Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało uży tkownika jest uziemione.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
OBJ_BUCH-963-003.book Page 7 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
miałby wpływ na prawidłowe działanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Serwis
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi iprzy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
wiertarkami
f Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką
udarową. Narażanie się na hałas może spowodować
utratę słuchu.
f Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami
dostarczonymi z narzędziem. Utrata kontroli może
spowodować osobiste obrażenia operatora.
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub na własny przewód zasilający,
elektronarzędzie należy trzymać za izolowane
powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady
Polski | 7
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub
może spowodować porażenie elektryczne.
f W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
powodują odrzut. Narzędzie robocze może się
zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy.
Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest
bezpieczniejsze.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle,
betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie,
metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z
elektroniczną regulacją biegu w prawo- /lewo mogą być
również stosowane do wkręcania śrub i nacinania gwintów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Ogranicznik głębokości
2 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
3 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości
4 Przełącznik trybu pracy „wiercenie/wiercenie z udarem“
5 Pokrętło elektronicznego wstępnego wyboru prędkości
obrotowej (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
6 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
7 Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
8 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
OBJ_BUCH-963-003.book Page 8 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
8 | Polski
13 Śruba skrzydełkowa do przestawienia uchwytu
dodatkowego
14 Urządzenie odsysające z pojemnikiem na pył *
15 Pojemnik na pył *
16 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej
(PSB 850-2 RE /PSB 850-2 RA)
17 Rękojeść (pokrycie gumowe)
18 Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na pył *
19 Element filtrowy (Microfilter System) *
20 Gumowa uszczelka pojemnika na pył *
21 Pierścień ochrony przeciwpyłowej *
22 Przycisk zwalniający blokadę urządzenia odsysającego *
23 Klamra urządzenia odsysającego *
24 Zamknięcie pojemnika na pył *
25 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające*
26 Końcówka wkręcająca (bit) *
27 Klucz sześciokątny **
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażen ia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
**dostępn y w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)
Dane techniczne
Wiertarka udarowaPSB ...850-2 RE 850-2 RA 1000-2 RCE 1000-2 RCA
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia
– 1. bieg
– 2. bieg
Znamionowa prędkość obrotowa
– 1. bieg
– 2. bieg
Częstotliwość udarów
– 1. bieg
– 2. bieg
Znamionowy moment obrotowy
– 1. bieg
– 2. bieg
Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej
– 1. bieg
– 2. bieg
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Elektronika „Constant“
Bieg w prawo/w lewo
System odsysania pyłów
W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock)
Ø szyjki wrzeciona
maks. Ø wiercenia (1./2. bieg)
– Mur
– Beton
– Stal
– Drewno
– z zamontowanym urządzeniem odsysającym
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
– z urządzeniem odsysającym
– bez urządzenia odsysającego
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficzny ch dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
3 603 ...A73 0..A73 0..A73 5..A73 5..
W85085010001000
W420420530530
-1
min
min
min
min
min
min
-1
-1
-1
-1
-1
Nm
Nm
Nm
Nm
50 – 850
50 – 2800
14450
47600
850
2800
4,6
1,3
46
12
50 – 850
50 – 2800
850
2800
14450
47600
4,6
1,3
46
12
50 – 1100
50 – 2800
1100
2800
18700
47600
3,5
1,0
60
18
50 – 1100
50 – 2800
1870 0
4760 0
zzzz
––zz
zzzz
–z–z
zzzz
mm43434343
mm
mm
mm
mm
mm
20/ 16
18/ 13
13/ 8
40/ 25
13/ 13
20/ 16
18/ 13
13/ 8
40/ 25
13/ 13
22/ 16
20/ 13
16/ 8
40/ 25
13/ 13
22/ 16
20/ 13
40/ 25
13/ 13
mm1,5 – 131,5 – 131,5 – 131,5 – 13
kg
kg
2,2
–
2,5
–
2,3
–
/II/II/II/II
1100
2800
3,5
1,0
60
18
16/ 8
2,6
–
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 9 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Błąd pomiaru K=
Należy stosować środki ochronne słuchu!
