Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome
[da] Betjeningsvejledning
[no] Bruksanvisning
2 19
| 1 | Sikkerhed2 |
|---|---|
| 2 | Forhindring af materielle skader 4 |
| 3 | Miljøbeskyttelse og besparelse5 |
| 4 | Egnede gryder og pander5 |
| 5 | Lær apparatet at kende7 |
| 6 | Generel betjening 8 |
| 7 | FlexInduction9 |
| 8 | Tidsfunktioner 10 |
| 9 | PowerBoost11 |
| 10 | PerfectFry Sensor 11 |
| 11 | Børnesikring12 |
| 12 | Aftørringssikring 13 |
| 13 | Individuel sikkerhedsslukning 13 |
| 14 | Grundindstillinger13 |
| 15 | Test af gryder/pander 14 |
| 16 | Rengøring og pleje15 |
| 17 | Afhjælpning af fejl15 |
| 18 | Bortskaffelse 16 |
| 19 | Kundeservice 17 |
| 20 | Prøveretter 17 |
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.
Tilslutning af apparater uden netstik må kun udføres af en autoriseret fagmand. Ved skader, der opstår som følge af forkert tilslutning, bortfalder retten til garantiydelser. Sikkerheden under brugen er kun sikret, hvis apparatet er blevet monteret korrekt iht. montagevejledningen. Installatøren har ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingsstedet.
Anvend kun apparatet:
Anvend ikke apparatet:
med en ekstern Timer eller en separat fjernbetjening. Dette gælder ikke i tilfælde af, at driften med apparaterne, som er omfattet af EN 50615, bliver deaktiveret.
Hvis du benytter en aktiv, implanteret medicinsk anordning (f.eks. en pacemaker eller defibrillator), så forsikr dig hos din læge om, at den opfylder Rådets direktiv 90/385/EØF af 20. Juni 1990 samt EN 45502-2-1 og EN 45502-2-2, og at den blev valgt, implanteret og programmeret iht. VDE-AR-E 2750-10. Hvis disse forudsætninger er opfyldt, og hvis derudover anvendes ikke-metalliske køkkenredskaber og kogegrej med ikke-metalliske greb, er det ufarligt at benytte denne induktionskogetop, hvis den anvendes iht. formålet.
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de
overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet. Børn må ikke bruge apparatet til leg.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er fyldt 15 år eller mere og overvåges.
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.
Madlavning uden opsyn med fedt eller olie på kogesektioner kan være farligt og medføre brand.
Kogezonen bliver meget varm.
Afdækninger over kogetoppen kan medføre tilskadekomst, f.eks. som følge af overophedning, antænding eller revnedannelse i materialerne.
Anvend ikke afdækninger over kogetoppen. Sluk altid for kogetoppen med hovedafbryderen efter brugen.
Vent ikke, til kogetoppen slukkes automatisk, fordi der ikke længere befinder sig gryder eller pander på den.
Madvarer kan antændes.
Hold øje med madlavningen. En kortvarig proces skal overvåges hele tiden.
Under brugen bliver selve apparatet og de tilgængelige dele meget varme, især hvis der er en ramme om kogesektionen.
Beskyttelsesgitre ved kogesektionen kan medføre ulykkestilfælde.
Der må kun anvendes beskyttelsesgitre til kogesektionen, som er udviklet af kogesektionens producent eller er anbefalet af apparatets producent.
Apparat bliver meget varmt under brugen.
Forkert udførte reparationer er farlige.
Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er farlig.
Kontakt kundeservice. → Side 17 Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre apparatet.
Isoleringen på ledninger til elektriske apparater kan smelte, hvis de berører varme dele.
Sørg for, at tilslutningskablet til elektriske apparater ikke kommer i kontakt med de varme dele.
Det kan medføre et elektrisk stød, hvis metalgenstande kommer i kontakt ventilatoren på undersiden af kogesektionen.
Opbevar ikke lange, spidse metalgenstande i skuffen under kogesektionen.
Hvis der er væske mellem grydebund og kogezone, kan gryden pludselig hoppe på kogezonen.
Sørg for, at både kogezone og grydebund altid er tørre.
Brug aldrig frosne gryder eller pander. Ved tilberedning i vandbad kan kogetoppen og gryden springe på grund af overophedning.
Et apparat med en revnet eller knækket overflade kan forårsage snitskader.
Anvend ikke apparatet, hvis det har en revnet eller knækket overflade.
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
| Skade | Årsag | Anvisning |
|---|---|---|
| Pletter | Tilberedning uden opsyn. | Hold øje med tilberedningen. |
| Pletter, glasmuslinger |
Spildte madvarer, især med højt sukkerind-
hold. |
Fjern straks det spildte med en glasskraber. |
|
Pletter, glasmuslinger
eller brud i glasset |
Defekte gryder/pander, gryder/pander med
smeltet emalje eller med kobber- eller alumi- niumsbund. |
Anvend egnede gryder og pander i god stand. |
| Pletter, misfarvninger | Uegnede rengøringsmetoder. |
Anvend kun rengøringsmidler, der er bereg-
net til glaskeramik, og rengør kun kogesek- tionen i kold tilstand. |
|
Glasmuslinger eller
brud i glasset |
Slag på kogesektionen, eller gryder/pander,
køkkenredskaber og andre hårde eller spid- se genstande, der falder ned på den. |
Undgå at støde hårdt mod kogesektionens
glas under madlavningen, og at der falder genstande ned på kogesektionen. |
| Ridser, misfarvninger |
Ru gryde-/pandebunde eller gryder og pan-
der, som skures hen over kogesektionen. |
Kontroller gryder og pander. Løft gryder og pander, når de flyttes. |
| Ridser | Salt, sukker eller sand. |
Anvend ikke kogesektionen som arbejds- el-
ler afsætningsplads. |
| Skader på apparatet! | Gryder eller pander med frosttemperatur. |
Brug aldrig gryder eller pander med frosttem-
peratur. |
|
Skader på gryder/
pander eller på appa- ratet |
Tilberedning uden indhold. |
Sæt eller opvarm aldrig gryder eller pander
uden indhold på en varm kogezone. |
| Glasskader |
Smeltet materiale på varme kogezoner, eller
varme grydelåg, som lægges på glasset. |
Læg ikke bagepapir, alu-folie, beholdere af kunststof og grydelåg på kogesektionen. |
| Overophedning | Varme gryder/pander på betjeningsfeltet eller på rammen. |
Sæt aldrig varme gryder eller pander på dis-
se områder. |
Her findes de hyppigste årsager til skader og tips om, hvordan de undgås.
Denne kogetop er udstyret med en ventilator på undersiden.
Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug.
• Bortskaf de enkelte dele adskilt efter art.
Når disse anvisninger følges, forbruger apparatet mindre energi.
Vælg en kogezone, der passer til grydens størrelse. Sæt gryden/panden centreret på.
Anvend gryder og pander, der har en bunddiameter, som stemmer overens med kogezonens diameter.
Tip Gryde- og pandeproducenter angiver ofte grydediameteren foroven. Den er tit større end bunddiameteren.
Upassende gryder og pander eller ikke helt dækkede kogezoner forbruger meget energi.
Læg låg på gryder, der passer i størrelsen.
Når der tilberedes uden låg, bruger apparatet betydeligt mere energi.
Løft låget så få gange som muligt.
Når låget løftes, undslipper der meget energi.
Brug glaslåg
Gennem glaslåget kan indholdet i gryden ses, uden at låget skal løftes.
Brug gryder og pander med en plan bund.
En ujævn bund forøger energiforbruget.
Brug gryder og pander, der passer til mængden af madvarer.
Store gryder og pander med kun lidt indhold kræver mere energi til opvarmning.
Tilbered med små mængder vand.
Jo mere vand, der er i gryderne eller panderne, desto mere energi kræves der til opvarmning.
Skru ned til et lavere kogetrin i god tid.
Der forbruges unødigt meget energi, hvis viderekogningstrinnet er for højt.
Produktoplysningerne iht. (EU) 66/2014 er angivet i den medfølgende produktdokumentation og i internettet på produktsiden for dette apparat.
For at være egnet til tilberedning med induktion skal gryder og pander have en ferromagnetisk bund, altså kunne tiltrækkes af en magnet, endvidere skal bunden svare til kogezonens størrelse. Sæt gryden eller pan-
den på en kogezone med en mindre diameter, hvis gryden eller panden ikke bliver registreret på den pågældende kogezone.
For at gryder og pander skal blive registreret korrekt, skal deres størrelse og materiale opfylde visse kriterier. Gryder og panders bund skal være fuldstændig plan og glat.
