enIndoor Housing Installation Manual
deInnengehäuse Installationshandbuch
esCarcasa de interior Manual de instalación
frCaisson d'intérieur Manuel d'installation
itCustodia per interno Manuale d'installazione
nlBehuizing voor gebruik binnenshuis Installatiehandleiding
ptCaixa para interior Manual de instalação
1.1Parts List ..................................................................................................................................................... 5
5Installing the Housing................................................................................................................................. 9
5.1Opening the Cover....................................................................................................................................... 9
5.5Attaching the Camera and Spacer to the Tray........................................................................................... 12
6Mounting the Housing .............................................................................................................................. 13
6.1Installing the Camera Tray ......................................................................................................................... 14
6.2Connecting the Wires ................................................................................................................................ 14
13Installation des Gehäuses ........................................................................................................................ 23
13.1Öffnen der Abdeckung............................................................................................................................... 23
13.4Vorbereiten der Verkabelung ..................................................................................................................... 25
13.5Befestigen von Kamera und Abstandhaltern auf dem Einsatz ................................................................... 26
14Montieren des Gehäuses.......................................................................................................................... 27
14.1Installieren des Kameraeinsatzes .............................................................................................................. 28
14.2Anschließen der Kabel ............................................................................................................................... 28
17.1Lista de piezas........................................................................................................................................... 35
21Instalación de la carcasa .......................................................................................................................... 39
21.1Apertura de la cubierta.............................................................................................................................. 39
21.2Cableado de alimentación directa ............................................................................................................. 39
21.4Preparación de los cables.......................................................................................................................... 41
21.5Colocación de la cámara y el separador en la bandeja.............................................................................. 42
22Montaje de la carcasa............................................................................................................................... 43
22.1Colocación de la bandeja de la cámara ..................................................................................................... 44
22.2Conexión de los cables.............................................................................................................................. 44
25.1Liste des pièces......................................................................................................................................... 49
29Installation du caisson.............................................................................................................................. 53
29.1Ouverture du couvercle ............................................................................................................................. 53
29.2Passage de câble ....................................................................................................................................... 53
29.4Préparation du câblage.............................................................................................................................. 55
29.5Fixation de la caméra et de l'entretoise à la platine .................................................................................. 56
30Montage du caisson.................................................................................................................................. 57
30.1Installation de la platine de la caméra....................................................................................................... 58
30.2Connexion des câbles................................................................................................................................ 58
33.1Elenco dei componenti .............................................................................................................................. 63
36Requisiti per i cavi .................................................................................................................................... 66
37.1Apertura del coperchio .............................................................................................................................. 67
37.4Predisposizione dei cavi ............................................................................................................................ 69
37.5Collegamento della telecamera e del distanziatore con l'alloggiamento ................................................... 70
38Montaggio della custodia ......................................................................................................................... 71
38.1Installazione dell'alloggiamento della telecamera ..................................................................................... 72
38.2Collegamento dei cavi................................................................................................................................ 72
45.1De kap openen........................................................................................................................................... 81
49.1Lista de peças............................................................................................................................................ 91
52Requisitos para cabos .............................................................................................................................. 94
53Instalação da caixa ................................................................................................................................... 95
53.1Abertura da tampa..................................................................................................................................... 95
53.4Preparação do fio ...................................................................................................................................... 97
53.5Ligação da câmara e do espaçador ao tabuleiro ....................................................................................... 98
54Montagem da caixa................................................................................................................................... 99
54.1Instalação do tabuleiro da câmara........................................................................................................... 100
54.2Ligação dos fios....................................................................................................................................... 100
F01U032279_01 | 1.0 | 2006.09Bosch Security Systems, Inc.
Indoor Housing Installation Manual
| en1
Important Safeguards
1. Read, Follow, and Retain Instructions - All safety and operating
instructions should be read and followed before operating the unit.
Retain instructions for future reference.
2. Heed Warnings - Adhere to all warnings on the unit and in the operating instructions.
3. Attachments - Attachments not recommended by the product manufacturer should not be used, as they may cause hazards.
4. Installation Cautions - Do not place this unit on an unstable stand,
tripod, bracket, or mount. The unit may fall, causing serious injury to
a person and serious damage to the unit. Use only manufacturer-recommended accessories, or those sold with the product. Mount the
unit per the manufacturer's instructions. Appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, or
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to
overturn.
5. Cleaning - Unplug the unit from the outlet before cleaning. Follow any
instructions provided with the unit. Generally, using a damp cloth for
cleaning is sufficient. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
7. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the main AC power
source and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or an object has fallen into the unit.
