Bosch TDA5640 User Manual

Page 1
Návod k použití
TDA 5640
Q4ACZM2721
1
Page 2
234
Page 3
Page 4
Děkujeme, že jste se rozhodli pro „SensorSecure“- napařovací žehličku od společnosti Bosch. Tato žehlička byla vyvinuta podle ekologických kritérií, která splňují požadavky trvale udržitelného rozvoje. Byl analyzován celý cyklus životnosti spotřebiče, od výběru materiálů až po jejich následné využití čili recyklaci. Základem této analýzy byly přitom možnosti zlepšování z technického, ekonomického a ekologického hlediska. Tento spotřebič byl zkonstruován výhradně k používání v domácnosti a nesmí se využívat pro průmyslové resp. komerční účely. Návod k použití spotřebiče si pečlivě prostudujte a odložte pro pozdější nahlédnutí.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
nebo požáru!
Připojovací hodnoty k používání tohoto spotřebiče musejí souhlasit s údaji na typovém štítku. Pokud je poškozen síťový přívodní kabel nebo samotný spotřebič, nesmí se v žádném případě připojovat do sítě. Spotřebič musí být zapojen do uzemněné zásuvky. V případě, že je bezpodmínečně nutné použít prodlužovací kabel, přesvědčte se, že je dimenzován na 10 A nebo více, a že je zapojen do zásuvky s uzemněním. Za nepříznivých okolností může přijít v elektrické síti ke kolísání napětí a přeblikávání světla. Aby se tomuto zabránilo, doporučujeme spotřebič provozovat na síti s impedancí maximálně 0.27 Ω. Podrobnější informace získáte u Vašeho provozovatele sítě. Spotřebič by neměly používat osoby (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi. Totéž platí pro osoby, které nemají potřebné zkušenosti a znalosti, kromě případů, když jsou pod dozorem odpovědné osoby. Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Spotřebič používejte výhradně na stabilní podložce a na stabilní podložku jej také odkládejte. Při odložení ve svislé poloze nebo v držáku, dejte pozor, aby byla odstavná plocha stabilní. Nepoužívejte žehličku, pokud upadla nebo vykazuje viditelné poškození, resp. z ní vytéká voda. V těchto případech musí být spotřebič před dalším použitím přezkoušen autorizovaným zákaznickým servisem.
Před naplněním nádržky žehličky vytáhněte síťovou zástrčku nebo vylijte vodu, která v zásobníku po použití zůstala. Žehličku nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny.
Pouze model TDA56. Při plnění vody, žehličku nikdy nedržte pod vodovodním kohoutkem.
Spotřebič nevystavujte žádným povětrnostním vlivům (déšť, slunce, mráz atd.). Při odpojení žehličky z elektrické sítě, netahejte za kabel. Po každém použití nebo při podezření na závadu, odpojte spotřebič z elektrické sítě. Abyste se vyhnuli nebezpečným situacím, smí eventuální opravy na spotřebiči, např. výměnu vadného síťového kabelu, provádět jen kvalikovaný personál autorizovaného technického servisu. Pokud se od žehličky vzdálíte, odpojte ji z elektrické sítě.
Důležitá varovná upozornění
Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkou žehlicí plochou. Žehličku odkládejte ve svislé poloze. Nepoužívejte žádné odvápňovací prostředky (kromě těch, které doporučuje Bosch). Mohly by spotřebič poškodit. Na čištění žehlicí plochy nebo jiných částí žehličky nepoužívejte žádné abrazivní prostředky. Aby žehlicí plocha zůstala hladká, neměla by přicházet do styku s kovovými předměty. K čištění žehlicí plochy nepoužívejte drsné houbičky, ani chemické prostředky.
Před prvním použitím žehličky
Odstraňte všechny nálepky nebo ochranné fólie ze žehlicí plochy. Do zásobníku na vodu nalijte vodu z vodovodu, žehlička nesmí být připojena k síti. Regulátor teploty nastavte do polohy „max“. Připojte spotřebič k elektrické síti. Jakmile napařovací žehlička dosáhla požadované teploty (kontrolka zhasne), spusťte funkci páry tím, že nastavíte regulátor páry na maximální stupeň a opakovaně stiskněte tlačítko . Při prvním použití funkce páry, nepoužívejte prádlo, protože v parní komoře se mohou nacházet ještě zbytky nečistot. Pokud svou novou napařovací žehličku používáte vůbec poprvé, může vznikat mírný zápach a kouř. To je normální a později tyto jevy opět zmizí.
