OBJ_BUCH-908-004.book Page 3 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 3
14
4
6
5
3
2
1
7
8
9
12
11 10
13
PSB 500 RA
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 5
OBJ_BUCH-908-004.book Page 4 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
4 |
A
C
16
12
B
15
13
17
16
D
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
18
15
13
E
12
19
Page 6
OBJ_BUCH-908-004.book Page 5 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 5
F
21
H
12
G
20
111 5
10
3
2
I
8
22
23
J
8
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 7
OBJ_BUCH-908-004.book Page 6 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
OBJ_BUCH-908-004.book Page 7 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 7
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 9
OBJ_BUCH-908-004.book Page 8 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
8 | Polski
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z wiertarkami
¢ Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy
wiertarką udarową. Narażanie się na hałas
może spowodować utratę słuchu.
¢ Narzędzia używać z dodatkowymi
rękojeściami dostarczonymi z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować osobiste
obrażenia operatora.
¢ Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, elektronarzędzie
należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
¢ Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru
i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego
powoduje szkody rzeczowe.
¢ W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty
reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
¢ Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
¢ Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
¢ Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
¢ Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
¢ Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z
udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również
do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i
tworzywach sztucznych. Urządzenia z
elektroniczną regulacją biegu w prawo-/lewo
mogą być również stosowane do wkręcania śrub
i nacinania gwintów.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 10
OBJ_BUCH-908-004.book Page 9 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 9
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
7 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
8 Przełącznik kierunku obrotów
9 Włącznik/wyłącznik
10 Uchwyt dodatkowy*
11 Śruba skrzydełkowa do przestawienia
uchwytu dodatkowego *
12 Urządzenie odsysające z pojemnikiem na pył*
13 Pojemnik na pył*
14 Wskaźnik stanu napełnienia
15 Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na
pył *
16 Element filtrowy (system mikrofiltrowy)*
17 Gumowa uszczelka pojemnika na pył *
18 Pierścień ochrony przeciwpyłowej*
19 Przycisk zwalniający blokadę urządzenia
odsysającego *
20 Klamra urządzenia odsysającego *
21 Zamknięcie pojemnika na pył*
22 Uniwersalny uchwyt na końcówki
wkręcające*
23 Końcówka wkręcająca (bit)*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom
mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
=4,0 m/s2, błąd pomiaru K=1,5 m/s2,
a
h
Wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji
drgań a
Wkręcanie: wartość emisji drgań ah<2,5m/s2,
błąd pomiaru K =1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
=33,0 m/s2, błąd pomiaru K =3,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 11
OBJ_BUCH-908-004.book Page 10 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
10 | Polski
Dane techniczne
Wiertarka udarowaPSB 500 REPSB 500 RA
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Znamionowa prędkość obrotowa
Częstotliwość udarów
min
min
min
Znamionowy moment obrotowy
Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej
Bieg w prawo/w lewo
System odsysania pyłów
Ø szyjki wrzeciona
mm4343
maks. średnica wiercenia
– W betonie
– Stal
– Drewno
– z zamontowanym urządzeniem odsysającym
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
mm
mm
mm
mm
mm2 – 132– 13
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
– z urządzeniem odsysającym
– bez urządzenia odsysającego
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 12
OBJ_BUCH-908-004.book Page 11 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Montaż
¢ Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
System odsysania pyłów (PSB 500 RA)
(zob. rys. A– F)
¢ Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
¢ Układu do odsysania należy używać tylko
przy wierceniu w betonie, cegłach i murach.
Wióry z drewna lub tworzywa sztucznego
mogą łatwo spowodować zatkania.
¢ Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Z
zamontowanym układem do odsysania nie
należy obrabiać materiałów metalicznych.
Od gorących wiórów metalowych mogą
zapalić się części układu do odsysania.
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy
przestrzegać następujących wskazówek:
– Zwrócić uwagę, aby układ do odsysania
dokładnie przylegał do obrabianego
przedmiotu wzgl. ściany. Ułatwia to
równocześnie wiercenie pod kątem prostym.
– Przy użytkowaniu układu do odsysania należy
pracować zawsze z maksymalną prędkością
obrotową.
– Po osiągnięciu wymaganej głębokości
wiercenia należy najpierw wysunąć wiertło z
wywierconego otworu, a dopiero potem
wyłączyć wiertarkę udarową.
– Urządzenie odsysające należy stosować tylko
z zamontowanym filtrem 16, gdyż w
przeciwnym wypadku pył/wióry mogłyby się
przedostać do wnętrza elektronarzędzia i je
uszkodzić.
– Regularnie sprawdzać stan elementu
filtracyjnego 16. W razie uszkodzenia
elementu filtracyjnego należy go natychmiast
wymienić.
– Zwłaszcza przy pracy z wiertłami o większej
średnicy może dojść do zużycia pierścienia
ochrony przeciwpyłowej 18. W razie
uszkodzenia należy go wymienić.
Zakładanie układu do odsysania (zob. rys. A)
Nałożyć urządzenie odsysające 12 od przodu na
spodnią część wiertarki udarowej. Zwrócić
uwagę, by urządzenie odsysające 12 przylegało
ściśle do obudowy elektronarzędzia i uległo
zablokowaniu.
Polski | 11
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 13
OBJ_BUCH-908-004.book Page 12 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
12 | Polski
Czyszczenie układu do odsysania
(zob.rys.B–D)
Pojemnik na pył 13 wystarcza na około
10 wierceń z wiertłem o średnicy 10 mm.
W przypadku zauważalnego zmniejszenia się
wydajności odsysania lub pełnego pojemnika
(zob. wskaźnik) 14, pojemnik 13 należy
opróżnić. W tym celu należy nacisnąć na
żłobkowaną powierzchnię przycisku
zwalniającego blokadę 15 i zdjąć pojemnik 13.
Opróżnić i oczyścić pojemnik na pył 13.
Oczyścić filtr 16 przez postukanie nim o twarde
podłoże.
Sprawdzić element filtracyjny 16, czy nie jest
uszkodzony i ewentualnie wymienić go
Nacisnąć na uchwyt filtra 16 i wyciągnąć
całkowicie filtr. Wymienić cały filtr 16 wraz z
uchwytem (mocowaniem). Podczas wkładania
uchwytu filtra należy zwrócić uwagę na to, czy
gumowa uszczelka 17 znajduje się na swoim
miejscu.
Nałożyć ponownie pojemnik na pył 13 i
zablokować go, naciskając na gładką
powierzchnię przycisku 15.
Zdejmowanie układu do odsysania
(zob.rys.E)
Aby zdemontować urządzenie odsysające pył
12, należy wcisnąć przycisk blokady 19 i wyjąć
urządzenie 12, pociągając je do przodu.
Przechowywanie urządzenia odsysającego
(zob.rys.F)
Chcąc schować urządzenie odsysające pył 12 w
walizce, należy urządzenie 12 zdjąć, złożyć i
zabezpieczyć klamrą 20.
Przed odłożeniem urządzenia odsysającego,
należy zabezpieczyć je zamknięciem 21 lub
dokładnie opróżnić pojemnik 13.
Uchwyt dodatkowy
¢
Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodatkowym 10.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 10.
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia
uchwytu dodatkowego 11 w kierunku
odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 10 na
życzoną pozycję. Następnie ponownie dokręcić
śrubę skrzydełkową 11 w kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. G)
Ogranicznikiem głębokości 1 można ustalić
pożądaną głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika
głębokości 5 i wsunąć ogranicznik do uchwytu
dodatkowego 10.
Rowki na ograniczniku głębokości 1 muszą być
zwrócone do dołu.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na
tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła,
a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła
pożądaną głębokość wiercenia X.
Wymiana narzędzi (zob. rys. H)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 4 i obrócić przednią
tuleję 2 w kierunku ‹ na tyle, aby możliwe było
osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić
narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 4 mocno dokręcić
przednią tuleję 2, obracając ją ręcznie w
kierunku ›.
Narzędzia do wkręcania śrub
Przy użyciu wkładki bit 23 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 22. Należy
używać tylko wkładek bit pasujących do łbów
śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać
przełącznik „wiercenie/wiercenie z udarem“ 6
na symbol „wiercenie“.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 14
OBJ_BUCH-908-004.book Page 13 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 13
Wymiana uchwytu wiertarskiego
¢
W przypadku elektronarzędzi bez
widocznej z zewnątrz blokady wrzeciona,
uchwyt wiertarski może zostać wymieniony
tylko w autoryzowanym punkcie
serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok.
30–35 Nm.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
¢
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. I–J)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 9 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania
śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w
lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia
śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku
obrotów 8 w prawo do oporu.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 6 na symbol
„wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 6 nastawić na symbol
„wiercenie z udarem“.
Przełącznik 6 zaskakuje wyczuwalnie i może być
poruszany również przy będącym w ruchu
silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 9 i przytrzymać w tej
pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 9 należy nacisnąć
przycisk blokady 7.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 9, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 7,
nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 9, a
następnie zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości
udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 9.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 powoduje
małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość
obrotową/ilość udarów.
Wskazówki dotyczące pracy
¢ Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
¢ Nie należy używać elektronarzędzia
stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do
użytkowania np. w stojaku wiertarskim.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z
niską prędkością obrotową, należy ochłodzić
elektronarzędzie, uruchamiając je bez
obciążenia z maksymalną prędkością obrotową
na ok. 3 min.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 15
OBJ_BUCH-908-004.book Page 14 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
14 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
¢
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
¢
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 16
OBJ_BUCH-908-004.book Page 15 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 15
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 17
OBJ_BUCH-908-004.book Page 16 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
¢ Při příklepovém vrtání noste ochranu
sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu
sluchu.
¢ Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke
zraněním.
¢ Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly
elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem.
¢ Použijte vhodná hledací zařízení k vyhle-
dání skrytých rozvodných vedení nebo
přizvěte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k
požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné
škody.
¢ Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte
připraveni na vysoké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 18
OBJ_DOKU-15723-003.fm Page 17 Thursday, September 24, 2009 8:58 AM
Česky | 17
¢ Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
¢ Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím přípra v ke m nebo s vě rá ke m j e dr že n
bezpečněji než Vaší rukou.
¢ Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
¢ Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
¢ Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel,
betonu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu,
keramiky a plastu. Stroje s elektronickou
regulací a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i
ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Hloubkový doraz*
2 Přední objímka
3 Zadní objímka
4 Rychloupínací sklíčidlo
5 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu *
6 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“
7 Aretační tlačítko spínače
8 Přepínač směru otáčení
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina
akustického výkonu 108 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=4,0 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2,
a
h
Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise
vibrací a
Šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K =1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
=33,0 m/s2, nepřesnost K =3,5 m/s2,
h
2
.
<2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 19
OBJ_BUCH-908-004.book Page 18 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
18 | Česky
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Technická data
Příklepová vrtačkaPSB 500 REPSB 500 RA
Objednací číslo3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Jmenovité otáčky
Počet úderů
Jmenovitý kroutící moment
Kroutící moment při max. výkonu
Chod vpravo/vlevo
Odsávání prachu
Průměr krku vřetene
max. průměr vrtání
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
– s odsávacím nástavcem
– bez odsávacího nástavce
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 20
OBJ_BUCH-908-004.book Page 19 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 19
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
¢ Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu (PSB 500 RA)
(viz obrázky A–F)
¢ Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
¢ Odsávací nástavec používejte pouze při
opracovávání betonu, cihel a zednického
kamene. Dřevěné nebo umělohmotné třísky
mohou lehce vést k ucpání.
¢ Pozor na nebezpečí požáru! S
namontovaným odsávacím nástavacem
neopracovávejte žádné kovové materiály.
Horké kovové špony mohou zapálit díly
odsávacího nástavce.