• If the unit has been exposed to water and/or inclement weather
(rain, snow, etc.).
• If the unit does not operate normally, when following the operat-
ing instructions. Adjust only those controls specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may
result in damage, and require extensive work by a qualified technician to restore the unit to normal operation.
• If the unit has been dropped or the cabinet damaged.
• If the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates
that service is needed.
8. Replacement Parts - When replacement parts are required, the service technician should use replacement parts specified by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or
other hazards.
9. Safety Check - Upon completion of servicing or repairs to the unit,
ask the service technician to perform safety checks to ensure proper
operating condition.
10.Power Sources - Operate the unit only from the type of power source
indicated on the label. If unsure of the type of power supply to use,
contact your dealer or local power company.
• For units intended to operate from battery power, refer to the
operating instructions.
• For units intended to operate with External Power Supplies, use
only the recommended approved power supplies.
• For units intended to operate with a limited power source, this
power source must comply with EN60950. Substitutions may
damage the unit or cause fire or shock.
• For units intended to operate at 24VAC, normal input voltage is
24VAC. Voltage applied to the unit's power input should not
exceed 30VAC.
User-supplied wiring, from the 24VAC supply to unit, must be in compliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not ground
the 24VAC supply at the terminals or at the unit's power supply terminals.
11.Coax Grounding - If an outside cable system is connected to the unit,
ensure that the cable system is grounded. U.S.A. models only - Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides
information regarding proper grounding of the mount and supporting
structure, grounding of the coax to a discharge unit, size of grounding
conductors, location of discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
12.Grounding - This unit may be equipped with a 3-wire grounding plug
(a plug with a third pin, for grounding). This safety feature allows the
plug to fit into a grounding power outlet only. If unable to insert the
plug into the outlet, contact an electrician to arrange replacement of
the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
• Outdoor equipment should only be connected to the unit's inputs
after this unit has had its grounding plug connected to a grounded
outlet or its ground terminal properly connected to a ground
source.
• The unit's input connectors must be disconnected from outdoor
equipment before disconnecting the grounding plug or grounding
terminal.
• Proper safety precautions such as grounding should be followed
for any outdoor device connected to this unit.
13.Lightning - For added protection during a lightning storm, or when
this unit is left unattended and unused for long periods of time,
unplug the unit from the wall outlet and disconnect the cable system.
This will prevent damage to the unit due to lightning and power line
surges.
Bosch Security Systems, Inc. September 15, 2006 | F01U032278_01
2en |
Safety Precautions
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that can cause an electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Installation should be performed by qualified service personnel only in accordance with the
National Electrical Code or applicable local codes.
Power Disconnect. An appropriate disconnect
device shall be provided as part of the building
installation.
Directive 2002/96/EC on waste electrical and
electronic equipment and its implementation in
accordance with national law, electrical tools that
have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
September 15, 2006 | F01U032278_01Bosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 Series3
Preface
This guide describes how to install the UHI-SBG-0 Series.
Audience
This guide is intended for qualified installation and service personnel who are familiar with the applicable national
and local electrical codes.
Document Conventions
ConventionMeaning
BoldDenotes a part, item, or assembly.
ItalicDenotes a reference to another paragraph, figure or table.
Underline
courierDenotes the actual name of an object, the exact code that should be typed or a message
Symbols
You may encounter these symbols within the document. Explanatory text accompanies each symbol, which provides
additional information detailing the operation or highlighting safety information.
Used to emphasize a point.
returned from a system.
i
!
NOTICE! Notices inform you of essential but non-critical information. Read these messages
carefully as any directions or instructions contained therein can help you avoid making
mistakes.
WARNING! Warnings highlight information, that if overlooked may cause damage to the
system or result in personal injury. Take warnings seriously.
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
4UHI-SBG-0 Series
Customer Support and Service
If this unit needs service, contact the nearest Bosch Security Systems Service Center for authorization to return and
shipping instructions.
Service Centers
USA
Phone: 800-366-2283 or 585-340-4162
Fax: 800-366-1329
Email: cctv.repair@us.bosch.com
CCTV Spare Parts
Phone: 800-894-5215 or 408-957-3065
Fax: 408-935-5938
Email: BoschCCTVparts@ca.slr.com
Canada
Phone: 514-738-2434
Fax: 514-738-8480
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone: 44 (0) 1495 274558
Fax: 44 (0) 1495 274280
Email: rmahelpdesk@solectron.com
For additional information, see www.boschsecurity.com
Related Publications
Refer to the latest Bosch Security Systems, Inc. Databook for the most up-to-date datasheets. To obtain a copy of
the Databook, please contact your local Bosch representative.