Funktionen Test af gryder/pander kan bruges til kontrol af, om den pågældende gryde eller pande er egnet. Der findes flere oplysninger om dette i
→ "Test af gryder/pander", Side 14.
| Gryder og pander | Materialer | Egenskaber |
|---|---|---|
|
Anbefalede gryder /
pander |
Gryder og pander af rustfrit stål med
sandwich-konstruktion, som fordeler varmen godt. |
Denne type gryder / pander fordeler varmen
jævnt, opvarmes hurtigt og sikrer korrekt re- gistrering. |
|
Ferrromagnetiske gryder og pander af emal-
jeret stål, støbejern eller specielle gryder og pander til induktion. |
Denne type gryder / pander opvarmes hurtigt og sikrer korrekt registrering. | |
| Velegnet | Bunden er ikke fuldstændig ferromagnetisk. |
Hvis diameteren af det ferromagnetiske om-
råde er mindre end diameteren af grydens eller pandens bund, er det kun det ferromag- netiske område der opvarmes. Derved bliver varmen ikke jævnt fordelt. |
|
Gryde- og pandebunde med dele af alumini-
um. |
Dette reducerer den ferromagnetiske flade,
hvorved den afgivne effekt til gryden eller panden reduceres. Gryder og pander af den- ne type bliver eventuelt kun utilstrækkeligt el- ler slet ikke registreret og derfor ikke tilstræk- keligt opvarmet. |
|
| Ikke egnet |
Gryder og pander af normalt tyndt stål, glas,
keramik, kobber eller aluminium. |
Madlavning med induktion indebærer nogle forskelle sammenlignet med almindelige kogesektioner og en række fordele som tidsbesparelser ved kogning og
Enkelte detaljer, som farve eller form, kan afvige fra afbildningen.
stegning, energibesparelse samt lettere pleje og rengøring. Med induktion er varmekontrollen også bedre, fordi varmen genereres direkte i gryden eller panden.
Når kogesektionen tændes, lyser de valgbare taster, der aktuelt er tilgængelige.
| Sensor | Funktion |
|---|---|
| 0 | Hovedafbryder |
| 0 1∎2∎8∎9 | Indstillingsområde |
| -¦-/ | Valg af kogezone |
|
☆
boost |
PowerBoost |
| ري | PerfectFry Sensor |
|
min med
low max |
Stegetrin |
|
≣
flex |
FlexInduction |
| Sluknings-timer / Minutur | |
| Ś | Børnesikring |
| Aftørringssikring |
Afhængig af kogesektionens status lyser indikatorerne for kogezonerne og de forskellige aktiverede og tilgængelige funktioner også.
Den angivne effekt blev målt med standardgryder, som er beskrevet i IEC/EN 60335-2-6. Effekten kan variere afhængigt af størrelse og materiale for gryder / pander.
| Område | Højeste kogetrin | |
|---|---|---|
|
Effekttrin 9
PowerBoost |
2.200 W
3.700 W |
|
| A |
Effekttrin 9
PowerBoost |
3.300 W
3.700 W |
| BØ 14,5 cm |
Effekttrin 9
PowerBoost |
1.400 W
2.200 W |
| CØ21 cm |
Effekttrin 9
PowerBoost |
2.200 W
3.700 W |
Kontroller, inden madlavningen påbegyndes, om grydens eller pandens størrelse passer til den kogezone, der skal bruges:
| Område | Kogezonetype |
|---|---|
|
FlexZone
→ "FlexInduction", Side 9 |
|
| 0 | Enkelt kogezone |
Hvis apparatet tændes igen indenfor de første 4 sekunder efter slukningen, bliver kogesektionen aktiveret med de sidste indstillinger.
Bemærk: Kogesektionen slukkes automatisk, når alle kogezoner har været slukket i mere end 20 sekunder.
Kochzonen har 17 effekttrin, som vises fra 1 til 9 med mellemværdier. Vælg det mest velegnede effekttrin for retten og den planlagte tilberedningsproces.
Kogesektionen har en restvarmeindikator for hver kogezone. Rør ikke ved kogezonen, så længe restvarmeindikatoren lyser.
| Indikator | Betydning |
|---|---|
| Н | Kogezonen er meget varm. |
| h | Kogezonen er varm. |
Bemærk: Hvis der ikke er placeret en gryde eller pande på kogezonen, eller gryden / panden ikke er egnet, blinker det valgte effekttrin. Efter en vis tid slukkes kogezonen.
Når der sættes en gryde eller pande på kogesektionen, inden den tændes, bliver gryden eller panden registreret, når kogesektionen tændes, og den pågældende kogezone bliver automatisk valgt. Vælg effekttrinnet indenfor de næste 20 sekunder, ellers slukkes kogesektionen igen.
Tabellen viser, hvilket effekttrin (_===) der egner sig til den pågældende madvare. Tilberedningstiden (⊕min) kan variere afhængigt af madvarens art, vægt, tykkelse og kvalitet.
| _== | () min | |
|---|---|---|
| Smeltning | ||
|
Chokolade, overtrækschoko-
lade |
1 - 1. | - |
| Smør, honning, gelatine | 1 - 2 | - |
| Opvarmning og varmholdning | ||
|
Sammenkogte retter, f.eks. lin-
segryde |
1 2 | - |
| Mælk 1 | 1 2. | - |
| Kogte pølser 1 | 3 - 4 | - |
|
8. |
| FlexInduction | da |
|---|
| _== | () min | |
|---|---|---|
| Optøning og opvarmning | ||
| Spinat, dybfrost | 3 - 4 | 15 - 25 |
| Gullasch, dybfrost | 3 - 4 | 35 - 55 |
| Trække, simre | ||
| Kartoffelklöße 1 | 4 5. | 20 - 30 |
| Fisk 1 | 4 - 5 | 10 - 15 |
|
Hvid sauce, f.eks. bechamel-
sauce |
1 - 2 | 3 - 6 |
|
Opbagte saucer, f.eks. bearnai-
sesauce, hollandaisesauce |
3 - 4 | 8 - 12 |
| Kogning, dampning | ||
| Ris med dobbelt vandmængde | 2 3. | 15 - 30 |
| Mælkeris 2 | 2 - 3 | 30 - 40 |
| Pillekartofler | 4 5. | 25 - 35 |
| Hvide kartofler | 4 5. | 15 - 30 |
| Pasta 1 | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Sammenkogt ret | 3 4. |
120 -
180 |
| SuppeSuppe | 3 4. | 15 - 60 |
| Grøntsager | 2 3. | 10 - 20 |
| Grøntsager, dybfrosne | 3 4. | 7 - 20 |
| Sammenkogt ret i trykkoger | 4 5. | - |
| Grydestegning | ||
| Rullesteg | 4 - 5 | 50 - 65 |
| Grydesteg | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Gullasch 2 | 3 - 4 | 50 - 60 |
| Grydestegning/stegning med lidt fedt 1 | ||
| Schnitzel, naturel eller paneret | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Schnitzel, dybfrost | 6 - 7 | 6 - 12 |
| Koteletter, naturel eller paneret | 6 - 7 | 8 - 12 |
|
8. |
| _== | 🕒 min | |
|---|---|---|
| Steak (3 cm tyk) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Fjerkræbryst (2 cm tykt) | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Fjerkræbryst, dybfrosset | 5 - 6 | 10 - 30 |
| Frikadeller (tykkelse 3 cm) | 4 5. | 20 - 30 |
| Hamburgers (tykkelse 2 cm) | 6 - 7 | 10 - 20 |
| Fisk og fiskefilet, naturel | 5 - 6 | 8 - 20 |
| Fisk og fiskefilet, paneret | 6 - 7 | 8 - 20 |
| Fisk, paneret og dybfrost, f.eks. fiskepinde | 6 - 7 | 8 - 15 |
| Rejer og skaldyr | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Sautering af friske grøntsager og svampe | 7 - 8 | 10 - 20 |
|
Panderetter, grøntsager, kød i strimler med asiatisk tilbered-
ning |
7 - 8 | 15 - 20 |
|
Dybfrostretter, f.eks. pande-
retter |
6 - 7 | 6 - 10 |
|
Pandekager, stegt én ad gan-
gen |
6 7. | - |
| Omeletter (stegt én ad gangen) | 3 4. | 3 - 10 |
| Spejlæg | 5 - 6 | 3 - 6 |
|
Fritering, 150-200 g pr. portion
i 1-2 liter olie, friteret portionsvis 1 |
||
|
Dybfrostprodukter, f.eks. pom-
mes frites, chicken nuggets |
8 - 9 | - |
| Kroketter, dybfrosne | 7 - 8 | - |
| Kød, f.eks. kyllingestykker | 6 - 7 | - |
| Fisk, paneret eller i øldej | 6 - 7 | - |
|
Grøntsager, svampe, paneret
eller i øldej eller tempura |
6 - 7 | - |
| Småt bagværk, f.eks. berlinere, frugt i øldej | 4 - 5 | - |
|
1
Uden låg
2 Forvarmning ved kogetrin 8 - 8 |
3. |
Med den fleksible kogezone er det muligt at placere gryder og pander frit uanset deres form eller størrelse. Den består af fire induktorer, som fungerer uafhængigt af hinanden. Når den fleksible kogezone er i drift, er det kun det område, som er dækket af en gryde eller pande, der bliver aktiveret.
