Bosch PWS 8-125 CE User Manual [cz]

2 609 000 851.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
PWS 550 PWS 600 PWS 6-115 PWS 7-100 PWS 7-115 PWS 7-125 PWS 8-125 CE PWS 9-125 CE
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
2 609 000 851.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
66
2
1
4
4
6
7
8
9
10
11
2 • 2 609 000 851 • 06.01
2 609 000 851.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
17 8
12
r
OND Lase
DIAM
18
10 11
3
5
12
6
6
13
14
15
3 • 2 609 000 851 • 06.01
16
PWS 8-125 CE PWS 9-125 CE
2 609 000 851.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
PouÏití
Stroj je urãen k dûlení, hrubování a kartáãování kovov˘ch a kamenn˘ch materiálÛ bez pouÏití vody. K dûlení kamene jsou pfiedepsány vodící sanû.
Pro stroje s elektronickou regulací: s dovolen˘mi brusn˘mi nástroji lze stroj pouÏít k brou‰ení a le‰tûní.
Informace o hluãnosti a vibracích
Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s EN 50 144.
Podle kfiivky A vyhodnocená úroveÀ hladiny hluãnosti tohoto stroje je následující: hladina akustického tlaku 88 dB (A); hladina zvukového v˘konu 101 dB (A).
PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu!
Pfii pouÏití standardní pfiídavné rukojeti ãiní hodnocené maximální zrychlení typicky
2
5,3 m/s
.
Pfii pouÏití antivibraãní pfiídavné rukojeti ãiní hodnocené maximální zrychlení typicky
2
5,3 m/s typicky niωí neÏ 2,5 m/s
. Vibrace paÏe na pfiídavné rukojeti je
2
.
âásti stroje
âíslování prvkÛ stroje se vztahuje na zobrazení stroje na obrázkové stranû.
Odklopte prosím vyklápûcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu bûhem ãtení návodu k obsluze odklopenou.
1 Spínaã 2 Nastavovací koleãko pfiedvolby poãtu
otáãek (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
3 Tlaãítko aretace vfietene 4 Pfiídavná rukojeÈ 5 Brusné vfieteno 6 Ochrann˘ kryt 7 Aretaãní páãka 8 Upínací pfiíruba (u brusného vfietene se
závitem M 14 s o-krouÏkem)
9 Brusn˘/dûlící kotouã* 10 Upínací matice 11 Rychloupínací matice * 12 Ochrana ruky* 13 Gumov˘ opûrn˘ talífi* 14 Brusn˘ list*
15 Kruhová matice* 16 Hrncov˘ kartáã* 17 Vodící sanû s odsávacím ochrann˘m
krytem*
18 Diamantov˘ dûlící kotouã* 19 Upínací pfiíruba M 10
* Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti
nepatfií k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
Bezpeãná práce se strojem je moÏná jen pokud si dÛkladnû proãtete návod k obsluze a bezpeãnostní pfiedpisy a pfiísnû dodrÏíte zde uvedené pokyny.
Navíc musí b˘t dodrÏena v‰eobecná bezpeãnostní upozornûní buì v pfiiloÏeném nebo v uprostfied tohoto návodu k obsluze vloÏeném se‰itû. Nechte se pfied prvním pouÏitím stroje prakticky pouãit.
Noste sluchátka.
Noste ochranné br˘le.
Z dÛvodu bezpeãnosti noste i dal‰í ochranné
vybavení jako ochranné rukavice, pevnou obuv, pfiilbu a zástûru.
Prach, kter˘ vzniká pfii práci, mÛÏe b˘t zdraví
‰kodliv˘, hofilav˘ nebo v˘bu‰n˘. Jsou Ïádoucí vhodná ochranná opatfiení. Napfiíklad: Nûkter˘ prach je karcinogenní. PouÏívejte vhodné odsávání prachu ãi tfiísek a noste ochrannou masku proti prachu.
Piliny lehk˘ch kovÛ mohou hofiet nebo
explodovat. Pracovní místo udrÏujte vÏdy v ãistotû, protoÏe smûsice materiálÛ jsou obzvlá‰È nebezpeãné.
Pokud pfii práci dojde k po‰kození síÈového
kabelu, nedot˘kejte se jej a okamÏitû vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Nikdy nepouÏívejte stroj s po‰kozen˘m kabelem.
Stroje, které se pouÏívají venku, pfiipojte pfies
proudov˘ chrániã (FI) s maximálním vybavovacím proudem 30 mA. Stroj nepouÏívejte za de‰tû a vlhka.
Pfii práci drÏte stroj vÏdy pevnû obûma
rukama a zajistûte si bezpeãn˘ postoj.
Zajistûte obrobek. Obrobek, kter˘ je pevnû
upnut˘ upínacími pfiípravky nebo svûrákem, je drÏen bezpeãnûji neÏ Va‰í rukou.
14 • 2 609 000 851 • 06.01
âesky - 2
2 609 000 851.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Kabel veìte vÏdy od stroje dozadu.
Stroj pfied odloÏením vÏdy vypnûte a poãkejte
aÏ je stroj ve stavu klidu.
Pfii v˘padku proudu nebo je-li vytaÏena síÈová zástrãka, spínaã okamÏitû odjistûte a dejte jej do polohy vypnuto. Toto zabraÀuje nekontrolovatelnému znovuspu‰tûní.
Stroj smí b˘t pouÏit pouze pro fiezání ãi brou‰ení za sucha.
Náradie pouÏívajte iba s namontovanou prídavnou rukoväÈou.
Pokud nasazen˘ nástroj mÛÏe zasáhnout skryté vedení nebo vlastní síÈov˘ kabel, berte stroj pouze za izolovanou rukojeÈ.
Kontakt s elektrick˘m vedením mÛÏe zpÛsobit napûtí na kovov˘ch dílech stroje a vést k úderu elektrick˘m proudem.
PouÏijte vhodné detekãní pfiístroje na vyhledání skryt˘ch rozvodn˘ch vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou spoleãnost.
Kontakt s elektrick˘m vedením mÛÏe vést k poÏáru a elektrickému úderu. Po‰kození vedení plynu mÛÏe vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí zpÛsobuje vûcné ‰kody nebo mÛÏe zpÛsobit úder elektrick˘m proudem.
Pfii práci s brusn˘m nebo dûlícím kotouãem musí b˘t namontován ochrann˘ kryt 6. Pfii práci s gumov˘m opûrn˘m talífiem 13 nebo s hrncov˘m kartáãem 16, kotouãov˘m kartáãem, vûjífiov˘m brusn˘m kotouãem je tfieba namontovat ochranu ruky 12 (pfiíslu‰enství).
Pfii opracovávání kamene pouÏijte odsávání prachu. Vysavaã musí b˘t schválen pro odsávání kamenného prachu. Pfii dûlení kamene pouÏívejte vodící sanû.
Nesmí se zpracovávat azbestov˘ materiál.
PouÏívejte pouze takové brusné nástroje,
jejichÏ dovolené otáãky jsou nejménû tak vysoké jako otáãky stroje naprázdno.
Pfied pouÏitím provûfite brusné nástroje. Brusn˘ nástroj musí b˘t bezvadnû namontován a musí se volnû otáãet. Zku‰ební bûh proveìte minimálnû 30 sekund bez zatíÏení. NepouÏívejte po‰kozené, nerotaãní nebo vibrující brusné nástroje.
Brousící nástroj chraÀte pfied úderem, nárazem a mastnotou.
Stroj veìte proti obrobku pouze v zapnutém stavu.
Dejte ruce pryã od rotujících brousících nástrojÛ.
Dbejte smûru otáãení. Stroj drÏte vÏdy tak, aby jiskry nebo brusn˘ prach odletovaly smûrem od tûla.
Pfii brou‰ení kovÛ odlétávají jiskry. Dbejte na to, aby nebyly ohroÏeny Ïádné osoby. Z dÛvodu nebezpeãí poÏáru se nesmí v blízkosti nacházet Ïádné hofilavé materiály (oblast odletu jisker).
Pozor u záfiezÛ napfi. v nosn˘ch stûnách: viz poznámky ke statice.
Zablokování dûlícího kotouãe vede k zpûtnému rázu stroje. V tomto pfiípadû stroj okamÏitû vypnûte.
Dbejte rozmûrÛ brusn˘ch kotouãÛ. PrÛmûr otvoru musí lícovat na upínací pfiírubu 8 (M 14), 19 (M 10). NepouÏívejte Ïádné redukce nebo adaptéry.
Nikdy nepouÏívejte dûlící kotouãe k hrubovacím pracem. Dûlící kotouãe nevystavujte boãnímu tlaku.
Dbejte pokynÛ v˘robce k montáÏi a pouÏití brusného nástroje.
Pozor! Po vypnutí stroje brusné tûleso je‰tû dobíhá.
Stroj neupínejte do svûráku.
Nikdy nedovolte dûtem pouÏívat tento stroj.
Firma Bosch mÛÏe zaruãit bezvadnou funkci
stroje pouze tehdy, pokud bude k tomuto stroji pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství.
Poznámky ke statice
Záfiezy v nosn˘ch stûnách budov podléhají normû DIN 1053 díl 1 nebo specifick˘m ustanovením dané zemû.
Tyto pfiedpisy je nezbytné dodrÏet. Pfied zaãátkem práce je tfieba se poradit u zodpovûdného statika, architekta nebo pfiíslu‰ného vedoucího stavby.
15 • 2 609 000 851 • 06.01
âesky - 3
2 609 000 851.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
MontáÏ ochrann˘ch pfiípravkÛ
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Ochrann˘ kryt
Pfii práci s brusn˘m nebo dûlícím kotouãem musí b˘t namontován ochrann˘ kryt 6.
Otevfiete upínací páãku 7. Ochrann˘ kryt 6 nasaìte na krk vfietene hlavy
stroje podle obrázku. Kódovací nosy ochranného krytu musí souhlasit s odpovídajícími vybráními na krku vfietene.
6
Ochrann˘ kryt natlaãte na krk vfietene aÏ krouÏek ochranného krytu usedne na pfiírubu stroje a kódovací nos bude zabírat do obûÏné dráÏky na krku vfietene.
7
Ochrann˘ kryt 6 nastavte tak, aby se zabránilo odletu jisker ve smûru obsluhy.
Upozornûní: Kódovací nos na ochranném
krytu 6 zaji‰Èuje, Ïe lze namontovat pouze jeden ochrann˘ kryt hodící se k danému typu stroje.
DemontáÏ v opaãném sledu.
Pfiídavná rukojeÈ
Náradie pouÏívajte iba s namontovanou prídavnou rukoväÈou.
Pfiídavnou rukojeÈ 4 na‰roubujte podle druhu práce na hlavu stroje vpravo nebo vlevo.