Pro zachování optimálního výsledku odsávání
dbejte prosím následujících upozornění:
– Dbejte na to, aby odsávací nástavec plně
přiléhal na obrobek, popř. na stěnu. Tím je
současně usnadněno pravoúhlé vrtání.
– Při nasazení odsávacího nástavce pracujte
vždy s maximálním počtem otáček.
– Po dosažení požadované hloubky vrtání
nejprve vytáhněte vrták z otvoru a poté
příklepovou vrtačku vypněte.
– Odsávací nástavec používejte pouze s
namontovaným filtračním prvkem 16,
poněvadž jinak mohou prach/špony
proniknout dovnitř elektronářadí a poškodit
jej.
– Pravidelně kontrolujte stav filtračního
elementu 16. Při poškození filtračního
elementu jej okamžitě vyměňte.
– Zejména při práci s velkými průměry vrtáků
se může kroužek ochrany proti prachu 18
opotřebovat. Při poškození jej vyměňte.
Nasazení odsávacího nástavce (viz obr. A)
Odsávací nástavec 12 zaveďte zepředu na
spodek příklepové vrtačky. Dbejte na to, aby
odsávací nástavec 12 doléhal v jedné rovině na
těleso a byl zaaretován.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 21
OBJ_BUCH-908-004.book Page 20 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
20 | Česky
Čištění odsávacího nástavce (viz obr. B–D)
Zásobník prachu 13 vystačí pro zhruba
10 otvorů s průměrem vrtáku 10 mm.
Při oslabeném odsávání nebo když je ukazatel
stavu naplnění 14 plný, musí se zásobník prachu
13 vyprázdnit. K tomu zatlačte na rýhovanou
plochu odjišťovacího tlačítka 15 a zásobník
prachu 13 odejměte.
Zásobník prachu 13 vyprázdněte a vyčistěte.
Vyklepáním vyčistěte filtrační element 16.
Filtrační element 16 zkontrolujte na poškození a
příp. jej vyměňte.
Zatlačte na uchycení filtračního prvku 16 a
vytáhněte jej ven. Filtrační prvek 16 vyměňte
včetně uchycení. Při nasazování uchycení dbejte
na to, aby bylo vloženo gumové těsnění 17.
Zásobník prachu 13 opět nasaďte a pro
zaaretování zatlačte na hladkou plochu
odjišťovacího tlačítka 15.
Odejmutí odsávacího nástavce (viz obr. E)
Pro demontáž odsávacího nástavce 12 zatlačte
na odjišťovací tlačítko 19 a odsávací nástavec 12
stáhněte dopředu.
Uložení odsávacího nástavce (viz obr. F)
Pro dobré uložení odsávacího přípravku 12 v
kufru odsávací přípravek 12 odejměte, zasuňte
jej dohromady a nastrčte svorku 20.
Dříve než odsávací nástavec odložíte, nasaďte
uzávěr 21 nebo zásobník prachu 13
vyprázdněte.
Přídavná rukojeť
¢
Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 10.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
držení, můžete přídavné držadlo 10 libovolně
natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné
rukojeti 11 proti směru hodinových ručiček a
otočte přídavné držadlo 10 do požadované
polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 11
ve směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. G)
Pomocí hloubkového dorazu 1 lze stanovit
požadovanou hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 5
a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti
10.
Rýhování na hloubkovém dorazu 1 musí ukazo-
vat nahoru.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby
vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce
vrtání X.
Výměna nástroje (viz obr. H)
Rychloupínací sklíčidlo
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 4 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve
směru ‹, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 4 a rukou silně zatočte přední objímku
2 ve směru ›.
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů 23 by jste vždy měli
použít univerzální držák bitů 22. Použijte pouze
takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/
příklepové vrtání“ 6 vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
¢
U elektronářadí bez aretace vrtacího
vřetene musí být sklíčidlo vyměněno
autorizovaným servisem pro elektronářadí
Bosch.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím
momentem ca. 30–35 Nm.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 22
OBJ_BUCH-908-004.book Page 21 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 21
Provoz
Uvedení do provozu
¢
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obrázky I–J)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 9 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů
stlačte přepínač směru otáčení 8 vlevo až na
doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8
vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 6 na symbol
„vrtání“.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 6 na symbol
„příklepové vrtání“.
Přepínač 6 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za
chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 9 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 9 stlačte aretační
tlačítko 7.
K vypnutí elektronářadí spínač 9 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 7 zaaretován, spínač 9
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí
můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece
stlačíte spínač 9.
Lehký tlak na spínač 9 vyvolá nízký počet
otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se
otáčky/příklepy zvyšují.
Pracovní pokyny
¢ Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
¢ Elektronářadí neprovozujte stacionárně.
Pro provoz např. ve vrtacím stojanu není
dimenzováno.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli
stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca.
3minuty při maximálních otáčkách.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáh-
¢
něte zástrčku ze zásuvky.
¢
Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 23
OBJ_BUCH-908-004.book Page 22 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
22 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 24
OBJ_BUCH-908-004.book Page 23 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 23
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 25
OBJ_BUCH-908-004.book Page 24 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 26
OBJ_BUCH-908-004.book Page 25 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
¢ Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče
sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za
následok stratu sluchu.
¢ Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám
boli dodané s náradím. Strata kontroly nad
náradím môže mať za následok poranenie.
¢ Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú
šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
¢ Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí,
aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
¢ Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte
pripravený na vznik intenzívnych reakčných
momentov, ktoré spôsobia spätný ráz
náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
¢ Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
¢ Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
¢ Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
¢ Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
¢ Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 27
OBJ_BUCH-908-004.book Page 26 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
26 | Slovensky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do
tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do
dreva, kovu, keramických materiálov a plastov.
Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním
chodu doprava/doľava sú vhodné aj na
skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
13 Zásobník na prach*
14 Indikácia stavu náplne zásobníka na prach
15 Uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na prach *
16 Filtračná vložka (micro filtersystem)*
17 Gumené tesnenie zásobníka na prach *
18 Ochranné tesnenie proti prachu*
19 Uvoľňovacie tlačidlo pre odsávacie
zariadenie *
20 Svorka odsávacieho zariadenia *
21 Uzáver pre zásobník na prach*
22 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov*
23 Skrutkovací hrot*
*Zobrazené alebo popísané prísluš enstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 97 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 108 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=4,0 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2,
a
h
Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie
vibrácií a
K=3,5m/s2,
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
=33,0 m/s2, Nepresnosť merania
h
<2,5 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 28
OBJ_BUCH-908-004.book Page 27 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 27
Technické údaje
Príklepová vŕtačkaPSB 500 REPSB 500 RA
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných obrátok
Menovitý počet obrátok
Frekvencia príklepu
min
min
min
Menovitý krútiaci moment
Krútiaci moment pri max. výkone
Pravobežný/ľavobežný chod
Odsávacie zariadenie
Kŕčok vretena
– s odsávacím zariadením
– bez odsávacieho zariadenia
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 29
OBJ_BUCH-908-004.book Page 28 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
28 | Slovensky
Montáž
¢ Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Odsávacie zariadenie (PSB 500 RA)
(pozri obrázky A–F)
¢ Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
¢ Odsávacie zariadenie používajte len pri
prácach do betónu, tehly a muriva. Drevené
alebo plastové triesky môžu viesť veľmi
rýchlo k upchatiu.
¢ Pozor, nebezpečenstvo požiaru! S
namontovaným odsávacím zariadením
neobrábajte žiadne kovové materiály.
Horúce kovové triesky by mohli zapáliť
niektoré časti odsávacieho zariadenia.
Aby ste dosahovali optimálne odsávanie,
dodržiavajte láskavo nasledujúce pokyny:
– Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie
priliehalo na obrobok resp. na stenu. Tým sa
súčasne uľahčí dosiahnutie vŕtania v pravom
uhle.
– Pri používaní odsávacieho zariadenia vždy
pracujte s maximálnym počtom obrátok
náradia.
– Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv
vytiahnite vrták z vyvŕtaného otvoru a až
potom vypnite vŕtačku.
– Používajte odsávacie zariadenie len s
namontovanou filtračnou vložkou 16, pretože
inak by sa mohol dostať prach/triesky
dovnútra ručného elektrického náradia a
poškodiť ho.
– Pravidelne kontrolujte stav filtračnej vložky
16. V prípade poškodenia filtračnú vložku
okamžite vymeňte za novú.
– Ochranné tesnenie proti prachu 18 sa môže
opotrebovať predovšetkým pri práci s
veľkými priemermi vrtákov. V prípade
poškodenia tesnenie nahraďte novým.
Namontovanie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok A)
Nasuňte odsávacie zariadenie 12 spredu na
dolnú stranu príklepovej vŕtačky. Dávajte pritom
pozor na to, aby odsávacie zariadenie 12
priliehalo v jednej rovine na teleso a aby bolo
zaaretované.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 30
OBJ_BUCH-908-004.book Page 29 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 29
Čistenie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázky B–D)
Objem zásobníka na prach 13 vystačí na cca
10 vrtov s vrtákom priemeru 10 mm.
Keď intenzita odsávania zoslabne, alebo keď
indikátor stavu náplne zásobníka na prach 14
ukazuje plný zásobník, treba zásobník na prach
13 vyprázdniť. Stlačte na tento účel vrúbkovanú
plochu uvoľňovacieho tlačidla 15 a zásobník na
prach 13 vyberte.
Vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach 13.
Filtračnú vložku 16 vyčistite vyklepaním.
Skontrolujte, či nie je filtračná vložka 16
poškodená a v prípade potreby ju vymeňte za
novú.
Zatlačte na držiak filtračnej vložky 16 a
vytiahnite ju von. Vymeňte filtračnú vložku 16
vrátane držiaka. Pri nasadzovaní držiaka dávajte
pozor na to, aby bolo správne nasadené aj
gumené tesnenie 17.
Zásobník na prach 13 dajte späť na miesto a na
jeho zaaretovanie stlačte hladké plôšky
uvoľňovacieho tlačidla 15.
Demontáž odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok E)
Ak chcete demontovať odsávacie zariadenie 12,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo 19 a odsávacie
zariadenie vytiahnite 12 smerom dopredu.
Uloženie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok F)
Ak chcete odložiť odsávacie zariadenie 12 do
kufríka, odsávacie zariadenie 12 demontujte,
zasuňte ho dohromady a nasaďte svorku 20.
Nasaďte uzáver 21 alebo vyprázdnite zásobník
na prach 13 ešte predtým, ako odsávacie
zariadenie odložíte.
Prídavná rukoväť
¢
Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväťou 10.
Prídavnú rukoväť 10 môžete ľubovoľne otočiť,
aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne
unavujúcu pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte 11 proti smeru pohybu hodinových
ručičiek a prídavnú rukoväť 10 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrutku 11 v
smere pohybu hodinových ručičiek opäť
utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok G)
Pomocou hĺbkového dorazu 1 sa dá nastaviť
požadovaná hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
5 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte
10.
Drážkovanie na hĺbkovom doraze 1 musí smerovať dole.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového
dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X.
Výmena nástroja (pozri obrázok H)
Rýchloupínacie skľučovadlo
Dobre pridržte zadnú objímku 3
rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú
objímku 2 otáčajte v smere otáčania ‹ tak, aby
sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj.
Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3
rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú
objímku 2 energicky otočte rukou v smere
otáčania ›.
Skrutkovacie nástroje
Pri používaní skrutkovacích hrotov 23 by ste
mali vždy používať univerzálny držiak
skrutkovacích hrotov 22. Na skrutkovanie vždy
používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa
hodia k hlave skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/
vŕtanie s príklepom“ 6 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 31
OBJ_BUCH-908-004.book Page 30 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
30 | Slovensky
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
¢
Na ručných elektrických náradiach bez
aretácie vretena treba dať upínaciu hlavu
(skľučovadlo) vymeniť v autorizovanej
servisnej opravovni ručného elektrického
náradia Bosch.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť
uťahovacím momentom cca 30– 35 Nm.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
¢
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania
(pozri obrázky I–J)
Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť
smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie
je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač
9.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 8
doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp.