Wartości łączne drgań a
pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność
h
Wiercenie w metalu:
a
h
K
Wiercenie udarowe w betonie:
a
h
K
Wkręcanie:
a
h
K
Gwintowanie:
a
h
K
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Polski | 9
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
dB(A)
dB(A)
dB(A)
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.05.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
97
108
3
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
System odsysania pyłów (PSB 850-2 RA/
PSB 1000-2 RCA) (zob. rys. A
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
–F)
100
111
3
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 10 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
10 | Polski
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
f Układu do odsysania należy używać tylko przy
wierceniu w betonie, cegłach i murach. Wióry z drewna
lub tworzywa sztucznego mogą łatwo spowodować
zatkania.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Z zamontowanym
układem do odsysania nie należy obrabiać materiałów
metalicznych. Od gorących wiórów metalowych mogą
zapalić się części układu do odsysania.
Czyszczenie układu do odsysania (zob. rys. B– D)
Pojemnik na pył 15 wystarcza na około 20 wierceń z wiertłe m
o średnicy 10 mm.
W razie stwierdzenia spadku wydajności odsysania należy
opróżnić pojemnik na pył 15. W tym celu należy nacisnąć na
żłobkowaną powierzchnię przycisku zwalniającego blokadę
18 i zdjąć pojemnik na pył 15.
Opróżnić i oczyścić pojemnik na pył 15. Oczyścić filtr 19
przez postukanie nim o twarde podłoże.
Sprawdzić element filtracyjny 19, czy nie jest uszkodzony i
ewentualnie wymienić go.
Nacisnąć na uchwyt filtra 19 i wyciągnąć całkowicie filtr.
Wymienić cały filtr 19 wraz z uchwytem (mocowaniem).
Podczas wkładania uchwytu filtra na leży zwrócić uwagę na to,
czy gumowa uszczelka 20 znajduje się na swoim miejscu.
Nałożyć ponownie pojemnik na pył 15 i zablokować go,
naciskając na gładką powierzchnię przycisku 18
Zdejmowanie układu do odsysania (zob. rys. E)
Aby zdemontować urządzenie odsysające pył 14, nale ży
wcisnąć przycisk blokady 22 i wyjąć urządzenie 14,
pociągając je do przodu.
Przechowywanie urządzenia odsysającego (zob. rys. F)
Chcąc schować urządzenie odsysające pył 14 w walizce,
należy urządzenie 14 zdjąć, złożyć i zabezpieczyć klamrą 23.
Przed odłożeniem urządzenia odsysającego, należy
zabezpieczyć je zamknięciem 24 lub dokładnie opróżnić
pojemnik 15.
Uchwyt dodatkowy
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy
przestrzegać następujących wskazówek:
– Zwrócić uwagę, aby układ do odsysania dokładnie
przylegał do obrabianego przedmiotu wzgl. ściany.
Ułatwia to równocześnie wiercenie pod kątem prostym.
– Przy użytkowaniu układu do odsysania należy pracować
zawsze z maksymalną prędkością obrotową.
– Po osiągnięciu wymaganej głębokości wiercenia należy
najpierw wysunąć wiertło z wywierconego otworu, a
dopiero potem wyłączyć wiertarkę udarową.
– Urządzenie odsysające należy stosować tylko z
zamontowanym filtrem 19, gdyż w przeciwnym wypadku
pył/wióry mogłyby się przedostać do wnętrza
elektronarzędzia i je uszkodzić.
– Regularnie sprawdzać stan elementu filtracyjnego 19. W
razie uszkodzenia elementu filtracyjnego należy go
natychmiast wymienić.
– Zwłaszcza przy pracy z wiertłami o większej średnicy może
dojść do zużycia pierścienia ochrony przeciwpyłowej 21.
W razie uszkodzenia należy go wymienić.
Zakładanie układu do odsysania (zob. rys. A)
Nałożyć urządzenie odsysające 14 od przodu na spodnią
część wiertarki udarowej. Zwrócić uwagę, by urządzenie
odsysające 14 przylegało ściśle do obudowy
elektronarzędzia i uległo zablokowaniu.
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem
Rękojeść dodatkową 12 można ustawiać w 8 pozycjach, co
umożliwia pracę w pozycji najbardziej wygodnej i bezpiecznej
dla obsługującego.
Przekręcić śrubę skrzydełkową, służącą do przestawiania
uchwytu dodatkowego 13 w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i przesunąć uchwyt dodatkowy 12 do
przodu na tyle, aby dawał się on ustawić w pożądanej pozycji.
Następnie pociągnąć rękojeść dodatkową 12 do pozycji
wyjściowej i mocno dokręcić śrubę skrzydełkową, służącą do
przestawiania uchwytu dodatkowego 13 w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. G)
Ogranicznikiem głębokości 1 można ustalić pożądaną
głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 3 i
wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 12.