Pfiídavná rukojeÈ tlumící vibrace
Pfiídavná rukojeÈ tlumící vibrace umoÏÀuje pfiíjemnûj‰í a bezpeãnûj‰í práci.
Neprovádûjte na pfiídavné rukojeti Ïádné zmûny.
Po‰kozenou pfiídavnou rukojeÈ dále nepouÏívejte.
Ochrana ruky
Pfii práci s gumov˘m opûrn˘m talífiem 13 nebo s hrncov˘m kartáãem 16, kotouãov˘m kartáãem, vûjífiov˘m brusn˘m kotouãem je tfieba namontovat ochranu ruky 12 (pfiíslu‰enství). Ochrana ruky 12 se upevní pomocí pfiídavné rukojeti 4.
7
6
Ochrann˘ kryt 6 otoãte proti smûru hodinov˘ch ruãiãek do poÏadované polohy (pracovní poloha).
16 • 2 609 000 851 • 06.01
âesky - 4
2 609 000 851.book Seite 5 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
MontáÏ brusn˘ch nástrojÛ
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
PouÏívejte pouze takové brusné nástroje, jejichÏ dovolené otáãky jsou nejménû tak vysoké jako otáãky stroje naprázdno.
Brusné a dûlící kotouãe se pfii práci velmi zahfiívají; nedot˘kejte se jich dokud nezchladnou.
Brusné vfieteno a v‰echny montovatelné díly oãistûte. K upevnûní a uvolnûní brusn˘ch nástrojÛ zajistûte brusné vfieteno 5 tlaãítkem aretace vfietene 3.
Tlaãítko aretace vfietene 3 stlaãte pouze tehdy, je-li brusné vfieteno v klidu!
Brusn˘/dûlící kotouã
Dbejte rozmûrÛ brusn˘ch kotouãÛ. PrÛmûr otvoru musí lícovat na upínací pfiírubu 8 (M 14), 19 (M 10). NepouÏívejte Ïádné redukce nebo adaptéry.
Pfii pouÏití diamantového dûlícího kotouãe dbejte na to, aby ‰ipka smûru otáãení na diamantovém dûlícím kotouãi souhlasila se smûrem otáãení stroje (‰ipka smûru otáãení na hlavû stroje).
MontáÏ viz obrazová strana.
Na‰roubujte upínací matici 10 a utáhnûte pomocí klíãe se dvûma ãepy (viz odstavec „rychloupínací matice“).
Upínací pfiíruba pro brusné vfieteno se závitem M 14
8
Chybí-li o-krouÏek nebo je-li po‰kozen, musí b˘t nutnû nahrazen (obj. ã. 1 600 210 039) dfiíve, neÏ bude namontována upínací pfiíruba 8.
V upínací pfiírubû 8 je okolo stfiedícího osazení vloÏen O-krouÏek (plastov˘ díl).
Upínací pfiíruba pro brusné vfieteno se závitem M 10
Upínací pfiírubu 19 lze pouÏít
19
Otvor diamantového dûlícího kotouãe (Ø 20 mm) musí lícovat bez vÛle na stfiedící osazení upínací pfiíruby 19.
NepouÏívejte Ïádné redukce nebo adaptéry.
Po montáÏi brusného nástroje, pfied
zapnutím provûfite, je-li brusn˘ nástroj správnû namontován a mÛÏe se volnû otáãet.
oboustrannû. Pro diamantové dûlící kotouãe se musí nasadit na brusné vfieteno 5 otoãená o 180°.
Vûjífiov˘ brusn˘ kotouã (brusné mopové talífie)
(pro brusné vfieteno se závitem M 14) Podle pouÏití popfi. odejmûte ochrann˘ kryt 6 a
namontujte ochranu ruky 12. Speciální upínací pfiírubu 8 (pfiíslu‰enství, obj. ã. 2 605 703 028) a vûjífiov˘ brusn˘ kotouã nasaìte na brusné vfieteno 5. Na‰roubujte upínací matici 10 a utáhnûte klíãem se dvûma ãepy.
Gumov˘ opûrn˘ talífi 13
Podle pouÏití popfi. odejmûte ochrann˘ kryt 6 a namontujte ochranu ruky 12.
MontáÏ viz obrazová strana.
Na‰roubujte kruhovou matici 15 a utáhnûte klíãem se dvûma ãepy.
Hrncov˘ kartáã 16/diskov˘ kartáã
(pro brusné vfieteno se závitem M 14) Podle pouÏití popfi. odejmûte ochrann˘ kryt 6 a
namontujte ochranu ruky 12. Brusn˘ nástroj se musí nechat na‰roubovat na
brusné vfieteno 5 natolik, aby pevnû dosedal na pfiírubu na konci závitu brusného vfietene. Utáhnûte stranov˘m klíãem.
17 • 2 609 000 851 • 06.01
âesky - 5
2 609 000 851.book Seite 6 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Rychloupínací matice
(pro brusné vfieteno se závitem M 14) Místo upínací matice 10 lze pouÏít
rychloupínací matici 11 (pfiíslu‰enství). Brusné nástroje lze potom namontovat bez pomoci nástroje.
Rychloupínací matice 11 smí b˘t pouÏita pouze pro brusné a dûlící kotouãe.
PouÏívejte pouze bezvadnou, nepo‰kozenou rychloupínací matici 11.
Pfii na‰roubování dbejte na to, aby popsaná strana nesmûfiovala k brusnému kotouãi; ‰ipka musí ukazovat na indexovou znaãku 20.
20
11
Brusné vfieteno zajistûte tlaãítkem aretace vfietene 3. Rychloupínací matici utáhnûte siln˘m otoãením brusného kotouãe ve smûru hodinov˘ch ruãiãek.
3
¤ádnû upevnûnou nepo‰kozenou rychloupínací matici lze otáãením r˘hovaného krouÏku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek uvolnit rukou.
Pevnû usazenou
3
pouÏijte klíã se dvûma ãepy. Klíã se dvûma ãepy nasaìte podle obrázku.
rychloupínací matici nikdy neuvolÀujte pomocí kle‰tí, ale
Dovolené brusné nástroje
PouÏity mohou b˘t v‰echny brusné nástroje uvedené v tomto návodu k obsluze.
Dovolené otáãky [min rychlost [m/s] pouÏit˘ch brusn˘ch nástrojÛ musí nejménû odpovídat údajÛm v tabulce.
Proto vÏdy dbejte na dovolené otáãky a obvodovou rychlost na ‰títku brusn˘ch nástrojÛ.
d
b
D
b
D
d
D
-1
] popfi. obvodová
max. [mm][mm]
Db d[min
100
6
16,0
115
6
125
6
100
115
125
70753030M 10
22,2 22,2
– – –
M 14
11 000 11 000 11 000
11 000 11 000 11 000
11 000 11 0004545
-1
][m/s]
80 80 80
80 80 80
Uvedení pfiístroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí
zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí/vypnutí
K uvedení stroje do provozu posuÀte spínaã 1 vpfied.
K zaaretování zatlaãte vpfiedu spínaã 1 aÏ zaskoãí.
K vypnutí stroje uvolnûte spínaã 1, popfi. je-li zaaretován, spínaã 1 vzadu krátce stlaãte dolÛ.
Zku‰ební bûh!
Pfied pouÏitím provûfite brusné nástroje. Brusn˘ nástroj musí b˘t bezvadnû namontován a musí se volnû pohybovat. Zku‰ební bûh proveìte nejménû 30 sekund bez zatíÏení. Po‰kozené, nekruhové nebo vibrující brusné kotouãe nepouÏívejte.
18 • 2 609 000 851 • 06.01
Konstantní elektronika (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
Konstantní elektronika drÏí otáãky pfii chodu naprázdno a pfii zatíÏení blízko konstantû a zaruãuje rovnomûrn˘ pracovní v˘kon.
âesky - 6
2 609 000 851.book Seite 7 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Ochrana proti pfietíÏení (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
Pfii pfietíÏení zÛstane motor stát. Stroj je nutné okamÏitû odtíÏit a nezatíÏen˘ jej nechte ca 30 sekund pfii nejvy‰‰ích otáãkách naprázdno ochladit.
Pfiedvolba poãtu otáãek (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
PoÏadovan˘ poãet otáãek pfiedvolte pomocí nastavovacího koleãka 2 podle tabulky v odstavci „charakteristické údaje“ (orientaãní hodnoty).
Pracovní pokyny
Upnûte obrobek, pokud neleÏí bezpeãnû svoji vlastní vahou.
NezatûÏujte stroj natolik, aby do‰lo k jeho zastavení.
Brusné a dûlící kotouãe se pfii práci velmi zahfiívají; nedot˘kejte se jich dokud nezchladnou.
Hrubování
Nejlep‰ího v˘sledku se pfii hrubování dosáhne pokud pracujeme pod úhlem od 30° do 40°. S mírn˘m tlakem pohybujte strojem tam a zpût. Obrobek tak nebude pfiíli‰ hork˘, nezbarví se a nevyskytnou se Ïádné r˘hy.
Nikdy nepouÏívejte k hrubování dûlící kotouãe.
Vûjífiov˘ brusn˘ kotouã (brusné mopové talífie)
Pomocí vûjífiového brusného kotouãe (pfiíslu‰enství) lze opracovávat klenuté povrchy a profily (konturov˘ brus).
Vûjífiové brusné kotouãe mají podstatnû vy‰‰í Ïivotnost neÏ brusné listy, malou hluãnost a niωí brusné teploty.
Dûlení
Pfii oddûlování netlaãte, nehraÀte, neoscilujte. Pracujte s mírn˘m posuvem, pfiizpÛsoben˘m opracovávanému materiálu.
Dobíhající dûlící brusné kotouãe nebrzdûte boãním protitlakem.
DÛleÏit˘ je smûr, podle kterého se oddûluje.
Stroj musí vÏdy vÛãi obrobku pracovat nesouslednû; proto nezajíÏdûjte se strojem do jiného smûru! Jinak vzniká nebezpeãí, Ïe bude nekontrolovanû vyraÏen z fiezu.
Pfii dûlení profilÛ a ãtyfihrann˘ch trubek je nejlépe zaãít mal˘m pfiíãn˘m fiezem, napfi.na hranû.
¤ezání hornin
Stroj smí b˘t pouÏit pouze pro fiezání ãi brou‰ení za sucha.
Nejlépe pouÏijte diamantov˘ dûlící kotouã. K zabezpeãení proti hranûní pouÏijte vodící sanû 17 se speciálním odsávacím ochrann˘m krytem.
Stroj provozujte pouze s odsáváním prachu. DoplÀkovû noste ochrannou masku proti prachu.
Vysavaã musí b˘t schválen k odsávání kamenného prachu.