You can also visit the Bosch Security Systems World Wide Web site at: http://www.boschsecurity.com to view a current listings of our publications.
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 SeriesUnpacking | en5
1Unpacking
This equipment should be unpacked and handled with care. If an item appears to have been
damaged in shipment, notify the shipper immediately.
Verify that all the parts listed in the Parts List below are included. If any items are missing,
notify your Bosch Security Systems Sales or Customer Service Representative.
The original packing carton is the safest container in which to transport the unit and must be
used if returning the unit for service. Save it for possible future use.
1.1Parts List
The following table lists the parts included:
QuantityPart
1Housing
1Bracket
1Installation manual
1Bag of accessories
1Wrench 3 mm HEX
1Wrench tamperproof M3.5 T20
2SCR 1/4 in. 20 x 5/8 in. N(+) SS
2SCR 1/4 in. 20 x 1/2 in. N(+) SS
2SCR 1/4 in. 20 x 3/8 in. N(+) SS
21/4 in. Washers
14 mm Spacer
19 mm Spacer
2Rubber washers PG 3/8 in.
2Rubber washers PG 1/2 in.
2NPT fittings 3/8 in. NPT UL/CE
2NPT fittings 1/2 in. NPT UL/CE
1.2Tools Required
•Small flat blade screwdriver
•Phillips screwdriver (#1 and #2)
•Adjustable wrench
•Wire cutter/stripper/crimper tool
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 SeriesDescription | en7
3Description
The UHI-SBG-0 Series is an indoor housing which meets customer demand for appearance,
cost competitiveness, and easy installation. Removal of two tamper-resistant screws is all that
is necessary to open the cover and access the camera and lens in its mounted position. Power
and video cabling can be routed through liquid tight fittings in the rear or bottom of the housing.
Camera Ratings
Ambient temperature
1
Power consumption max. 10 W
Voltage100 - 240 VAC or for low voltage
Weight camera without lens0.45 kg (1 lb)
Weight lens max1 kg (2.2 lb)
Temperature operating conditions-20°C (-4°F) to 50°C (122°F)
ApprovalsUL, cUL, CE, VDE, CSA
1. Maximum recommended ambient temperature camera enclosures: 50°C (122°F) with a de-rating of 0.8 °C
(1.4°F) per Watt of the rated power consumption of the camera and lens installed inside.
0°C (32°F) - 50°C (122°F)
models 12 - 28 VAC / 12 - 30 VDC
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
8 en | Cable RequirementsUHI-SBG-0 Series
4Cable Requirements
The specifications for the UHI-SBG-0 Series may vary depending on the model that you are
operating. Refer to the following tables for more information.
Video Transmission (coaxial)
TypeSpecification
Cable TypeRG-59/U for runs < 300 m (1000 ft)
RG-11/U for runs < 600 m (2000 ft)
Cable SizeOutside diameter between 4.6 mm
(0.181 in.) -7.9 mm (0.312 in.)
Cable Shape Round
Shield> 93% Braided copper shield
Center ConductorStranded or solid copper center
DC Resistance< 15 Ohm/1000 (RG-59/U)
Cable Type120 V 3x 18 AWG
Cable SizeOutside diameter between
Cable ShapeRound
Conductors3-conductor version
Agency RatingUL/C.S.A., UL VW-1
EnvironmentalOutdoor rated
Temperature Rating 105°C
Voltage Rating300 V
Input Power Cord - European
TypeSpecification
Cable TypeH05RN-F 3 G 0.75 and H05RN-F 3 G 1.00
Cable SizeOutside diameter between
Cable ShapeRound
Conductors3-Conductor version
Agency RatingVDE
EnvironmentalOutdoor rated
4.6 mm (0.18 in.) -7.9 mm (0.31 in.)
4.6 mm (0.18 in.) -7.9 mm (0.31 in.)
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 SeriesInstalling the Housing | en9
5Installing the Housing
This chapter outlines the procedures needed to install the UHI-SBG-0 Indoor Housing Series.
Installation should be made by a qualified service person and all local codes should be conformed to.
5.1Opening the Cover
The UHI-SBG-0 housing is secured with two (2) tamper-resistant screws. To open the cover,
use the supplied tamper-resistant wrench (948002-00-00 M3.5 T20) to remove the screws.
Fig. 5.1 Opening the Cover
5.2Feed-through Wiring
The UHI-SBG-0 features feed-through wiring holes which are used to feed the cabling through.