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte
prepínač smeru otáčania 8 až na doraz doprava.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie a skrutkovanie
Nastavte prepínač 6 na symbol
„Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 6 na symbol
„Vŕtanie s príklepom“.
Prepínač 6 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj
vtedy, ked motor beží.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia
stlačte vypínač 9 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 9 stlačte
aretačné tlačidlo 7.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť
uvoľnite vypínač 9 a v takom prípade, ak je
zaaretovaný aretačným tlačidlom 7, stlačte
vypínač 9 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého
ručného elektrického náradia môžete plynulo
regulovať podľa toho, do akej miery stláčate
vypínač 9.
Mierny tlak na vypínač 9 spôsobí nízky počet
obrátok/nízku frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/frekvencia príklepu
zvyšujú.
Pokyny na používanie
¢ Na skrutku/maticu prikladajte ručné
elektrické náradie iba vo vypnutom stave.
Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli
zošmyknúť.
¢ Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
ako stacionárne náradie. Na takýto spôsob
používania nie je určené, napríklad na
používanie vo vŕtacom stojane.
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste
mali ručné elektrické náradie ochladiť cca
3-minútovým chodom s maximálnym počtom
obrátok bez zaťaženia.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 32
OBJ_BUCH-908-004.book Page 31 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 31
Údržba a servis
Údržba a čistenie
¢
Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
¢
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 33
OBJ_BUCH-908-004.book Page 32 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
32 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 34
OBJ_BUCH-908-004.book Page 33 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Magyar | 33
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 35
OBJ_BUCH-908-004.book Page 34 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
34 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások fúrógépekhez
¢ Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a
hallóképesség elvesztéséhez vezethet.
¢ Használja az elektromos kéziszerszámmal
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti
az uralmát a berendezés felett, ez
sérülésekhez vezethet.
¢ Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa,
ha olyan munkát végez, amelynek során a
betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről
nem látható vezetékekhez, vagy a készülék
saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
¢ A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-
náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy
kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a beren-
dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez
vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket
szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
¢ Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal
kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
Mindig számítson nagy reakciós
nyomatékokra, amelyek egy visszarugás
esetében felléphetnek. A betétszerszám
leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik
vagy
– beékelődik a megmunkálásra kerülő
munkadarabba.
¢ A munka során mindig mindkét kezével
tartsa az elektromos kéziszerszámot és
gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos
alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
¢ A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
¢ Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
¢ Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
¢ Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 36
OBJ_BUCH-908-004.book Page 35 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Magyar | 35
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban
és terméskőben végzett ütvefúrásra, valamint
fában, fémekben, keramikus anyagokban és
műanyagokban végzett fúrásra szolgál. Az
elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/
balraforgás között átkapcsolható berendezések
csavarozásra és menetfúrásra is alkalmasak.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Fúrás fémekben: Rezgéskibocsátási érték,
=4,0 m/s2, szórás, K =1,5 m/s2,
a
h
Ütvefúrás betonban: Rezgéskibocsátási érték,
=33,0 m/s2, szórás, K =3,5 m/s2,
a
h
Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték,
<2,5 m/s2, szórás, K =1,5 m/s2.
a
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 37
OBJ_BUCH-908-004.book Page 36 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
– elszívó berendezéssel
– elszívó berendezés nélkül
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK
(2009.12.29-től kezdve) irányelveknek
megfelelően.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 38
OBJ_BUCH-908-004.book Page 37 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Összeszerelés
¢ Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Porelszívás (PSB 500 RA)
(lásd az A– Fábrát)
¢ Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
¢ Az elszívó berendezést csak beton, tégla és
kő megmunkálása esetén használja. A fa- és
műanyagforgács könnyen dugulást okozhat.
¢ Vigyázat, tűzveszély! Ha az elszívó
berendezés hozzá van csatlakoztatva a
berendezéshez, ne munkáljon meg fémeket.
A forró fémforgácsok megggyújthatják az
elszívó berendezés alkatrészeit.
Az optimális elszívás biztosítására tartsa be az
alábbi útmutatóban található utasításokat:
– Ügyeljen arra, hogy az elszívó berendezés a
peremével felfeküdjön a megmunkálásra
kerülő munkadarabra, illetve falra. Ezzel
egyidejűleg megkönnyíti a derékszögben való
fúrást is.
– Az elszívó berendezés használatakor mindig
a legmagasabb fordulatszámmal dolgozzon.
– A kívánt furatmélység elérésekor először
húzza ki a furatból a fúrót és csak ezután
kapcsolja ki az ütvefúró gépet.
– Az elszívó berendezést csak felszerelt 16
szűrőbetéttel használja, mivel a por/forgács
ellenkező esetben az elektromos
kéziszerszám belsejébe juthat és azt
megrongálhatja.
– Rendszeresen ellenőrizze a 16 szűrőbetét
állapotát. Ha a szűrőbetét megrongálódott,
azonnal cserélje ki.
– A 18 porvédőgyűrű különösen nagyobb
fúróátmérők használata esetén könnyen
elhasználódik. Ha ez megrongálódott,
cserélje ki.
Az elszívó berendezés felhelyezése
(lásd az „A” ábrát)
Vezesse a 12 elszívó szerkezetet az első oldal
felől az ütvefúró gép alsó oldalához. Ügyeljen
arra, hogy a 12 elszívó szerkezet síkban
felfeküdjön a házra és reteszelésre kerüljön.
Az elszívó berendezés tisztítása
(lásd a „B”– „D” ábrát)
A 13 portartály 10 mm-es fúróátmérővel végzett
fúrások esetén kb. 10 fúráshoz elegendő.
Magyar | 37
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 39
OBJ_BUCH-908-004.book Page 38 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
38 | Magyar
Ha az elszívás gyengébbé válik, vagy a 14
szintkijelző a megtelt állapotot jelzi, a 13
porgyűjtő tartályt ki kell üríteni. Ehhez nyomja
meg a 15 reteszelésfeloldó gomb recés felületét
és vegye le a 13 porgyűjtő tartályt.
Ürítse ki és tisztítsa meg a 13 portartályt.
Ütögetéssel tisztítsa meg a 16 szűrőbetétet.
Ellenőrizze, nincs-e megrongálódva a 16
szűrőbetét, és szükség esetén cserélje ki.
Nyomja meg a 16 szűrőbetét tartóját, és húzza
azt ki. Cserélje ki a 16 szűrőbetétet a tartóval
együtt. A tartó felhelyezésekor ügyeljen arra,
hogy behelyezze a 17 gumitömítést.
Tegye ismét fel a 13 porgyűjtő tartályt és a
reteszeléshez nyomja meg a 15
reteszelésfeloldó gomb síma felületét.
Az elszívó berendezés levétele
(lásd az „E” ábrát)
A 12 elszívó berendezés leszereléséhez nyomja
meg a 19 reteszelésfeloldó gombot és előre
mutató irányban húzza le a 12 elszívó
berendezést.
Az elszívó berendezés elrakása
(lásd az „F” ábrát)
A 12 elszívó berendezésnek a kofferben való
tárolásához vegye le és tolja össze a 12 elszívó
berendezést és dugja fel rá a 20 kapcsot.
Helyezze fel a 21 lezárószerkezetet, vagy ürítse
ki a 13 porgyűjtő tartályt, mielőtt az elszívó
szerkezetet lerakná.
A furatmélység beállítása (lásd a „G” ábrát)
Az 1 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység
beállítására szolgál.
Nyomja be az 5 mélységi ütköző beállító gombot
és helyezze be a mélységi ütközőt a 10 pótfogantyúba.
Az 1 mélységi ütköző recézett részének lefelé
kell mutatnia.
Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró
csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek.
Szerszámcsere (lásd a „H” ábrát)
Gyorsbefogó fúrótokmány
Tartsa fogva a 4 gyorsbefogó fúrótokmány 3
hátsó hüvelyét, és forgassa el a 2 első hüvelyt a
‹ forgásirányba, amíg be nem lehet tenni a
szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye
be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva a 4 gyorsbefogó fúrótokmány 3
hátsó hüvelyét, és forgassa el erőteljesen kézzel
a 2 első hüvelyt a › forgásirányba.
Csavarozó szerszámok
A 23 csavarozó bitek alkalmazásához használjon
mindig egy 22 univerzális bittartót. Csak a
csavarfejhez megfelelő csavarhúzó biteket
használjon.
A 6 „Fúrás/Ütvefúrás” átkapcsolót a
csavarozáshoz állítsa mindig a „Fúrás” jelére.
Pótfogantyú
¢
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra
felszerelt 10 pótfogantyúval együtt szabad
használni.
A 10 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet
forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább
fáradságmentes módon lehessen végezni.
Forgassa el a pótfogantyú beállítására szolgáló
11 szárnyascsavart az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a 10 pótfogantyút a
kívánt helyzetbe. Ezután az óramutató járásával
megegyező irányba forgatva húzza meg ismét
szorosra a 11 szárnyascsavart.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
A fúrótokmány cseréje
¢
A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos
kéziszerszámoknál a fúrótokmányt egy erre
feljogosított Bosch elektromos
kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni.
A fúrótokmányt kb. 30– 35 Nm
meghúzási nyomatékkal kell rögzíteni.
Page 40
OBJ_BUCH-908-004.book Page 39 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Magyar | 39
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
¢
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
Forgásirány beállítása (lásd az „I”–„J” ábrát)
A 8 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására
szolgál. Ha a 9 be-/kikapcsoló be van nyomva,
akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok
behajtásához tolja el ütközésig balra a 8
forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: Csavarok és anyák
meglazításához, illetve kihajtásához tolja el
ütközésig jobbra a 8 forgásirány-átkapcsolót.
Az üzemmód beállítása
Fúrás és csavarozás
Kapcsolja át a 6 átkapcsolót a „Fúrás”
jelére.
Ütvefúrás
Állítsa be a 6 „Fúrás/ütvefúrás”
átkapcsolót az „Ütvefúrás” jelére.
A 6 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsoló érezhetően
beugrik a helyére, és azt működő motor mellett
is át lehet kapcsolni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyo mja be é s ta rts a be nyo mva a 9
be-/kikapcsolót.
A benyomott 9 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
nyomja be a 7 rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
engedje el a 9 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 7
reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be
rövid időre a 9 be-/kikapcsolót, majd engedje el
azt.
A fordulatszám/ütésszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát/ütésszámát a 9 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen
lehet szabályozni.
A 9 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhébb nyomás
egy alacsonyabb fordulatszámhoz/ütésszámhoz
vezet. A nyomás növelésekor a fordulatszám/ütésszám is megnövekszik.
Munkavégzési tanácsok
¢ Az elektromos kéziszerszámot csak kikap-
csolt készülék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A forgó betétszerszámok
lecsúszhatnak.
¢ Ne használja rögzítve az elektromos
kéziszerszámot. A berendezés ilyen jellegű,
tehát például egy fúróállványra felszerelve
történő, üzemeltetésre nincs méretezve.
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal
dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a
lehűtéshez kb. 3 percig maximális
fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
¢
Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
¢
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos
gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 41
OBJ_BUCH-908-004.book Page 40 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
40 | Magyar
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 42
OBJ_BUCH-908-004.book Page 41 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Русский | 41
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение указаний
и инструкций по технике безопасности может
стать причиной поражения электрическим
током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, то подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 43
OBJ_BUCH-908-004.book Page 42 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
42 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 44
OBJ_BUCH-908-004.book Page 43 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Русский | 43
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
дрелей
¢ При ударном сверлении одевайте
наушники. Шум может повредить слух.
¢ Используйте прилагающиеся к электро-
инструменту дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может иметь своим
следствием телесные повреждения.