Firma Bosch nabízí vhodné vysavaãe.
Stroj zapnûte a pfiední ãástí vodících saní nasaìte na obrobek.
Stroj posunujte s mírn˘m posuvem pfiizpÛsoben˘m opracovávanému materiálu (obrázek).
Pfii dûlení obzvlá‰È tvrd˘ch materiálÛ, jako napfi. beton s vysok˘m obsahem kfiemíku, mÛÏe dojít k pfiehfiátí diamantového dûlícího kotouãe a tím k jeho po‰kození. Vûnec jisker obíhající diamantov˘ dûlící kotouã na to zfietelnû upozorÀuje.
V takovém pfiípadû pfieru‰te pracovní proces a diamantov˘ dûlící kotouã nechte zchladit nezatíÏen˘ pfii otáãkách naprázdno.
Viditelnû ochabující postup práce a obíhající vûnec jisker jsou znaky pro tup˘ diamantov˘ kotouã. Krátk˘mi záfiezy do abrazivního materiálu (napfi. vápnitého pískovce) jej lze opût oÏivit.
19 • 2 609 000 851 • 06.01
âesky - 7
2 609 000 851.book Seite 8 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Abyste mohli dobfie a bezpeãnû pracovat, udrÏujte stroj i vûtrací otvory vÏdy v ãistotû.
Pfii extrémních podmínkách nasazení se mÛÏe pfii opracování kovÛ uvnitfi stroje usazovat vodiv˘ prach. Ochranná izolace stroje mÛÏe b˘t sníÏena. V takov˘ch pfiípadech se doporuãuje pouÏití stacionárního odsávacího zafiízení, ãasté vyfukování vûtracích otvorÛ a pfiedfiazení proudového chrániãe (FI).
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nezbytnû prosím uvádûjte 10-místné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Servis
Explodované v˘kresy a informace k náhradním dílÛm najdete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ............................................. +420 2 / 61 30 05 65-6
.................................................. +420 2 / 44 40 11 70
Fax
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 50 144 podle ustanovení smûrnic 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
20 • 2 609 000 851 • 06.01
Zmûny vyhrazeny
âesky - 8
2 609 000 851.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Technické parametre
Uhlová brúska PWS 550 600 6-115 6-115 6-115
Vecné ãíslo 3 603 … C99 0.. … C99 1.. … C99 2.. … C99 3.. … C99 4.. Menovit˘ príkon [W] 550 600 600 650 680 V˘kon [W] 290 340 340 380 400 Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Priemer brúsnych kotúãov,
max. Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Kon‰tantná elektronika – Predvoºba obrátok – HmotnosÈ podla
EPTA-Procedure 01/2003 Ochranná trieda / II / II / II / II / II
Uhlová brúska PWS 7-100 7-115 7-115 7-125 7-125
Vecné ãíslo 3 603 … C99 640 … C99 5.. … C99 6.. … C99 7.. … C99 8.. Menovit˘ príkon [W] 720 700 720 700 720 V˘kon [W] 420 410 420 410 420 Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Priemer brúsnych kotúãov,
max. Závit brúsneho vretena M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Kon‰tantná elektronika – Predvoºba obrátok – HmotnosÈ podla
EPTA-Procedure 01/2003 Ochranná trieda / II / II / II / II / II
Uhlová brúska PWS 8-125 CE 9-125 CE 9-125 CE
Vecné ãíslo 3 603 … C99 B.. … C99 9.. … C99 A.. Menovit˘ príkon [W] 800 850 900 V˘kon [W] 425 430 450 Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 2 800– 11 000 2 800 – 11 000 2 800 –11 000 Priemer brúsnych kotúãov,
max. Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 Kon‰tantná elektronika Predvoºba obrátok HmotnosÈ podla
EPTA-Procedure 01/2003 Ochranná trieda / II / II / II
V‰imnite si láskavo vecné ãíslo na typovom ‰títku svojho ruãného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotliv˘ch produktov sa môÏu odli‰ovaÈ.
Údaje platia pre menovité napájacie napätie [U] 230/240 V. Pri niωích napájacích napätiach alebo v prípade verzií pre jednotlivé krajiny sa tieto údaje môÏu odli‰ovaÈ.
[mm] 115 115 115 115 115
[kg] 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
[mm] 100 115 115 125 125
[kg] 1,9 1,9 1,9 2,0 2,0
[mm] 125 125 125
[kg] 2,0 2,0 2,0
21 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 1
2 609 000 851.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Predvoºba poãtu obrátok (Typ CE)
Materiál PouÏitie Nástroj Poloha kolieska
Plasty Le‰tenie Le‰tiaci návlek z jahÀacej srsti 1
Jemné brúsenie Filcov˘ le‰tiaci kotúã 1
Kovy Jemné brúsenie Súknov˘ kotúã 1
OdstraÀovanie farby Brúsny list 2–3 Drevo, kovy Kefovanie odhrdzovanie Miskovitá kefa, brúsny list 3 Kovy, kamenivo Brúsenie Brúsny kotúã 4–6 Kov Obrusovanie Brúsny kotúã 6 Kamenivo** Rezanie** Rezací kotúã a vodiace sane 6
**Rezanie kameniva je dovolené len s pouÏitím vodiacich saní (príslu‰enstvo).
Správne pouÏívanie náradia
Náradie je urãené na rezanie, obrusovanie a kefovanie kovov˘ch a kamenn˘ch materiálov bez pouÏitia vody. Na rezanie kameÀa sú predpísané vodiace sane.
Náradie s elektronickou reguláciou: So schválen˘mi brúsnymi nástrojmi moÏno náradie pouÏiÈ na brúsenie a le‰tenie.
Informácia o hluãnosti a vibráciách
Hodnoty namerané v súlade s EN 50 144. Hodnotená úroveÀ hluku náradia je zvyãajne:
úroveÀ akustického tlaku 88 dB (A); úroveÀ akustického v˘konu 101 dB (A).
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Pri pouÏití ‰tandardnej prídavnej rukoväte je maximálna hodnota zr˘chlenia typicky 5,3 m/s
Pri pouÏití prídavnej rukoväte s mäkkou podloÏkou tlmiacou vibrácie je maximálna hodnota zr˘chlenia typicky 5,3 m/s ruky a predlaktia je typicky niωia ako 2,5 m/s
2
. Vibrácia
2
Ovládacie prvky
âíslovanie jednotliv˘ch prvkov náradia sa vzÈahuje na vyobrazenie náradia na grafickej strane.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami náradia a nechajte si ju vyklopenú po cel˘ ãas, keì ãítate tento Návod na pouÏívanie.
1 Vypínaã 2 Nastavovacie koliesko poãtu obrátok
(PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
3 Aretaãné tlaãidlo vretena 4 Prídavná rukoväÈ 5 Brúsne vreteno 6 Ochrann˘ kryt 7 Upínacia páãka
22 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 2
8 UpevÀovacia príruba (pri brúsnom vretene
M 14 s podloÏkou)
9 Brúsny/rezací kotúã* 10 Upínacia matica 11 R˘chloupínacia matica * 12 Chrániã prstov* 13 Gumen˘ brúsny tanier* 14 Brúsny list* 15 Okrúhla matica* 16 Miskovitá kefa* 17 Vodiace sane s odsávacou hubicou* 18 Diamantov˘ rezací kotúã* 19 UpevÀovacia príruba M 10
* Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí
celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
2
.
Bezpeãnostné pokyny
Bezpeãná práca s náradím je moÏná iba vtedy, ak sa
.
dôkladne oboznámite s cel˘m návodom na pouÏívanie a budete bezpodmieneãne
dodrÏiavaÈ uvedené pokyny. Okrem toho treba dodrÏiavaÈ v‰eobecné bezpeãnostné predpisy v priloÏenom Návode na pouÏívanie, alebo vzo‰ite pripnutom v jeho strede. Pred prv˘m pouÏitím si nechajte náradie prakticky predviesÈ.
Pri práci noste chrániãe sluchu.
Noste ochranné okuliare.
Pre vlastnú bezpeãnosÈ pouÏívajte aj ìal‰ie
ochranné pomôcky ako pracovné rukavice, pevnú obuv, prilbu a zásteru.
2 609 000 851.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Prach vznikajúci pri práci môÏe byÈ zdraviu ‰kodliv˘, horºav˘ alebo v˘bu‰n˘. Je potrebné uskutoãniÈ vhodné ochranné opatrenia. Príklad: Niektoré druhy prachu sa povaÏujú za rakovinotvorné. PouÏívajte vhodné odsávanie prachu/triesok a noste ochrannú d˘chaciu masku.
Prach z ºahk˘ch kovov sa môÏe vznietiÈ alebo explodovaÈ. Pracovisko udrÏujte vÏdy v ãistote, pretoÏe zmesi rôznych materiálov sú mimoriadne nebezpeãné.
Ak sa pri práci po‰kodí, odpojí alebo roztrhne prívodná ‰núra, nedot˘kajte sa jej, ale ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Nikdy nepouÏívajte náradie s po‰kodenou ‰núrou.
Náradie, ktoré sa pouÏíva vonku, pripájajte cez ochrann˘ vypínaã (FI) s maximálnym spú‰Èacím prúdom 30 mA. NepouÏívajte náradie za daÏìa ani vo vlhkom prostredí.
Pri práci drÏte náradie vÏdy pevne oboma rukami a zaujmite stabiln˘ postoj.
Zaistite obrobok. Obrobok pridrÏiavan˘ upínacím zariadením alebo zverákom je upnut˘ istej‰ie ako obrobok pridrÏiavan˘ Va‰ou rukou.
Prívodnú ‰núru vÏdy odvádzajte od prístroja smerom dozadu.
Pred odloÏením náradie vÏdy vypnite a poãkajte, k˘m sa úplne zastaví.
V prípade v˘padku elektrického prúdu alebo po vytiahnutí zástrãky zo zásuvky ihneì odaretujte vypínaã náradia a dajte ho do polohy vypnuté. To zabráni opätovnému nekontrolovanému rozbehu náradia.
Náradie sa smie pouÏívaÈ iba na brúsenie/ rezanie nasucho.
Náradie pouÏívajte iba s namontovanou prídavnou rukoväÈou.
Ak hrozí moÏnosÈ nav⁄tania skrytého elektrického vedenia alebo vlastnej prívodnej ‰núry náradia, drÏte elektrické ruãné náradie len za izolované rukoväte.
Kontakt s vedením pod prúdom môÏe spôsobiÈ, Ïe sa dostanú pod prúd aj kovové súãiastky náradia, ão môÏe viesÈ k zásahu obsluhujúcej osoby elektrick˘m prúdom.
Na vyhºadanie skryt˘ch elektrick˘ch vedení, plynov˘ch a vodovodn˘ch potrubí pouÏite vhodné hºadacie prístroje, alebo sa spojte s príslu‰n˘m energetick˘m závodom.