Page 5
Používání žehličky
e
Podle symbolu ošetřování daného kusu prádla zjistěte doporučenou teplotu žehlení. V případě, že přesně nevíte, z jakého textilního materiálu je daný kus prádla vyroben, určíte správnou teplotu tak, že vyžehlíte takovou část prádla, která není při běžném nošení vidět. Při žehlení začněte prádlem z textilních materiálů, které vyžadují při žehlení nejnižší teplotu, např. umělá vlákna. Tkaniny z hedvábí, vlny nebo umělých vláken žehlete po rubu, aby nevznikla lesklá místa. Funkci spreje na ně nepoužívejte, aby se nevytvořily skvrny.
syntetika
● ● hedvábí - vlna
● ● ● bavlna - len
Plnění zásobníku
Regulátor páry nastavte na  a vytáhněte
síťovou zástrčku!
Používejte jen čistou vodu z vodovodu bez jakýchkoliv dalších přísad. Přidání jiných kapalin, např. parfému, spotřebič poškodí.
Záruka se nevztahuje na každé poškození, které bylo způsobeno použitím produktů, na které se zde upozorňuje.
Do žehličky v žádném případě nepoužívejte kondenzát ze sušiček, klimatizačních jednotek nebo podobných spotřebičů. Tato žehlička byla vyvinuta pro použití s běžnou vodou z vodovodu. K prodloužení optimální funkce napařování smíchejte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v poměru 1:1. Pokud je voda z vodovodu ve vaší oblasti příliš tvrdá, smíchejte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v poměru 1:2.
Aby ve vertikální poloze nevytékala voda, neplňte zásobník až po značku „max“.
Příprava (1)
Odstraňte všechny nálepky nebo ochranné fólie, které se nacházejí na žehlicí ploše.
Žehlení bez páry (2)
Žehlení s párou (3)
Je možné jen tehdy, pokud je regulátor teploty nastaven na polohách se symbolem páry.
ProEnergy
(v závislosti na modelu) Parní režim „e“ (úsporný režim „e“, 24% úspora
energie *) lze použít na většinu látek. Nastavení páry by se mělo používat pouze pro těžké materiály, na kterých jsou ještě záhyby.
Parní režim
Nastavení teploty Doporučené nastavení
● ● ● do „max“
● ● e
* v porovnání s nejvyšším nastavením páry běžné žehličky s max. 2400 W značky Bosch
Dbejte prosím: Při nastavení teploty „●“není žehlící plocha žehličky dostatečně horká na to, aby vyráběla páru. Proto nastavte regulátor páry na polohu , aby ze žehlicí plochy nekapala voda.
Funkce spreje (4)
Funkci spreje nepoužívejte na hedvábí.
Parní ráz (5)
Regulátor teploty nastavte minimálně do polohy „● ● ●“. Přestávka mezi dvěma parními rázy by měla být 5 vteřin.
Vertikální pára (6)
Nežehlete oděvy, které máte právě na sobě! V žádném případě nesměřujte proud páry na osoby nebo na zvířata!
Přestávka mezi dvěma parními rázy by měla být 5 vteřin. Vždy po 4 parních rázech vyčkejte 10 vteřin.
Několikastupňový odvápňovací systém (7)
Tato řada žehliček disponuje podle modelu odvápňovacím systémem „AntiCalc“ (= komponenty 1 + 2 + 3).
1. self-clean
Po každém použití regulátoru páry vyčistí systém „self-clean“-mechanizmus od usazenin.
regulátoru páry
e a
5
Page 6
2. calc’n clean
Funkce „calc’n clean“- přitom pomáhá, odstranit usazené částečky z parní komory. Pokud je ve Vašem okolí příliš tvrdá voda, používejte tuto funkci každé dva týdny.
1. Vypněte regulátor páry , vytáhněte síťovou zástrčku a naplňte zásobník vodou.
2. Regulátor teploty nastavte na polohu „max“ a žehličku připojte k elektrické síti.
3. Po rozehřátí vytáhněte žehličku ze zásuvky (kontrolka zhasne).
4. Žehličku podržte nad umyvadlem. Stiskněte tlačítko „clean“ a žehličkou zlehka zatřepte. Horká voda a vodní pára vyprchá s případnými usazeninami vodního kamene.
5. Pokud ze žehličky přestane kapat, pusťte tlačítko a zapojte síťovou zástrčku a nechte ji znova rozehřát, dokud se neodpaří zbylá voda.