Rowki na ograniczniku głębokości 1 muszą być zwrócone do
dołu.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by
odległość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką
ogranicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość
wiercenia X.
.
dodatkowym 12.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 11 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Wymiana narzędzi (zob. rys. H)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku 10 następuje
blokada wrzeciona wiertarskiego. Umożliwia to szybką,
wygodną i łatwą wymianę narzędzia roboczego w uchwycie
wiertarskim.
Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2, obracając
nim w kierunku n dotąd, aż możliwe będzie osadzenie
narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 2 w kierunku o na tyle, aż przestanie być
słyszalne przeskakiwanie zapadek. Uchwyt wiertarski
zablokuje się dzięki temu w sposób automatyczny.
Aby zwolnić blokadę w celu wyjęcia narzędzia, należy obracać
tulejkę w przeciwnym kierunku.
Narzędzia do wkręcania śrub
Przy użyciu wkładki bit 26 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 25. Należy używać tylko
wkładek bit pasujących do łbów śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać przełącznik „wiercenie/
wiercenie z udarem“ 4 na symbol „wiercenie“.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. K)
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek obrotów
elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 10
jest to jednak niemożliwe.
Obroty w prawo: Do wiercenia i wkręcania śrub należy
nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do oporu.
Sygnalizator kierunku obrotów w prawo 6 pokazuje wybra ny
kierunek obrotów.
Obroty w lewo: Do luzowania wzgl. wykręcania śrub i
nakrętek należy nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w
lewo do oporu.
Sygnalizator kierunku obrotów w lewo 7 pokazuje wybrany
kierunek obrotów.
Ustawianie rodzaju pracy
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. I)
Zdemontować uchwyt dodatkowy i ustawić przełącznik
biegów 11 w położeniu środkowym pomiędzy 1. i 2. biegiem.
Wprowadzić stalowy kołek o średnicy 4 mm i długości ok.
50 mm do otworu w szyjce wrzeciona, aby zablokować
wrzeciono wiertarki.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym podłożu, np. na
ławie roboczej. Mocno przytrzymując elektronarzędzie,
zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2, obracając
kluczem imbusowym 27 w kierunku n. Zakleszczony
szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekkim
uderzeniem w długie ramię klucza imbusowego 27. Usunąć
klucz z szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i
całkowicie wykręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. J)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa
się w odwrotnej kolejności.
f Po zakończeniu montażu należy wyjąć kołek stalowy z
otworu.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok. 50–55 Nm.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
Przełącznik 4 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany
również przy będącym w ruchu silniku.
Mechaniczne przełączanie biegów
f Zmiany biegów za pomocą przełącznika 11 można
Za pomocą przełącznika biegów 11 można wybierać
2 zakresy prędkości obrotowych.
Przełącznik biegów 11 należy obracać tylko w kierunku
oznaczonym strzałką.
Jeżeli przełącznik biegów 11 nie daje się obrócić do oporu,
należy nieznacznie poruszyć wrzecionem napędowym z
wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik 10 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika
10 należy nacisnąć przycisk blokady 8.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić
włącznik/wyłącznik 10, lub gdy jest on unieruchomiony
Polski | 11
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 4 nastawić na symbol „wiercenie z
udarem“.
dokonywać przy wolno pracującym elektronarzędziu.
Nie należy go używać, gdy elektronarzędzie jest
wyłączone, gdy pracuje przy pełnym obciążeniu lub z
maksymalną prędkością obrotową.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej – do pracy z
dużą średnicą wiercenia lub do wkręcania.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy
z małą średnicą wiercenia.
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 12 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
12 | Polski
przyciskiem blokady 8, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik
10, a następnie zwolnić.
Wyłączając nieużywane elektronarzędzie można oszczędzić
energię elektryczną.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez
głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 10.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 10 powoduje małą
prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk
podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości udarów
(PSB 850-2 RE/PSB 850 -2RA)
Gałką wstępnego wyboru prędkości obrotowej/ilości udarów
16 można nastawić wstępnie wymaganą prędkość obrotową/
ilość udarów również podczas pracy.
Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów uzależniona jest
od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć
przeprowadzając próbę praktyczną.
Za pomocą pokrętła nastawczego 5 można wstępnie ustawić
żądaną prędkość obrotową/ilość udarów także i podczas
pracy urządzenia.
Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów uzależniona jest
od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć
przeprowadzając próbę praktyczną.