Kontakt s elektrick˘m vedením môÏe maÈ za následok vznik poÏiaru alebo zásah elektrick˘m prúdom. Po‰kodenie plynového potrubia môÏe spôsobiÈ v˘buch. Prev⁄tanie vodovodného potrubia spôsobí vecné ‰kody, alebo môÏe spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom.
23 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 3
Na prácu s brúsnymi alebo rezacími kotúãmi musí byÈ namontovan˘ ochrann˘ kryt 6. Pre prácu s gumen˘m brúsnym tanierom 13 alebo s miskovitou kefou 16/kotúãovou kefou/vejárovit˘m brúsnym kotúãom odporúãame namontovaÈ chrániã prstov 12 (príslu‰enstvo).
Pri práci s kameÀom pouÏívajte zariadenie na odsávanie prachu. PouÏit˘ vysávaã musí byÈ schválen˘ na odsávanie kamenného prachu. Na rezanie kameÀa pouÏívajte vodiace sane.
Materiál, ktor˘ obsahuje azbest, sa opracúvaÈ nesmie.
PouÏívajte len také brúsne nástroje, ktor˘ch prípustn˘ poãet obrátok je aspoÀ tak˘ veºk˘ ako poãet voºnobeÏn˘ch obrátok náradia.
Pred kaÏd˘m pouÏitím brúsny nástroj prekontrolujte. Brúsny nástroj musí byÈ upevnen˘ v náradí bezchybne a musí sa daÈ voºne otáãaÈ. Pred pouÏitím náradia ho nechajte beÏaÈ na skú‰ku bez zaÈaÏenia minimálne 30 sekúnd. NepouÏívajte po‰kodené alebo vibrujúce brúsne kotúãe ani také, ktoré nie sú dokonale okrúhle.
Brúsne nástroje chráÀte pred nárazmi, pádmi a olejom.
Náradie prikladajte k obrobku iba v zapnutom stave.
Nikdy sa nedot˘kajte rukami rotujúcich brúsnych kotúãov.
Dbajte na smer otáãania nástrojov. Náradie pri práci drÏte vÏdy tak, aby iskry a prach odletovali smerom od tela.
Pri brúsení kovov dbajte na to, aby odletujúce iskry nezasiahli okolostojace osoby. V blízkosti úletu iskier sa z bezpeãnostn˘ch dôvodov nesmú nachádzaÈ Ïiadne horºavé materiály.
Pri rezaní dráÏok, napr. do nosn˘ch stien, pracujte so zv˘‰enou opatrnosÈou: viì Upozornenie k statike.
Zablokovanie rezacieho kotúãa má za následok spätn˘ náraz náradia. V takomto prípade náradie okamÏite vypnite.
DodrÏiavajte rozmery brúsnych kotúãov. Priemer otvoru musí súhlasiÈ s upevÀovacou prírubou 8 (M 14), 19 (M 10). NepouÏívajte Ïiadne redukcie alebo adaptéry.
Rezacie kotúãe nikdy nepouÏívajte na hrubovacie brúsenie. Rezacie kotúãe nevystavujte boãnému tlaku.
Pri montáÏi a pouÏívaní brúsnych nástrojov dodrÏiavajte pokyny v˘robcu.
2 609 000 851.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Pozor, po vypnutí náradia brúsny nástroj dobieha.
Náradie nikdy neupínajte do zveráka.
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ náradie deÈom.
V˘robca ruãí za správnu a bezchybnú funkciu
náradia iba za predpokladu pouÏívania originálneho príslu‰enstva.
Upozornenie k statike
·trbiny v nosn˘ch stenách musia zodpovedaÈ
nemeckej norme DIN 1053 ãasÈ 1 alebo ‰pecifick˘m domácim predpisom.
Tieto predpisy treba bezpodmieneãne dodrÏaÈ. Pred zaãiatkom práce sa poraìte so zodpovedn˘m statikom, architektom alebo s kompetentn˘m vedením stavby.
MontáÏ ochrann˘ch krytov
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Ochrann˘ kryt
Na prácu s brúsnymi alebo rezacími kotúãmi musí byÈ namontovan˘ ochrann˘ kryt 6.
Otvorte upínaciu páãku 7. Ochrann˘ kryt 6 na obrázku nasaìte správne na
k⁄ãok vretena hlavy náradia. Kódovací v˘stupok ochranného krytu sa musí zhodovaÈ s príslu‰n˘m v˘rezom na k⁄ãku vretena.
7
6
Ochrann˘ kryt 6 otoãte proti smeru pohybu hodín do potrebnej polohy (pracovná poloha).
Ochrann˘ kryt 6 nastavte tak, aby zabraÀoval odlietavaniu iskier smerom k obsluhujúcej osobe.
Poznámka: Zvlá‰tne vaãky na ochrannom
kryte 6 zabezpeãujú, Ïe je moÏné namontovaÈ len ochrann˘ kryt pre dan˘ typ náradia.
DemontáÏ v opaãnom poradí.
Prídavná rukoväÈ
Náradie pouÏívajte iba s namontovanou prídavnou rukoväÈou.
V závislosti od druhu vykonávanej práce prídavnú rukoväÈ 4 naskrutkujte do pravého alebo ºavého otvoru na hlave náradia.
6
Ochrann˘ kryt natlaãte na k⁄ãok vretena tak, aby prstenec krytu dosadal na prírubu náradia a kódovací v˘stupok zasahoval do obiehajúcej dráÏky na k⁄ãku vretena.
24 • 2 609 000 851 • 06.01
7
Slovensky - 4
Prídavná rukoväÈ tlmiaca vibrácie
RukovaÈ s tlmením vibrácií umoÏÀuje príjemnú a bezpeãnú prácu so zníÏen˘m prenosom vibrácií.
Na prídavnej rukoväti nevykonávajte Ïiadne zmeny.
Po‰kodenú prídavnú rukoväÈ ìalej nepouÏívajte.
Chrániã prstov
Pre prácu s gumen˘m brúsnym tanierom 13 alebo s miskovitou kefou 16/kotúãovou kefou/ vejárovit˘m brúsnym kotúãom odporúãame namontovaÈ chrániã prstov 12 (príslu‰enstvo). Chrániã prstov 12 sa upevÀuje pomocou prídavnej rukoväte 4.
2 609 000 851.book Seite 5 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
MontáÏ brúsnych nástrojov
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
PouÏívajte len také brúsne nástroje, ktor˘ch prípustn˘ poãet obrátok je aspoÀ tak˘ veºk˘ ako poãet voºnobeÏn˘ch obrátok náradia.
Pri práci sa môÏu brúsne a rezacie kotúãe veºmi rozpáliÈ; nedot˘kajte sa ich, k˘m vychladnú.
Brúsne vreteno a v‰etky montáÏne prvky vyãistite. Pri upínaní a uvoºÀovaní brúsnych nástrojov zaistite brúsne vreteno 5 aretaãn˘m tlaãidlom 3.
Aretaãné tlaãidlo 3 stláãajte len pri zastavenom brúsnom vretene!
Brúsny/rezací kotúã
DodrÏiavajte rozmery brúsnych kotúãov. Priemer otvoru musí súhlasiÈ s upevÀovacou prírubou 8 (M 14), 19 (M 10). NepouÏívajte Ïiadne redukcie alebo adaptéry.
Pri pouÏití diamantového rezacieho kotúãa dbajte na to, aby ‰ípka smeru otáãania na diamantovom kotúãi súhlasila so ‰ípkou smeru otáãania náradia (‰ípka smeru otáãania na hlave náradia).
MontáÏ – viì strana s obrázkom.
UpevÀovaciu maticu 10 celkom naskrutkujte a utiahnite dvojotvorov˘m kºúãom (pozri odsek „R˘chloupínacia matica“).
UpevÀovacia príruba pre brúsne vreteno M 14
8
Ak O-krúÏok ch˘ba, alebo je po‰koden˘, je potrebné ho pred montáÏou upínacej príruby 8 bezpodmieneãne vymeniÈ (objednávacie ã. 1 600 210 039).
Na upínacej prírube 8 je na centrovacom nákruÏku plastov˘ O-krúÏok.
UpevÀovacia príruba pre brúsne vreteno M 10
UpevÀovaciu prírubu 19 treba
19
Otvor diamantového rezacieho kotúãa (Ø 20 mm) musí lícovaÈ k ustreìovaciemu elementu upevÀovacej príruby 19 bez vôle.
NepouÏívajte Ïiadne redukcie alebo adaptéry.
Po namontovaní brúsneho nástroja sa
pred zapnutím náradia presvedãte, ãi je brúsny nástroj správne namontovan˘ a ãi sa dá voºne otáãaÈ.
pouÏiÈ z oboch strán. Pre diamantové brúsne kotúãe ju treba otoãiÈ o 180° a potom nasadiÈ na brúsne vreteno 5.
Vejárovit˘ brúsny kotúã (mopov˘ brúsny tanier)
(pre brúsne vreteno M 14) Podºa druhu pouÏitia v prípade potreby
demontujte ochrann˘ kryt 6 a namontujte chrániã prstov 12. ·peciálnu upínaciu prírubu 8 (Príslu‰enstvo, obj. ã. 2 605 703 028) a vejárovit˘ (mopov˘) brúsny kotúã nasaìte na brúsne vreteno 5. Naskrutkujte upínaciu maticu 10 a utiahnite ju dvojotvorov˘m kºúãom.
Gumen˘ brúsny tanier 13
Podºa druhu pouÏitia v prípade potreby demontujte ochrann˘ kryt 6 a namontujte chrániã prstov 12.
MontáÏ – viì strana s obrázkom.
Kruhovú maticu 15 naskrutkujte a utiahnite dvojkolíkov˘m kºúãom.
Miskovitá kefa 16/kotúãová kefa
(pre brúsne vreteno M 14) Podºa druhu pouÏitia v prípade potreby
demontujte ochrann˘ kryt 6 a namontujte chrániã prstov 12.
Brúsny nástroj sa musí daÈ na brúsne vreteno 5 naskrutkovaÈ tak, aby na prírube brúsneho vretena dosadal na konci závitu vretena. Nástroj utiahnite vidlicov˘m kºúãom.
25 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 5
2 609 000 851.book Seite 6 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
R˘chloupínacia matica
(pre brúsne vreteno M 14) Namiesto upínacej matice 10 sa dá pouÏiÈ
r˘chlupínacia matica 11 (Príslu‰enstvo). Brúsne nástroje sa potom dajú montovaÈÈ aj bez pouÏitia nástroja.
R˘chloupínacia matica 11 sa smie pouÏívaÈ len pre brúsne a rezacie kotúãe.