Prior to mounting the camera, remove the rear (2) or bottom (2) rubber dome plugs and
install the NPT fittings (see Section 5.3: NPT Fittings).
5.3NPT Fittings
The NPT fittings ensure a tight seal. Depending on how the UHI-SBG-0 is mounted, the NPT fittings can be installed either in the rear or from the bottom of the housing. The supplied 3/8 in.
NPT fittings accept a round cable with diameters from 4.3 mm (0.17 in.) to 11.4 mm (0.45 in.).
The two larger 1/2 in. NPT fittings accept cables with diameters from 6.5 mm (0.26 in.) to
10.5 mm (0.42 in.).
Fig. 5.2 Installing the NPT Fittings
Screw Nut (discard if using 3/8 in. NPT for bottom openings)
Rubber Washer
NPT Fitting
Sealing Nut
Fig. 5.3 NPT Exploded View
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
10 en | Installing the HousingUHI-SBG-0 Series
Installing the NPT Fittings
1.Determine to use either the rear or bottom gland holes and remove the (2) rubber hole
plugs.
2.Remove the screw inside the housing that holds the camera tray. Set screw aside.
3.Unlock and remove the tray by sliding it toward the rear of the housing. Set tray aside.
4.Attach the two (2) 1/2 in. NPT fittings with the rubber washer on the outside of the housing directly to the rear hole openings (see Figure 5.4 on page 10).
i
Fig. 5.4 Attaching the 1/2 in. NPT Fittings
- or Attach the two (2) 3/8 in. NPT fittings (discard the screw nut) with the rubber washer on
the outside of the housing directly to the bottom openings (see Figure 5.5 on page 10).
Fig. 5.5 Attaching the 3/8 in. NPT Fittings
5.Cover any unused holes with the provided dome plugs supplied with the housing.
NOTE! Tighten all fittings to ensure a secure liquid-tight seal. Failure to do so could allow
moisture to enter the housing and damage the camera and lens. If a sealant is used, be sure it
is a neutral cure type. Sealants that release acid may harm camera electronics. Use of drip
loops is recommended on the wiring outside of the rear end cap.
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 SeriesInstalling the Housing | en 11
5.4Wire Preparation
Supply the UHI-SBG-0 with power by using a power cord that complies with the Nec 400-4
CEC rule 4-010 and is marked with INDOOR, W or W-A. For 24 V cameras, use the recommended maximum cable length chart for selecting the proper wire size.
2
Wire Size mm
0.52027 m (90 ft)
11842 m (140 ft)
1.51667 m (220 ft)
2.514108 m (355 ft)
412172 m (565 ft)
Table 5.1 Maximum cable lengths for 24 V camera housings
Preparing the Power Supply
Cut the power cord on 120 VAC and 230 VAC camera models; leave enough cable to allow a
connection to the terminal block. Strip no less than 6 mm (0.25 in.) and no more than 8 mm
(0.31 in.) of insulation away from the wire. Do not nick the wires.
Preparing the Terminal Block
Wire sizes larger than 2.5 mm
The terminal block accepts wires ranging from 0.5 to 2.5 mm2 (20 to 14 AWG). When using
larger wire sizes, splice to a smaller size wire at the terminal block end. The splice may need
to be enclosed in a junction box if it does not pass through the fittings.
Wire Size AWGHousing Distance
2
(14 AWG) require a splice to accommodate the terminal block.
WIRING DIAGRAM
12 V - 230 V AC/DC L
NCamera
GND.............
(not used) X
Fig. 5.6 Terminal Wiring
WARNING! External interconnecting cables are to be installed in accordance to NEC, ANSI/
NFPA70 (for US application) and Canadian Electrical Code, Part I, CSA C22.1 (for CAN
application) and in accordance to local country codes for all other countries.
!
Branch circuit protection incorporating a 20 A, 2-pole Listed Circuit Breaker or Branch Rated
Fuses are required as part of the building installation. A readily accessible 2-pole disconnect
device with a contact separation of at least 3 mm must be incorporated.
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
12 en | Installing the HousingUHI-SBG-0 Series
5.5Attaching the Camera and Spacer to the Tray
The UHI-SBG-0 includes two (2) spacers which may be required to keep the camera level (see
Figure 5.7 on page 12). If a spacer is not used, the camera may dip down creating a port hole
effect.
Camera and Spacer Installation
1.Attach the lens to the camera.
2.Tentatively place the camera tray inside the housing. Do not secure.
3.Determine if one of the supplied spacers are required and place on top of the lower portion of the tray as seen in Figure 5.7 on page 12.