Den fleksible kogezone kan konfigureres på to måder, alt efter hvilken gryde eller pande der anvendes. Placer gryder / pander centreret på kogezonen, som vist på afbildningen, for at opnå en god varmeregistrering og varmefordeling.
Anbefalet til tilberedning med kun én gryde / pande.
Placering af gryder / pander afhængigt af størrelse:
Anbefalede aflange gryder / pander
Anbefales til madlavning med to gryder eller pander. Den forreste og den bagerste zone kan anvendes uafhængigt af hinanden, hvor der i så fald kan indstilles forskellige effekttrin for hver zone.
Som standard er den fleksible kogezone konfigureret som som to adskilte kogezoner. Tænd for følgende funktion for at forbinde kogezonerne:
Indikatoren lyser. Kogezonen er forbundet.
Bemærk: Hvis gryden eller panden på en aktiv kogezone løftes eller flyttes, startes en automatisk søgning. Alle gryder eller pander, som bliver fundet indenfor kogezonen under denne søgning, bliver opvarmet med det forinden indstillede effekttrin.
Kogesektionen har forskellige funktioner til indstilling af tilberedningstid:
Det giver mulighed for programmering af en tilberedningstid for en eller flere kogezoner. Kogezonen slukkes automatisk, når tiden er gået.
Bemærk: Hvis der programmeres en tilberedningstid for en kogezone, og PerfectFry Sensor er aktiveret, begynder tilberedningstiden først tælle ned, når det valgte temperaturtrin er nået.
Minuturet kan aktiveres med en tid fra 0 til 99 minutter. Denne funktion fungerer uafhængigt af kogezoner og andre indstillinger. Det slukker ikke automatisk for kogezonerne.
Med denne funktion kan større vandmængder opvarmes hurtigere end med kogetrin 3
Denne funktion er tilgængelig for alle kogezoner, såfremt den anden kogezone i samme gruppe ikke er i
I modsat fald blinker b og 9 i indikatoren for den valgte kogezone. Derefter indstilles 7 automatisk, uden at funktionen aktiveres.
Bemærk: Denne funktion kan også aktiveres ved madlavning med sammenhængende FlexZone.
Romærk- Lvisse tilfælde kan denne funktion automatisk blive deaktiveret for at beskytte de elektroniske komponenter i kogesektionen.
Denne funktion understøtter stressfri madlavning og optimale resultater.
I stedet at tilpasse effekttrinnet mange gange under tilberedningen kan den ønskede måltemperatur vælges. når madlavningen påbegyndes. Sensorerne under glaskeramikken måler derefter pandens temperatur og holder den konstant under hele tilberedningsprocessen.
Funktionen er tilgængelig for alle kogezoner, der er markeret med dette symbol Lar.
Temperaturtrin for tilberedning af retter.
| Trin |
Tempe-
ratur |
Funktioner |
Gryder og
pander |
|---|---|---|---|
| min | 140 °C |
Bruning i olivenolie
eller smør |
00 |
| low | 160 °C | Stegning af fisk og grove madvarer | |
| med | 180 °C |
Fritering af panerede,
frosne eller grillede madvarer |
I 🌪 🗘 |
| max | 215 °C | Højtemperaturs grill og grillplade |
Til denne funktion er der blevet udviklet specielle gryder / pander, som giver optimale resultater.
| Gryder / pander | Anbefalet kogezone |
|---|---|
| Pande Ø 15 cm | Enkelt kogezone |
| Pande Ø 19 cm | Enkelt kogezone |
| Pande Ø 21 cm | Enkelt kogezone |
| Teppanyaki 🗆 | FlexZone |
| Grill 🎟 | FlexZone |
De anbefalede gryder og pander fås hos kundeservice. forhandleren eller i vores online-shoppen www.boschhome.com
Bemærk: Der kan også anvendes andre gryder og pander. Afhængigt af grydens / pandens beskaffenhed kan den opnåede temperatur afvige fra det valgte temperaturtrin.
Bemærk: Der skal vælges en kogezone for at vise & og temperaturtrin.
Efterfølgende tabel viser det optimale temperaturtrin for et udvalg af retter. Temperatur & og tilberedningstid min afhænger af madvarernes mængde, tilstand og kvalitet.
|
Gryder og
pander |
ł | () min | |
|---|---|---|---|
| Kød | |||
| Schnitzel | med | 6-10 | |
| Schnitzel, paneret | med | 6-10 | |
| Filet | med | 6-10 | |
| Koteletter | low | 10-15 | |
|
Cordon bleu, wiener sch-
nitzel |
med | 10-15 | |
| Steak, rare, 3 cm tyk | max | 6-8 | |
| Steak, medium, 3 cm tyk | max | 8-12 | |
| Steak, well done, 3 cm tyk | med | 8-12 | |
|
T-bone-steak, rare, 4,5 cm
tyk |
max | 10-15 | |
|
T-bone-steak, medium,
4,5 cm tyk |
max | 20-30 | |
| Fjerkræbryst, 2 cm tykt | low | 10-20 | |
| Bacon | min | 5-8 | |
| Hakket kød | med | 6-10 | |
| Hamburger, 1,5 cm tyk | low | 6-15 | |
| Frikadeller, 2 cm tykke | low | 10-20 | |
| Pølser | low | 8-20 | |
| Chorizo, fersk pølse | low | 10-20 | |
| Spid, kebab | low | 10-20 | |
| Gyros | med | 7-12 | |
| Fisk og skaldyr | |||
| Fiskefilet | med | 10-20 | |
| Fiskefilet, paneret | - | med | 10-20 |
| Fisk, stegt, hel | low | 10-20 |
|
Gryder og
pander |
ß | 🕒 min | |
| Ansjoser | med | 6-12 | |
| Rejer, krebs | med | 4-8 | |
| Blæksprutte, sepia | med | 6-12 | |
| Retter med æg | |||
| Spejlæg stegt i smør | min | 2-6 | |
| Spejlæg | med | 2-6 | |
| Røræg | min | 4-9 | |
| Omelet | min | 3-6 | |
| French toast | low | 4-8 | |
|
Crêpes, blini, tortitas, ta-
cos |
max | 1-3 | |
| Grøntsager | |||
| Stegte kartofler | max | 6-12 | |
| Pommes frites | med | 15-25 | |
| Kartoffelpuffer | max | 2-4 | |
| Løg, stegt hvidløg | min | 2-10 | |
| Løgringe | low | 5-10 | |
|
Squash, auberginer, pe-
berfrugt |
min | 4-12 | |
| Grønne asparges | low | 4-15 | |
| Svampe | med | 10-15 | |
| Grøntsager i tempuradej | med | 5-10 | |
| Dybfrostprodukter | |||
| Kyllingenuggets | med | 10-15 | |
| Fiskepinde | med | 8-12 | |
| Pommes frites | max | 4-8 | |
| Panderetter | low | 6-10 | |
| Forårsruller | med | 10-30 | |
| Postejer, kroketter | max | 3-8 | |
| Yderligere | |||
| Stegt ost | low | 7-10 | |
| Croutoner | low | 6-10 | |
| Ristet brød | med | 4-8 | |
|
Mandler, valnødder, pinje-
kerner, ristede |
med | 3-15 |
Kogesektionen er udstyret med en børnesikring. Med børnesikringen kan det forhindres, at børn tænder for kogesektionen.
Krav: Kogesektionen skal være slukket.
Børnesikringen kan også deaktiveres automatisk, hver gang kogesektionen slukkes.
Fremgangsmåde for aktivering eller deaktivering af funktionen er beskrevet i kapitlet Grundindstillinger → Side 13.
Muliggør, at betjeningsfeltet låses under rengøring, så indstillinger ikke utilsigtet bliver ændret. Låsningen har ingen indvirkning på hovedafbryderen.
Hvis en kogezone er i brug i lang tid, uden at dens indstilling ændres, bliver sikkerhedsfunktionen aktiveret. Kogezonen viser FB og slukkes.