PouÏívajte len bezchybné a nepo‰kodené r˘chloupínacie matice 11.
Pri naskrutkovávaní dbajte na to, aby popísaná strana nebola otoãená smerom k brúsnemu kotúãu. ·ípka musí ukazovaÈ na indexovú znaãku 20.
20
11
Brúsne vreteno zaistite aretaãn˘m tlaãidlom 3 a r˘chloupínacou maticou siln˘m otáãaním brúsneho kotúãa v smere hodinov˘ch ruãiãiek pevne dotiahnite.
3
Riadne upevnená nepo‰kodená r˘chloupínacia matica sa dá uvoºniÈ otáãaním jej vrúbkovaného vonkaj‰ieho prstenca proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek
3
manuálne demontovaÈ, nikdy ju neuvoºÀujte klie‰Èami, ale pouÏite kolíkov˘ kºúã.
Kolíkov˘m kºúãom uvoºnite r˘chloupínaciu maticu podºa obrázka.
voºnou rukou.
Ak sa r˘chloupínacia matica nedá
Dovolené brúsne nástroje
MoÏno pouÏívaÈ v‰etky druhy brúsnych nástrojov, ktoré sú uvedené v tomto Návode na pouÏívanie.
Prípustn˘ poãet obrátok [min obvodov˘ r˘chlosÈ [m/s] pouÏit˘ch brúsnych nástrojov musia minimálne zodpovedaÈ údajom uveden˘m v nasledujúcej tabuºke.
V‰ímajte si preto prípustn˘ poãet obrátok/ prípustnú obvodovú r˘chlosÈ uvádzanú na etikete brúsnych nástrojov.
max. [mm][mm]
Db d[min
d
100 115
D
b
D
b
125 100
115 125
d
70753030M 10
D
-1
] resp. prípustná
-1
][m/s]
6
16,0 22,2 22,2
– – –
M 14
11 000 11 000 11 000
11 000 11 000 11 000
11 000 11 0004545
6 6
– – –
80 80 80
80 80 80
Spustenie
DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie
elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na typovom ‰títku náradia. Prístroje oznaãené pre napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s napätím 220 V.
Zapnutie/vypnutie
Náradie uvediete do prevádzky posunutím vypínaãa 1 smerom dopredu.
Na upevnenie stlaãte vpredu vypínaã 1, aÏ zaskoãí.
Na vypnutie elektrického náradia uvoºnite vypínaã 1, resp. v prípade, ak je zaaretovan˘, krátko stlaãte vypínaã 1 vzadu.
Skú‰obn˘ chod!
Pred pouÏitím brúsne nástroje skontrolujte. Brúsny nástroj musí byÈ bezchybne namontovan˘ a musí sa daÈ voºne otáãaÈ. Vykonajte test nástroja skú‰obn˘m chodom bez zaÈaÏenia po dobu minimálne 30 sekúnd. NepouÏívajte po‰kodené, zdeformované ani vibrujúce brúsne nástroje.
26 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 6
2 609 000 851.book Seite 7 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Kon‰tantná elektronika (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
Kon‰tantná elektronika udrÏiava obrátky pri voºnobehu a pri zaÈaÏení pribliÏne rovnaké, a t˘m zaruãuje rovnomern˘ v˘kon náradia.
Ochrana proti preÈaÏeniu (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
Pri preÈaÏení sa motor zastaví. Náradie okamÏite odºahãite a potom ho nechajte nezaÈaÏené ochladiÈ behom naprázdno asi 30 sekúnd.
Predvoºba poãtu obrátok (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
PoÏadovan˘ poãet obrátok nastavte nastavovacím kolieskom 2 podºa tabuºky uvedenej niωie (orientaãné hodnoty).
Pracovné pokyny
Obrobok pri práci upevnite, ak jeho vlastná hmotnosÈ nezaisÈuje dostatoãnú stabilitu.
Náradie sa nesmie zaÈaÏovaÈ do takej miery, aby sa zastavovalo.
Pri práci sa môÏu brúsne a rezacie kotúãe veºmi rozpáliÈ; nedot˘kajte sa ich, k˘m vychladnú.
Hrubovanie
Najlep‰ie v˘sledky pri hrubovaní dosiahnete pri postavení kotúãa voãi obrobku pod uhlom 30° aÏ 40°. Pri obrusovaní pohybujte náradím sam a tam. Obrobok sa nebude prehrievaÈ, zafarbovaÈ a nebudú sa vytváraÈ ryhy.
Na hrubovanie nikdy nepouÏívajte rezací kotúã!
Vejárovit˘ brúsny kotúã (mopov˘ brúsny tanier)
Vejárovit˘ brúsny kotúã (príslu‰enstvo) umoÏÀuje aj brúsenie obl˘ch plôch a profilov (brúsenie kontúr).
Vejárovité brúsne kotúãe majú podstatne dlh‰iu ÏivotnosÈ neÏ brúsne listy, niωiu hluãnosÈ a spôsobujú men‰ie prehriatie brúseného povrchu.
Rezanie (rozbrusovanie)
Pri rezaní náradie veºmi nepritláãajte, nezalamujte, neoscilujte. Pracujte miernym tlakom smerom k obrábanému materiálu a primeran˘m posuvom.
Vybiehajúci rezací kotúã nepribrzìujte boãn˘m prítlakom.
DôleÏit˘ je smer, ktor˘m reÏete.
Náradie musí vÏdy pracovaÈ opaãn˘m smerom; nepohybujte preto náradím in˘m smerom. Hrozí nebezpeãenstvo, Ïe sa nekontrolovane vych˘li z rezu.
Profily a ‰tvorhranné rúry sa najlep‰ie reÏú, keì zaãnete na malom priereze.
Rezanie kameniva
Náradie sa smie pouÏívaÈ iba na brúsenie/rezanie nasucho.
Najlep‰ie je pouÏívaÈ diamantov˘ rezací kotúã. Na zabezpeãenie proti zablokovaniu pouÏite vodiace sane 17 s odsávacím krytom.
Náradie pouÏívajte vÏdy s odsávacím zariadením. Okrem toho pouÏívajte aj ochrannú d˘chaciu masku.
Odsávaã musí byÈ urãen˘ na odsávanie kamenného prachu.
Vhodné odsávaãe nájdete v ponuke firmy Bosch.
Náradie zapnite a priloÏte prednou ãasÈou vodiacich saní k obrobku.
Náradie posúvajte miernym posuvom, ktor˘ zodpovedá obrábanému materiálu (pozri obrázok).
Pri rezaní mimoriadne tvrd˘ch materiálov, napríklad betónu s vysok˘m obsahom ‰trku, sa môÏe diamantov˘ rezací kotúã prehriaÈ a t˘m po‰kodiÈ. Túto okolnosÈ naznaãuje veniec iskier lietajúci okolo diamantového rezacieho kotúãa.
27 • 2 609 000 851 • 06.01
Slovensky - 7
2 609 000 851.book Seite 8 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
V takomto prípade rezanie preru‰te a nechajte beÏaÈ diamantov˘ kotúã chvíºu bez zaÈaÏenia, aby sa pri voºnobeÏn˘ch obrátkach ochladil.
V˘razne zníÏená r˘chlosÈ obrábania a obiehajúci veniec iskier sú znakom toho, Ïe sa diamantov˘ kotúã otupil. Krátkym rezaním abrazívneho materiálu (napríklad vápennopieskovcovej tehly) sa dá znova naostriÈ.
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
UdrÏujte náradie vÏdy v ãistote, aby ste mohli pracovaÈ správne a bezpeãne.
V extrémnych podmienkach pouÏívania sa môÏe pri práci s kovmi usadzovaÈ vo vnútri náradia vodiv˘ prach, ktor˘ môÏe negatívne ovplyvniÈ ochrannú izoláciu náradia. V tak˘chto prípadoch odporúãame pouÏívanie stacionárneho odsávaãa, ãasté vyfukovanie vetracích otvorov vzduchom a predradenie automatického ochranného spínaãa (FI).
Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
Pri v‰etk˘ch dopytoch a objednávkach náhradn˘ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslu uvedené na typovom ‰títku v˘robku.
Servis a poradenské sluÏby
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................ +421 (0)43 / 429 33 24
............................................ +421 (0)43 / 429 33 25
Fax E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a
práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
28 • 2 609 000 851 • 06.01
podºa jej aplikácií v národnom
Slovensky - 8
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi normami alebo normatívnymi predpismi: EN 50 144, podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
2 609 000 851.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
A készülék mæszaki adatai
Sarokcsiszoló PWS 550 600 6-115 6-115 6-115
Szakszám 3 603 … C99 0.. … C99 1.. … C99 2.. … C99 3.. … C99 4.. Névleges felvett teljesítmény [W] 550 600 600 650 680 Leadott teljesítmény [W] 290 340 340 380 400 Üresjárati fordulatszám [perc-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Csiszolókorong-átmérœ, max. [mm] 115 115 115 115 115 A csiszolótengely menete M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Constantelectronic – Fordulatszám beállítás – Súly az ”EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
Védelmi osztály / II / II / II / II / II
Sarokcsiszoló PWS 7-100 7-115 7-115 7-125 7-125
Szakszám 3 603 … C99 640 … C99 5.. … C99 6.. … C99 7.. … C99 8.. Névleges felvett teljesítmény [W] 720 700 720 700 720 Leadott teljesítmény [W] 420 410 420 410 420 Üresjárati fordulatszám [perc-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Csiszolókorong-átmérœ, max. [mm] 100 115 115 125 125 A csiszolótengely menete M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Constantelectronic – Fordulatszám beállítás – Súly az ”EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
Védelmi osztály / II / II / II / II / II
Sarokcsiszoló PWS 8-125 CE 9-125 CE 9-125 CE
Szakszám 3 603 … C99 B.. … C99 9.. … C99 A.. Névleges felvett teljesítmény [W] 800 850 900 Leadott teljesítmény [W] 425 430 450 Üresjárati fordulatszám [perc-1] 2 800 – 11 000 2 800 –11 000 2 800 –11 000 Csiszolókorong-átmérœ, max. [mm] 125 125 125 A csiszolótengely menete M 14 M 14 M 14 Constantelectronic Fordulatszám beállítás Súly az ”EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
Védelmi osztály / II / II / II
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszám típustábláján található szakszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különbözœ kereskedelmi megnevezése is lehet.