Do pracy z niską prędkością obrotową.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Do pracy z maksymalną prędkością obrotową.
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Wskazówki dotyczące pracy
f Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską
prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie,
uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością
obrotową na ok. 3 min.
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 13 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Česky
Bezpečnost osob
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu na d strojem.
Elektrická bezpečnost
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým
proudem.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
zásuvk y. Udržujte kabel dalek o od tepla, ol eje, ostrýc h
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
Česky | 13
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 14 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
14 | Česky
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
Servis
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Určené použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel, betonu a
kamene a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo a vlevo jsou
vhodné i ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
f Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
f Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na
izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí
a vést k úderu elektrickým proudem.
f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí
do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a
zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je
elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší
rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
kontroly nad elektronářadím.
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
kg
kg
2,2
–
2,5
–
2,3
–
/II/II/II/II
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nepřesnost K=
Noste ochranu sluchu!
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
dB(A)
dB(A)
dB(A)
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
97
108
3
1100
2800
3,5
1,0
60
18
16/ 8
2,6
–
100
111
3
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 16 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
16 | Česky
Celkové hodnoty vibrací a
podle EN 60745:
(vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny
h
vrtání do kovu:
a
h
K
příklepové vrtání do betonu:
a
h
K
šroubování:
a
h
K
řezání závitů:
a
h
K
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, mů že s e úr ove ň vi bra cí liš it. To m ůže
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
6,0
1,5
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Odsávání prachu (PSB 850-2 RA /
PSB 1000-2 RCA) (viz obrázky A
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
f Odsávací nástavec používejte pouze při opracovávání
betonu, cihel a zednického kamene. Dřevěné nebo
umělohmotné třísky mohou lehce vést k ucpání.
f Pozor na nebezpečí požáru! S namontovaným
odsávacím nástavacem neopracovávejte žádné kovové
materiály. Horké kovové špony mohou zapálit díly
odsávacího nástavce.
–F)
26
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.05.2012
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 17 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Česky | 17
Uložení odsávacího nástavce (viz obr. F)
Pro dobré uložení odsávacího přípravku 14 v kufru odsávací
přípravek 14 odejměte, zasuňte jej dohromady a nastrčte
svorku 23.
Dříve než odsávací nástavec odložíte, nasaďte uzávěr 24
nebo zásobník prachu 15 vyprázdněte.
Přídavná rukojeť
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou
rukojetí 12.
Abyste dosáhli spolehlivé a nízkoúnavové pracovní držení,
můžete přídavnou rukojeť 12 přestavit ve 8 polohách.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 13
Pro zachování optimálního výsledku odsávání dbejte prosím
následujících upozornění:
– Dbejte na to, aby odsávací nástavec plně přiléhal na
obrobek, popř. na stěnu. Tím je současně usnadněno
pravoúhlé vrtání.
– Při nasazení odsávacího nástavce pracujte vždy s
maximálním počtem otáček.
– Po dosažení požadované hloubky vrtání nejprve vytáhněte
vrták z otvoru a poté příklepovou vrtačku vypněte.
– Odsávací nástavec používejte pouze s namontovaným
filtračním prvkem 19, poněvadž jinak mohou prach/špony
proniknout dovnitř elektronářadí a poškodit jej.
– Pravidelně kontrolujte stav filtračního elementu 19. Při
poškození filtračního elementu jej okamžitě vyměňte.
– Zejména při práci s velkými průměry vrtáků se může
kroužek ochrany proti prachu 21 opotřebovat. Při
poškození jej vyměňte.
Nasazení odsávacího nástavce (viz obr. A)
Odsávací nástavec 14 zaveďte zepředu na spodek příklepové
vrtačky. Dbejte na to, aby odsávací nástavec 14 doléhal v
jedné rovině na těleso a byl zaaretován.
Čištění odsávacího nástavce (viz obr. B –D)
Zásobník prachu 15 vystačí pro zhruba 20 otvorů s
průměrem vrtáku 10 mm.
Při zeslabujícím odsávání se musí zásobník prachu 15
vyprázdnit. K tomu zatlačte na rýhovanou plochu
odjišťovacího tlačítka 18 a zásobník prachu 15 odejměte.
Zásobník prachu 15 vyprázdněte a vyčistěte. Vyklepáním
vyčistěte filtrační element 19.
Filtrační element 19 zkontrolujte na poškození a příp. jej
vyměňte.
Zatlačte na uchycení filtračního prvku 19 a vytáhněte jej ven.