Tidsintervallet fra 1 til 10 timer afhænger af det valgte effekttrin.
Deaktivering af funktionen før tiden:
Tryk på en vilkårlig tast for at tænde kogezonen.
Apparatets grundindstillinger kan tilpasses efter egne ønsker og behov.
| Indstilling | Værdi |
|---|---|
| Børnesikring |
|
| Akustiske signaler |
|
|
Visning af energiforbrug
Viser det samlede energiforbrug mellem kogepladen til og fra i kWh. Visningens nøjagtighed afhænger bl.a. af spændingskvaliteten i strømforsyningsnettet. |
|
| Automatisk frakobling af kogezoner. |
00 - slukket.
1
01-99 - Minutter frem til automatisk slukning. |
| Varighed af lydsignal for Timer-slut |
I
– 10 sekunder
1
Z – 30 sekunder ∃ - 1 minut |
|
Effektbegrænsning
Gør det muligt om nødvendigt at begrænse kogesektionens samlede effekt svarende til forholdene i den pågældende el-installation. De tilgængelige indstillinger afhænger af kogesektionens maksimumeffekt. De nøjagti- ge angivelser findes på typeskiltet. Når funk- tionen er aktiveret, og kogesektionen når den indstillede effektgrænse, vises _, og det er ik- ke muligt at vælge et højere effekttrin. |
|
| Indstilling Børnesikring Akustiske signaler Visning af energiforbrug Viser det samlede energiforbrug mellem kogepladen til og fra i kWh. Visningens nøjagtighed afhænger bl.a. af spændingskvaliteten i strømforsyningsnettet. Automatisk frakobling af kogezoner. Varighed af lydsignal for Timer-slut Effektbegrænsning Gør det muligt om nødvendigt at begrænse kogesektionens samlede effekt svarende til forholdene i den pågældende el-installation. De tilgængelige indstillinger afhænger af kogesektionens maksimumeffekt. De nøjagti- ge angivelser findes på typeskiltet. Når funk- tionen er aktiveret, og kogesektionen når den indstillede effektgrænse, vises _, og det er ik- ke muligt at vælge et højere effekttrin. |
| Indikator | Indstilling | Værdi |
|---|---|---|
| c 9 | Tidsinterval for valg af kogezone |
|
| c / 2 |
Test af gryder/pander
Med denne funktion kan kvaliteten af gryder og pander kontrolleres. |
|
| c () | Nulstille til fabriksindstillinger |
|
| Produktoplysninger | Indikator |
|---|---|
| Liste over Teknisk Kundeservice (TK) | 0 1 |
| Fabrikationsnummer | Fd |
| Fabrikationsnummer 1 | 82. |
| Fabrikationsnummer 2 | 0.5 |
De første fire indikatorer viser produktoplysningerne. Berør indstillingsområdet for at se de enkelte indikatorer.
Kvaliteten af gryder og pander har stor indflydelse på hastigheden og resultatet af madlavningen.
Med denne funktion kan kvaliteten af gryder og pander kontrolleres.
Inden kontrollen skal det sikres, at diameteren af grydens eller pandens bund svarer til størrelsen af den kogezone, der anvendes.
Funktionen åbnes via grundindstillingerne. → Side 13
Den fleksible kogezone er indstillet som én kogezone, der kun kontrollerer én gryde eller pande.
I følgende tabel ses, hvad resultatet betyder for kogeprocessens hastighed og kvalitet.
Bemærk: Hvis resultatet er utilfredsstillende, kan gryden / panden sættes på en mindre kogezone, hvis en sådan findes.
Berør indstillingsområdet for at aktivere denne funktion.
Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen forbliver funktionsdygtig længe.
Egnede rengøringsmidler og glasskrabere fås hos kundeservice, i almindelige forretninger eller i online shoppen www.bosch-home.com.
Uegnede rengøringsmidler kan beskadige apparatets overflader.
Rengør altid kogesektionen efter brugen, så rester fra madlavningen ikke brænder fast.
Krav: Kogesektionen skal være kold. Lad ikke kogesektionen køle af ved pletter af sukker, kunststof eller aluminiumsfolie.
Følg anvisningerne for rengøring på rengøringsmidlets emballage.
Tip Der kan opnås gode rengøringsresultater med en specialsvamp til glaskeramik.
Hvis der er snavs eller pletter på kogesektionens ramme efter brugen, skal den rengøres. Bemærk: Brug ikke en glasskraber
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælpning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
Forkert udførte reparationer er farlige.
Forkert udførte reparationer er farlige.
| Fejl | Årsag og fejlafhjælpning |
|---|---|
| Ingen indikator lyser. | Strømforsyningen er afbrudt. |
|
|
| Apparatet er ikke tilsluttet korrekt iht. strømtegningen. | |
|
|
| Fejl i elektronikken | |
|
| Feil | Årsag og feilafhiælnning |
|---|---|
| Indikatorerne blinker | Betieningsfeltet er fugtigt eller er tildækket af en genstand |
| E 8207, E 8208 |
|
|
F5 + effekttrin og lyd-
signal |
|
| F5 og et lydsignal |
Der står en varm gryde/pande på betjeningsfeltet. Kogezonen er blevet slukket for at be-
skytte elektronikken. |
|
|
| FI/F6 | Kogezonen er overophedet og er blevet slukket for at beskytte bordpladen. |
|
|
| F8 | Kogezonen har været i drift i længere tid uden afbrydelse. |
|
|
| E 9000/E9010 |
|
| U400 | Kogesektionen er ikke tilsluttet korrekt. |
|
|
| d E | Demotilstand er aktiveret. |
|
Induktionsapparater kan ind i mellem danne lyde eller vibrationer som summelvde hvislen knitren ventilatorlvde eller rytmiske lvde.
Læs her, hvordan udtiente apparater bortskaffes korrekt
Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer aenindvindes
Hvis der er tvivl om genbrugsordningerne, og om hvor genbrugspladserne er placeret, så kan forhandleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontaktes for at få vderligere information
europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE) Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Kontakt kundeservice, hvis du har spørgsmål vedrørende anvendelse, ikke selv kan afhjælpe en fejl, eller apparatet skal repareres.
Funktionsrelevante originale reservedele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design kan fås hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år fra apparatets markedsføring i Det Europæiske Økonomiske Samarbeidsområde.
Bemærk: Anvendelse af kundeservice er gratis inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode og garantibetingelser for det aktuelle land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjemmeside.
Hav apparatets produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice.
Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste over kundeserviceafdelinger eller på vores hjemmeside.
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FD-Nr.) findes på apparatets typeskilt.
Typeskiltet findes følgende steder:
Produktnummeret (E-nr.) findes også på glaskeramikken. Kundeservice-oversigten (KI) og produktionsnummeret (FD) kan endvidere også vises i grundindstillingerne → Side 13.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnummeret til kundeservice.
Denne anbefalede indstillinger henvender sig til prøvningsinstitutter for at lette testen af vores apparater. Disse tests blev udført med vores gryde- og pande sæt til induktionskogesektioner. Om ønsket kan disse tilbehørs-sæt efterfølgende købes hos forhandleren, hos vores tekniske kundeservice eller i vores online shop.
Ingredienser: 150 g mørk chokolade (55 % kakao).
Opskrift iht. DIN 44550 Starttemperatur 20 °C Opvarmning uden omrøring
F.eks. diameter af linser 5-7 mm, starttemperatur 20 °C Omrøring efter 1 min. opvarmning
Mælketemperatur: 7 °C
Gryde Ø 16 cm uden låg, ingredienser: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l mælk med 3,5 % fedtindhold og en knivspids salt
Mælketemperatur: 7 °C
Opvarm mælken, til den begynder at skumme op. Opvarm uden låg. Rør rundt efter 10 min. opvarmning. Indstil det anbefalede effekttrin, og tilsæt ris, sukker og salt til mælken.
Tilberedningstid inklusive opvarmning ca. 45 min.
Mælketemperatur: 7 °C
1. Tilsæt ingredienserne til mælken, og opvarm under stadia omrørina
2. Vælg det anbefalede effekttrin, når mælken har nået en temperatur på ca. 90 °C. og lad den småkoge ved lav varme i ca. 50 min.