¢ При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть
скрытую электропроводку или
собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные
ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током.
¢ Применяйте соответствующие металло-
искатели для нахождения скрытых
систем электро-, газо- и водоснабжения
или обращайтесь за справкой в местное
предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может
привести к пожару и поражению
электротоком. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение
водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
¢ При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким
реакционным моментам, которые ведут к
обратному удару. Рабочий инструмент
заедает:
– при перегрузке электроинструмента или
– при перекашивании обрабатываемой
детали.
¢ Всегда держите электроинструмент во
время работы обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
¢ Крепление заготовки. Заготовка, установ-
ленная в зажимное приспособление или в
тиски, удерживается более надежно, чем в
Вашей руке.
¢ Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль
цветных металлов может воспламениться
или взорваться.
¢ Выждите полную остановку электро-
инструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент
может заесть, и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
¢ Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 45
OBJ_BUCH-908-004.book Page 44 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
44 | Русский
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для ударного сверления в кирпиче, бетоне и
каменной породе, а также для сверления
древесины, металлов, керамики и
синтетических материалов.
Электроинструменты с электронным
регулированием и правым/левым
направлениями вращения пригодны также для
завинчивания/откручивания винтов и
нарезания резьбы.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Ограничитель глубины*
2 Передняя гильза
3 Задняя гильза
4 Быстрозажимной сверлильный патрон
5 Кнопка ограничителя глубины*
6 Переключатель «сверление/ударное
сверление»
7 Кнопка фиксирования выключателя
8 Переключатель направления вращения
9 Выключатель
10 Дополнительная рукоятка*
11 Барашковый винт для регулировки
дополнительной рукоятки *
12 Устройство для отсоса с контейнером для
пыли *
13 Контейнер для пыли*
14 Индикатор наполнения контейнера для
пыли
15 Кнопка разблокировки контейнера для
пыли *
16 Фильтроэлемент
(система микрофильтрации) *
17 Резиновая прокладка контейнера для
пыли *
18 Пылезадерживающее кольцо*
19 Кнопка разблокировки устройства отоса *
20 Скоба для устройства отсоса *
21 Замок контейнера для пыли*
22 Универсальный держатель бит-насадок*
23 Бит-насадка *
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 97 дБ(А);
уровень звуковой мощности 108 дБ(А).
Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма
трех направлений), определенные согласно
EN 60745:
сверление в металле: вибрация a
недостоверность K =1,5 м/с2,
ударное сверление бетона: вибрация
=33,0 м/с2, недостоверность K =3,5 м/с2,
a
h
завинчивание: вибрация ah<2,5 м/с2,
недостоверность K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время,
когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
2
.
=4,0 м/с2,
h
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 46
OBJ_BUCH-908-004.book Page 45 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Русский | 45
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических процессов.
Технические данные
Ударная дрельPSB 500 REPSB 500 RA
Товарный №3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Ном. потребляемая мощность
Полезная мощность
Число оборотов холостого хода
Номинальное число оборотов
Число ударов
Номинальный вращающий момент
Момент вращения при максимальной полезной
мощности
– с отсасывающим устройством
– без отсасывающего устройства
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных
видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые
названия отдельных электроинструментов могут различаться.
Вт500500
Вт260260
-1
мин
мин
мин
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Нм1,11,1
Нм7,57,5
””
–”
мм4343
мм
мм
мм
мм
10
8
25
13
мм2 – 132 –13
кг
кг
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 47
OBJ_BUCH-908-004.book Page 46 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
46 | Русский
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009),
2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
¢ Перед всеми работами с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
– По возможности применяйте отсос
пыли.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
¢ Применяйте пылеотсасывающее
устройство только при обработке бетона,
кирпичей и каменной кладки. Древесная
или пластмассовая стружка может
привести к засорению.
¢ Осторожно, опасность воспламенения!
Не обрабатывайте металлические
материалы с пылеотсасывающим
устройством. От горячей металлической
стружки могут загореться детали
пылеотсасывающего устройства.
Пылеотсос (PSB 500 RA)
(см. рис. A– F)
¢ Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и
бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Для достижения оптимального отсоса пыли
учитывайте следующие указания:
– Пылеулавливающее устройство должно
плотно прилегать к детали или к стене. Этим
одновременно облегчается сверление под
прямым углом.
– При использовании пылеотсасывающего
устройства всегда работайте с
максимальным числом оборотов.
– После достижения желаемой глубины
отверстия сначала выньте сверло из
отверстия и после этого выключите
ударную дрель.
Page 48
OBJ_BUCH-908-004.book Page 47 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Русский | 47
– Используйте устройство для отсоса только с
установленным фильтроэлементом 16,
иначе пыль/стружка могут проникнуть
вовнутрь электроинструмента и повредить
его.
– Регулярно проверяйте состояние
фильтроэлемента 16. При повреждении
немедленно замените фильтроэлемент.
– Особенно при работе со сверлами
большого диаметра возможен быстрый
износ пылезадерживающего кольца 18.
При повреждении замените это кольцо.
Установка устройства пылеотсоса
(см. рис. А)
Подведите отсасывающее устройство 12
спереди к нижней стороне ударной дрели.
Проверьте плотное прилегание
отсасывающего устройства 12 к корпусу и его
фиксацию.
Очистка устройства пылеотсоса
(см. рис. В–D)
Контейнера для пыли 13 хватает прибл. на
10 отверстий с диаметром 10 мм.
При падении эффективности отсоса или если
индикатор заполнения 14 покажет полное
заполнение, следует опорожнить контейнер
для пыли 13. Для этого нажмите на рифленую
поверхность кнопки разблокировки 15 и
снимите контейнер для пыли 13.
Опорожните и очистите контейнер 13.
Очистите фильтроэлемент 16 от пыли,
постучав по нему.
Проверьте фильтроэлемент 16 на предмет
повреждений и при необходимости замените
его.
Нажмите на крепление фильтроэлемента 16 и
вытащите фильтроэлемент. Поменяйте
фильтроэлемент 16 вместе с креплением. При
установке крепления следите за тем, чтобы не
забыть поставить прокладку 17.
Установите контейнер для пыли 13 на место и
нажмите для фиксирования на гладкую
поверхность кнопки разблокировки 15.
Снятие устройства пылеотсоса (см. рис. Е)
Чтобы снять устройство отсоса 12, нажмите на
кнопку разблокировки 19 и потяните
устройство отсоса 12 вперед.
Хранение устройства отсоса (см. рис. F)
Чтобы спрятать устройство отсоса 12 в
футляре, снимите устройство отсоса 12,
сложите его и наденьте скобу
20.
Установите замок 21 или опорожните
контейнер для пыли 13, перед тем как снять
отсасывающее устройство.
Дополнительная рукоятка
¢
Пользуйтесь электроинструментом
только с дополнительной рукояткой 10.
Дополнительную рукоятку 10 можно
повернуть в любое положение, чтобы
обеспечить возможность безопасной и не
утомляющей работы с инструментом.
Поверните барашковый винт для установки
дополнительной рукоятки 11 против часовой
стрелки и поверните рукоятку 10 в нужное
положение. Затем крепко затяните
барашковый винт 11 в направлении часовой
стрелки.
Установка глубины сверления (см. рис. G)
С помощью ограничителя глубины 1 можно
установить желаемую глубину сверления X.
Нажмите на кнопку настройки ограничителя
глубины 5 и вставьте ограничитель в
дополнительную рукоятку 10.
Рифление на ограничителе глубины 1 должно
быть обращено наверх.
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы
расстояние от вершины сверла до конца
ограничителя глубины соответствовало
желаемой глубине сверления X.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 49
OBJ_BUCH-908-004.book Page 48 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
48 | Русский
Замена рабочего инструмента
(см. рис. Н)
Быстрозажимной сверлильный патрон
Крепко охватите заднюю гильзу 3
быстрозажимного патрона 4 рукой и
поворачивайте переднюю гильзу 2 в
направлении ‹ настолько, чтобы можно было
вставить рабочий инструмент. Вставьте
инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3
быстрозажимного патрона 4 и поверните
рукой с усилием переднюю гильзу 2 в
направлении ›.
Инструменты для завинчивания
При использовании бит-насадок 23 всегда
применяйте универсальный держатель 22.
Используйте только бит-насадки, подходящие
к головке винта.
Для завинчивания устанавливайте
переключатель «cверление/yдарное
сверление» 6 всегда на символ «cверление».
Смена сверлильного патрона
На электроинструментах без фиксатора
¢
сверлильного шпинделя патрон должен
быть заменен в сервисной мастерской
для электроинструментов Bosch.
Сверлильный патрон должен быть
затянут с моментом затяжки прибл.
30–35 Нм.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
¢
Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Установка направления вращения
(см. рис. I–J)
Выключателем направления вращения 8
можно изменять направление вращения
патрона. При вжатом выключателе 9 это,
однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для
сверления и закручивания винтов/шурупов
прижмите переключатель направления
вращения 8 влево до упора.
Левое направление вращения: Для
ослабления и выворачивания винтов/шурупов
и отвинчивания гаек нажмите переключатель
направления вращения 8 вправо до упора.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель 6 на
символ «cверление».
Ударное сверление
Установить переключатель 6 на
символ «ударное сверление».
Переключатель 6 фиксируется и может быть
приведен в действие также и при работающем
моторе.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите
на выключатель 9 и держите его нажатым.
Для фиксирования выключателя 9 во
включенном положении нажмите кнопку
фиксирования 7.
Для выключения электроинструмента
отпустите выключатель 9 или, если он был
зафиксирован кнопкой фиксирования 7,
нажмите и отпустите выключатель 9.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число
оборотов и ударов включенного электроинструмента, сильнее или слабее нажимая на
выключатель 9.
Легким нажатием на выключатель 9
инструмент включается на низкое число
оборотов и низкое число ударов. С увеличением силы нажатия число оборотов и ударов
увеличивается.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 50
OBJ_BUCH-908-004.book Page 49 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Русский | 49
Указания по применению
¢ Устанавливайте электроинструмент на
винт или гайку только в выключенном
состоянии. Вращающиеся рабочие
инструменты могут соскользнуть.
¢ Электроинструмент не предназначен для
стационарной работы. Он не
предусмотрен для эксплуатации, например,
в сверлильной стойке.
После продолжительной работы с низким
числом оборотов электроинструмент следует
включить приблизительно на 3 минуты на
максимальное число оборотов на холостом
ходу для охлаждения.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
¢
Перед всеми работами с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопас-
¢
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 51
OBJ_BUCH-908-004.book Page 50 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию национального
права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 52
OBJ_BUCH-908-004.book Page 51 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Українська | 51
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється
що-небудь міняти в штепселі. Для
роботи з електроприладами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінально-
го штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від спеки, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закруче-
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 53
OBJ_BUCH-908-004.book Page 52 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
52 | Українська
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з тех-
ніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 54
OBJ_BUCH-908-004.book Page 53 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Українська | 53
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
електродрилів
¢ При ударному свердленні вдягайте
навушники. Шум може пошкодити слух.
¢ Використовуйте додані до електро-
інструменту додаткові рукоятки. Втрата
контролю над електроінструментом може
призводити до тілесних ушкоджень.
¢ При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте
електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться
під напругою, може заряджувати також і
металеві частини електроінструмента та
призводити до удару електричним струмом.
¢ Для знаходження труб і проводки вико-
ристовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-,
газо- та водопостачання. Зачеплення елек-
тропроводки може призводити до пожежі
та враження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до
вибуху. Зачеплення водопровідної труби
може завдати шкоду матеріальним цінностям.
¢ Негайно вимкніть електроприлад, якщо
робочий інструмент застряне. Будьте
готові до високих реактивних моментів,
що призводять до сіпання. Робочий
інструмент застряє при:
– перевантаженні електроприладу або
– перекошенні у оброблюваній заготовці.