Filtrační prvek 19 vyměňte včetně uchycení. Při nasazování
uchycení dbejte na to, aby bylo vloženo gumové těsnění 20.
Zásobník prachu 15 opět nasaďte a pro zaaretování zatlačte
na hladkou plochu odjišťovacího tlačítka 18.
Odejmutí odsávacího nástavce (viz obr. E)
Pro demontáž odsávacího nástavce 14 zatlačte na odjišťovací
tlačítko 22 a odsávací nástavec 14 stáhněte dopředu.
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
proti směru hodinových ručiček a posuňte přídavnou rukojeť
12 natolik dopředu, až ji můžete natočit do požadované
polohy. Poté zatáhněte přídavnou rukojeť 12 zase zpátky a
znovu utáhněte křídlový šroub 13 ve směru hodinových
ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. G)
Pomocí hloubkového dorazu 1 lze stanovit požadovanou
hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 3 a nasaďte
hloubkový doraz do přídavné rukojeti 12.
Rýhování na hloubkovém dorazu 1 musí ukazovat nahoru.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi
Při nestlačeném spínači 10 je vrtací vřeteno zaaretované. To
umožňuje rychlou, pohodlnou a jednoduchou výměnu
nástroje ve sklíčidle.
Otevřete rychloupínací sklíčidlo 2 otáčením ve směru n, až
lze vložit nástroj. Vložte nástroj.
Otáčejte pouzdro rychloupínacího sklíčidla 2 silou ruky ve
směru o až už není slyšet žádné přeskakování. Vrtací sklíčidlo
se tím automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud budete k odstranění nástroje
otáčet pouzdrem v protisměru.
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů 26 by jste vždy měli použít
univerzální držák bitů 25. Použijte pouze takové šroubovací
bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 4
vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Demontáž sklíčidla (viz obr. I)
Demontujte přídavnou rukojeť a uveďte přepínač volby
převodu 11 do střední polohy mezi 1. a 2. stupeň.
Pro zaaretování vrtacího vřetene zaveďte ocelový kolík
Ø 4 mm s délkou ca. 50 mm do otvoru na krku vřetene.
OBJ_BUCH-963-003.book Page 18 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
18 | Česky
Upněte klíč na vnitřní šestihrany 27 krátkou stopkou do
rychloupínacího sklíčidla 2.
Elektronářadí položte na stabilní podklad, např. pracovní stůl.
Elektronářadí pevně podržte a rychloupínací sklíčidlo 2
uvolněte otáčením klíče na vnitřní šestihrany 27 ve směru n.
Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým
úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní šestihrany 27. Klíč
na vnitřní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a
sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. J)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném
pořadí.
f Po provedené montáži sklíčidla opět odstraňte ocelový
kolík z otvoru.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem
ca. 50– 55 Nm.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obr. K)
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr
otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 10 to však není
možné.
Chod vpravo: Pro vrtání a zašroubování šroubů přetlačte
přepínač směru otáčení 9 až na doraz vpravo.
Ukazatel směru otáčení chodu vpravo 6 ukazuje zvolený směr
otáčení.
Chod vlevo: Pro povolení popř. vyšroubování šroubů a matic
přetlačte přepínač směru otáčení 9 až na doraz vlevo.
Ukazatel směru otáčení chodu vlevo 7 ukazuje zvolený směr
otáčení.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“.
Přepínač volby převodu 11 otáčejte vždy ve směru šipky.
Pokud nelze přepínač volby převodu 11 natočit až na doraz,
pootočte o něco hnací vřeteno s vrtákem.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 10 a
podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 10 stlačte aretační tlačítko 8.
K vypnutí elektronářadí spínač 10 uvolněte popř. je-li
aretačním tlačítkem 8 zaaretován, spínač 10 krátce stlačte a
potom jej uvolněte.
Pokud elektronářadí nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřilo
energií.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule
regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 10.
Lehký tlak na spínač
přibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.
Předvolba počtu otáček/příklepů
(PSB 850-2 RE/PSB 850 -2RA)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 16
můžete volit potřebné otáčky/příklepy i během provozu.
Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a
pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami.
Elektronická předvolba počtu otáček
(PSB 1000-2 RCE /PSB 1000-2 RCA)
Pomocí nastavovacího kolečka elektronické předvolby počtu
otáček 5 můžete i během provozu předvolit potřebný počet
otáček/příklepů.
Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a
pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro práce s velkým
průměrem vrtání nebo pro šroubování.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s malým
průměrem vrtání.