4.Place the camera in the up-right position inside the housing with the lens approximately
1/8 in. away from the housing window (lens should not touch window).
Fig. 5.7 Attaching the Camera and Spacer to the Tray
5.Hold all three (3) components in place (tray, spacer, and camera) and remove from housing. Turn components over and secure with 1/4-20 x 5/8 in. screw and large flat washer.
6.Set aside.
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
UHI-SBG-0 SeriesMounting the Housing | en 13
6Mounting the Housing
The UHI-SBG-0 housing includes a J-mount which features a removable camera bracket and
locking grooves to keep the housing from drooping. The mount is vertically adjustable by
pushing the housing up or down.
Mounting Procedure
1.Determine a proper location for the housing.
2.Insert the coax and power lead wires from the wall through the supplied J-mount allowing enough slack to pull through the housing (see Figure 6.1 on page 13 if using the bottom glands or see Figure 6.2 on page 13 if using the rear glands).
.
Fig. 6.1 Feeding the Wire using the Bottom NPT Fittings
Fig. 6.2 Feeding the Wire using the Rear NPT Fittings
3.Prepare the surface for mounting and install the J-mount.
Fig. 6.3 Mounting the J-mount and Housing
4.Place the UHI-SBG-0 housing on top of the J-mount while feeding the wires through the
bottom or rear NPT fittings.
5.Make sure that the weight of the camera is distributed evenly.
Bosch Security Systems, Inc.Installation Manual September 15, 2006 | F01U032279_01
14 en | OperationUHI-SBG-0 Series
6.Secure the housing to the mount by attaching two 1/4-20 x 0.50 in. screws and two 1/4
in. washers. The washers must be used for the screws to thread properly.
NOTE! The outermost set of 1/4-20 threaded holes are for mounting to feed-through mounts
and the innermost 1/4-20 holes are for mounting to all other mounts and pan/tilts (see Figure
i
1). For mounting to all other mounts and pan/tilts, refer to the specific device’s installation
guide.
6.1Installing the Camera Tray
Verify operation of the camera and lens and adjust the camera focus and iris as necessary. See
the instruction manual for your specific camera.
Installing the Camera Tray
1.Slide the camera tray with attached camera (see Section 5.5: Attaching the Camera and
Spacer to the Tray) into the slot of the housing.
2.Secure the camera tray with screw.
6.2Connecting the Wires
Before proceeding, verify that the BNC for the Video Coax Cable is separated from the mains
power connections / circuitry and there is a physical spacing barrier between cables. For wiring video coax connections, use only the cables specified in Section 4: Cable Requirements.
Connecting the Wires
1.Attach the BNC connector to the coax.
2.Connect the coax cable to the camera.
3.Connect the power leads from the source to the terminated block.
4.Connect the wires from the terminal block to the camera.
5.Tighten the fittings to 8.5 N.m to 9.0 N.m (75 in. lb to 80 in. lb). The torque rating is
approximately 1 to 1-1/2 turns past the point where the fitting starts to grip the wire.
•Tighten all fittings to ensure a liquid-tight seal. Failure to do so could allow moisture
to enter the housing and damage electronic parts, camera, and lens.
•If a sealant is used, be sure it is a neutral cure type. Sealants that release acetic acid
may harm camera electronics.
•Use of drip loops is recommended on the wiring outside of the rear end cap.
6.Use the provided hole plugs to plug any unused holes.
7.Close the cover and secure the tamper-resistant screws with the supplied wrench.
7Operation
These housings require no operational adjustments other than camera/lens adjustments.
8Maintenance
No special maintenance is required other than occasional cleaning of the window. Regularly
scheduled maintenance will help prolong the operation life of this unit. Clean the viewing window as needed with a mild, nonabrasive detergent in water and a soft cloth.
September 15, 2006 | F01U032279_01Installation ManualBosch Security Systems, Inc.
Innengehäuse Installationshandbuch
| de15
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
1. Anweisungen lesen, befolgen und aufbewahren – Alle Sicherheitsund Bedienungsanweisungen sind vor der Inbetriebnahme des Geräts
zu lesen und zu befolgen. Bewahren Sie die Anweisungen auf, um
auch später noch darauf zurückgreifen zu können.
2. Warnhinweise beachten – Beachten Sie alle Warnhinweise am Gerät
und in der Bedienungsanleitung.
3. Zusatzgeräte – Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Zusatzgeräte, die nicht vom Produkthersteller empfohlen werden.