¢ Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке
положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
¢ Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
¢ Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
¢ Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за
що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
¢ Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час
роботи електрошнур буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки.
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для ударного свердлення
в цеглі, бетоні і камені, а також для свердлення
в деревині, металі, кераміці і пластмасах.
Прилади з електронною системою
регулювання і обертанням праворуч/ліворуч
придатні також для закручування гвинтів і
нарізування різі.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 55
OBJ_BUCH-908-004.book Page 54 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
54 | Українська
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1 Обмежувач глибини*
2 Передня втулка
3 Задня втулка
4 Швидкозатискний патрон
5 Кнопка для регулювання обмежувача
глибини *
6 Перемикач «свердлення/ударне
свердлення»
7 Кнопка фіксації вимикача
8 Перемикач напрямку обертання
9 Вимикач
10 Додаткова рукоятка *
11 Гвинт-баранчик для регулювання
додаткової рукоятки *
12 Відсмоктувальний пристрій з контейнером
для пилу *
13 Пилозбірний контейнер *
14 Індикатор заповнення пилозбірного
контейнера
15 Кнопка розблокування пилозбірного
контейнера *
16 Фільтр (мікрофільтрувальна система) *
17 Гумова прокладка для контейнеру для пилу *
18 Пилозахисне кільце*
19 Кнопка розблокування відсмоктувального
пристрою *
20 Дужка для відсмоктувального пристрою *
21 Засувка пилозбірного контейнера*
22 Універсальний затискач біт*
23 Біта*
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 97 дБ(A); звукова потужність 108 дБ(A).
Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох
напрямків), визначена відповідно до
EN 60745:
свердлення в металі: вібрація a
похибка K = 1,5 м/с
2
,
ударне свердлення в бетоні: вібрація
=33,0 м/с2, похибка K =3,5 м/с2,
a
h
закручування/розкручування
гвинтів/шурупів: вібрація a
похибка K = 1,5 м/с2.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
=4,0 м/с2,
h
<2,5 м/с2,
h
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 56
OBJ_BUCH-908-004.book Page 55 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
– з відсмоктувальним пристроєм
– без відсмоктувального пристрою
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для
певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Вт500500
Вт260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Нм1,11,1
Нм7,57,5
””
–”
мм4343
мм
мм
мм
мм
10
8
25
13
мм2 – 132– 13
кг
кг
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EC, 98/37/EC (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EC (після
29.12.2009 р.).
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 57
OBJ_BUCH-908-004.book Page 56 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
56 | Українська
Монтаж
¢ Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Відсмоктування пилу (PSB 500 RA)
(див.мал.A– F)
¢ Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу,
алергічні реакції та/або захворювання
дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
¢ Використовуйте відсмоктувальний
пристрій лише для обробки бетону, цегли
та будівельного каменю. Тирса і
пластмасова стружка може легко забивати
відсмоктувальний пристрій.
¢ Увага! Небезпека пожежі! Не оброблюйте
метали з монтованим відсмоктувальним
пристроєм. Від гарячої металевої стружки
можуть зайнятися частини
відсмоктувального пристрою.
Для досягнення оптимальних результатів
відсмоктування зважайте на такі вказівки:
– Слідкуйте за тим, щоб відсмоктувальний
пристрій рівно прилягав до оброблюваної
деталі або стіни. Одночасно це полегшує
перпендикулярне свердлення.
– При використанні відсмоктувального
пристрою завжди працюйте з
максимальною частотою обертання.
– Після досягнення необхідної глибини
свердлення спочатку витягніть свердло з
отвору і лише після цього вимикайте
ударний дриль.
– Використовуйте відсмоктувальний
пристрій лише із встановленим фільтром
16, інакше всередину електроінструменту
може потрапити пил/стружка і пошкодити
його.
– Регулярно перевіряйте стан
фільтрувального елемента 16. У разі
пошкодження фільтрувального елемента
негайно поміняйте його.
– Особливо при роботі з товстими свердлами
пилозахисне кільце 18 може
спрацьовуватися. У разі пошкодження його
треба поміняти.
Монтаж відсмоктувального пристрою
(див.мал.A)
Підведіть відсмоктувальний пристрій 12 знизу
до ударного дриля. Слідкуйте за тим, щоб
відсмоктувальний пристрій 12 рівно прилягав
до корпусу і зайшов у зачеплення.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 58
OBJ_BUCH-908-004.book Page 57 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Українська | 57
Очистка відсмоктувального пристрою
(див.мал.B–D)
Пилозбірного контейнера 13 вистачає прибл.
на 10 отворів при діаметрі свердла 10 мм.
При зменшенні ефективності відсмоктування
або коли індикатор заповнення 14 покаже, що
пилозбірний контейнер переповнений,
пилозбірний контейнер 13 треба спорожнити.
Для цього натисніть на рифлену поверхню
кнопки розблокування 15 і зніміть
пилозбірний контейнер 13.
Спорожніть і прочистіть пилозбірний
контейнер 13. Прочистіть фільтр 16,
постукавши по ньому.
Перевірте фільтрувальний елемент 16 на
предмет пошкоджень і за необхідністю
поміняйте його.
Натисніть на кріплення фільтра 16 і витягніть
фільтр. Поміняйте фільтр 16 з кріпленням.
Коли будете ставити кріплення, не забудьте
поставити гумову прокладку 17.
Знову поставте пилозбірний контейнер 13 і
застопоріть кнопку розблокування 15,
натиснувши на її гладку поверхню.
Демонтаж відсмоктувального пристрою
(див.мал.E)
Щоб зняти відсмоктувальний пристрій 12,
натисніть на кнопку розблокування 19 і
потягніть відсмоктувальний пристрій 12
уперед.
Прибирання відсмоктувального пристрою
(див.мал.F)
Щоб заховати відсмоктувальний пристрій 12 у
футляр, зніміть відсмоктувальний пристрій 12,
складіть його і надіньте дужку 20.
Закрийте засувку 21 або спорожніть
пилозбірний контейнер 13, перш ніж покласти
відсмоктувальний пристрій.
Додаткова рукоятка
¢
Користуйтеся приладом лише з додатковою рукояткою 10.
Додаткову рукоятку 10 можна повертати в
будь-яке положення, що забезпечує зручну
роботу без втомлення рук.
Відкрутіть гвинт-баранчик для регулювання
додаткової рукоятки 11 проти стрілки
годинника і поверніть додаткову рукоятку 10 в
бажане положення. Після цього затягніть
гвинт-баранчик 11 повертанням за стрілкою
годинника.
Встановлення глибини свердлення
(див.мал.G)
За допомогою обмежувача глибини 1 можна
встановлювати необхідну глибину свердлення
X.
Натисніть на кнопку для регулювання обмежувача глибини 5 і встроміть обмежувач глибини
в додаткову рукоятку 10.
Рифлення на обмежувачі глибини 1 повинне
дивитися донизу.
Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб
відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини відповідала бажаній глибині
свердлення X.
Заміна робочого інструмента
(див.мал.H)
Швидкозатискний свердлильний патрон
Міцно тримайте задню втулку 3
швидкозатискного патрона 4 і повертайте
передню втулку 2 в напрямку ‹, щоб можна
було встромити робочий інструмент.
Встроміть робочий інструмент.
Добре притримайте задню втулку 3
швидкозатискного свердлильного патрона 4 і з
силою закрутіть від руки передню втулку 2 в
напрямку ›.
Інструменти для закручування гвинтів
При використанні біти 23 Вам необхідно
завжди використовувати універсальний
затискач біт 22. Використовуйте лише біти, що
пасують до головки гвинтів.
Для закручування гвинтів завжди
встановлюйте перемикач «свердлення/ударне
свердлення» 6 на значок «свердлення».
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 59
OBJ_BUCH-908-004.book Page 58 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
58 | Українська
Заміна свердлильного патрона
¢
В електроприладах без фіксатора
свердлильного шпинделя свердлильний
патрон треба міняти в авторизованій
сервісній майстерні Bosch.
Свердлильний патрон затягується із
зусиллям прибл. 30 –35 Нм.
Робота
Початок роботи
¢
Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Встановлення напрямку обертання
(див.мал.I– J)
За допомогою перемикача напрямку обертання 8 можна міняти напрямок обертання
інструмента. Однак це не можливо, якщо
натиснутий вимикач 9.
Обертання праворуч: Для свердлення і
закручування гвинтів посуньте перемикач
напрямку обертання 8 до упору ліворуч.
Обертання ліворуч: Для послаблення або
відкручування гвинтів і гайок посуньте
перемикач напрямку обертання 8 до упору
праворуч.
Встановлення режиму роботи
Свердлення і закручування гвинтів
Встановіть перемикач 6 на символ
«свердлення».
Ударне свердлення
Встановіть перемикач 6 на значок
«ударне свердлення».
Перемикач 6 відчутно заходить в зачеплення,
його можна перемикати також і коли мотор
працює.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на
вимикач 9 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 9,
натисніть на кнопку фіксації 7.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть
вимикач 9 або, якщо він зафіксований
кнопкою фіксації 7, коротко натисніть на
вимикач 9 та знову відпустіть його.
Настроювання кількості обертів/кількості
ударів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу
можна плавно регулювати більшим чи меншим
натисканням на вимикач 9.
При несильному натискуванні на вимикач 9
кількість обертів/кількість ударів невелика.
При збільшенні сили натискування кількість
обертів/кількість ударів зростає.
Вказівки щодо роботи
¢ Приставляйте електроприлад до
гайки/гвинта лише у вимкнутому стані.
Робочі інструменти, що обертаються,
можуть зісковзувати.
¢ Не експлуатуйте електроприлад
стаціонарно. Він не розрахований на
роботу, напр., в свердлильній станині.
Після тривалої роботи з невеликою кількістю
обертів треба дати приладу охолонути (робота
на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з
максимальною кількістю обертів).
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
¢
Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і
¢
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 60
OBJ_BUCH-908-004.book Page 59 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Українська | 59
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EC про відпрацьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 61
OBJ_BUCH-908-004.book Page 60 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
60 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 62
OBJ_BUCH-908-004.book Page 61 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Română | 61
oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
maşini de găurit
¢ Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi
cu percuţie. Expunerea la zgomot poate
provoca pierderea auzului.
¢ Folosiţi mânerele suplimentare din setul de
livrare. Pierderea controlului poate duce la
vătămări corporale.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 63
OBJ_BUCH-908-004.book Page 62 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
62 | Română
¢ Prindeţi scula electrică de mânerele izolate
atunci cînd executaţi operaţii în cursul
cărora accesoriul poate atinge conductori
ascunşi sau propriul cordon de alimentare.
Contactul dintre accesoriu şi un conductor
electric aflat sub tensiune poate electrocuta
utilizatorul.
¢ Folosiţi detectoare adecvate pentru a
depista conductori şi conducte de
alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest
scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozie.
Străpungerea unei conducte de apă
provoacă pagube materiale.
¢ Opriţi imediat scula electrică dacă
dispozitivul de lucru se blochează. Fiţi
pregătiţi la reculul generat de acest blocaj.
Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
¢ Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
¢ Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
¢ Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
¢ Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
¢ Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată găuririi cu percuţie în
cărămidă, beton şi piatră, cât şi găuririi în lemn,
metal, ceramică şi material plastic. Maşinile cu
reglare electronică şi funcţionare
dreapta/stânga pot fi folosite şi la înşurubare şi
filetare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Limitator de adâncime*
2 Bucşă anterioară
3 Bucşă posterioară
4 Mandrină rapidă
5 Tastă de reglare a limitatorului de adâncime*
6 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“
7 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
13 Recipient colector de praf*
14 Indicator al nivelului de umplere al
recipientului colector de praf
15 Tastă de deblocare pentru recipientul
colector de praf*
16 Element de filtrare (sistem de microfiltrare) *
17 Garnitură de cauciuc pentru recipient
colector de praf*
18 Inel de protecţie împotriva prafului*
19 Tastă de deblocare pentru dispozitivul de
aspirare *
20 Clemă pentru dispozitivul de aspirare*
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 64
OBJ_BUCH-908-004.book Page 63 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Română | 63
21 Închizător recipient colector de praf*
22 Adaptor universal de prindere*
23 Cap de şurubelniţă*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră
97 dB(A); nivel putere sonoră 108 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate în conformitate
cu EN 60745:
Găurire în metal: valoarea vibraţiilor emise
=4,0 m/s2, incertitudine K =1,5 m/s2,
a
h
Găurire cu percuţie în beton: valoarea vibraţiilor
emise a
Înşurubare: valoarea vibraţiilor emise
a
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
=33,0 m/s2, incertitudine K=3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, incertitudine K =1,5 m/s2.
h
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 65
OBJ_BUCH-908-004.book Page 64 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
64 | Română
Date tehnice
Maşină de găurit cu percuţiePSB 500 REPSB 500 RA
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
Turaţie la mersul în gol
Turaţie nominală
Număr percuţii
rot./min50– 3 00050 –3 000
rot./min24002400
min
Moment nominal de rotaţie
Moment de torsiune la puterea debitată maximă
Funcţionare dreapta/stânga
Dispozitivul de aspirare a prafului
Diam. guler ax
mm4343
Diam. max. găurire
– Beton
– Oţel
– Lemn
– cu dispozitiv de aspirare montat
Domeniu prindere mandrină
mm
mm
mm
mm
mm2 – 132– 13
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
– cu dispozitiv de aspirare
– fără dispozitiv de aspirare
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice
anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în con-
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
formitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 66
OBJ_BUCH-908-004.book Page 65 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Montare
¢ Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Dispozitivul de aspirare a prafului
(PSB 500 RA) (vezi figurile A– F)
¢ Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
¢ Folosiţi dispozitivul de aspirare numai la
prelucrarea betonului, cărămizilor şi
bolţarilor. Aşchiile de lemn şi de material
plastic pot provoca cu uşurinţă blocaje.
¢ Atenţie, pericol de incendiu! Nu prelucraţi
metale cu dispozitivul de aspirare montat.
Aşchiile de metal fierbinţi pot aprinde
componente ale dispozitivului de aspirare.
Vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii
pentru a obţine un rezultat de lucru optim:
– Aveţi grijă ca dispozitivul de aspirare să fie
aşezat coplanar pe piesa de lucru respectiv
pe perete. În acest mod se uşurează totodată
găurirea în unghi drept.
– Atunci când utilizaţi dispozitivul de aspirare
lucraţi întotdeauna cu turaţie maximă.
– După atingerea adâncimii de găurire dorite
extrageţi mai întâi burghiul din gaură şi
numai după aceea opriţi maşina de găurit cu
percuţie.
– Folosiţi dispozitivul de aspirare numai cu
elementul de filtrare 16 montat, deoarece în
caz contrar în interiorul sculei electrice vor
pătrunde praf/aşchii care pot provoca
defectarea acesteia.
– Verificaţi regulat starea elementului de
filtrare 16. În caz de deteriorare, schimbaţi
neîntârziat elementului de filtrare.
– În special atunci când se lucrează cu
diametre de găurire mari, inelul de protecţie
împotriva prafului 18 se poate uza. În caz de
deteriorare, înlocuiţi-l.
Montarea dispozitivului de aspirare
(vezi figura A)
Aduceţi dispozitivul de aspirare 12 dinspre faţă
spre partea inferioară a maşinii de găurit. Aveţi
grijă ca dispozitivul de aspirare 12 să se sprijine
coplanar pe carcasă şi să fie blocat.
Română | 65
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 67
OBJ_BUCH-908-004.book Page 66 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
66 | Română
Curăţirea dispozitivului de aspirare
(vezi figurile B–D)
Recipientul colector de praf 13 are o capacitate
suficientă pentru aprox. 10 găuri executate cu
burghiul având diametrul de 10 mm.
Atunci când puterea de aspirare scade sau când
indicatorul nivelului de umplere 14 arată că
recipientul colector de praf 13 este plin, acesta
trebuie golit. Apăsaţi în acest scop suprafaţa
striată a tastei de deblocare 15 şi extrageţi
recipientul colector de praf 13.
Goliţi şi curăţaţi recipientul colector de praf 13.
Curăţaţi prin batere elementul de filtrare 16.
Verificaţi dacă elementul de filtrare 16 nu
prezintă deteriorări, iar dacă este cazul,
schimbaţi-l.
Apăsaţi suportul elementului de filtrare 16 şi
trageţi-l afară. Schimbaţi elementul de filtrare
16 inclusiv suportul. La montarea suportului,
aveţi grijă să introduceţi şi garnitura de cauciuc
17.
Puneţi din nou la loc recipientul colector de praf
13 şi, pentru a-l fixa, apăsaţi porţiunea netedă a
tastei de deblocare 15.
Demontarea dispozitivului de aspirare
(vezi figura E)
Pentru demontarea dispozitivului de aspirare 12
apăsaţi tasta de deblocare 19 şi extrageţi
dispozitivul de aspirare 12 trăgându-l spre
înainte.
Depozitarea dispozitivului de aspirare
(vezi figura F)
În vederea depozitării în valiză a dispozitivului
de aspirare 12, demontaţi dispozitivul de
aspirare 12, strângeţi-l şi fixaţi-l cu clema 20.
Montaţi închizătorul 21 sau goliţi praful din
recipientul colector de praf 13 înainte de de a
pune jos dispozitivul de aspirare.
Mâner suplimentar
¢
Folosiţi scula electrică numai împreună cu
mânerul suplimentar 10.
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 10 cum
vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru
sigură şi comodă.
Rotiţi şurubul fluture de reglare a mânerului
suplimentar 11 în sens contrar mişcării acelor
de ceasornic şi întoarceţi mânerul
suplimentar 10 în poziţia dorită. Apoi strângeţi
din nou la loc şurubul-fluture 11 rotindu-l în
sensul mişcării acelor de ceasornic.
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura G)
Cu limitatorul de adâncime 1 poate fi reglată
adâncimea de găurire X dorită.
Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 5
şi introduceţi limitatorul de adâncime în
mânerul suplimentar 10.
Porţiunea striată de pe limitatorul de reglare a
adâncimii 1 trebuie să fie îndreptată în jos.
Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât
încât distanţa dintre vârful burghiului şi vârful
limitatorului de adâncime să fie egală cu
adâncimea de găurire X dorită.
Schimbarea accesoriilor (vezi figura H)
Mandrină rapidă
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 4
şi rotiţi bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie
‹, până când accesoriul poate fi introdus.
Introduceţi accesoriul.
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 4
şi rotiţi puternic cu mâna bucşa anterioară 2 în
direcţia de rotaţie ›.
Dispozitive şurubelniţă
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă 23 ar
trebui să folosiţi întotdeauna un adaptor
universal 22 pentru capete de şurubelniţă.
Utilizaţi întotdeauna numai capete de
şurubelniţă potrivite pentru capul de şurub care
trebuie înşurubat.
Pentru înşurubare poziţionaţi întotdeauna
comutatorul „Găurire/găurire cu percuţie“ 6 pe
simbolul „Găurire“.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 68
OBJ_BUCH-908-004.book Page 67 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Română | 67
Schimbarea mandrinei
¢
La sculele electrice fără sistem de blocare a
arborelui portburghiu mandrina trebuie
schimbată la un atelier autorizat de
asistenţă service post-vânzări pentru scule
electrice Bosch.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment
de strângere de aprox. 30–35 Nm.
Funcţionare
Punere în funcţiune
¢
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figurile I– J)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie 8 puteţi schimba direcţia de rotaţie a
sculei electrice. Atunci când întrerupătorul
pornit/oprit 9 este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi
înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare
a direcţiei de rotaţie 8 spre stânga, până la
marcajul opritor.
Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp.
desprinderea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie 8 spre dreapta, până la marcajul opritor.
Reglarea modului de funcţionare
Găurire şi înşurubare
Poziţionaţi comutatorul 6 pe simbolul
„Găurire“.
Găurire cu percuţie
Poziţionaţi comutatorul 6 pe simbolul
„Găurire cu percuţie“.
Comutatorul 6 se înclichetează perceptibil şi
poate fi acţionat şi cu motorul în funcţiune.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 9 şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a
întrerupătorului pornit/oprit 9, apăsaţi tasta de
fixare 7.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 9 respectiv, dacă
acesta a fost blocat cu tasta de fixare 7, apăsaţi
scurt înterupătorul pornit/oprit 9 şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Reglarea turaţiei/a numărului de percuţii
Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei electrice deja pornite prin varierea
forţei de apăsare exercitate asupra întrerupătorului pornit/oprit 9.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit
9 are drept efect o turaţie/număr de percuţii
scăzut. O dată cu creşterea apăsării se măreşte
şi turaţia/numărul de percuţii.
Instrucţiuni de lucru
¢ Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub
numai în stare oprită. Accesoriile aflate în
mişcare de rotaţie pot altfel aluneca.
¢ Nu folosiţi scula electrică în regim
staţionar. Aceasta nu este destinată
utilizării, de exemplu pe un suport de găurit.
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o
turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă
în gol la turaţie maximă aprox. 3 minute pentru
a se răci.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
¢
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
¢ Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 69
OBJ_BUCH-908-004.book Page 68 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
68 | Română
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 70
OBJ_BUCH-908-004.book Page 69 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Български | 69
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда,
използвайте предпазен прекъсвач за
утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов
удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дей-
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 71
OBJ_BUCH-908-004.book Page 70 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
70 | Български
ност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 72
OBJ_BUCH-908-004.book Page 71 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Български | 71
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и да с е изв ършв а са мо от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа с
бормашини
¢ При ударно пробиване работете с
шумозаглушители (антифони).
Продължително въздействие на силен шум
може да предизвика загуба на слух.
¢ Използвайте включените в окомплектов-
ката спомагателни ръкохватки. При загуба
на контрол над електроинструмента може
да се стигне до травми.
¢ Когато съществува опасност по време на
работа работният инструмент да засегне
скрити под повърхността проводници под
напрежение или захранващия кабел,
допирайте електроинструмента само до
изолираните ръкохватки. При контакт с
проводник под напрежение то се предава
на металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар.
¢ Използвайте подходящи уреди, за да про-
верите за наличието на скрити под повърхността електро- и/или тръбопроводи,
или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби. Вли-
зането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на
газопровод може да предизвика експлозия.
Увреждането на водопровод предизвиква
значителни материални щети.
¢ Ако работният инструмент се заклини,
незабавно изключете
електроинструмента. Бъдете подготвени
за възникването на големи реакционни
моменти, които предизвикват откат.
Електроинструментът блокира, ако:
– бъде претоварен или
– се заклини в обработвания детайл.
¢ По време на работа дръжте електро-
инструмента здраво с двете ръце и
заемайте стабилно положение на тялото.
С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
¢ Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
¢ Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат
да се самовъзпламенят или да експлодират.
¢ Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен
инструмент може да допре друг предмет и
да предизвика неконтролирано
преместване на електроинструмента.
¢ Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 73
OBJ_BUCH-908-004.book Page 72 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
72 | Български
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за
ударно пробиване в зидария, бетон, каменни
материали, както и за пробиване в дърво,
метал, керамика или пластмаси.