Opskrift iht. DIN 44550
Vandtemperatur: 20 °C
Starttemperatur for mørbrad: 7 °C
Opskrift iht, DIN EN 60350-2
| 1 | Sikkerhet 19 |
|---|---|
| 2 | Unngå materielle skader 21 |
| 3 | Miljøvern og innsparing 22 |
| 4 | Egnet kokekar 22 |
| 5 | Bli kjent med 24 |
| 6 | Grunnleggende betjening 25 |
| 7 | FlexInduction |
| 8 | Tidsfunksjoner 27 |
| 9 | PowerBoost |
| 10 | PerfectFry Sensor 28 |
| 11 | Barnesikring |
| 12 | Vaskebeskyttelse 30 |
| 13 | Individuell sikkerhetsutkobling |
| 14 | Grunninnstillingene 30 |
| 15 | Kokekar-test |
| 16 | Rengjøring og pleie 32 |
| 17 | Utbedring av feil 32 |
| 18 | Avfallsbehandling 33 |
| 19 | Kundeservice |
| 20 | Testretter 34 |
Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor.
Apparater uten støpsel skal kun kobles til av autoriserte fagfolk. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil tilkobling. Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsanvisningen. Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer som det skal på oppstillingsstedet.
Apparatet må kun brukes:
Ikke bruk apparatet:
Med ekstern timer eller separat fjernkontroll. Gjelder ikke dersom drift med apparater registrert iht. EN 50615 avsluttes.
Dersom du er bærer av et implantert medisinsk apparat (f.eks. en pacemaker eller defibrillator), må du høre med legen din om det samsvarer med rådsdirektiv 90/385/EF av 20. juni 1990 samt EN 45502-2-1 og EN 45502-2-2, og er valgt, implantert og programmert i henhold til VDE-AR-E 2750-10. Dersom disse forutsetningene er oppfylt og det brukes kjøkkenutstyr og kokekar som er ikke-metalliske og med håndtak som er ikkemetalliske, er bruk av denne induksjonstoppen uproblematisk ved forskriftsmessig bruk.
Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap, dersom de blir overvåket eller har fått opplæring i en sikker bruk av apparatet og dessuten har forstått farene som kan resultere av feil bruk. Barn må ikke få leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjennomføres av barn, med mindre de er
minst 15 år gamle og er under oppsyn. Barn under 8 år må holdes unna apparatet og strømkabelen.
Matlaging med fett eller olje på koketopper uten tilsyn kan være farlig og føre til brann.
Koketoppen blir svært varm.Legg aldri brennbare gjenstander oppå
Apparatet blir varmt.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
Platetoppdeksler kan føre til ulykker som følge av f.eks. overoppheting, antennelse eller sprekker i materialet.
Ikke bruk platetoppdeksler.
Slå av kokesonen med hovedbryteren etter hver bruk.
Ikke vent til koketoppen slår seg av automatisk fordi det ikke er noen gryter eller panner på den.
Matvarer kan ta fyr.
Følg med på matlagingsprosessen. Korte matlagingsprosesser skal følges med på i sin helhet.
Under bruk blir apparatet og dets berørbare deler svært varme, særlig en eventuell ramme.
Beskyttelsesgitre for koketopper kan føre til ulykker.
Det må kun brukes beskyttelsesgitre som er utviklet eller spesifisert av produsenten av apparatet.
Apparatet blir varmt under bruk.
La apparatet kjøle seg ned før rengjørina.
Gjenstander i metall blir svært raskt varme på kokesonen.
Legg aldri gjenstander i metall som f.eks. kniver, gafler, skjeer eller lokk, på kokesonen.
Ukyndige reparasjoner er farlig.
En vaskemaskin med skader eller en strømledning med skader er farlig.
Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan smelte ved kontakt med varme apparatdeler.
La aldri tilkoblingsledningen til elektriske apparater komme i kontakt med varme apparatdeler.
Kontakt mellom metalliske gjenstander og viften på undersiden av platetoppen kan forårsake elektrisk støt.
Ikke oppbevar lange, spisse metallgjenstander i skuffene under platetoppen.
Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av væske mellom bunnen av gryten og kokesonen.
Ved tilberedning i vannbad kan kokesonen og kokekaret sprekke på grunn av overoppheting.
Et apparat med opprevet eller knust overflate kan forårsake kuttskader.
Ikke bruk apparatet dersom det har en opprevet eller knust overflate.
Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den og kveles.
Her finner du de vanligste årsakene til materielle skader og tips om hvordan du kan unngå dem.
| Skade | Årsak | Tiltak |
|---|---|---|
| Flekker | Tilberedning uten tilsyn. | Følg med under tilberedningen. |
| Flekker, avskalling |
Sølte matvarer, særlig med høyt sukker-
innhold. |
Må fjernes umiddelbart med en glasskrape. |
|
Flekker, avskalling el-
ler brudd i glasset |
Defekte kokekar, kokekar med smeltet emal-
je eller kokekar med kobber- eller aluminiumsbunn. |
Bruk egnede kokekar som er i god stand. |
| Flekker, misfarging | Uegnede rengjøringsmetoder. |
Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til
glasskeramikk, og rengjør koketoppen kun når den er kald. |
|
Avskalling eller brudd
i glasset |
Støt eller fallende kokekar, koketilbehør eller andre harde eller spisse gjenstander. |
lkke slå på glasset eller la det falle gjen-
stander ned på koketoppen under tilbered- ning. |
| Riper, misfarging |
Rue kokekarbunner eller flytting av kokekaret
på koketoppen. |
Kontroller kokekaret. Løft kokekaret når du skal flytte på det. |
| Riper | Salt, sukker eller sand. | Ikke bruk koketoppen som oppbevaringssted eller arbeidsflate. |
| Skader på apparatet! | Koking med frosset kokekar. | Bruk aldri frosne kokekar. |
|
Skader på kokekaret
eller apparatet |
Koking uten innhold/matvarer. |
Du må aldri plassere eller varme opp koke-
kar uten innhold på en varm kokesone. |
| Glasskader |
Smeltet materiale på den varme kokesonen
eller varmt grytelokk på glasset. |
lkke legg bakepapir, aluminiumsfolie, plast-
beholdere eller grytelokk på koketoppen. |
| Overopphetelse |
Varmt kokekar på betjeningspanelet eller på
rammen. |
Aldri sett varme kokekar på disse områdene. |
Denne platetoppen er utstyrt med en ventilator på undersiden.
Emballasiematerialene er miliøvennlige og resirkulerbar٩
Kildesortér de enkelte komponentene etter type avfall.
Dersom du følger disse anvisningene, forbruker maskinen enda mindre strøm
Velg en kokesone som passer til grytestørrelsen. Sett kokekaret midt på kokesonen
Bruk kokekar med en bunndiameter som stemmer overens med diameteren på kokesonen
Tips: Kokekarprodusentene oppgir ofte diameteren på kokekarets overkant. Den er større enn bunndiameteren
Upassende kokekar, eller kokesoner som ikke er fullstendig tildekket, forbruker mye energi.
Sett på et lokk som passer til gryten
Når du koker uten lokk, trenger apparatet betydelig mer enerai.
Bruk glasslokk.Ved å bruke glasslokk kan du se ned i gryten, uten å måtte løfte på lokket
Bruk gryter og panner med jevn bunn.
Uievne bunner øker energiforbruket.
Bruk kokekar som passer til mengden matvarer.
til oppvarmingen
Kok med lite vann
Jo mer vann som befinner seg i kokekaret, desto mer energi forbrukes til oppvarmingen
Still inn et lavere koketrinn i rett tid
Velger du for høvt viderekokingstrinn, sløser du med energi
Produktinformasjon iht. (EU) 66/2014 finner du i apparatets følgedokumenter og på apparatets produktcido
Kokekar som er egnet til induksion, må ha ferromagnetisk bunn, altså feste seg til en magnet, i tillegg må bunnen tilsvare størrelsen på kokesonen. Dersom et kokekar ikke registreres på en kokesone, må du stille det på kokesonen med nest minst diameter.