6. Pokud se ještě v žehličce nacházejí usazeniny vodního kamene, tento postup zopakujte.
3. „anti-calc“ Kartuš „anti-calc“ slouží ke snížení vápenitých usazenin, které vznikají při žehlení s napařováním a prodlužuje tak životnost Vaší žehličky. Přesto tato kartuš proti zavápnění „anti-calc“ nedokáže zcela zabránit procesu vzniku vápenitých usazenin.
„SensorSecure“ (8)
Funkce „SensorSecure“- vypne žehličku, pokud žehličku delší čas nepoužíváte, tím zvyšuje bezpečnost a šetří energii.
Ihned po zapnutí do sítě zůstává tato funkce po dobu dvou minut neaktivní, aby se žehlička vůbec rozehřála na nastavenou teplotu.
Pokud pustíte rukojeť žehličky, začne ihned vpředu na rukojeti blikat pilotní světlo, které signalizuje, že se žehlička za okamžik sama vypne. Pokud v průběhu 10 vteřin neuchopíte žehličku za rukojeť, automaticky se vypne. Jakmile znovu uchopíte rukojeť, žehlička se automaticky zapne a rozehřeje. Pilotní světlo vpředu přestane blikat a nyní svítí nepřetržitě.
Důležité:
Pokud žehlička zůstane stát déle než 10 minut nedotknutá, začne při krátkém nebo dlouhém dotyku za rukojeť původní dvouminutový proces zahřívání.
Stop kapání (9)
(v závislosti na modelu) Pokud je nastavena příliš nízká teplota, pára se
automaticky vypne, čímž se zamezí kapání.
Textilní ochranný návlek žehlicí plochy (10)
(v závislosti na modelu) Textilní ochrana slouží k tomu, aby se
nepoškodily choulostivé oděvy při žehlení s maximální teplotou a s funkcí páry. Použitím textilní ochrany se vyhnete lesklým skvrnám na tmavých látkách. Doporučujeme nejdříve na zkoušku přežehlit malou část rubové strany látky, tak se ujistíte, zda bude dosažen požadovaný výsledek žehlení. Abyste připevnili textilní ochranu na žehlicí plochu, zasuňte hrot žehličky do špice návleku a poté přitlačte zadní část ochrany žehlicí plochy, tak aby zacvakla. Při vyndávání žehličky z ochranného návleku potáhněte za zadní háček a poté žehličku vyndejte z návleku. Vhodnou textilní ochranu si můžete zakoupit u zákaznického servisu nebo ve specializované prodejně.
Číslo příslušenství
(zákaznický servis)
464851 TDZ1510
Uložení žehličky (11)
Regulátor páry nastavte na polohu .
Název příslušenství
(specializovaná prodejna)
Čištění (12) Tipy k likvidaci použitého spotřebiče
Před likvidací použitého spotřebiče zajistěte, aby byl spotřebič nepoužitelný a při likvidaci postupujte podle místních platných předpisů. Podrobní informace získáte u Vašeho prodejce, na městské nebo obecní správě. Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou Směrnicí 2002/96/EG o odpadních elektrických a elektronických zařizeních (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Tato směrnice stanovuje rámec pro odběr a recyklaci starých spotřebičů platný v celé Evropské unii.
6
Page 7
Tipy pro úsporu energie
Největší část energie žehlička spotřebuje na výrobu páry. Aby se snížila spotřeba energie, postupujte podle následujících pokynů:
• Nejdříve začněte žehlit prádlo, které vyžaduje nejnižší teplotu žehlení. Doporučená teplota je uvedená na etiketě prádla.
• Regulátor páry a teplotu nastavte podle doporučení v návodu k použití.
• S párou žehlete pouze tehdy, když je to potřeba. K navlhčení prádla používejte pokud možno funkci spreje.
• Žehlete prádlo, dokud je ještě vlhké a zredukujte množství páry na žehličce. Pára se tak vytvoří do značné míry ze zbytkové vlhkosti prádla. Pokud používáte sušičku prádla, nastavte program pro následné žehlení.
• Pokud je prádlo dostatečně vlhké, nastavte regulátor páry na nulovou polohu .
• Během přestávek v žehlení nastavte regulátor páry  na nulovou polohu. V opačném případě bude žehlička zbytečně produkovat páru.
Náprava pro malé problémy
Problém Pravděpodobná příčina Náprava
Žehlička nehřeje. 1. Regulátor teploty je nastaven
Nezapíná se kontrolka na zadní straně zásobníku na vodu.
Prádlo se lepí na žehlicí plochu.