Електроинструменти с електронно управление
и дясна/лява посока на въртене могат да се
използват и за завиване/развиване на
винтови съединения.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Дълбочинен ограничител*
2 Предна втулка
3 Задна втулка
4 Патронник за бързо захващане
5 Бутон за регулиране на дълбочинния
ограничител *
6 Превключвател «Пробиване/Yдарно
пробиване»
7 Застопоряващ бутон за пусковия
прекъсвач
8 Превключвател за посоката на въртене
9 Пусков прекъсвач
10 Спомагателна ръкохватка*
11 Винт с крилчата глава за позициониране
на спомагателната ръкохватка *
12 Приспособление за прахоулавяне с кош за
отпадъци *
13 Прахоуловителна кутия*
14 Указател за запълнеността на съда за
отпадъци
15 Освобождаващ бутон за съда за отпадъци *
16 Филтърен елемент
(микрофилтърна система) *
17 Гумено уплътнение за прахоуловителния
кош *
18 Предпазен прахоуловителен пръстен*
19 Освобождаващ бутона за
приспособлението за прахоулавяне *
20 Скоба за приспособлението за
прахоулавяне *
21 Механизъм за затваряне на
прахоуловителната кутия*
22 Универсално гнездо за битове*
23 Накрайник за завиване/развиване (бит)*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 97 dB(A);
мощност на звука 108 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Резултантната стойност на вибрациите
(векторната сума по трите направления) е
определена съгласно EN 60745:
Пробиване в метал: стойност на емитираните
вибрации a
K=1,5m/s2,
Ударно пробиване в бетон: стойност на
емитираните вибрации ah=33,0 m/s2,
неопределеност K =3,5 m/s2,
Завиване/развиване: стойност на
емитираните вибрации ah<2,5 m/s2,
неопределеност K =1,5 m/s2.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
=4,0 m/s2, неопределеност
h
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 74
OBJ_BUCH-908-004.book Page 73 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Български | 73
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или
ако не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от ви-
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента
от въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
брации трябва да бъдат взимани предвид и
Технически данни
Ударна бормашинаPSB 500 REPSB 500 RA
Каталожен номер3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на въртене на празен ход
Номинална скорост на въртене
Честота на ударите
Номинален въртящ момент
Въртящ момент при макс. изходяща мощност
Въртене надясно/наляво
Прахоулавяне
Ø на шийката на вала
Mакс. Ø на пробиваните отвори
– в бетон
– в стомана
– в дърво
– с монтирана аспирационна система
Ø на захващаните в патронника работни
инструменти
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
– с приспособление за прахоулавяне
– без приспособление за прахоулавяне
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 75
OBJ_BUCH-908-004.book Page 74 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
74 | Български
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията
на Директиви 2004/108/ЕО, 98/37/ЕО (до
28.12.2009), 2006/42/ЕО (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
¢ Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
¢ Използвайте приспособлението за
прахоулавяне само когато обработвате
бетон, тухли и зидария. Дървени или
пластмасови стружки могат лесно да
предизвикат задръстване.
¢ Внимание, опасност от пожар! При
монтирано приспособление за
прахоулавяне не пробивайте метални
материали. Горещите метални стружки
могат да възпламенят части от
приспособлението за прахоулавяне.
Прахоулавяне (PSB 500 RA)
(вижте фигури A– F)
¢ Прахове, отделящи се при обработването
на материали като съдържащи олово бои,
някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива
прахове могат да предизвикат алергични
реакции и/или заболявания на дихателните
пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали
само от съответно обучени квалифицирани
лица.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
За да запазите оптимална степен на прахоулавяне, моля, спазвайте следните указания:
– Внимавайте приспособлението за
прахоулавяне винаги да е плътно допряно
до пробивания детайл, респ. до стената.
Така същевременно се улеснява
пробиването на отвори под прав ъгъл
спрямо повърхността.
– При използване на приспособлението за
прахоулавяне винаги работете с
максималната скорост на въртене.
– След достигане на желаната дълбочина на
отвора първо извадете свредлото от него и
едва след това изключете ударната
бормашина.
Page 76
OBJ_BUCH-908-004.book Page 75 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Български | 75
– Използвайте приспособлението за
прахоулавяне само с монтиран на него
филтърен елемент 16, тъй като в противен
случай прах и стружки/стърготини попадат
във вътрешността на електроинструмента и
могат да го повредят.
– Редовно проверявайте състоянието на
филтърния елемент 16. Ако установите
повреда, незабавно го заменяйте.
– Специално при работа със свредла с голям
диаметър предпазният прахоуловителен
пръстен 18 може да се износи. Ако се
повреди, го заменяйте своевременно.
Монтиране на приспособлението за
прахоулавяне (вижте фиг. А)
Вкарайте приспособлението за прахоулавяне
12 отпред в долната част на ударната
бормашина. Внимавайте приспособлението за
прахоулавяне 12 да допре плътно до корпуса
на машината и да се захване здраво.
Почистване на приспособлението за
прахоулавяне (вижте фигури B –D)
Кошът 13 на приспособлението за
прахоулавяне събира отпадъците от
пробиването на приблизително 10 отвора с
диаметър 10 mm.
При намаляване на степента на прахоулавяне
или когато указателят 14 покаже, че съдът за
отпадъци е пълен, трябва да изпразните съдаза
отпадъци 13. За целта натиснете награпената
повърхност на освобождаващия бутон 15 и
извадете съда за отпадъци 13.
Изпразнете и почистете съда за отпадъци 13.
Почистете филтърния елемент 16 чрез
стръскване.
Проверете дали филтърния елемент 16 не е
повреден и при необходимост го заменете.
Натиснете придържащата скоба за филтърния
елемент 16 и го извадете. Сменете филтърния
елемент 16 заедно със скобата. При поставяне
на придържащата скоба се уверете, че
гуменото уплътнение 17 е предварително
поставено.
Поставете отново съда за отпадъци 13 и за
застопоряването му натиснете гладката
повърхност на освобождаващия бутон 15.
Демонтиране на приспособлението за
прахоулавяне (вижте фиг. Е)
За демонтиране на приспособлението за
прахоулавяне 12 натиснете освобождаващия
бутон 19 и издърпайте приспособлението за
прахоулавяне 12 напред.
Съхраняване на приспособлението за
прахоулавяне (вижте фигура F)
За прибиране на приспособлението за
прахоулавяне 12 в куфара демонтирайте
приспособлението за прахоулавяне
12,
притиснете го, за да се прибере, и поставете
скобата 20.
Поставете капачката 21 или изпразнете съда
за отпадъци 13, преди да оставите
приспособлението за прахоулавяне.
Спомагателна ръкохватка
¢
Използвайте електроинструмента си само
с монтирана спомагателна ръкохватка 10.
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 10 практически в произволна позиция,
за да си осигурите удобна и безопасна
позиция на работа.
Завъртете винта с крилчата глава за
настройване на спомагателната ръкохватка 11
обратно на часовниковата стрелка и поставете
ръкохватката 10 в желаната от Вас позиция.
След това затегнете отново винта с крилчата
глава 11, като го завъртите по посока на
часовниковата стрелка.
Настройване на дълбочината на пробиване
(вижте фигура G)
С помощта на дълбочинния ограничител 1
предварително може да бъде установена
дълбочината на пробиване X.
Натиснете бутона за дълбочинния ограничител
5 и поставете ограничителя в гнездото в
спомагателната ръкохватка 10.
Награпената повърхност на дълбочинния ограничител 1 трябва да е обърната надолу.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 77
OBJ_BUCH-908-004.book Page 76 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
76 | Български
Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че разстоянието по направление на оста
между върха на свредлото и на дълбочинния
ограничител да е равно на желаната дълбочина
на пробивания отвор X.
Смяна на работния инструмент
(вижте фигура H)
Патронник за бързо захващане
Задръжте здраво задната втулка 3 на
патронника за бързо застопоряване 4 и
завъртете предната втулка 2 по посока на
въртене ‹, докато работният инструмент може
да бъде вкаран. Вкарайте работния
инструмент.
Задръжте здраво задната втулка 3 на
патронника за бързо захващане 4 и завъртете
силно на ръка предната втулка 2 в посоката на
въртене ›.
Инструменти за завиване/развиване
При работа с битове 23 трябва винаги да
използвате универсално гнездо 22.
Използвайте само битове, подходящи за
главите на винтовете.
За завиване винаги поставяйте
превключвателя «Пробиване/Ударно
пробиване» 6 в позиция «Пробиване».
Смяна на патронника
При електроинструменти, които нямат
¢
блокировка на вала, патронникът трябва
да бъде заменен в оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош.
Патронникът трябва да бъде затегнат с
въртящ момент от прибл. 30–35 Nm.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
¢
Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Избор на посоката на въртене
(вижте фигури I–J)
С помощта на превключвателя 8 можете да
сменяте посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при
натиснат пусков прекъсвач 9.
Въртене надясно: За пробиване и завиване
на винтове натиснете превключвателя за
посоката на въртене 8 до упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове и
гайки натиснете превключвателя за посоката
на въртене 8 надясно до упор.
Избор на режима на работа
Пробиване и завиване
Поставете превключвателя 6 в
позиция «Пробиване».
Ударно пробиване
Поставете превключвателя 6 на
символа «Ударно пробиване».
Превключвателят 6 попада в правилната
позиция с отчетливо прещракване и може да
бъде превключван и по време на работа.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 9.
За застопоряване на натиснатия пусков
прекъсвач 9 натиснете бутона 7.
За изключване на електроинструмента
отпуснете пусковия прекъсвач 9, съответно
ако е застопорен с бутона 7, първо натиснете
краткотрайно и след това отпуснете пусковия
прекъсвач 9.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 78
OBJ_BUCH-908-004.book Page 77 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Български | 77
Регулиране на скоростта на
въртене/честотата на ударите
В зависимост от силата на натискане на
пусковия прекъсвач 9 можете безстепенно да
регулирате скоростта на въртене/честотата на
ударите на работещия електроинструмент.
Лекият натиск върху пусковия прекъсвач 9
предизвиква малка скорост на въртене/ниска
честота на ударите. С увеличаване на натиска
се увеличава и скоростта на въртене, респ.
честотата на ударите.
Указания за работа
¢ Поставяйте електроинструмента на
главата на винта/гайката само когато е
изключен. Въртящият се работен
инструмент може да се изметне.
¢ Не използвайте електроинструмента
стационарно (монтиран в стенд). Той не е
предназначен за монтиране в стенд, напр.
стенд за пробиване.
След продължителна работа с ниска скорост на
въртене трябва да охладите
електроинструмента, като го оставите да
работи на празен ход в продължение прибл. на
3 минути с максимална скорост на въртене.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
¢
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
За да работите качествено и безопасно,
¢
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/ЕО относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 79
OBJ_BUCH-908-004.book Page 78 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
78 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte
adaptere utikača zajedno sa električnim
alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće
utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava
rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice.
Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih
ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata
može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 80
OBJ_BUCH-908-004.book Page 79 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Srpski | 79
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite
se da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen
za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da
li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim
ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može
voditi opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice
¢ Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa
udarcima. Delovanje galame može uticati na
gubitak sluha.
¢ Koristite sa uredjajem isporučene dodatne
ručke. Gubitak kontrole može uticati na
povrede.
¢ Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako
izvodite radove pri kojima upotrebljeni alat
može sresti skrivene vodove struje ili
sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa vodom
koji provodi napon može staviti pod napon i
metalne delove uredjaja i uticati na električni
udar.
¢ Upotrebljavajte pogodne aparate za detek-
ciju, da bi ušli u trag skrivenim vodovima
snabdevanja, ili pozovite za to mesno
društvo za napajanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi vatri i električnom
udaru. Oštećenje nekog gasovoda može
voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom
prouzrokovaće oštećenje predmeta.
¢ Odmah isključite električni alat, ako
električni alat blokira. Da li ste pazili na
visoke reakcione momente, koji
prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni
alat blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili
– ako se iskosi u radnom komadu koji se
obradjuje.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 81
OBJ_BUCH-908-004.book Page 80 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
80 | Srpski
¢ Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
¢ Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega
sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
¢ Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
¢ Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi
preko električnog alata.