For at kokekaret skal registreres riktig, må du ta hensyn til kokekarets størrelse og materiale. Alle kokekarbunner må være helt jevne og glatte Med Kokekar-test kan du teste om kokekaret ditt er egnet. Du finner nærmere informasion under → "Kokekar-test". Side 31.
| Kokekar | Materialer | Egenskaper |
|---|---|---|
| Anbefalte kokekar | Kokekar i rustfritt stål og sandwich-utførelse som gir god varmefordeling. |
Disse kokekarene fordeler varmen jevnt, blir
fort varme og er enkle å registrere. |
|
Ferromagnetiske kokekar av emaljert stål,
støpejern eller spesielle induksjonskokekar i rustfritt stål. |
Disse kokekarene blir fort varme og er enkle
å registrere. |
| Egnet | Bunnen er ikke fullstendig ferromagnetisk. |
Dersom diameteren på det ferromagnetiske
området er mindre enn kokekarbunnen, vil det kun være den ferromagnetiske flaten som varmes opp. Da vil ikke varmen fordeles jevnt. |
|---|---|---|
| Kokekarbunn med andeler av aluminium. |
De reduserer den ferromagnetiske flaten,
noe som gjør at det avgis mindre effekt til kokekaret. Det kan forekomme at slike koke- kar registreres utilstrekkelig eller ikke i det hele tatt, og derfor blir de ikke tilstrekkelig varme. |
|
| Ikke egnet |
Kokekar av vanlig, tynt stål, glass, leire, kob-
ber eller aluminium. |
Merknader
Sammenlignet med konvensjonelle koketopper er matlaging med induksjon noe annerledes og byr på en rekke fordeler som tidsbesparelse ved koking og ste-
Enkelte detaljer, f.eks. farge og form, kan avvike fra bildet.
king, strømsparing og lettere vedlikehold og rengjøring. Det gir bedre varmekontroll fordi varmen genereres rett i kokekaret.
Når du slår på koketoppen, lyser de valgbare knappene som er tilgjengelige for øyeblikket.
| Sensor | Funksjon |
|---|---|
| 0 | Hovedbryter |
| 0 1∎2∎8∎9 | Innstillingsområde |
| Velge kokesone | |
|
☆
boost |
PowerBoost |
| رچا | PerfectFry Sensor |
|
min med
low max |
Steketrinn |
| FlexInduction | |
| Θ | Utkoblingstimer / Tidsur |
| Ś | Barnesikring |
| Vaskebeskyttelse |
Avhengig av koketoppens status, lyser også indikatorene for kokesonene og de forskjellige aktiverte og tilgjengelige funksjonene.
Den angitte effekten er målt med standardgryter som er beskrevet i IEC/EN 60335-2-6. Effekten kan variere alt etter kokekarstørrelse eller kokekarmateriale.
| Område | Høyeste koketrinn | |
|---|---|---|
|
Effekttrinn 9
PowerBoost |
2 200 W
3 700 W |
|
| A |
Effekttrinn 9
PowerBoost |
3 300 W
3 700 W |
| BØ 14,5 cm |
Effekttrinn 9
PowerBoost |
1 400 W
2 200 W |
| CØ21 cm |
Effekttrinn 9
PowerBoost |
2 200 W
3 700 W |
Før du begynner å lage mat, må du kontrollere at størrelsen på kokekaret passer til den kokesonen du vil lage mat på:
| Område | Kokesonetype |
|---|---|
|
Flex-sone
→ "FlexInduction", Side 26 |
|
| 0 | Enkrets-kokesone |
Hvis du slår apparatet på innen 4 sekunder etter at det ble slått av, tas koketoppen i bruk med de forrige innstillingene.
Merk: Dersom alle kokesonene er slått av lenger enn 20 sekunder, slår koketoppen seg av.
Kokesonen har 17 effekttrinn som vises fra 1 til 9 med mellomverdier. Velg det effekttrinnet som passer best til matvaren og den planlagte tilberedningsprosessen.
Koketoppen har en restvarmeindikator for hver kokesone. Så lenge restvarmeindikatoren lyser, må du ikke berøre kokesonen.
| Display | Betydning |
|---|---|
| Н | Kokesonen er glovarm. |
| አ | Kokesonen er varm. |
Merk: Dersom det ikke står noe kokekar på kokesonen eller gryten ikke er egnet, blinker det valgte effekttrinnet. Etter en stund slås kokesonen av.
Dersom du setter et kokekar på platetoppen før du slår den på, registreres kokekaret når du slår på platetoppen, og den aktuelle kokesonen velges automatisk. Velg deretter ønsket effekttrinn i løpet av de neste 20 sekundene, ellers slår koketoppen seg av.
Tabellen viser hvilket effekttrinn (_===) som egner seg til de enkelte matvarene. Tilberedningstiden (⊕min) kan variere avhengig av type, vekt, tykkelse og kvalitet på matvarene.
| _== | 🕒 min | |
|---|---|---|
| Smelting | ||
| Sjokolade, kuvertyre | 1 - 1. | - |
| Smør, honning, gelatin | 1 - 2 | - |
| Oppvarming og varmholding | ||
| Gryterett, f.eks. linsegryte | 1 2 | - |
| Melk 1 | 1 2. | - |
| Wienerpølser 1 | 3 - 4 | - |
| Opptining og oppvarming | ||
| Spinat, dypfryst | 3 - 4 | 15 - 25 |
|
1
Uten lokk
2 Forwarm på kakatving 8 - 8 |
2 Forvarm på koketrinn 8–8
| _= = | 🕒 min | |
|---|---|---|
| Gulasj, dypfryst | 3 - 4 | 35 - 55 |
| Trekking, småkoking | ||
| Potetballer 1 | 4 5. | 20 - 30 |
| Fisk 1 | 4 - 5 | 10 - 15 |
|
Hvite sauser, f.eks. béchamel-
saus |
1 - 2 | 3 - 6 |
|
Piskede sauser, f.eks. bernaise-
saus, hollandaisesaus |
3 - 4 | 8 - 12 |
|
Småkoking, damping,
smørdamping |
||
| Ris, med dobbelt vannmengde | 2 3. | 15 - 30 |
| Risengrynsgrøt 2 | 2 - 3 | 30 - 40 |
| Poteter med skall | 4 5. | 25 - 35 |
| Skrelte poteter | 4 5. | 15 - 30 |
| Pasta 1 | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Gryterett | 3 4. |
120 -
180 |
| Supper | 3 4. | 15 - 60 |
| Grønnsaker | 2 3. | 10 - 20 |
| Grønnsaker, dypfryste | 3 4. | 7 - 20 |
| Gryterett i trykkoker | 4 5. | - |
| Surring | ||
| Rullestek | 4 - 5 | 50 - 65 |
| Grytestek | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Gulasj 2 | 3 - 4 | 50 - 60 |
| Surre/steke med lite fett 1 | ||
| Snitsel, naturell eller panert 6 - 7 6 - 10 | 6 - 10 | |
| Snitsel, dypfryst | 6 - 7 | 6 - 12 |
| Koteletter, naturell eller panert | 6 - 7 | 8 - 12 |
|
||
| _= = | () min | |
|---|---|---|
| Biff (3 cm tykk) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Fjærkrebryst (2 cm tykt) | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Fjærkrebryst, dypfryst | 5 - 6 | 10 - 30 |
| Karbonader (3 cm tykke) | 4 5. | 20 - 30 |
| Hamburger (2 cm tykke) | 6 - 7 | 10 - 20 |
| Fisk og fiskefilet, naturell | 5 - 6 | 8 - 20 |
| Fisk og fiskefilet, panert | 6 - 7 | 8 - 20 |
|
Fisk, panert og dypfryst, f.eks.
fiskepinner |
6 - 7 | 8 - 15 |
| Reker og krabber | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Sautering av ferske grønnsaker og sopp | 7 - 8 | 10 - 20 |
|
Panneretter, grønnsaker, kjøtt
strimlet på asiatisk vis |
7 - 8 | 15 - 20 |
|
Dypfryste retter, f.eks. panneret-
ter |
6 - 7 | 6 - 10 |
| Pannekaker, stekes en etter en | 6 7. | - |
| Omelett (stekes en etter en) | 3 4. | 3 - 10 |
| Speilegg | 5 - 6 | 3 - 6 |
|
Fritering, 150–200 g per por-
sjon i 1–2 l olje, friteres porsjonsvis 1 |
||
|
Dypfryste produkter, f.eks.
pommes frites, kyllingnuggets |
8 - 9 | - |
| Kroketter, dypfryst | 7 - 8 | - |
| Kjøtt, f.eks. kyllingstykker | 6 - 7 | - |
| Fisk, panert eller innbakt | 6 - 7 | - |
|
Grønnsaker, sopp, panert, inn-
bakt eller tempura |
6 - 7 | - |
| Småbakst, f.eks. berlinerboller, innbakt frukt | 4 - 5 | - |
|
1
Uten lokk
2 Forvarm på koketrinn 8–8. |
Den fleksible kokesonen gjør det mulig å plassere kokekar i alle størrelser og former hvor som helst. Den består av fire induktorer, som fungerer uavhengig av hverandre. Når den fleksible kokesonen er i bruk, aktiveres bare området som er dekket av kokekar.
Den fleksible kokesonen kan konfigureres på to måter, alt etter hva slags kokekar du bruker. For at du skal få god varmeregistrering og varmefordeling, bør du plassere kokekaret i midten, som vist på bildene.