S párou vychází také voda. 1. Regulátor teploty je nastaven
Nevystupuje pára. 1. Regulátor páry je nastaven
na příliš nízkou teplotu.
2. Výpadek proudu.
1. Žehlička se právě ochlazuje.
2. Žehlička nehřeje.
1. Teplota je příliš vysoká. 1. Regulátorem teploty
na příliš nízkou teplotu.
2. Regulátor páry je nastaven na vysoký stupeň s příliš nízkou teplotou.
na uzavřenou polohu .
2. V zásobníku není voda.
3. Teplota je příliš nízká. Je aktivní funkce „stop kapání“.
1. Nastavte vyšší teplotu.
2. Pomocí jiného spotřebiče přezkoušejte, zda není výpadek proudu, resp vyzkoušejte jinou zásuvku.
1. Vyčkejte na další zahřívací cyklus.
2. Viz předcházející odstavec.
nastavte nižší teplotu a vyčkejte, dokud žehlička nevychladne.
1. Regulátor teploty nastavte na vyšší teplotu, pokud to tkanina dovoluje, a vyčkejte, dokud nezhasne kontrolka.
2. Regulátor páry nastavte na nižší stupeň.
1. Regulátor páry nastavte do polohy otevřeno.
2. Naplňte zásobník.
3. Nastavte vyšší teplotu, pokud to tkanina dovoluje.
7
Page 8
Problém Pravděpodobná příčina Náprava
Nefunguje funkce spreje. 1. V zásobníku není voda.
Před zapojením žehličky, kape ze žehlicí plochy voda.
Při prvním připojení žehličky se objeví zápach a kouř.
Návod k použití si můžete stáhnout také na domovské stránce společnosti Bosch.
2. Je zablokován mechanizmus.
1. Regulátor páry není správně uzavřen.
1. Olejový lm uvnitř žehličky. 1. To je normální, zanedlouho
1. Naplňte zásobník.
2. Zavolejte technický zákaznický servis.
1. Regulátor páry nastavte na polohu . Po ukončení žehlení nezapomeňte vyprázdnit zásobník na vodu.
tyto jevy zmizí.
8
Page 9
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 10
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 11
Kontakt na servis domácích spotřebičů BOSCH
BSH domácí spotřebiče, s.r.o.
Pekařská 695/10b
155 00 Praha 5
tel.: +420 251 095 546
email: opravy@bshg.com
Objednávky příslušenství a náhradních dílů
email: dily@bshg.com
Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách
Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.
www.bosch-home.com/cz.
Page 12
Page 13
Návod na obsluhu
TDA 5640
Q4ACZM2721
1
Page 14
234
Page 15
Page 16
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre „SensorSecure“- naparovaciu žehličku od spoločnosti Bosch. Táto žehlička bola vyvinutá podľa ekologických kritérií, ktoré spĺňajú požiadavky trvale udržateľného rozvoja. Bol analyzovaný celý cyklus životnosti spotrebiča, od výberu materiálov až po ich následné využitie čiže recykláciu. Základom tejto analýzy boli pritom možnosti zlepšovania z technického, ekonomického a ekologického hľadiska. Tento spotrebič bol skonštruovaný výhradne na používanie v domácnosti a nesmie sa využívať pre priemyslové resp. komerčné účely. Návod na obsluhu spotrebiča si starostlivo prečítajte a odložte pre neskoršie nahliadnutie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom alebo požiaru!
Pripájacie hodnoty na používanie tohto spotrebiča musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku. Pokiaľ je poškodený sieťový prívodný kábel alebo samotný spotrebič, nemôže sa v žiadnom prípade pripájať do siete. Spotrebič musí byť pripojený do uzemnenej zásuvky. V prípade, že je bezpodmienečne potrebné použiť predlžovací kábel, uistite sa, že je dimenzovaný na 10 A alebo viac, a že je pripojený do zásuvky s uzemnením. Za nepriaznivých podmienok môže prísť v elektrickej sieti ku kolísaniu napätia a preblikávaniu svetla. Aby sa tomuto zabránilo, odporúčame spotrebič prevádzkovať v sieti s impedanciou maximálne 0.27 Ω. Podrobnejšie informácie získate u Vášho prevádzkovateľa siete. Spotrebič by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami. To isté platí pre osoby, ktoré nemajú potrebné skúsenosti a vedomosti, okrem prípadov, keď sú pod dozorom zodpovednej osoby. Dohliadnite na deti, aby si so spotrebičom nehrali. Spotrebič používajte na stabilnej podložke a na stabilnú podložku ho tiež odkladajte. Pri odložení vo zvislej polohe alebo v držiaku, dajte pozor, aby bola odstavná plocha stabilná. Nepoužívajte žehličku, pokiaľ spadla alebo ak vykazuje viditeľné poškodenie, príp. z nej vyteká voda. V týchto prípadoch musí byť spotrebič pred ďalším použitím preskúšaný autorizovaným zákazníckym servisom.
