Bosch SGV 59A23, SGV 59A03, sgv59 23 Operating Instructions

de Gebrauchsanweisung en Instructions for Use fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing
5600 048 825 (8204)
Internet: http://www. bosch–hausgeraete.de
Garantie AQUA-STOP.
(ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop)
En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente et en complément à la garantie que nous offrons sur l’appareil, nous dédommageons l’utilisateur dans les conditions suivantes :
1. Si, par un défaut de fabrication, notre système Aqua-Stop cause des dégâts des eaux, nous dédommageons le consommateur privé.
2. Cette garantie s’applique pendant la durée de vie de l’appareil.
3. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, l’appareil avec son système Aqua-Stop doit avoir été implanté et raccordé dans les règles de l’art conformément à notre notice. «Cette condition s’applique aussi à la rallonge (accessoire d’origine) d’Aqua-Stop posée dans les règles de l’art.» Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou robinetteries défectueuses arrivant jusqu’à la prise de l’Aqua-Stop.
4. Lorsqu’un appareil muni d’une vanne Aqua-Stop est en marche, il est en principe inutile de le surveiller et/ou de fermer le robinet d’eau. Fermez ce dernier uniquement si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période, par exemple si vous partez en vacances pendant plusieurs semaines.
nl
AQUA-STOP-garantie.
fr
(vervalt bij apparaten zonder Aqua-Stop)
Als aanvulling op de garantie-aanspraken tegenover de verkoper in de koopovereenkomst en als aanvulling op onze garantie op het apparaat wordt u schadeloos gesteld als aan onderstaande voorwaarden wordt voldaan:
1. Als door een fout in ons Aqua-Stop-systeem waterschade wordt veroorzaakt vergoeden wij de schade aan particuliere gebruikers.
2. Deze aansprakelijkheidsgarantie geldt voor de levensduur van het apparaat.
3. Voorwaarde voor aanspraak op garantie is dat het apparaat met Aqua-Stop vakkundig en overeenkomstig ons installatievoorschrift is opgesteld en aangesloten; hiertoe behoort ook de vakkundig gemonteerde verlenging van de Aqua-Stop (origineel toebehoren). Onze garantie heeft geen betrekking op defecte toevoerleidingen of armaturen tot aan de Aqua-Stop-aansluiting op de kraan.
4. T ijdens het gebruik van een apparaat met Aqua-Stop hoeft u er in principe niet bij te blijven resp. na het gebruik om veiligheidsredenen de kraan dicht te draaien. Alleen bij langere afwezigheid, bijv. als u een paar weken op vakantie gaat, moet de kraan worden dichtgedraaid.
AQUA–STOP–Garantie
(entfällt bei Geräten ohne Aqua–Stop)
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aqua–Stop–Systems ein Wasserschaden verur­sacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Diese Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Geräts.
3. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist, dass das Gerät mit Aqua–Stop fachge­recht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist. „Dies schließt auch die fachgerechte montierte Aqua–Stop–Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.” Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua–Stop–Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aqua–Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei mehrwöchigem Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
AQUA-STOP Warranty.
de
en
(not applicable to appliances without Aqua-Stop)
In addition to warranty claims against the seller based on the sales agreement and in addition to our appliance warranty we shall replace the appliance under the following conditions:
1. If damage is caused by water due to a malfunction of our Aqua-Stop system, we shall make good the damage in the case of private consumers.
2. This liability warranty is valid for the service life of the appliance.
3. The warranty claim is subject to correct installation and connection of the appliance in accordance with our instructions. “This also includes correct installation of the Aqua-Stop extension (original accessory).” Our warranty does not cover defective supply lines or fittings up to the Aqua-Stop connection on the tap.
4. In principle, it is not necessary to monitor an appliance fitted with Aqua-Stop during operation or to secure it afterwards by turning off the tap. You should only turn off the tap if you are absent from home for a prolonged period, e.g. on holiday for several weeks.
Bosch Info–Team: DE Tel. 0180 / 5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) AT Tel. 0660 / 59 95
Internet: http://www.bosch–hausgeraete.de
5 600 048 825 de, en, fr, nl (8204) 634 V
Loading...