4. Installationshinweise – Bringen Sie dieses Gerät nicht auf einer
instabilen Halterung, einem Stativ oder Ähnlichem an. Das Gerät kann
sonst zu Boden fallen und so den Benutzer schwer verletzen oder
selbst beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene bzw. die im Lieferumfang des Geräts enthaltenen
Zubehörteile. Befestigen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Das Gerät auf einem Wagen darf nur mit äußerster Sorgfalt bewegt werden. Durch unvermitteltes Anhalten, extreme
Krafteinwirkung und unebene Oberflächen werden das Gerät und der
Wagen möglicherweise zum Umstürzen gebracht.
5. Reinigung – Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen zum
Gerät. Normalerweise ist das Reinigen mit einem feuchten Tuch ausreichend. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Reiniger in
Sprühdosen.
6. Wartung – Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Durch
Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie hohen elektrischen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt werden. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von qualifiziertem
Wartungspersonal durchzuführen.
7. Beschädigungen, bei denen eine Wartung erforderlich ist – Ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und überlassen Sie das Gerät
qualifiziertem Personal zur Wartung, wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt:
• Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
• Flüssigkeit oder Fremdkörper sind in das Gerät gelangt.
• Das Gerät ist mit Wasser in Kontakt gekommen und/oder wurde
rauen Umgebungsbedingungen (z. B. Regen, Schnee usw.) ausgesetzt.
• Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl die Bedie-
nungsanleitung befolgt wird. Nehmen Sie nur an den Bedienelementen Änderungen vor, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben werden. Unsachgemäße Änderungen an anderen
Bedienelementen können zu Beschädigungen führen, die einen
umfangreichen Eingriff eines qualifizierten Servicemitarbeiters
erforderlich machen.
• Das Gerät ist zu Boden gefallen oder das Gehäuse wurde beschä-
digt.
• Eine auffällige Veränderung in der Leistung des Geräts ist aufge-
treten. In diesem Fall muss das Gerät gewartet werden.
8. Ersatzteile – Falls Ersatzteile erforderlich sind, hat der Servicemitarbeiter Ersatzteile zu verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden bzw. den ursprünglichen Teilen entsprechen. Die Verwendung
falscher Ersatzteile kann zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder
anderen Gefahren führen.
9. Sicherheitstest – Bitten Sie den Servicemitarbeiter, nach dem
Abschluss einer Wartung oder Reparatur einen Sicherheitstest auszuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
10.Stromquelle – Das Gerät darf nur mit der auf dem Etikett genannten
Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob
Sie das Gerät mit einer bestimmten Stromquelle betreiben können,
fragen Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder
Ihren Stromanbieter.
• Nähere Informationen zu Geräten, die mit Batterie betrieben wer-
den, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
• Für Geräte, die mit externen Netzgeräten betrieben werden, sind
nur empfohlene und geprüfte Netzgeräte zu verwenden.
• Für Geräte, die mit einem Netzgerät mit eingeschränkter Leistung
betrieben werden, hat das Netzgerät der Norm EN60950 zu entsprechen. Andere Ersatznetzgeräte können das vorliegende Gerät
beschädigen und zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
• Für Geräte, die bei 24 VAC betrieben werden, beträgt die normale
Eingangsspannung 24 VAC. Die Eingangsspannung am Gerät darf
30 VAC nicht überschreiten.
Die vom Kunden bereitgestellte Verdrahtung von der Stromquelle
(24 VAC) zum Gerät muss den Vorschriften des National Electric
Code (Leistungsstufe 2) entsprechen. Die Stromquelle (24 VAC) darf
nicht an den Anschlüssen bzw. an den Stromversorgungsanschlüssen
am Gerät geerdet werden.
11.Koax-Erdung – Wenn ein Kabelsystem für den Außeneinsatz mit dem
Gerät verbunden ist, stellen Sie sicher, dass das Kabelsystem geerdet
ist. In den USA erhältliche Modelle – Abschnitt 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung der Halterung, zur Koax-Erdung an einem
Entladegerät, zum Durchmesser von Erdungsleitern, zum Standort
des Entladegeräts, zur Verbindung mit Entladungselektroden und zu
Anforderungen bezüglich der Entladungselektroden.
12.
Erdung
– Dieses Gerät ist mit einem 3-poligen Schutzkontaktnetzstecker
ausgestattet (mit dem Schutzkontakt als dritten Pol). Diese
Schutzvorkehrung gewährleistet, dass der Netzstecker nur in eine
Schutzkontaktsteckdose eingesteckt werden kann. Wenn Sie den
Netzstecker nicht in eine vorhandene Netzsteckdose einstecken können,
beauftragen Sie einen Elektriker, die Steckdose durch ein neueres Modell
zu ersetzen. Die Schutzfunktion des Schutzkontaktnetzsteckers darf nicht
unwirksam gemacht werden.