Pred naplnením nádržky žehličky vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vylejte vodu, ktorá v zásobníku po použití zostala. Žehličku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
Iba model TDA56. Pri plnení vody, žehličku nikdy nedržte pod vodovodným kohútikom.
Spotrebič nevystavujte žiadnym poveternostným vplyvom (dážď, slnko, mráz atď.). Pri odpojení žehličky z elektrickej siete, neťahajte za kábel. Po každom použití alebo pri podozrení na poruchu, odpojte spotrebič z elektrickej siete. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, môže prípadné opravy na spotrebiči, napr. výmenu chybného sieťového kábla, vykonávať len kvalikovaný personál autorizovaného technického servisu. Pokiaľ sa od žehličky vzdialite, odpojte ju z elektrickej siete.
Dôležité varovné upozornenia
Sieťový kábel nesmie prísť do styku s horúcou žehliacou plochou. Žehličku odkladajte vo zvislej polohe. Nepoužívajte žiadne odvápňovacie prostriedky (okrem tých, ktoré odporúča Bosch). Mohli by spotrebič poškodiť. Na čistenie žehliacej plochy alebo iných častí žehličky nepoužívajte žiadne abrazívne prostriedky. Aby žehliaca plocha zostala hladká, nemala by prichádzať do styku s kovovými predmetmi. Na čistenie žehliacej plochy nepoužívajte drsné špongie, ani chemické prostriedky.
Pred prvým použitím žehličky
Odstráňte všetky nálepky alebo ochranné fólie zo žehliacej plochy. Do zásobníka na vodu nalejte vodu z vodovodu, žehlička nesmie byť pripojená na sieť. Regulátor teploty nastavte do polohy „max“. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti. Keď naparovacia žehlička dosiahne požadovanú teplotu (kontrolka zhasne), spusťte funkciu pary tým, že nastavíte regulátor pary na maximálny stupeň a opakovane stlačte tlačidlo . Pri prvom použití funkcie pary, nepoužívajte bielizeň, pretože v parnej komore sa môžu nachádzať ešte zvyšky nečistôt. Pokiaľ svoju novú naparovaciu žehličku používate prvý krát, môže vznikať mierny zápach a dym. To je normálne a neskôr tieto javy opäť zmiznú.
Page 17
Používanie žehličky
e
Podľa symbolu ošetrovania daného kusu bielizne zistite odporúčanú teplotu žehlenia. V prípade, že presne neviete, z akého textilného materiálu je daný kus bielizne vyrobený, určíte správnu teplotu tak, že vyžehlíte takú časť bielizne, ktorú nie je pri bežnom nosení vidieť. Pri žehlení začnite bielizňou z textilných materiálov, ktoré vyžadujú pri žehlení najnižšiu teplotu, napr. umelé vlákna. Tkaniny z hodvábu, vlny alebo umelých vlákien žehlite po rube, aby nevznikli lesklé miesta. Funkciu spreja na ne nepoužívajte, aby sa nevytvorili škvrny.
syntetika
● ● hodváb - vlna
● ● ● bavlna - ľan
Plnenie zásobníka
Regulátor pary nastavte na  a vytiahnite
sieťovú zástrčku!
Používajte len čistú vodu z vodovodu bez akýchkoľvek ďalších prísad. Pridanie iných kvapalín, napr. parfumu, spotrebič poškodí.
Záruka sa nevzťahuje na každé poškodenie, ktoré bolo spôsobené použitím produktov, na ktoré sa tu upozorňuje.
Do žehličky v žiadnom prípade nepoužívajte kondenzát zo sušičiek, klimatizačných jednotiek alebo podobných spotrebičov. Táto žehlička bola vyvinutá pre použitie s vodou z vodovodu. Na predĺženie optimálnej funkcie naparovania zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v pomere 1:1. Pokiaľ je voda z vodovodu vo vašej oblasti veľmi tvrdá, zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v pomere 1:2.
Aby vo vertikálnej polohe nevytekala voda, neplňte zásobník až po značku „max“.
