tik veikiant gręžimo ir gręžimo su smūgiu režimais.
siant pakeisti. Apsauginis nuo dulkių gaubtelis neleidžia
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 82
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 82 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
82 | Lietuviškai
gręžimo metu kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius saugokite, kad nepažeistumėte apsaugi­nio nuo dulkių gaubtelio.
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmin­gos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvėpavimo takų ligas ir (arba) vėžį. Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin-
kančią dulkių nusiurbimo įrangą.
Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia­goms taikomų taisyklių.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.
Užstrigus darbo įrankiui, elektrinį įrankį išjunkite. At-
laisvinkite darbo įrankį.
Įjungiant su užstrigusiu darbo įrankiu, susidaro didelis
reakcijos jėgų momentas.
Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį. Besisukan-
tys darbo įrankiai gali nuslysti.
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Dar-
bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada,
kai naudosite.
Saugokite, kad elektrinis įrankis neįsijungtų netyčia.
Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad įjungi­mo-išjungimo jungiklis nustatytas į padėtį „išjungta“.
Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant įjungimo-iš­jungimo jungiklio arba akumuliatorių įstatysite į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi-
mo pavojus.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus.
Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, gali
išsiveržti garai. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega­lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė-
pavimo takus.
Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu
įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos
per didelės apkrovos.
Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių
įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje lente­lėje nurodytą įtampą. Kitokie akumuliatoriai, pvz., per-
dirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoriai, naudojami gali sprogti, sužeisti žmones ir padaryti turtinės žalos.
akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad akumu-
Perskaitykite kroviklio naudojimo instrukciją.Patikrinkite, ar akumuliatorius tvirtai įstatytas. Yra dvi
Akumuliatoriaus įkrovos indikatorių sudaro trispalvis švie-
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
liatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą akumu­liatorių kroviklyje visiškai įkraukite.
fiksavimo pakopos.
sadiodis. Jis kelias sekundes rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę, kai yra pusiau arba visiškai paspaustas įjungimo-iš­jungimo jungiklis .
Šviesos diodai Talpa
Nuolat šviečia žalias indikatorius ≥ 66 % Nuolat šviečia oranžinis indikato-
rius > 33 % — 66 % Nuolat šviečia raudonas indikato-
rius > 11 % — 33 % Mirksi raudonas ≤ 11 %
Simbolis Reikšmė
Uneo: Akumuliatorinis perforatorius Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo-
tas paviršius įrankiui laikyti)
Gaminio numeris
Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus
Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio techninės priežiūros ar remonto darbus, išimkite iš jo akumuliatorių.
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Dirbkite su klausos apsaugos priemo­nėmis.
Dirbkite su apsauginiais akiniais
Judėjimo kryptis
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 83 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Lietuviškai | 83
Simbolis Reikšmė
Reakcijos jėgos kryptis
Kitas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
Varžtai
Gręžimas be smūgio
Gręžimas su smūgiu
Įjungimas
Išjungimas
Mažas sūkių/smūgių skaičius
Didelis sūkių/smūgių skaičius
Reversas
Akumuliatoriaus krovimo indikatorius
Įrankių įtvaras
Truputį patepkite darbo įrankio įstato­mąjį galą.
Simbolis Reikšmė
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
L
wA
L
pA
a
h
KPaklaida
Garso galios lygis Garso slėgio lygis Vibracijos bendroji vertė
Tiekiamas komplektas
Akumuliatorinis perforatorius. Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina.
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro­gramoje.
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas skirtas betonui, plytoms ir natūraliam akmeniui gręžti su smūgiu. Jis taip pat tinka medienai ir metalui gręžti be smūgio bei varžtams sukti.
Techniniai duomenys
Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 86 psl.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
U Nominalioji átampa E Smūgio energija pagal
n
0
M Maks. sukimo momentas pagal
Ø Maks gręžinio skersmuo Ø Maks. varžtų Ø
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
„EPTA-Procedure 05/2009“ Tuščiosios eigos sūkių skaičius
ISO 5393 Mediena
Plienas
Betonas
Mūro siena
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 86 psl. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių atstoja-
masis vektorius) nustatytos pagal EN 60745. Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibra­cijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau­dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis
Page 84
84 | Lietuviškai
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko­tarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver-
tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa­pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran­kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi­mą.