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
[kg] 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9
[kg] 1,9 1,9 1,9 2,0 2,0
[kg] 2,0 2,0 2,0
29 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 1
2 609 000 851.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Fordulatszámelœválasztás (CE típus)
Anyag Alkalmazás Szerszám Tárcsaállás
Mæanyag Fényezés Báránybœrbevonat 1
Finomcsiszolás Nemeztárcsa 1
Fém Finomcsiszolás Rongykorong 1
Festékeltávolítás Csiszolólap 2–3 Fa, fém Tisztítás, rozsdátlanítás Edénytisztító kefe, csiszolólap 3 Fém, kœ Csiszolás Csiszolótárcsa 4–6 Fém Nagyoló Csiszolótárcsa 6 Kœ** Vágás** Vágókorong és vezetœszán 6
**A készülékkel csak vezetœszán (tartozék) használata mellett szabad követ vágni.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék fém- és kœanyagok vízhasználat nélkül történœ darabolására, nagyolócsiszolására és lekefélésére szolgál. Kövek darabolásához a készüléket csak vezetœszán alkalmazásával szabad használni.
Elektronikus vezérléssel ellátott készülékeknél: Az engedélyezett csiszolószerszámokkal a készüléket csiszolásra és polírozásra is szabad használni.
Zaj és vibráció
A mért értékek az EN 50 144 szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra.
A berendezés mért zajszintje tipikus esetben: hangnyomásszint: 88 dB (A); hangteljesítményszint: 101 dB (A).
Viseljen fülvédœt!
A standard pótfogantyú alkalmazásakor a kiértékelt maximális gyorsulás tipikus értéke 5,3 m/szek
2
.
A vibrációcsökkentœ hatású pótfogantyú alkalmazásakor a kiértékelt maximális gyorsulás tipikus értéke 5,3 m/szek kéz és a kar vibrációja tipikus esetben alacsonyabb, mint 2,5 m/szek
2
. A pótfogantyút fogó
2
.
A készülék részei
A készülék alkatrészeinek számozása az ábra-oldalon található ábrára vonatkozik.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
1 Be-/kikapcsoló 2 Fordulatszámelœválasztó tárcsa
(PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
3 Tengelyreteszelœgomb 4 Pótfogantyú
5 Csiszolótengely 6 Védœburkolat 7 Rögzítœkallantyú 8 Szorítókarima (az M 14-es csiszolótengelynél
körkeresztmetszetæ gyærævel)
9 Csiszoló-/darabolótárcsa* 10 Rögzítœanya 11 gyorsbefogó-anya * 12 Kézvédœ lap* 13 Gumitányér* 14 Csiszolólap* 15 Befogóanya* 16 Edénytisztítókefe* 17 Vezetœszán elszívós védœburkolattal* 18 Gyémántbetétes darabolótárcsa* 19 Szorítókarima, M 10
* Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra
kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás
terjedelmét.
Az Ön biztonságáért
Ezzel a készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni, ha a kezelœ a munka megkezdése elœtt a használati utasítást és a biztonsági
elœírásokat végig elolvassa és az azokban található utasításokat szigorúan betartja. Ezen felül tartsa be a mellékelt, vagy az adott Kezelési Utasítás közepébe behelyezett füzetben található általános biztonsági elœírásokat. A kezelœt a készülék elsœ használatbavétele elœtt gyakorlati oktatásban kell részesíteni.
Viseljen fülvédœt.
30 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 2
2 609 000 851.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Viseljen védœszemüveget.
A biztonsäg kedvéért viseljen további
védœfelszereléseket is, mint pl. védœ kesztyæt, stabil lábbelit, védœsisakot és kötényt.
A munka során keletkezœ porok az egészségre káros hatásúak, éghetœek vagy robbanékonyak lehetnek. Ezért megfelelœ védelmi intézkedésekre van szükség. Például: Bizonyos poroknak rákkeltœ hatása van. Alkalmazzon megfelelœ por-/ forgácselszívást és viseljen porvédœ maszkot.
A könnyæfémporok gyúlékony és robbanékony anyagok. Tartsa állandóan tisztán a munkahelyet, mivel ezek a keverékek különösen veszélyesek.
Ha a munka során a hálózati csatlakozó kábel megsérül, vagy megszakad, akkor ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Sérült kábellel dolgozni tilos.
A szabadban alkalmazásra kerülœ készülékeket csak egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram védœkapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni. Esœben vagy nedves környezetben a készüléket ne használja.
A készüléket az azzal végzett munka során mindíg mindkét kézzel szorosan fogja és ügyeljen arra, hogy munka közben mindig szilárd, biztos alapon álljon.
A megmunkálásra kerülœ munkadarabot megfelelœen rögzítse. Egy befogó
szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
A kábelt mindíg csak hátrafelé vezesse el a készüléktœl.
Mielœtt a berendezést letenné, azt okvetlenül kapcsolja ki és várja meg, amíg teljesen leállt.
Feszültségkiesés esetén, vagy ha kihúzták a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból, azonnal oldja fel a be-/kikapcsoló reteszelését és kapcsolja át azt a „KI” helyzetbe. Így meg lehet elœzni a készülék akaratlan újraindulását.
A készüléket csak szárazcsiszolásra illetve száraz vágásra szabad használni.
A készüléket csak apótfogantyúval felszerelve szabad használni.
Ha fennáll az a veszély, hogy a szerszám egy rejtett vezetéket vagy a saját hálózati kábelét megsértheti, akkor az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyújánál fogva szabad megérinteni.
Egy feszültség alatt álló vezeték megsértése vagy megérintése a készülék fémrészeit feszültség alá helyezheti és ez áramütéshez vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkeresœ készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát.
Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tæzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet.
A csiszoló- vagy darabolótárcsákkal végzett munkákhoz a készülékre fel kell szerelni a 6 védœburkolatot. A 13 gumitányérral vagy a 16 edénytisztító kefével/tárcsás kefével / legyezœlapos tárcsával végzett munkákhoz szerelje fel a készülékre a 12 kézvédœt (külön tartozék).
Kœ megmunkálásához okvetlenül használjon porelszívást. Csak olyan porszívót használjon, amely kœpor elszívására is engedélyezve van. Kœ darabolásához használjon vezetœszánt.
A készülékkel tilos azbeszttartalmú anyagokat megmunkálni.
Csak olyan csiszolószerszámokat szabad alkalmazni, amelyek legmagasabb megengedett fordulatszáma eléri vagy meghaladja a készülék üresjárati fordulatszámát.
Minden használat elœtt ellenœrizze a csiszolószerszámokat. Gyœzœdjön meg arról, hogy a csiszolószerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. A használat elœtt hajtson végre egy legalább 30 másodperces idœtartamú próbafutást. Megrongálódott, nem kerek, vagy vibráló csiszolószerszámokkal nem szabad dolgozni.
Ügyeljünk arra, hogy a csiszolószerszámokat sohase érje nagyobb lökés vagy ütés. A csiszolószerszámot ne tegyük ki zsír hatásának.
A készüléket csak bekapcsolva vezesse rá a megmunkálásra kerülœ munkadarabra.
El a kezekkel a forgó csiszolószerszámoktól!
31 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 3
2 609 000 851.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Figyeljünk a csiszolókorong forgásirányára. A készüléket mindig úgy tartsuk, hogy a lecsiszolt por és a szikrák ne felénk, hanem az ellenkezœ irányba repüljenek.
A fémcsiszolás során szikrahullás lép fel. Ügyeljünk arra, hogy ilyenkor ne veszélyeztessük a közelben tartózkodó személyeket. A tæzveszély miatt a szikrahullásos területen nem szabad éghetœ anyagokat tárolni.
Rések vágásakor, fœleg tartófalakban, óvatosan kell eljárni. Lásd a statikai megjegyzéseket.
Ha a darabolótárcsa beékelœdik és leáll, akkor az egy lökésszeræ reakcióerœvel üt vissza a készülékre. Ebben az esetben a készüléket azonnal ki kell kapcsolni.
Ügyeljen a csiszolótárcsák méreteire. A csiszolótárcsa központi nyílása méretének meg kell felelnie a 8 (M 14), vagy 19 (M 10) szorítókarima méretének. Redukáló idomot, vagy adaptert nem szabad használni.
A kikapcsolás után a csiszolószerszámot nem szabad oldalirányú ellennyomással lefékezni.
A csiszolószerszámok beszerelésekor és használata során tartsuk be a gyártó cég utasításait.
Vigyázat! A csiszolószerszám a készülék kikapcsolása után még egy ideig forgásban marad.
A készüléket nem szabad satuba befogni.
Sohase engedje meg, hogy a készüléket
gyerekek használják.
Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
A védœberendezések felszerelése
A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Védœburkolat
A csiszoló- vagy darabolótárcsákkal végzett munkákhoz a készülékre fel kell szerelni a 6 védœburkolatot.
Nyissa ki a 7 rögzítœkallantyút. Tegye fel a 6 védœburkolatot az ábrán látható
módon a készülék fejrészén az orsónyakra. A védœburkolat kódoló bütykeinek egybe kell esniük az orsónyakon található megfelelœ bemélyedésekkel.
6
Nyomja fel a védœburkolatot az orsónyakra, amíg a védœburkolat pereme felül a készülék karimájára és a kódoló bütykök benyúlnak az orsónyakon körbefutó horonyba.
7
Statikai megjegyzések
A tartó falakban vágott réseknek meg kell felelniük a DIN 1053 német szabvány 1. részében vagy a megfelelœ helyi szabványban található elœírásoknak.
Ezeket az elœírásokat okvetlenül be kell tartani. A munka megkezdése elœtt ki kell kérni a felelœs statikai szakember, építész, vagy építésvezetœ véleményét.
32 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 4
7
6
2 609 000 851.book Seite 5 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Fordítsa el a 6 védœburkolatot az óramutató járásával ellenkezœ irányba a kívánt helyzetbe (munkahelyzet).
Állítsa úgy be a 6 védœburkolatot, hogy az meggátolja, hogy a kezelœ irányába repüljenek ki a szikrák.
Figyelem: a 6 védœburkolaton található kódoló
bütykök biztosítják, hogy minden készülékre csak a készülék típusának megfelelœ védœburkolatot lehet felszerelni.
A szétszerelést fordított sorrendben kell végrehajtani.
Pótfogantyú
A készüléket csak apótfogantyúval felszerelve szabad használni.
A 4 pótfogantyút a végzendœ munkától függœen jobbról vagy balról kell a készülék fejrészébe becsavarni.
Rezgéscsillapító pótfogantyú
A rezgéscsillapító pótfogantyú csökkenti a kéz rezgését és így a munkát kellemesebbé és biztonságosabbá teszi.
Ne hajtson végre a pótfogantyún változtatásokat.
Ha a pótfogantyú megsérült, ne használja tovább.
Kézvédœ lap
A 13 gumitányérral vagy a 16 edénytisztító kefével/tárcsás kefével / legyezœlapos tárcsával végzett munkákhoz szerelje fel a készülékre a 12 kézvédœt (külön tartozék). A 12 kézvédœ lapot a 4 pótfogantyú segítségével lehet a készülékre felszerelni.