Príprava (1)
Odstráňte všetky nálepky alebo ochranné fólie, ktoré sa nachádzajú na žehliacej ploche.
Žehlenie bez pary (2)
Žehlenie s parou (3)
Je možné len vtedy, pokiaľ je regulátor teploty nastavený na polohách so symbolom pary.
ProEnergy
(v závislosti od modelu) Parný režim „e“ (úsporný režim „e“, 24% úspora
energie *) môžete použiť na väčšinu látok. Nastavenie pary by sa malo používať len pre ťažké materiály, na ktorých sú ešte záhyby.
Parný režim
Nastavenie teploty Odporúčané nastavenie
● ● ● do „max“
● ● e
* v porovnaní s najvyšším nastavením pary bežné žehličky s max. 2400 W značky Bosch
Dodržiavajte prosím: Pri nastavení teploty „●“ nie je žehliaca plocha žehličky dostatočne horúca na to, aby vyrábala paru. Preto nastavte regulátor pary na polohu , aby zo žehliacej plochy nekvapkala voda.
Funkcia spreja (4)
Funkciu spreja nepoužívajte na hodváb.
Parný ráz (5)
Regulátor teploty nastavte minimálne do polohy „● ● ●“. Prestávka medzi dvoma parnými rázmi by mala byť 5 sekúnd.
Vertikálna para (6)
Nežehlite odevy, ktoré máte práve na sebe! V žiadnom prípade nesmerujte prúd pary na osoby alebo na zvieratá!
Prestávka medzi dvoma parnými rázmi by mala byť 5 sekúnd. Vždy po 4 parných rázoch počkajte 10 sekúnd.
Niekoľkostupňový odvápňovací systém (7)
Táto rada žehličiek disponuje podľa modelu odvápňovacím systémom „AntiCalc“ (= komponenty 1 + 2 + 3).
1. self-clean
Po každom použití regulátora pary vyčistí systém „self-clean“-mechanizmus od usadenín.
regulátora pary
e a
5
Page 18
2. calc ’n clean
Funkcia „calc ’n clean“- pri tom pomáha, odstrániť usadené čiastočky z parnej komory. Pokiaľ je vo Vašom okolí veľmi tvrdá voda, používajte túto funkciu každé dva týždne.
1. Vypnite regulátor pary , vytiahnite sieťovú zástrčku a naplňte zásobník vodou.
2. Regulátor teploty nastavte na polohu „max“ a žehličku pripojte na elektrickú sieť.
3. Po rozohriatí vytiahnite žehličku zo zásuvky (kontrolka zhasne).
4. Žehličku podržte nad umývadlom. Stlačte tlačidlo „clean“ a žehličkou zľahka zatrepte. Horúca voda a vodná para vyprchá s prípadnými usadeninami vodného kameňa.
5. Pokiaľ zo žehličky prestane kvapkať, pusťte tlačidlo a zapojte sieťovú zástrčku a nechajte ju opäť rozohriať, pokiaľ sa neodparí zvyšná voda.
6. Pokiaľ sa ešte v žehličke nachádzajú usadeniny vodného kameňa, tento postup zopakujte.
3. „anti-calc“
Kartuš „anti-calc“ slúži na zníženie vápenatých usadenín, ktoré vznikajú pri žehlení s naparovaním a predlžuje tak životnosť Vašej žehličky. Preto kartuš proti zavápneniu „anti-calc“ nedokáže úplne zabrániť procesu vzniku vápenatých usadenín.
„SensorSecure“ (8)
Funkcia „SensorSecure“- vypne žehličku, pokiaľ žehličku dlhší čas nepoužívate, tým zvyšuje bezpečnosť a šetrí energiou.
Ihneď po zapnutí do siete zostáva táto funkcia počas dvoch minút neaktívna, aby sa žehlička vôbec rozohriala na nastavenú teplotu.
Pokiaľ pustíte rukoväť žehličky, začne ihneď vpredu na rukoväti blikať pilotné svetlo, ktoré signalizuje, že sa žehlička za okamih sama vypne. Pokiaľ v priebehu 10 sekúnd nechytíte žehličku za rukoväť, automaticky sa vypne. Keď opäť chytíte rukoväť, žehlička sa automaticky zapne a rozohreje. Pilotné svetlo vpredu prestane blikať a teraz svieti nepretržite.
Dôležité:
Pokiaľ žehlička zostane stáť dlhšie ako 10 minút nedotknutá, začne pri krátkom alebo dlhom dotyku za rukoväť pôvodný dvojminútový proces zahrievania.