• Außeninstallationen dürfen nur an die Eingänge dieses Geräts
angeschlossen werden, wenn es über den Schutzkontaktnetzstecker
an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen oder über die
Masseklemme ordnungsgemäß geerdet ist.
• Bevor die Erdungsverbindung über den Schutzkontaktnetzstecker
oder die Masseklemme getrennt wird, müssen die Eingangsanschlüsse des Geräts von jeglichen Außeninstallationen getrennt werden.
• Werden an dieses Gerät Außeninstallationen angeschlossen, sind
geeignete Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wie z. B. eine sachgemäße Erdung.
13.Blitzeinschlag – Schützen Sie das Gerät zusätzlich während eines
Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum,
indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Verbindung
zum Kabelsystem trennen. So kann das Gerät nicht durch einen
Blitzeinschlag oder Überspannung beschädigt werden.
Bosch Security Systems, Inc. 15. September 2006 | F01U032278_01
16 de |
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN
ENTFERNEN SIE ABDECKUNG UND RÜCKSEITE NICHT. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
Dieses Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gehäuse aufmerksam, die zu
einem elektrischen Schlag führen kann.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass in den
begleitenden Unterlagen wichtige Anweisungen
für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung)
vorhanden sind.
Die Installation darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal gemäß jeweils zutreffenden Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Unterbrechung der Stromversorgung. Im Rahmen
der Installation am Gebäude ist eine geeignete
Unterbrechungsvorrichtung zu installieren.
Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen elektrische Geräte,
die nicht mehr brauchbar sind, separat gesammelt
und an eine umweltgerechte Verwertungseinrichtung übergeben werden.
15. September 2006 | F01U032278_01Bosch Security Systems, Inc.
Serie UHI-SBG-0 de | 17
Vorwort
In diesem Handbuch wird die Installation der UHI-SBG-0 Serie beschrieben.
Adressaten
Dieses Handbuch richtet sich an qualifizierte Installations- und Wartungstechniker, die mit den jeweils geltenden
Vorschriften für elektrische Anlagen vertraut sind.
Konventionen im Dokument
KonventionBedeutung
FettdruckKennzeichnet ein Teil, eine Baugruppe oder ein Menü.
KursivdruckKennzeichnet einen Verweis auf einen anderen Abschnitt, eine Abbildung oder Tabelle.
Unterstreichung
CourierKennzeichnet den tatsächlichen Namen eines Objekts, den genauen Wortlaut des einzuge-
Symbole
Innerhalb des Dokuments können Ihnen diese Symbole begegnen. Erklärender Text neben jedem Symbol liefert
zusätzliche Informationen zum Betrieb oder zur Sicherheit.
Dient zur Betonung.
benden Codes oder den Wortlaut einer vom System ausgegebenen Meldung.
i
!
HINWEIS! Hinweise informieren Sie über wesentliche, aber nicht kritische Informationen.
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, da alle hierin enthaltenen Anweisungen Ihnen
dabei helfen können, Fehler zu vermeiden.
WARNUNG! Warnungen enthalten Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Schäden am
System oder zu Verletzungen führen können. Nehmen Sie diese ernst.
Bosch Security Systems, Inc.Installationshandbuch 15. September 2006 | F01U032279_01
18 de | Serie UHI-SBG-0
Kundendienst und Wartung
Falls das Gerät gewartet werden muss, setzen Sie sich bitte mit der nächsten Kundendienstzentrale von Bosch
Security Systems in Verbindung, um Rückgabeautorisation und Versandanweisungen einzuholen.
Kundendienstzentralen
USA
Telefon: 800-366-2283 oder 585-340-4162
Fax: 800-366-1329
E-Mail: cctv.repair@us.bosch.com
CCTV-Ersatzteile
Telefon: 800-894-5215 oder 408-957-3065
Fax: 408-935-5938
E-Mail: BoschCCTVparts@ca.slr.com
Kanada
Telefon: 514-738-2434
Fax: 514-738-8480
Europa, Naher Osten und Asien
Tel.: +44 (0) 1495 274558
Fax: +44 (0) 1495 274280
E-Mail: rmahelpdesk@solectron.com
Weitere Informationen finden Sie unter www.boschsecurity.com.
Zugehörige Veröffentlichungen
Die aktuellen Datenblätter finden Sie im neuesten Datenbuch von Bosch Security Systems, Inc. Um ein Exemplar des
Datenbuchs zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Bosch Vertreter vor Ort.