10 vyvolá nízký počet otáček/příklepů. S
Pro práci s malým počtem otáček.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 4 na symbol „příklepové
vrtání“.
Přepínač 4 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.
Mechanická volba převodu
f Přepínač volby převodu 11 můžete ovládat při pomalu
běžícím elektronářadí. Nemělo by se to však provádět
za klidového stavu, plného zatížení nebo za
maximálního počtu otáček.
Pomocí přepínače volby převodu 11 můžete předvolit
2 rozsahy počtu otáček.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
Pracovní pokyny
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení
nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních
otáčkách.
Pro práci s maximálním počtem otáček.
Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
OBJ_BUCH-963-003.book Page 19 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Slovensky | 19
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozo rnení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 20 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
20 | Slovensky
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektric kým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
f Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
f Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne
oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny.
Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za
následok poranenie.
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 21 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik
intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia
spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu
a kameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramických
materiálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a
prepínaním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na
skrutkovanie a rezanie závitov.
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslu šenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
**možn o prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)
Slovensky | 21
1 Hĺbkový doraz
2 Rýchloupínacie skľučovadlo
3 Tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
4 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“
5 Nastavovacie koliesko elektronickej predvoľby počtu
– s odsávacím zariadením
– bez odsávacieho zariadenia
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
kg
kg
2,2
–
2,5
–
2,3
–
/II/II/II/II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky
Hladina zvukového tlaku
Hladina akustického tlaku
Nepresnosť merania K =
Používajte chrániče sluchu!
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
dB(A)
dB(A)
dB(A)
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
97
108
3
1100
2800
3,5
1,0
60
18
16/ 8
2,6
–
100
111
3
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 23 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Slovensky | 23
Celkové hodnoty vibrácií a
merania K zisťované podľa normy EN 60745:
(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť
h
Vŕtanie do kovu:
a
h
K
Vŕtanie s pneumatickým príklepom do betónu:
a
h
K
Skrutkovanie:
a
h
K
Rezanie závitov:
a
h
K
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.05.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Odsávacie zariadenie (PSB 850-2 RA /
PSB 1000-2 RCA) (pozri obrázky A
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
–F)
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 24 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
24 | Slovensky
f Odsávacie zariadenie používajte len pri prácach do
betónu, tehly a muriva. Drevené alebo plastové triesky
môžu viesť veľmi rýchlo k upchatiu.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! S namontovaným
odsávacím zariadením neobrábajte žiadne kovové
materiály. Horúce kovové triesky by mohli zapáliť niektoré
časti odsávacieho zariadenia.
Zatlačte na držiak filtračnej vložky 19 a vytiahnite ju von.
Vymeňte filtračnú vložku 19 vrátane držiaka. Pri nasadzovaní
držiaka dávajte pozor na to, aby bolo správne nasadené aj
gumené tesnenie 20.
Zásobník na prach 15 dajte späť na miesto a na jeho
zaaretovanie stlačte hladké plôšky uvoľňovacieho tlačidla 18.
Demontáž odsávacieho zariadenia (pozri obrázok E)
Ak chcete demontovať odsávacie zariadenie 14, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo 22 a odsávacie zariadenie vytiahnite
smerom dopredu.
Uloženie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok F)
Ak chcete odložiť odsávacie zariadenie 14 do kufríka,
odsávacie zariadenie 14 demontujte, zasuňte ho dohromady
a nasaďte svorku 23.
Nasaďte uzáver 24 alebo vyprázdnite zásobník na prach 15
ešte predtým, ako odsávacie zariadenie odložíte.
Prídavná rukoväť
f Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou
Aby ste dosahovali optimálne odsávanie, dodržiavajte
láskavo nasledujúce pokyny:
– Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie priliehalo na
obrobok resp. na stenu. Tým sa súčasne uľahčí
dosiahnutie vŕtania v pravom uhle.
– Pri používaní odsávacieho zariadenia vždy pracujte s
maximálnym počtom obrátok náradia.
– Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv vytiahnite
vrták z vyvŕtaného otvoru a až potom vypnite vŕtačku.
– Používajte odsávacie zariadenie len s namontovanou
filtračnou vložkou 19, pretože inak by sa mohol dostať
prach/triesky dovnútra ručného elektrického náradia a
poškodiť ho.
– Pravidelne kontrolujte stav filtračnej vložky 19. V prípade
poškodenia filtračnú vložku okamžite vymeňte za novú.