Stop kvapkaniu (9)
(v závislosti od modelu) Pokiaľ je nastavená veľmi nízka teplota, para sa
automaticky vypne, čím sa zamedzí kvapkaniu.
Textilný ochranný návlek žehliacej plochy (10)
(v závislosti od modelu) Textilná ochrana slúži na to, aby sa nepoškodili
citlivé odevy pri žehlení s maximálnou teplotou a s funkciou pary. Použitím textilnej ochrany sa vyhnete lesklým škvrnám na tmavých látkach. Odporúčame najskôr na skúšku prežehliť malú časť rubovej strany látky, tak sa uistíte, či bude dosiahnutý požadovaný výsledok žehlenia. Aby ste pripevnili textilnú ochranu na žehliacu plochu, zasuňte hrot žehličky do špica návleku a potom pritlačte zadnú časť ochrany žehliacej plochy, tak aby zacvakla. Pri vyberaní žehličky z ochranného návleku potiahnite za zadný háčik a potom žehličku vyberte z návleku. Vhodnú textilnú ochranu si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovanej predajni.
Číslo príslušenstva (zákaznícky servis)
464851 TDZ1510
Uloženie žehličky (11)
Regulátor pary nastavte na polohu .
Názov príslušenstva
(špecializovaná predajňa)
Čistenie (12) Tipy na likvidáciu použitého spotrebiča
Pred likvidáciou použitého spotrebiča zaistite, aby bol spotrebič nepoužiteľný a pri likvidácii postupujte podľa miestnych platných predpisov. Podrobné informácie získate u Vášho predajcu, na mestskom alebo obecnom úrade.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou Smernicou 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických zariadeniach (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Táto smernica stanovuje rámec pre odber a recykláciu starých spotrebičov platný v celej Európskej únii.
6
Page 19
Tipy pre úsporu energie
Najväčšiu časť energie žehlička spotrebuje na výrobu pary. Aby sa znížila spotreba energie, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
• Najskôr začnite žehliť bielizeň, ktorá vyžaduje najnižšiu teplotu žehlenia. Odporúčaná teplota je uvedená na etikete bielizne.
• Regulátor pary a teplotu nastavte podľa odporúčania v návode na obsluhu.
• S parou žehlite iba vtedy, keď je to potrebné. Pre navlhčenie bielizne používajte pokiaľ je to možné funkciu spreja.
• Žehlite bielizeň, pokiaľ je ešte vlhká a zredukujte množstvo pary na žehličke. Para sa tak vytvorí do značnej miery zo zostatkovej vlhkosti bielizne. Pokiaľ používate sušičku bielizne, nastavte program pre následné žehlenie.
• Pokiaľ je bielizeň dostatočne vlhká, nastavte regulátor pary na nulovú polohu .
• Počas prestávok v žehlení nastavte regulátor
pary  na nulovú polohu. V opačnom prípade
bude žehlička zbytočne produkovať paru.
Oprava malých problémov
Problém Pravdepodobná príčina Oprava
Žehlička nehreje. 1. Regulátor teploty je
Nezapína sa kontrolka na zadnej strane zásobníka na vodu.
Bielizeň sa lepí na žehliacu plochu.
S parou vychádza taktiež voda. 1. Regulátor teploty je
Nevystupuje para. 1. Regulátor pary je nastavený
nastavený na veľmi nízku teplotu.
2. Výpadok prúdu.
1. Žehlička sa práve ochladzuje.
2. Žehlička nehreje.
1. Teplota je veľmi vysoká. 1. Regulátorom teploty
nastavený na veľmi nízku teplotu.
2. Regulátor pary je nastavený na vysoký stupeň s veľmi nízkou teplotou.
na uzatvorenú polohu .
2. V zásobníku nie je voda.
3. Teplota je veľmi nízka. Je aktívna funkcia „stop kvapkanie“.
1. Nastavte vyššiu teplotu.
2. Pomocou iného spotrebiča preskúšajte, či nie je výpadok prúdu, príp. vyskúšajte inú zásuvku.
1. Počkajte na ďalší zahrievací cyklus.
2. Viď predchádzajúcu kapitolu.
nastavte nižšiu teplotu a počkajte, pokiaľ žehlička nevychladne.
1. Regulátor teploty nastavte na vyššiu teplotu, pokiaľ to tkanina dovoľuje, a počkajte, pokiaľ nezhasne kontrolka.
2. Regulátor pary nastavte na nižší stupeň.
1. Regulátor pary nastavte do polohy otvorené.
2. Naplňte zásobník.
3. Nastavte vyššiu teplotu, pokiaľ to tkanina dovoľuje.
7
Page 20
Problém Pravdepodobná príčina Oprava
Nefunguje funkcia spreja. 1. V zásobníku nie je voda.