Eine aktuelle Liste unserer Veröffentlichungen finden Sie auch auf der Internetseite von Bosch Security Systems
unter http://www.boschsecurity.com
15. September 2006 | F01U032279_01InstallationshandbuchBosch Security Systems, Inc.
Serie UHI-SBG-0Auspacken | de19
9Auspacken
Gehen Sie beim Auspacken und bei der weiteren Handhabung dieses Geräts mit Sorgfalt vor.
Falls ein Artikel beim Versand beschädigt wurde, benachrichtigen Sie bitte umgehend den
Spediteur.
Überprüfen Sie, ob alle in der Teileliste unten aufgeführten Elemente enthalten sind. Sollten
Teile fehlen, benachrichtigen Sie bitte die zuständige Bosch Security Systems Vertretung oder
den Kundendienst.
Der Originalkarton ist die sicherste Verpackung zum Transport des Geräts. Sollte das Gerät zu
Reparaturzwecken eingesendet werden müssen, ist daher für den Transport unbedingt dieser
Karton zu verwenden. Bewahren Sie den Karton deshalb auf.
9.1Teileliste
In der folgenden Tabelle sind die zum Gerät gehörigen Teile aufgeführt:
AnzahlTeil
1Gehäuse
1Halterung
1Installationshandbuch
1Beutel mit Zubehör
13-mm-Inbusschlüssel
Schraubenschlüssel für manipulationssichere
1
Schrauben M3,5 T20
2Schrauben, 1/4 Zoll 20 x 5/8 Zoll N(+) SS
2Schrauben, 1/4 Zoll 20 x 1/2 Zoll N(+) SS
2Schrauben, 1/4 Zoll 20 x 3/8 Zoll N(+) SS
21/4-Zoll- Unterlegscheiben
14-mm-Abstandhalter
19-mm-Abstandhalter
23/8-Zoll-PG-Gummiunterlegscheiben
21/2-Zoll-PG-Gummiunterlegscheiben
23/8-Zoll-NPT-Kabelverschraubungen
NPT UL/CE
21/2-Zoll-NPT-Kabelverschraubungen
NPT UL/CE
9.2Benötigtes Werkzeug
•Kleiner Schraubendreher (Schlitz)
•Phillips-Schraubendreher (Nr. 1 und Nr. 2)
•Justierbarer Schraubenschlüssel
•Drahtzange/Abisolierzange/Crimpzange
Bosch Security Systems, Inc.Installationshandbuch 15. September 2006 | F01U032279_01
20 de | ExplosionsdarstellungSerie UHI-SBG-0
10Explosionsdarstellung
KennzifferTeil
1Obere Abdeckung
2Kameraeinsatz
3Anschlussblock
4Schutzkappen
5Halterung für das vordere Fenster
6NPT-Kabelverschraubungen
7Verstellbarer Kopf
8Halterungskopf
9Halterungsbasis
15. September 2006 | F01U032279_01InstallationshandbuchBosch Security Systems, Inc.
Serie UHI-SBG-0Beschreibung | de21
11Beschreibung
Beim UHI-SBG-0 Serie handelt es sich um ein Innengehäuse, das nicht nur kostengünstig ist,
sondern auch gut aussieht und sich einfach installieren lässt. Zum Öffnen der Abdeckung und
dem Freilegen der Kamera und des Objektivs müssen lediglich zwei manipulationssichere
Schrauben gelöst werden. Es ist nicht nötig, die Kamera vollständig abzubauen. Die Kabel für
die Stromversorgung und das Videosignal können durch wasserdichte Kabelverschraubungen
in der Rückseite oder Unterseite des Gehäuses geführt werden.
Kameranennwerte
Umgebungstemperatur
1
Leistungsaufnahme max. 10 W
Spannung
Gewicht der Kamera ohne Objektiv 0,45 kg
Gewicht des Objektivs max.1 kg
Temperatur (Betrieb)–20 °C bis 50 °C
ZulassungenUL, cUL, CE, VDE, CSA
0 °C–50 °C
100–240 VAC, bei Kameras mit Niederspannung 12–28 VAC/12–30 VDC
1. Empfohlene maximale Umgebungstemperatur für die Kameragehäuse: 50 °C mit einer Lastminderung von
0,8 °C pro Watt der Nennaufnahme von installierter Kamera und installiertem Objektiv.
Bosch Security Systems, Inc.Installationshandbuch 15. September 2006 | F01U032279_01
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.