Anbefalt for matlaging med kun ett kokekar.
Plassering av kokekar avhengig av størrelse:Plassering av kokekar avhengig av størrelse:
Anbefalt, avlangt kokekar
Anbefalt for matlaging med to kokekar
Du kan bruke fremre og bakre sone adskilt og stille inn et eget effekttrinn for hver av dem.
Koketoppen har diverse funksjoner for innstilling av tilberedningstid:
Gjør det mulig å programmere tilberedningstid for en eller flere kokesoner. Kokesonen slås automatisk av etter at tiden er utløpt
Merk: Dersom du programmerer en tilberedningstid for en kokesone og PerfectFry Sensor er aktivert, begynner ikke tilberedningstiden å gå før det valgte temperaturtrinnet er nådd
Som standard er den fleksible kokesonen konfigurert som to adskilte kokesoner. Slå på følgende funksjon for å koble til kokesonene:
Merk: Dersom du løfter eller flytter et kokekar fra en aktiv sammenkoblet kokesone, startes et automatisk søk. Hvert kokekar som befinner seg innenfor kokesonen under dette søket, varmes med tidligere valgte effekttrinn
Giør det mulia å aktivere et tidsur på 0 til 99 min Denne funksjonen er uavhengig av kokesonene og andre innstillinger. Den slår ikke av kokesonene automatisk.
Med denne funksjonen varmer du opp store mengder vann på kortere tid enn med 3.
Denne funksjonen er tilgjengelig for alle kokesonene når den andre kokesonen i samme gruppe ikke er i bruk.
Ellers blinker b og g i visningen til den valgte kokesonen. Deretter stilles g inn automatisk, uten at funksjonen aktiveres.
Merk: Denne funksjonen kan du også slå på ved koking med sammenhengende FlexZone.
Merk: Under bestemte betingelser kan denne funksjonen slås av automatisk for å beskytte de elektroniske komponentene inne i koketoppen.
Denne funksjonen gjør det mulig med stressfri tilberedning med utmerkede resultater.
I stedet for å stadig måtte tilpasse effekttrinnet under tilberedning, velger du en ønsket måltemperatur ved oppstart. Sensorene under glasskeramikken måler da temperaturen til kokekaret og holder den konstant under hele tilberedningen.
Denne funksjonen er tilgjengelig på alle kokesoner som er merket med dette symbolet Legr .
| Trinn |
Tem-
peratur |
Funksjoner | Kokekar |
|---|---|---|---|
| min | 140 °C |
Bruning i olivenolje
eller smør |
I |
| low | 160 °C |
Steking av fisk og
robuste matvarer |
|
| med | 180 °C |
Fritering av panerte,
fryste og grillede mat- varer |
I PO |
| max | 215 °C | Høytemperaturgrill og grillplate |
Temperaturtrinn for tilberedning av retter.
Til denne funksjonen er det utviklet spesialkokekar som gir optimale resultater.
| Kokekar | Anbefalt kokesone |
|---|---|
| Panne Ø 15 cm | Enkel kokesone |
| Panne Ø 19 cm | Enkel kokesone |
| Panne Ø 21 cm | Enkel kokesone |
| Teppanyaki 🗆 | Flex-sone |
| Grill 📟 | Flex-sone |
Du får anbefalt kokekar hos kundeservice, faghandelen eller i nettbutikken vår www.bosch-home.com.
Merk: Du kan også bruke andre kokekar. Alt etter kokekarets egenskaper kan imidlertid oppnådd temperatur avvike fra valgt temperaturtrinn.
Merk: For at 0 og temperaturtrinnet skal vises, må du velge en kokesone.
Tabellen nedenfor viser ideelt temperaturtrinn for et utvalg av retter. Temperatur & og tilberedningstid ⊕min avhenger av mengden, tilstanden og kvaliteten på matvarene.
| Kokekar | Å | () min | |
|---|---|---|---|
| Kjøtt | |||
| Snitsel | med | 6-10 | |
| Snitsel, panert | med | 6-10 | |
| Filet | med | 6-10 | |
| Koteletter | low | 10-15 | |
|
Cordon bleu, wienerschni-
tzel |
ŀ | med | 10-15 |
| Biff, blodig, 3 cm tykk | max | 6-8 | |
| Biff, medium, 3 cm tykk | max | 8-12 | |
|
Biff, gjennomstekt, 3 cm
tykk |
med | 8-12 | |
|
T-benstek, blodig, 4,5 cm
tykk |
max | 10-15 | |
|
T-benstek, medium,
4,5 cm tykk |
max | 20-30 | |
| Fjærkrebryst, 2 cm tykt | low | 10-20 | |
| Bacon | min | 5-8 | |
| Kjøttdeig | med | 6-10 | |
| Hamburger, 1,5 cm tykk | low | 6-15 | |
| Kjøttkaker, 2 cm tykke | low | 10-20 | |
| Pølser | low | 8-20 | |
| Chorizo, fersk pølse | low | 10-20 | |
| Grillspyd, kebab | low | 10-20 | |
| Gyros | med | 7-12 | |
| Fisk og sjømat | |||
| Fiskefilet | med | 10-20 | |
| Fiskefilet, panert | - | med | 10-20 |
| Stekt fisk, hel | low | 10-20 |
| Kokekar | l | () min | |
|---|---|---|---|
| Sardiner | med | 6-12 | |
| Scampi, reker | med | 4-8 | |
| Blekksprut, sepiablekks- | med | 6-12 | |
| prut | |||
| Eggeretter | |||
| Speilegg i smør | min | 2-6 | |
| Speilegg | med | 2-6 | |
| Eggerøre | min | 4-9 | |
| Omelett | min | 3-6 | |
| Arme riddere | low | 4-8 | |
| Crêpes, blini, pannekaker, taco | max | 1-3 | |
| Grønnsaker | |||
| Stekte poteter | max | 6-12 | |
| Pommes frites | med | 15-25 | |
| Røstipoteter | max | 2-4 | |
| Løk, stekt hvitløk | - | min | 2-10 |
| Løkringer | - | low | 5-10 |
|
Squash, aubergine, papri-
ka |
min | 4-12 | |
| Grønn asparges | low | 4-15 | |
| Sopp | med | 10-15 | |
| Grønnsaker i tempuradeig | med | 5-10 | |
| Dypfryste produkter | |||
| Kylling-nuggets | med | 10-15 | |
| Fiskepinner | med | 8-12 | |
| Pommes frites | max | 4-8 | |
| Panneretter | low | 6-10 | |
| Vårruller | med | 10-30 | |
| Paier, kroketter | 5 | max | 3-8 |
| Andre | |||
| Stekt ost | low | 7-10 | |
| Krutonger | low | 6-10 | |
| Ristet brød | med | 4-8 | |
|
Mandler, valnøtter, pinje-
kjerner, ristet |
med | 3-15 |
Platetoppen er utstyrt med en barnesikring. Denne kan brukes for å hindre at barn slår på platetoppen.
Forutsetning: Koketoppen må være slått av.
Du kan også aktivere barnesikringen automatisk hver gang du slår av koketoppen.
Mer informasjon om hvordan du slår funksjonen på og av, finner du i kapittelet Grunninnstillinger → Side 30.
Gjør det mulig å låse betjeningspanelet før rengjøring, slik at innstilingene ikke blir endret utilsiktet. Låsingen har ingen innvirkning på hovedbryteren.
Sikkerhetsfunksjonen aktiveres hvis en kokesone har stått på i lengre tid uten at du har endret noen innstillinger. Kokesonen viser FB og slås av. Tiden fra 1 til 10 timer avhenger av hvilket effekttrinn
som er valgt.
For å slå av funksjonen før tiden:
Trykk på en vilkårlig knapp.
Du kan tilpasse grunninnstillingene til apparatet etter dine personlige behov.
| Innstilling | Verdi |
|---|---|
| Barnesikring |
|
| Lydsignaler |
|
|
Visning av energiforbruk
Viser det totale energiforbruket mellom å slå av og på koketoppen i kWh. Visningens nøyaktighet avhenger bl.a. av spenningskvaliteten i strømnettet. |
Ü – Slått av.¹
ℓ – Slått på. |
| Automatisk utkobling av kokesonene. |
00 - koblet seg ut.