Pred pripojením žehličky, kvapka zo žehliacej plochy voda.
Pri prvom pripojení žehličky sa objaví zápach a dym.
Návod na obsluhu si môžete stiahnuť taktiež na internetovej stránke spoločnosti Bosch.
2. Je zablokovaný mechanizmus.
1. Regulátor pary nie je správne zatvorený.
1. Olejový lm vo vnútri žehličky.
1. Naplňte zásobník.
2. Zavolajte technický zákaznícky servis.
1. Regulátor pary nastavte na polohu . Po ukončení žehlenia nezabudnite vyprázdniť zásobník na vodu.
1. To je normálne, zanedlho tieto javy zmiznú.
8
Page 21
Záručný list
rmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca: BSH domácí spotřebiče s.r.o.
org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok: Produktové číslo:
E-Nr.
Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň preda­ja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užíva­teľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
záruka od výrobcu na všetky spotrebiče
Page 22
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
Upozornenie pre predajcov
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čis­tenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichá­dzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špe­ciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
H
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Page 23
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV BOSCH
Servisné stredisko Ulica Mesto Telefón E-mail + web
Peter Špik
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Viva elektroservis, s. r. o.
LASER Komárno spol. s r. o.
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
ELEKTROSERVIS VALTIM
EXPRES servis Anna Elmanová
Domoss Technika a. s.
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
BARAN servis – Baran Luboš
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
N.B.ELEKTROCENTRUM
Elpra spol. s r. o.
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Jozef Rožník
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Partizánska 14
Hnilecká 11
Trhová 36
Kopčianska 8, 10
Mýtna 17
Mesačná 20
Thurzova 12
Ul. Obrancov mieru 9
Spojovacia 7
Žilinská 47
Továrenská ul. č. 3
Švábska 6695/57A
V. Clementisa 6
B. Bartóka 24
Liptovská Lužná 496
Hlavná ul. č. 5
Žabinská 325
Hviezdoslavova 34
Komenského 38
Bardejov 085 01
Bratislava 821 06
Bratislava 841 02
Bratislava 851 01
Bratislava 811 07
Komárno 945 01
Košice 040 01
Michalovce 071 01
Nitra 949 01
Piešťany 920 01
Poprad 058 01
Prešov 080 05
Prievidza 971 01
Rimavská Sobota 979 01
Ružomberok 034 72
Sučany 038 52
Trenčín 911 05
Zvolen 960 01
Žilina 010 01
054/474 62 27 0903 527 102
02/38 10 33 55 0918 996 988
02/38 10 33 55 0918 522 734
02/64 46 36 43 0907 778 406
02/45 95 88 55 0905 722 111
035/770 26 88 0915 222 454
055/622 14 77 0905 894 769
056/642 32 90 0903 855 309
037/652 45 97 0903 524 108
033/774 48 10 033/774 24 17
052/772 20 23 0903 906 828
051/772 14 39 0905 904 572
046/548 57 78 0905 264 822
047/581 18 77 0905 664 258
044/439 64 13 0905 577 817
043/400 34 24 0902 272 727
0903 702 458
045/540 07 98 0905 259 983
041/564 06 27
spikservis@gates.sk www.spikelektro.sk
servis@bsservis.sk www.bsservis.sk
servis@bsservis.sk www.bsservis.sk
technoservis@nextra.sk www.technoservis.sk
servis@vivaservis.sk www.vivaservis.sk
servis@laser-kn.sk www.laser-kn.sk
kubisservis@mail.t-com.sk
valiskalubomir@stonline.sk
expresservis@naex.sk
servis@domoss.sk www.domoss.sk
tatrachlad@tatrachlad.sk www.tatrachlad.sk
baranservis@mail.t-com.sk www.baranservis.sk
pavlicek.elektroservis@stonline.sk www.peterpavlicek-elektroservis.sk
nbelektrocentrum@stonline.sk
elpra@speednet.sk
bsc@bsc-serviscentrum.sk www.bsc-serviscentrum.sk
roznik@bshservis.sk www.bshservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
mservis@zoznam.sk www.m-servis.sk
Page 24
Dodavatel CZ:
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a
155 00 Praha 5
Dodávateľ SK:
BSH domací spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
7
Loading...