Montavimas ir naudojimas
Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų apžvalga. Paveikslėliai reiškia veiksmui skirtus nurodymus. Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas.
Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis
Akumuliatoriaus išėmimas
1 87
Akumuliatoriaus įdėjimas
Akumuliatoriaus įkrovos būklės tikri­nimas
Darbo įrankio parinkimas 4 88
SDS-Quick darbo įrankio įstatymas 5 88
Darbo įrankio su šešiabriauniu kotu įstatymas
SDS-Quick darbo įrankio išėmimas
2 87
3 87
6 89
7 89
Darbo įrankio su šešiabriauniu kotu išėmimas
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
8 89
Page 85
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 85 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
Lietuviškai | 85
Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis
Veikimo režimo ir sukimosi krypties pasirinkimas
9 90
Įjungimas ir išjungimas, sūkių skai­čiaus nustatymas
Papildomos įrangos pasirinkimas
Priežiūra ir valymas
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybi škai ir sau­giai.
Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrinį įrankį, įrankių įtvarą ir elektrinio įrankio bei akumuliatoriaus ventiliacines angas.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo­tojų konsultavimo tarnyba
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro­dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at­sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at­sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
10 91
92 –94
Šalinimas
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti­nių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, nau­doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin­kai nekenksmingu būdu.
Akumuliatoriai ir baterijos
Ličio jonų:
Prašome laikytis skyriuje „Transporta­vimas“, psl. 85 pateiktų nuorodų.
Galimi pakeitimai.
Transportavimas
Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžia­ma be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor­tas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir žen­klinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad ren­giant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo specialis­tas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpu­sas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių.
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 86
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 86 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
86 |
Uneo
3 603 J84 0.. U E n
0
V= 10,8
J0,5
-1
min min
-1
0 – 280 0 – 900
M
Nm Nm
14 30
Ø max.
mm mm mm mm
Ø
mm 8
10
8 10 10
kg 1,2
L
wA
L
pA
K a
h
K a
h
K a
h
K
dB(A) 94 dB(A) 83
dB 3
2
m/s m/s m/s m/s m/s m/s
2
2
2
2
2
13
2,5
< 2,5
1,5
< 2,5
1,5
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 87
1
2
3
100 %
0 %
1
2
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 87 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
| 87
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 88
4
5
4
2
3
1
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 88 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
88 |
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 89
6
7
8
2
1
2
1
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 89 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
| 89
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 90
9
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 90 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
90 |
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 91 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
10
| 91
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 92
1
/4"
1
/4"
Universal
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 92 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
92 |
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Page 93
568 568
Uneo Set
4/6/8 mm
5/6/8 mm
2/3/4 mm
46 8 56 8 23 4
Universal
2 609 256 989
4 x 40 x 85
5 x 55 x 100
5,5 x 55 x 100
6 x 55 x 100
6,5 x 55 x 100
7 x 55 x 100 8 x 70 x 120 9 x 70 x 120
10 x 70 x 120
Ø 5/6/8
2 609 256 900 2 609 256 901 2 609 256 902 2 609 256 903 2 609 256 904 2 609 256 905 2 609 256 906 2 609 255 137 2 609 256 907
2 609 256 908
PDC 1
0 603 3A5 000
4 x 40 x 85
5 x 55 x 100
5,5 x 55 x 100
6 x 55 x 100
6,5 x 55 x 100
7 x 55 x 100 8 x 70 x 120 9 x 70 x 120
10 x 70 x 120
Ø 5/6/8
2 609 256 910 2 609 256 911 2 609 256 912 2 609 256 913 2 609 256 914 2 609 256 915 2 609 256 916 2 609 255 138 2 609 256 917
2 609 256 918
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 93 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
| 93
Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13)
Page 94
10,8 V (Li-Ion)
1 600 Z00 03K (1,5 Ah)
AL 1130 CV (10,8 V)
1 600 Z00 03L (EU) 1 600 Z00 03M (UK) 1 600 Z00 03N (AU)
AL 1115 CV (10,8 V)
1 600 Z00 03P (EU) 1 600 Z00 03R (UK) 1 600 Z00 03S (AU)
OBJ_BUCH-1795-002.book Page 94 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM
94 |
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools
Loading...