A csiszolószerszámok felszerelése
A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Csak olyan csiszolószerszámokat szabad alkalmazni, amelyek legmagasabb megengedett fordulatszáma eléri vagy meghaladja a készülék üresjárati fordulatszámát.
A csiszoló- és darabolótárcsák a munka során igen erœsen felforrósodnak; ne érjen a tárcsához, amíg az le nem hælt.
Tisztítsa meg a csiszolótengelyt és az összes felszerelésre kerülœ alkatrészt. A csiszolószerszámok rögzítéséhez és kilazításához rögzítse a 3 tengelyreteszelœgombbal az 5 csiszolótengelyt.
A 3 tengelyrögzítœgombot csak álló csiszolótengely mellett szabad benyomni!
Csiszoló-/darabolótárcsa
Ügyeljen a csiszolótárcsák méreteire. A csiszolótárcsa központi nyílása méretének meg kell felelnie a 8 (M 14), vagy 19 (M 10) szorítókarima méretének. Redukáló idomot, vagy adaptert nem szabad használni.
Gyémántbetétes darabolótárcsák alkalmazásakor ügyeljen arra, hogy a darabolótárcsán található forgásirányjelzœ nyíl iránya megegyezzen a készülék forgásirányával (lásd a forgásirányjelzœ nyilat a készülék fejrészén).
A felszerelést lásd az ábrákat tartalmazó oldalon.
Csavarozza fel a helyére és a körmöskulccsal feszesen húzza meg a 10 rögzítœanyát (lásd a „Gyorsbefogóanya” címæ fejezetet).
Szorítókarima az M 14-es csiszolótengelyhez
8
Ha ez a gyæræ hiányzik, vagy sérült, akkor azt a 8 befogókarima felszerelése elœtt okvetlenül ki kell cserélni (megrendelési szám 1 600 210 039).
A 8 befogókarimá­ban a központosító gyæræ köré egy körkeresztmetszetæ gyæræ (mæanyaggyæræ) kerül behelyezésre.
33 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 5
2 609 000 851.book Seite 6 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Szorítókarima az M 10-es csiszolótengelyhez
A 19 szorítókarima mindkét oldal felœl
19
A gyémántbetétes darabolótárcsa (Ø 20 mm) központi nyílásának játékmentesen fel kell csúsznia a 19 szorítókarima központozó peremére.
Redukáló idomot, vagy adaptert nem szabad használni.
A csiszolószerszámok felszerelése
után a készülék bekapcsolása elœtt gyœzœdjön meg arról, hogy a csiszolószerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog.
felhasználható. Gyémántbetétes darabolótárcsák befogásához a szorítókarimát 180°-kal megfordítva kell az 5 csiszoló­tengelyre feltenni.
Legyezœs csiszolókorong
(az M 14-es csiszolótengelyhez) Az alkalmazásnak megfelelœen szükség esetén
szerelje le a 6 védœburkolatot és szerelje fel a berendezésre a 12 kézvédœ lapot. Az erre célra szolgáló 8 felfogókarimát (tartozék, megrendelési szám 2 605 703 028) és a legyezœs csiszolókorongot az 5 csiszolótengelyre helyezzük, majd a befogó anya 10 segítségével rögzítjük.
Gumitányér 13
Az alkalmazásnak megfelelœen szükség esetén szerelje le a 6 védœburkolatot és szerelje fel a berendezésre a 12 kézvédœ lapot.
A felszerelést lásd az ábrákat tartalmazó oldalon.
A 15 befogóanyát felcsavarjuk és a körmöskulccsal meghúzzuk és rögzítjük.
Edénycsiszolókefe 16/tárcsás kefe
(az M 14-es csiszolótengelyhez) Az alkalmazásnak megfelelœen szükség esetén
szerelje le a 6 védœburkolatot és szerelje fel a berendezésre a 12 kézvédœ lapot.
Az edénycsiszolókefét felcsavarjuk az 5 csiszolótengelyre, majd villáskulccsal rögzítjük. A csiszolótengelyt teljes mértékben be kell tudni csavarni a csiszolószerszám menetébe. A csiszolószerszámnak fel kell feküdnie a csiszolótengelynyakra.
Gyorsbefogóanya
(az M 14-es csiszolótengelyhez) A 10 rögzítœanya helyett a készülékkel
a 11 gyorsbefogó-anyát (külön tartozék) is lehet használni. Ekkor a csiszolószerszámokat külön szerszámok alkalmazása nélkül is be lehet fogni.
A 11 gyorsbefogóanyát csak csiszoló és darabolótárcsákhoz szabad használni.
Csak kifogástalan, hibátlan 11 gyorsbefogó­anyát szabad használni.
A gyorsbefogó anya felszerelésekor a következœkre kell ügyelni: A feliratnak felfelé, a nyílnak a 20 indexjelzésre kell mutatnia (lásd az ábrán).
20
11
3
3
kicsavarni, erre a célra sohase használjon fogót, hanem csak kizárólag körmöskulcsot.
A körmöskulcsot az ábrán látható módon kell használni.
A 3 tengelyrögzítœ­gombbal rögzítse a csiszolótengelyt. A gyorsbefogóanyát a csiszolótárcsának az óramutató járásával megegyezœ irányban történœ erœteljes elforgatásával feszesre húzza meg.
Az elœirás szerint rögzített, hibátlan gyorsbefogó anyát a recézett gyrünek az óramutató járásával ellenkezœ irányban történœ elforgatásával kézzel is ki lehet szerelni.
Ha egy gyorsbefogóanya beékelœdött, és nem lehet
34 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 6
2 609 000 851.book Seite 7 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Alkalmazható csiszolószerszámok
A készüléken az ezen Kezelési Utasításban megadott valamennyi csiszolószerszám alkalmazható.
Az alkalmazásra kerülœ csiszolószerszámok megengedett fordulatszámának [perc megengedett kerületi sebességének [m/s] legalábbis el kell érnie a táblázatban megadott értékeket.
Ezért mindig vegye figyelembe a csiszolószerszámon található címkén megadott
megengedett fordulatszámot/kerületi sebességet.
max. [mm][mm]
Db d[perc
d
100
6
115
D
b
D
b
125 100
115 125
d
70753030M 10
D
16,0
6
22,2
6
22,2
M 14
-1
], illetve
-1
][m/s]
11 000 11 000 11 000
11 000 11 000 11 000
11 000 11 0004545
80 80 80
80 80 80
Üzembehelyezés
Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie a készüléken elhelyezett gyári táblán megadott feszültséggel. A 230 V-os hálózatra méretezett gépeket 220 V-os hálózatban is szabad használni.
Be- és kikapcsolás
A készülék üzembe helyezéséhez tolja elœre az 1 be-/kikapcsolót.
Az 1 be-/kikapcsoló rögzítéséhez nyomja azt elœl be, amíg be nem pattan.
A készülék kikapcsolásához engedje el az 1 be/ki-kapcsolót, illetve ha az reteszelve van, akkor nyomja meg rövid idœre az 1 be/ki­kapcsoló hátsó felét.
Próbafutás!
A csiszolószerszámokat használat elœtt ellenœrizni kell. A csiszolószerszámot elœírásosan kell a helyére felszerelni, és annak szabadon kell forognia. Ezután a készüléket legalább 30 másodpercre kapcsolja be és végezzen vele terhelésmentes próbafutást. Sérült, nem kerek alakú, vagy berezgœ csiszolószerszámokat nem szabad használni.
Constantelectronic (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
A Constantelectronic a fordulatszámot üresjáratban és terhelés alatt gyakorlatilag állandó értéken tartja és ezzel egyenletes csiszolási teljesítményt biztosít.
Túlterhelés elleni védelem (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
Túlterhelés esetén a motor leáll. A készülék terhelését ekkor azonnal szüntesse meg, majd a motort kb. 30 másodpercig a legmagasabb üresjárati fordulatszámon járatva hætse le.
Fordulatszámelœválasztás (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
A készülék adatai után található táblázatban megadottak szerint (irányértékek) a 2 fordulatszámbeállító tárcsával állítsa be a szükséges fordulatszámot.
Alkalmazási tanácsok
Fogja be a megmunkálásra kerülœ munkadarabot, ha az saját súlyánál fogva nem fekszik bizitosan.
A készüléket sohasem szabad olyan erœsen megterhelni, hogy az ennek következtében leálljon.
A csiszoló- és darabolótárcsák a munka során igen erœsen felforrósodnak; ne érjen a tárcsához, amíg az le nem hælt.
35 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 7
2 609 000 851.book Seite 8 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Nagyoló csiszolás
Nagyolásnál a legjobb eredményt akkor érhetjük el, ha a korong és a megmunkálásra kerülœ munkadarab közötti szög 30° és 40° között van. A készüléket közepes nyomás mellett jobbra­balra mozgassuk. Ekkor a munkadarab nem lesz túl meleg, nem szinezœdik el és nem képzœdnek rajta bevágások.
A nagyolásra semmi esetben se használjunk vágókorongot.
Legyezœs csiszolókorong
A legyezœs csiszolókorong (tartozék) alkalmazásával homorú felületeket és profilokat is megmunkálhatunk.
A szokásos csiszolókorongokhoz viszonyítva a legyezœs csiszolókorongok élettartama sokkal magasabb, zajszintjük sokkal alacsonyabb és a csiszolásnál fellépœ hœmérséklet is alacsonyabb.
Vágás
A darabolás során ne nyomja rá túl erœsen az anyagra és ne ékelje be a darabolótárcsát és ne hagyja a tárcsát oszcillálni. Használjon a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœ, mérsékelt elœtolást.
A kikapcsolás után a csiszolószerszámot nem szabad oldalirányú ellennyomással lefékezni.
Igen fontos a darabolási irány pontos betartása.
A készüléknek mindig a darabolási iránnyal ellentétes irányban kell forognia; ezért sohase mozgassa a készüléket az ellenkezœ irányba! Ellenkezœ esetben a készülék irányíthatatlanul kiugorhat a vágásból.
Profilokat, vagy négyszögletes csöveket úgy lehet a legegyszeræbben elvágni, ha a készülékkel a legkisebb keresztmetszet mentén dolgozunk.
Kœzet vágása
A készüléket csak szárazcsiszolásra illetve száraz vágásra szabad használni.
Erre a célra leginkább egy gyémántbetétes darabolótárcsát lehet használni. A beékelœdés meggátolására az elszívós védœburkolattal felszerelt 17 vezetœszánt kell használni.
A készüléket csak bekapcsolt porelszívással használja. A porelszívás mellett is viseljen porvédœ álarcot.
Csak olyan porszívót szabad használni, amely kœpor elszívására is engedélyezve van.