– Ochranné tesnenie proti prachu 21 sa môže opotrebovať
predovšetkým pri práci s veľkými priemermi vrtákov. V
prípade poškodenia tesnenie nahraďte novým.
Namontovanie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok A)
Nasuňte odsávacie zariadenie 14 spredu na dolnú stranu
príklepovej vŕtačky. Dávajte pritom pozor na to, aby
odsávacie zariadenie 14 priliehalo v jednej rovine na teleso a
aby bolo zaaretované.
Čistenie odsávacieho zariadenia (pozri obrázky B –D)
Objem zásobníka na prach 15 vystačí na cca 20 vrtov s
vrtákom priemeru 10 mm.
Odsávanie poznateľne slabne, treba zásobník na prach 15
vyprázdniť. Stlačte na tento účel vrúbkovanú plochu
uvoľňovacieho tlačidlae 18 a zásobník na prach 15 vyberte.
Vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach 15. Filtračnú vložku
19 vyčistite vyklepaním.
Skontrolujte, či nie je filtračná vložka 19 poškodená a v
prípade potreby ju vymeňte za novú.
Prídavnú rukoväť 12 môžete natočiť do 8 rôznych polôh, aby
ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú
polohu.
Ak chcete prídavnú rukoväť prestaviť do inej polohy, otočte
krídlovú skrutku 13 proti smeru otáčania hodinových ručičiek
a posuňte prídavnú rukoväť 12 ak ďaleko smerom dopredu,
až kým ju budete môcť natočiť do takej polohy, ktorá bude pre
Vás najvýhodnejšia. Potom potiahnite prídavnú rukoväť 12
znova späť a krídlovú skrutku 13 opäť utiahnite otáčaním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok G)
Pomocou hĺbkového dorazu 1 sa dá nastaviť požadovaná
hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 3 a vložte
hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 12.
Drážkovanie na hĺbkovom doraze 1 musí smerovať dole.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi
Keď nie je stlačený vypínač 10 je vŕtacie vreteno aretované.
To umožňuje rýchlu, pohodlnú a jednoduchú výmenu
pracovného nástroja v skľučovadle.
Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo 2 otočením v smere
otáčania n tak, aby sa dal doň vložiť pracovný nástroj. Vložte
pracovný nástroj.
Otáčajte energicky rukou objímku rýchloupínacieho
skľučovadla 2 v smere otáčania o, kým prestane byť počuť
rapkáčové preskakovanie. Skľučovadlo sa tým automaticky
zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď pri vyberaní nástroja otočíte
objímku opačným smerom.
14
rukoväťou 12.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-963-003.book Page 25 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Skrutkovacie nástroje
Pri používaní skrutkovacích hrotov 26 by ste mali vždy
používať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 25. Na
skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty,
ktoré sa hodia k hlave skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s
príklepom“ 4 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie
skrutiek a matíc zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doľava až
na doraz.
Indikácia smeru otáčania ľavobežný chod 7 informuje o
zvolenom smere otáčania náradia.
Nastavenie pracovného režimu
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok I)
Demontujte prídavnú rukoväť a nastavte prepínač
rýchlostných stupňov 11 do strednej polohy medzi 1. a
2. rýchlostný stupeň.
Do otvoru kŕčka vretena vložte oceľový kolík Ø 4 mm
priemeru s dĺžkou cca 50 mm, aby ste vŕtacie vreteno
aretovali.
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 27 krátkou
stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla 2.
Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku,
napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre
pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 2 otáčaním
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 27 v smere
otáčania n. Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a
nedá sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na dlhú
stopku kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 27. Vyberte
kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho
skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom
vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok J)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom
poradí.
f Po vykonaní montáže skľučovadla oceľový kolík z
otvoru opäť odstráňte.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím
momentom cca 50–55 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok K)
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania
ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy,
keď je stlačený vypínač 10.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a zaskrutkovávanie skrutiek
zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doprava až na doraz.
Indikácia smeru otáčania pravobežný chod 6 signalizuje
zvolený smer otáčania náradia.
Prepínač 4 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked
motor beží.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
f Prepínačom rýchlostných stupňov 11 môžete
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 11 sa dajú
predvoliť 2 rozsahy obrátok.