1
01-99 - Tid til automatisk utkobling. |
| Varighet for timerens sluttsignaltone |
I
– 10 sekunder
1
Z – 30 sekunder ∃ - 1 minutt |
|
Effektbegrensning
Gjør det ved behov mulig å begrense koketoppens totale effekt i samsvar med kravene i el-installasjonen. Hvilke innstillinger som er tilgjengelige, avhenger av koketoppens maksimale effekt. De nøyaktige opplysningene finner du på typeskiltet. Der- som funksjonen er aktivert og koketoppen når den innstilte effektgrensen, vises _ og du kan ikke velge høyere effekttrinn. |
|
| Innstilling Barnesikring Lydsignaler Visning av energiforbruk Viser det totale energiforbruket mellom å slå av og på koketoppen i kWh. Visningens nøyaktighet avhenger bl.a. av spenningskvaliteten i strømnettet. Automatisk utkobling av kokesonene. Varighet for timerens sluttsignaltone Effektbegrensning Gjør det ved behov mulig å begrense koketoppens totale effekt i samsvar med kravene i el-installasjonen. Hvilke innstillinger som er tilgjengelige, avhenger av koketoppens maksimale effekt. De nøyaktige opplysningene finner du på typeskiltet. Dersom funksjonen er aktivert og koketoppen når den innstilte effektgrensen, vises _ og du kan ikke velge høyere effekttrinn. |
| Display | Innstilling | Verdi |
|---|---|---|
| c 9 | Valgt tid for kokesonen |
|
| c | 2 |
Kokekar-test
Med denne funksjonen kan du kontrollere kvaliteten på kokekaret. |
|
| c () | Tilbakestille til fabrikkinnstillinger |
|
| 1 Cobrille | innotilling |
Forutsetning: Koketoppen må være slått av.
| Produktinformasjon | Visning |
|---|---|
|
Register fra teknisk kundeservice
(TK) |
01 |
| Produksjonsnummer | Fd |
| Produksjonsnummer 1 | 02. |
| Produksjonsnummer 2 | 0.5 |
De første fire visningene inneholder produktinformasjon. Trykk i innstillingsområdet for å se de enkelte visningene.
Kvaliteten på kokekaret har stor innvirkning på varigheten og resultatet av matlagingen.
Med denne funksionen kan du kontrollere kvaliteten på kokekaret
Før du kontrollerer kokekaret, må du forsikre deg om at størrelsen på kokekarbunnen stemmer overens med størrelsen på kokesonen som skal brukes Det er tilgang via grunninnstillinger → Side 30
Den fleksible kokesonen er stilt inn som én enkelt kokesone, slik at du kun kontrollerer ett enkelt kokekar.
I tabellen nedenfor kan du se hva resultatet har å si for kvaliteten og hurtigheten på tilberedningsprosessen
Merk: Ved dårligere resultater setter du kokekaret på en mindre kokesone, om det finnes.
Trykk i innstillingsområdet for å aktivere denne funksjonon
Rengjør og vedlikehold vaskemaskinen omhyggelig, slik at den holder seg funksjonsdyktig i lang tid.
Egnede rengjøringsmidler og glasskrape fås hos kundeservice, hos en forhandler eller i nettbutikken www.bosch-home.com.
Uegnede rengjøringsmidler kan skade apparatets overflater.
Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om feilsøking før du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unødige kostnader.
Ukyndige reparasjoner er farlig
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Rengjør koketoppen hver gang den har vært i bruk, slik at rester av matvarer ikke brenner seg fast.
Forutsetning: Koketoppen må være kald. Ikke la kokeplaten avkjøles dersom det er sukkerflekker, plast eller aluminiumsfolie på den.
Tips: Du oppnår gode rengjøringsresultater med en spesialsvamp for glasskeramikk.
Dersom det er smuss eller flekker på platetopprammen etter bruk, må den rengjøres.
Merk: Ikke bruk glasskrape.
| Feil | Årsak og feilsøking |
|---|---|
| Ingen indikator lyser. | Strømforsyningen er brutt. |
|
|
| Apparatet er ikke tilkoblet i henhold til koblingsskjemaet. | |
|
| Feil | Årsak og feilsøking |
|---|---|
| Ingen indikator lyser. | Feil i elektronikken |
| Dersom du ikke klarer å utbedre feilen, må du kontakte teknisk kundeservice. | |
| Indikatorene blinker. | Betjeningspanelet er fuktig, eller det er tildekket av en gjenstand. |
|
|
| F2, F4, E701S, | Elektronikken er overopphetet og har slått av én eller alle kokesoner. |
| E 8207, E 8208 |
|
| F5 + effekttrinn og signaltone | Et varmt kokekar står i området ved betjeningsfeltet. Dette kan føre til at elektronikken blir overopphetet. |
| Fjern kokekaret. Feilindikatoren slukner kort tid etter. Du kan gjenoppta matlagingen. | |
| F5 og signaltone |
Et varmt kokekar står i området ved betjeningsfeltet. For å beskytte elektronikken er kokeso-
nen blitt slått av. |
|
|
| F I/F5 | Kokesonen er overopphetet og er blitt slått av for å beskytte benkeplaten. |
|
|
| F8 | Kokesonen har vært i bruk over et lengre tidsrom uten avbrudd. |
|
|
| E 9000/E90 IO | Feil med driftsspenningen, og den befinner seg utenfor normalt driftsområde. |
|
|
| U400 | Platetoppen er ikke riktig tilkoblet. |
|
|
| d E | Demomodus er aktivert. |
|
Koble platetoppen fra strømnettet. Vent i 30 sekunder og koble til platetoppen igjen.
Trykk på en vilkårlig sensor i løpet av de neste 3 minuttene. Demomodus er deaktivert. |
Induksjonstopper kan av og til forårsake lyder eller vibrasjoner som summing, hvesing, knitring, viftestøy eller rytmisk støy.
Her får du vite hvordan du korrekt kvitter deg med gamle apparater.
Med miljøvennlig avfallsbehandling kan verdifulle råstoffer gjenvinnes.
Du kan innhente informasjon om aktuelle muligheter for avfallsbehandling hos en spesialisert forhandler eller hos kommuneadministrasjonen der du bor.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
Hvis du har spørsmål om bruken, hvis du ikke selv kan utbedre en feil på apparatet, eller hvis apparatet må repareres, må du henvende deg til vår kundeservice. Innenfor EØS får du funksjonsrelevante original-reservedeler i samsvar med gjeldende økodesigndirektivet hos vår kundeservice i minst 10 år fra apparatet bringes ut på markedet.
Merk: I rammen av produsentens garantivilkår er bruk av kundeservice gratis.
Du får detaljert informasjon om garantitid og garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din forhandler eller på våre nettsider.
Når du tar kontakt med kundeservice, trenger du produktnummer (E-Nr.) og produksjonsnummer (FD) for apparatet.
Kontaktinformasjonen for kundeservice finner du i den vedlagte kundeserviceoversikten eller på våre nettsider.
Disse innstillingsanbefalingene er beregnet på testinstitutter for å forenkle testingen av våre apparater. Testene er blitt utført med våre kokekarsett for induksjonstopper. Ved behov kan du kjøpe disse tilbehørssettene hos en forhandler, hos kundeservice eller i vår nettbutikk.
Ingredienser: 150 g mørk sjokolade (55 % kakao).
Oppskrift iht. DIN 44550 Starttemperatur 20 °C
F.eks.: linsediameter 5-7 mm. Starttemperatur 20 °C Rør om etter 1 min. oppvarming
Du finner produktnummeret (E-Nr.) og produksjonsnummeret (FD) på apparatets typeskilt. Typeskiltet finner du:
Produktnummeret (E-Nr.) står også på glasskeramikken. Du kan også vise kundeserviceindeksen (KI) og produksjonsnummeret (FD) i Grunninnstillinger → Side 30 .
Du kan skrive ned opplysningene, slik at du har data for apparatet og telefonnummeret til kundeservice raskt tilgjengelig når du trenger dem.
Melketemperatur: 7 °C
Kasserolle Ø 16 cm uten lokk. Ingredienser: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l melk med 3,5 % og en klype salt
Melketemperatur: 7 °C
1. Varm opp melken til kokepunktet. Ikke bruk lokk
under oppvarmingen. Rør om etter 10 min oppvarming. 2. Still inn anbefalt effekttrinn, og ha ris, sukker og salt
oppi melken.
Tilberedningstid inklusive oppkoking er ca. 45 min.
Melketemperatur: 7 °C
1. Tilsett ingrediensene i melken, og varm opp under stadia omrørina
2. Velg anbefalt effekttrinn når melken har nådd en temperatur på ca. 90 °C, og la den småkoke i ca. 50 min
Oppskrift iht. DIN 44550 Vanntemperatur: 20 °C
Starttemperatur på fileten: 7 °C
Oppskrift iht, DIN EN 60350-2
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
da, no




































Loading...