A porszívónak kœpor elszívására is alkalmasnak kell lennie.
A készüléket bekapcsoljuk és a vezetœszán elsœ felével a megmunkálásra kerülœ munkadarabra helyezzük.
A készüléket a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœ mérsékelt elœtolással mozgassa elœre (lásd az ábrán).
Különösen kemény anyagok, például magas kavicstartalmú beton darabolásakor a gyémántbetétes darabolótárcsa túlhevülhet és megrongálódhat. A gyémántbetétes darabolótárcsával együtt körbefutó szikrakoszorú túlhevülésre utal.
Ebben az esetben szakítsa meg a darabolási folyamatot és rövid ideig hagyja üresjárati fordulatszám mellett terhelés nélkül lehælni a gyémántbetétes darabolótárcsát.
Ha a munkateljesítmény észrevehetœen csökken és a tárcsát szikrakoszorú veszi körül, akkor ez arra utal, hogy a gyémántbetétes darabolótárcsa eltompult. Abrazív anyagban (például mészhomokkœben) végzett rövid idœtartamú vágással a tárcsa ismét megélezhetœ.
36 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 8
2 609 000 851.book Seite 9 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Karbantartás és tisztítás
A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból.
A sikeres és biztonságos munka érdekében a készüléket és annak szellœzœnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Különlegesen nehéz munkakörülmények esetén fémek megmunkálásakor a készülék belsejében vezetœképes por rakódhat le. Ez csökkentheti a készülék védœszigetelésének hatását. Ilyen esetekben célszeræ állandó porelszívó berendezést használni, a szellœzœ nyílásokat gyakran kifújni és a hálózatba egy hibaáram-lekapcsolót (FI) beépíteni.
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található 10-jegyæ szakszámot.
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelœ országos törvényekbe való átültetésének megfelelœen a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyæjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
Szerviz
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következœ címen található: www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ...................................................... +36 (0)1 / 431-3835
...................................................... +36 (0)1 / 431-3888
Fax
Minœségi tanusító nyilatkozat
Saját kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következœ normáknak, szabványoknak, illetve normatív doku mentációknak: EN 50 144 a 89/336/EWG és 98/37/EG irányelvek rendelkezései sze rint.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
A változtatás joga fenntartva
37 • 2 609 000 851 • 06.01
Magyar - 9
2 609 000 851.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Технические данные прибора
Угловая шлифовальная
PWS 550 600 6-115 6-115 6-115
машина
Предметный № 3 603 … C99 0.. … C99 1.. … C99 2.. … C99 3.. … C99 4.. Номинальная потребляемая
мощность [Вт] 550 600 600 650 680 Отдаваемая мощность [Вт] 290 340 340 380 400 Число оборотов холостого хода [мин-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Диаметр шлифовального круга,
макс. [мм] 115 115 115 115 115 Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Стабилизирующая электроника – Установка числа оборотов – Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 [кг] 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 Класс защиты от поражения
электротоком / II / II / II / II / II
Угловая шлифовальная
PWS 7-100 7-115 7-115 7-125 7-125
машина
Предметный № 3 603 … C99 640 … C99 5.. … C99 6.. … C99 7.. … C99 8.. Номинальная потребляемая
мощность [Вт] 720 700 720 700 720 Отдаваемая мощность [Вт] 420 410 420 410 420 Число оборотов холостого хода [мин-1] 11 000 11 000 11 000 11 000 11 000 Диаметр шлифовального круга,
макс. [мм] 100 115 115 125 125 Резьба шлифовального шпинделя M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 Стабилизирующая электроника – Установка числа оборотов – Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 [кг] 1,9 1,9 1,9 2,0 2,0 Класс защиты от поражения
электротоком / II / II / II / II / II
Угловая шлифовальная
PWS 8-125 CE 9-125 CE 9-125 CE
машина
Предметный № 3 603 … C99 B.. … C99 9.. … C99 A.. Номинальная потребляемая
мощность [Вт] 800 850 900 Отдаваемая мощность [Вт] 425 430 450 Число оборотов холостого хода [мин-1] 2 800 –11 000 2 800 – 11 000 2 800 –11 000 Диаметр шлифовального круга,
макс. [мм] 125 125 125 Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 Стабилизирующая электроника Установка числа оборотов Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 [кг] 2,0 2,0 2,0 Класс защиты от поражения
электротоком
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения прибора для отдельных стран эти данные могут изменяться.
/ II / II / II
38 • 2 609 000 851 • 06.01
Русский - 1
2 609 000 851.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Предварительная установка числа оборотов (тип CE)
Материал Применение Инструмент Положение
Синтетический материал
Поmлировка Головка с рабочей поверхностью
из овчины 1
Окончательное шлифование Войлочный полировальный круг 1
Металл Окончательное шлифование Тканевый полировальный круг 1
Удаление краски Лист из абразивной шкурки 2–3
Дерево, металл Очистка щёткой, удаление
ржавчины
Чашечная щетка, лист из
абразивной шкурки 3 Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг 4–6 Металл Обдирочные работы Шлифовальный круг 6 Камень** Резка ** Отрезной шлифовальный круг и
направляющие салазки 6
**Резка камня разрешается только с помощью направляющих салазок (принадлежности).
диска
Применение по назначению
Прибор предназначен для резки, обдирочного шлифования и крацевания металла и каменного конструкционного материала без применения воды (т. е., всухую). Для резки камня согласно предписаниям необходимо использовать направляющие салазки.
Для приборов с электронной системой управления: При применении допущенного шлифовального инструмента прибор может быть использован для шлифования и полировки.
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту EN 50 144.
Взвешенный уровень шума составляет, как правило: уровень давления звука 88 дБ (A); уровень мощности звука 101 дБ (A).
Носить средства защиты органов слуха!
При применении стандартизированной дополнительной рукоятки взвешенное максимальное ускорение составляет, типично,
2
.
5,3 м/с При применении поглощающей вибрацию
дополнительной рукоятки взвешенное максимальное ускорение составляет, типично, 5,3 м/с2. Вибрация кисти-руки на дополнительной рукоятке, типично, менее 2,5 м/с2.
Элементы электроинструмента
Нумерация элементов инструмента выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
Пожалуйста откройте откидывающуюся страницу с изображением прибора и оставляйте ее открытой пока Вы читаете руководство по эксплуатации.
1 Выключатель 2 Колесико для предварительной
установки числа оборотов (PWS 8-125 CE/PWS 9-125 CE)
3 Кнопка для арретирования шпинделя 4 Дополнительная рукоятка 5 Шлифовальный шпиндель 6 Защитный колпак 7 Рычаг зажима 8 Крепежный фланец [при использовании
шлифовального шпинделя с резьбой M 14 с кольцом круглого сечения («О»-образным кольцом)]
9 Шлифовальный круг/ Отрезной круг * 10 Натяжная гайка 11 Быстрозажимная гайка * 12 Приспособление для защиты рук* 13 Резиновый тарельчатый шлифовальный
круг*
14 Абразивный лист* 15 Круглая гайка* 16 Чашечная щетка* 17 Направляющие салазки с защитным
колпаком для отсасывания пыли*
18 Алмазный отрезной шлифовальный круг* 19 Крепежный фланец M 10
* Не все изображенные или описанные
принадлежности входят в обязательном порядке
в комплект поставки.
39 • 2 609 000 851 • 06.01
Русский - 2
2 609 000 851.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2006 1:44 13
Для Вашей безопасности
Безопасная работа с прибором возможна только после ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по технике безопасности в полном
объeме и при строгом соблюдении содержащихся в них указаний. Дополнительно следует учитывать общие указания по технике безопасности в брошюре, приложенной к настоящему руководству по эксплуатации или расположенной в середине руководства. Перед первым использованием инструмента Вам необходимо пройти практический инструктаж.
Носить средства индивидуальной
защиты органов слуха.
Носить защитные очки.
Носите также защитные перчатки, прочную
обувь, шлем и фартук.
Возникающие при работе пыли могут быть
вредными для здоровья, горючими или взрывоопасными. Необходимо принять соответствующие меры защиты. Например, некоторые виды пыли являются канцерогенными. Предусмотреть подходящий отсос пыли и стружки, носить противопылевой респиратор.
Пыль легкого металла может быть горючей и
взрывоопасной. Рабочее место постоянно держать в чистоте, так как смеси материалов особенно опасны.
Если при работе будет поврежден или
перерезан кабель питания от электросети, то кабель не трогать, а сразу же отключить штепсельную вилку от розетки сети. Ни в коем случае не допускается использовать прибор с поврежденным кабелем.
При работе под открытым небом приборы
подключать через автомат защитного отключения с максимальным током расцепления в 30 мА. Прибор нельзя использовать при дождливой или влажной погоде.
При работе держите всегда прибор надежно
обеими руками и займите устойчивое положение.
Предохранить деталь. Деталь,
установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Кабель всегда вести за прибором.
Перед тем как Вы положите прибор его
следует выключить и выждать его полной остановки.
При прерывании подвода тока или после вытаскивания штепсельной вилки из сетевой розетки немедленно отменить блокировку выключателя и привести его в позицию «Выкл.». Этим предотвращается неконтролируемый пуск прибора.
Прибор разрешается использовать только для резки/шлифования всухую (без охлаждения).
Работать с прибором только с монтированной дополнительной рукояткой.
Электроприборы держать только за изолированные рукоятки, если рабочий инструмент может попасть на скрытую проводку или на собственный кабель электропитания.
Контакт с проводкой под напряжением может подать напряжение на металлические части прибора и привести к поражению электротоком.
Применяйте соответствующие металлодетекторы для нахождения скрытых систем снабжения или обратитесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву и повреждение водопровода – к повреждению имущества и вызвать поражение электротоком.
При работе со шлифовальным или отрезным кругом должен быть установлен защитный кожух 6. При работе с резиновым тарельчатым шлифовальным кругом 13 или с чашечной щеткой 16/дисковой щеткой / веерным шлифовальным кругом необходимо смонтировать приспособление для защиты рук 12 (принадлежности).
Для обработки природного камня использовать приспособление для отсасывания пыли. Пылесос должен быть допущен для отсасывания каменной пыли. Для резки камня использовать направляющие салазки.
Не разрешается обрабатывать материалы, содержащие асбест.
Использовать только шлифовальный инструмент, предельно допустимая скорость вращения которого не меньше, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу.
Шлифовальный инструмент проверять перед использованием. Шлифовальный инструмент должен быть безупречно смонтирован и он должен свободно вращаться. Проводить пробный пуск шлифовального инструмента на холостом ходу — минимум 30 секунд. Не допускается использовать поврежденный, некруглый или вызывающий вибрацию шлифовальный инструмент.
40 • 2 609 000 851 • 06.01
Русский - 3
Loading...
+ 90 hidden pages