Otáčajte prepínač rýchlostných stupňov 11 vždy v smere
šípky.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 11 pri zastavenom
náradí nedá otočiť až na doraz, hnacie vreteno s vrtákom
trochu pootočte.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 10
a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 10 stlačte aretačné tlačidlo
8.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač
10 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom
8, stlačte vypínač 10 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Keď ručné elektrické náradie nepoužívate, vždy ho vypnite,
aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného
elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do
akej miery stláčate vypínač 10.
Mierny tlak na vypínač 10
frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/
frekvencia príklepu zvyšujú.
Slovensky | 25
Vŕtanie a skrutkovanie
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie s
príklepom“.
manipulovať pri pomalom chode ručného elektrického
náradia. Prepínanie by sa to však nemalo robiť vtedy,
keď náradie stojí, keď je úplne zaťažené, ani pri
maximálnom počte obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na práce s
veľkým vŕtacím priemerom alebo na
skrutkovanie.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým
vŕtacím priemerom.
spôsobí nízky počet obrátok/nízku
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 26 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
26 | Magyar
Predvoľba počtu obrátok/frekvencie príklepu
(PSB 850-2 RE/PSB 850 -2RA)
Pomocou nastavovacieho kolieska počtu obrátok 16 môžete
nastavovať potrebný počet obrátok/ frekvencie príklepu aj
počas chodu náradia.
Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu závisia od
druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a
dajú sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Elektronická predvoľba počtu obrátok
(PSB 1000-2 RCE /PSB 1000-2 RCA)
Pomocou nastavovacieho kolieska Elektronická predvoľba
počtu obrátok 5 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok/
frekvenciu príklepu aj počas chodu ručného elektrického
náradia.
Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu závisia od
druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a
dajú sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Na práce s nízkym počtom obrátok.
Na práce s maximálnym počtom obrátok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Zmeny vyhradené.
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Pokyny na používanie
f Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické
náradie iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné
nástroje by sa mohli zošmyknúť.
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné
elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s
maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
OBJ_BUCH-963-003.book Page 27 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Magyar | 27
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfe lszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 28 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
28 | Magyar
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások fúrógépekhez
f Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség
elvesztéséhez vezethet.
f Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is
szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az
uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a
készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása
robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít
meg, anyagi károk keletkezn ek, vagy villamos áramütést
kaphat.
f Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy
reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás
esetében felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy
– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
f A munka során mindig mindkét kezével tartsa az
elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról,
hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos
kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhe t, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és
terméskőben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben,
keramikus anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra
szolgál. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/
balraforgás között átkapcsolható berendezések csavarozásra
és menetfúrásra is alkalmasak.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
*A k épeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részbe n nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tar tozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
**a ker eskedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a
szállítmányhoz)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 29 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
Magyar | 29
Műszaki adatok
ÜtvefúrógépPSB ...850-2 RE 850-2 RA 1000-2 RCE 1000-2 RCA
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
– elszívó berendezéssel
– elszívó berendezés nélkül
kg
kg
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
–
2,2
2,5
–
2,3
–
/II/II/II/II
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei
Zajnyomásszint
Hangteljesítményszint
Bizonytalanság, K=
Viseljen fülvédőt!
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
dB(A)
dB(A)
dB(A)
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
97
108
3
1100
2800
3,5
1,0
60
18
16/ 8
2,6
–
100
111
3
Bosch Power Tools2 609 005 655 | (12.7.12)
OBJ_BUCH-963-003.book Page 30 Thursday, July 12, 2012 2:32 PM
30 | Magyar
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az
a
h
EN 60745 szabvány szerint:
Fúrás fémekben:
a
h
K
Ütvefúrás betonban:
a
h
K
Csavarozás:
a
h
K
Menetmetszés:
a
h
K
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Porelszívás (PSB 850-2 RA/ PSB 1000-2 RCA)
(lásd az „A”
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A
készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
f Az elszívó berendezést csak beton, tégla és kő
megmunkálása esetén használja. A fa- és
műanyagforgács könnyen dugulást okozhat.
f Vigyázat, tűzveszély! Ha az elszívó berendezés hozzá
van csatlakoztatva a berendezéshez, ne munkáljon
meg fémeket. A forró fémforgácsok megggyújthatják az
elszívó berendezés alkatrészeit.
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
PSB 850-2 RE
PSB 850-2 RA
PSB 1000-2 RCE
PSB 1000-2 RCA
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
–„F” ábrát)
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak
megfelelő porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
6,0
1,5
26
2,5
<2,5
1,5
<2,5
1,5
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24.05.2012
2 609 005 655 | (12.7.12)Bosch Power Tools
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.