¢ Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i
izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme
rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
6 Preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“
7 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
8 Preklopnik smera okretanja
9 Prekidač za uključivanje-isključivanje
10 Dodatna drška*
11 Leptir zavrtanj za podešavanje dodatne
drške *
12 Uredjaj za usisavanje sa rezervoarom za
prašinu *
13 Rezervar za prašinu*
14 Pokazivač nivoa punjenja rezervoara za
prašinu
15 Taster za deblokadu za rezervoar za prašinu *
16 Filterski element (micro filterski sistem)*
17 Gumeni zaptivač za rezervoar za prašinu *
18 Prsten za zaštitu od prašine*
19 Taster za deblokadu za uredjaj za usisavanje *
20 Spojnice za uredjaj za usisavanje *
21 Zatravač za rezervoar za prašinu*
22 Univerzalni dršač umetka*
23 Umetak uvrtača*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za bušenje sa udarcima u
opeci, betonu i kamenu, kao i za bušenje u
drvetu, metalu, keramici i plastici. Aparati sa
elektronskom regulacijom i desnim i levim
smerom su takodje pogodni za bušenje i rezanje
navoja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Graničnik za dubinu*
2 Prednja čaura
3 Zadnja čaura
4 Stezna glava sa brzim stezanjem
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 97 dB(A); Nivo
snage zvuka 108 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) dobijen prema EN 60745:
Bušenje u metalu: Emisiona vrednost vibracija
=4,0 m/s2, Nesigurnost K=1,5 m/s2,
a
h
Bušenje sa udarcima u betonu: Emisiona
vrednost vibracija a
K=3,5m/s
2
,
Zavrtnji: Emisiona vrednost vibracija
<2,5 m/s2, Nesigurnost K =1,5 m/s2.
a
h
=33,0 m/s2, Nesigurnost
h
5 Dugme za podešavanje dubinskog
graničnika *
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 82
OBJ_BUCH-908-004.book Page 81 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Srpski | 81
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite
radnika pre delovanja vibracija kao na primer:
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati,
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja
posla.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
Tehnički podaci
Bušilica sa udarcimaPSB 500 REPSB 500 RA
Broj predmeta3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Broj obrtaja na prazno
Nominalni broj obrtaja
Broj udaraca
Nominalni obrtni moment
Obrtni momenat pri maks. predajnom snagom
Desni-levi smer
Usisavanje prašine
Vrat vretena-Ø
max. bušenje-Ø
Područje zatezanja stezne glave
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
– sa uredjajem za usisavanje
– bez uredjaja za usisavanje
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi
podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 83
OBJ_BUCH-908-004.book Page 82 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
82 | Srpski
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
¢ Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine (PSB 500 RA)
(pogledajte slike A– F)
¢ Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
¢ Upotrebljavajte uredjaj za usisavanje samo
pri obradi betona, opeke i kamena za
zidove. Drveni ili plastični opiljci mogu lako
uticati na zapušenja.
¢ Pažnja opasnost od požara! Ne obradjujte
sa montiranim uredjajem za usisavanje
metalne materijale. Vreli metalni opiljci
mogu zapaliti delove uredjaja za usisavanje.
Da bi dobili optimalan rezultat usisavanja,
obratite pažnju na sledeća uputstva:
– Pazite na to, da uredjaj za usisavanje u ravni
naleže na radnom komadu odnosno na zidu.
Tako se olakšava i bušenje pod pravim
uglom.
– Radite pri upotrebi usisnog uredjaja uvek sa
maksimalnim brojem obrtaja.
– Posle dostizanja željene dubine bušenja
izvucite prvo burgiju iz otvora i isključite
bušilicu sa udarcima.
– Upotrebljavajte uredjaj za usisavanje samo sa
montiranim filterskim elementom 16, jer
inače prašina/opiljci dospevaju u
unutrašnjost električnog alata i mogu ga
oštetiti.
– Kontrolišite redovno stanje filterskog
elementa 16. Pri oštećenju filterskog
elementa odmah ga promeniti.
– Posebno pri radu sa većim presecima burgije
može se zaštitni prsten od prašine 18
istrošiti. Kod oštećenja zamenite ga.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 84
OBJ_BUCH-908-004.book Page 83 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Srpski | 83
Postavite uredjaj za usisavanje
(pogledajte sliku A)
Navucite uredjaj za usisavanje 12 spreda na
donju ivicu bušilice sa udarcima. Pazite na to, da
uredjaj za usisavanje naleže na kućište u ravni i
da se blokira 12.
Čišćenje usisnog uredjaja
(pogledajte slike B –D)
Rezervoar za prašinu 13 je dovoljan za oko
10 otvora sa jednim presekom burgije od
10 mm.
Pri oslabljenom usisavanju ili kada pokazivač
nivoa punjenja 14 bude pun, mora se rezervoar
za prašinu 13 prazniti. Pritisnite za ovo
izbrazdanu površinu tastera za deblokadu 15 i
skinite rezervoar za prašinu 13.
Ispraznite i očistite rezervoar za prašinu 13.
Očistite filterski element 16 istresanjem.
Kontrolišite filterski element 16 na oštećenja i u
datom slučaju ga promenite.
Pritisnite na držač filterskog elementa 16 i
izvucite ga napolje. Promenite filterski element
16 uključujući i držač. Pazite pri postavljanju
držača na to, da je ubačen i gumeni zaptivač 17.
Namestite rezervoar za prašinu 13 ponovo i
pritisnite radi blokade na ravnu površinu tastera
za deblokadu 15.
Skidanje uredjaja za usisavanje
(pogledajte sliku E)
Za demontažu uredjaja za usisavanje 12
pritisnite na taster za deblokadu 19 i svucite
uredjaj za usisavanje 12 napred.
Ostavljanje uredjaja za usisavanje
(pogledajte sliku F)
Za slaganje usisnog uredjaja 12 u kofer, skinite
usisni uredjaj 12 sklopite ga i nataknite kopče
20.
Namestite zatvarač 21 ili ispraznite rezervoar za
prašinu 13, pre nego što ostavite uredjaj za
usisavanje.
Dodatna drška
¢
Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa
dodatnom drškom 10.
Vi možete dodatnu dršku 10 po želji iskrenuti, da
bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće
držanje u radu.
Okrenite leptir zavrtanj za podešavanje dodatne
drške 11 nasuprot kazaljke na satu i iskrenite
dodatnu dršku 10 u željenu poziciju. Posle toga
stegnite leptir zavrtanj 11 u pravcu kazaljke na
satu čvrsto.
Podešavanje dubine bušenja
(pogledajte sliku G)
Sa dubinskim graničnikom 1 može da se utvrdi
željena dubina bušenja X.
Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za
dubinu 5 i stavite dubinski graničnik u dodatnu
dršku 10.
Izbrazdanje na dubinskom graničniku 1 mora
pokazivati na dole.
Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da
rastojanje izmedju vrha burgije i vrha dubinskog
graničnika odgovara željenoj dubini bušenja X.
Promena alata (pogledajte sliku H)
Stezna glava sa brzim stezanjem
Držite čvrsto zadnju čauru 3 stezne glave sa
brzim stezanjem 4 i okrećite prednju čauru 2 u
pravcu okretanja ‹, sve dok alat ne bude mogao
da udje. Ubacite alat.
Držite čvrsto zadnju čauru 3 brze stezne glave 4
i zavrnite snažno rukom prednju čauru 2 u
pravcu okretanja ›.
Alati za odvrtku
Kod korišćenja umetaka za uvrtač 23 trebali bi
uvek da koristite univerzalni držač umetaka 22.
Koristite samo umetke uvrtača koji odgovaraju
glavi zavrtnja.
Za uvrtanje postavite preklopnik „bušenje/
bušenje sa udarcima“ 6 uvek na simbol
„bušenje“.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 85
OBJ_BUCH-908-004.book Page 84 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
84 | Srpski
Promena stezne glave
¢
Kod električnih alata bez blokade vretena
za bušenje mora stezna glava da se promeni
u nekom stručnom servisu za Boschelektrične alate.
Stezna glava mora da se stegne sa
zateznim momentom od oko 30–35 Nm.
Rad
Puštanje u rad
¢
Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Podešavanje smera okretanja
(pogledajte slike I – J)
Sa preklopnikom smera okretanja 8 možete
menjati smer okretanja električnog alata. Kod
pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 9 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja
pritisnite preklopnik za smer okretanja 8 u levo
do graničnika.
Levi smer: Za oslobadjanje odnosno odvrtanje
zavrtanja i navrtki pritisnite preklopnik za smer
okretanja 8 u desno do graničnika.
Podešavanje vrste rada
Bušenje i uvrtanje
Stavite preklopnik 6 na simbol
„bušenje“.
Bušenje sa udarcima
Postavite preklopnik 6 na simbol
„bušenje sa udarcima“.
Preklopnik 6 čujno uskače i može se aktivirati i
sa motorom u radu.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-isključivanje 9 i držite
ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 9 pritisnite taster za
fiksiranje 7.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 9 odnosno ako je
blokiran sa tasterom za fiksiranje 7, pritisnite
prekidač za uključivanje-isključivanje 9 na kratko
i potom ga pustite.
Podešavanje broja obrtaja/udaraca
Možete kontinuirano podešavati broj
obrtaja/broj udaraca upotrebljenog električnog
alata, zavisno od toga koliko pritiskate prekidač
za uključivanje-isključivanje 9.
Laki pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 9 utiče na niže obrtaje/broj udaraca. Sa
jačim pritiskom povećava se broj obrtaja/broj
udaraca.
Uputstva za rad
¢ Samo isključen električni alat stavljajte na
navrtku/zavrtanj. Električni alati koji se
okreću mogu proklizati.
¢ Ne radite sa električnim alatom
stacionarno. On je za rad, na primer nije
konstruisan za stalak.
Posle dužeg rada sa malim obrtajima trebali bi
električni alat radi hladjenja da ostavite da radi
oko 3 minuta na maksimalnim obrtajima u
praznom hodu.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 86
OBJ_BUCH-908-004.book Page 85 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Srpski | 85
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
¢
Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju
¢
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke
i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi
rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije
u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 87
OBJ_BUCH-908-004.book Page 86 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
86 | Slovensko
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator
in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je
lahko vzrok za nezgodo.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 88
OBJ_BUCH-908-004.book Page 87 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensko | 87
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila
in rokavice ne približujte premikajočim
se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
te, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem
navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob
obvezni uporabi originalnih rezervnih
delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna opozorila za vrtalne stroje
¢ Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha.
Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
¢ Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priložene
električnemu orodju. Izguba nadzora nad
napravo lahko povzroči poškodbe.
¢ Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno
orodje pride v stik s skritimi omrežnimi
napeljavami ali z lastnim omrežnim kablom,
morate električno orodje držati na
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod
napetostjo, lahko povzroči, da so tudi
kovinski deli naprave pod napetostjo, kar
lahko povzroči električni udar.
¢ Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov upo-
rabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma
se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju
za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z
vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči
požar ali električni udar. Poškodbe plinskega
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 89
OBJ_BUCH-908-004.book Page 88 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
88 | Slovensko
voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v
vodovodno omrežje pa ima za posledico
materialno škodo.
¢ V primeru blokiranja vstavnega orodja
električno orodje takoj izklopite. Bodite
pripravljeni na visoke reakcijske momente,
ki povzročijo nasprotni udarec. Vstavno
orodje blokira v naslednjih primerih:
– če je električno orodje preobremenjeno ali
– če se zagozdi v obdelovanec.
¢ Medtem ko delate, trdno držite električno
orodje z obema rokama in poskrbite za
varno stojišče. Električno orodje bo bolj
vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
¢ Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga
držali z roko.
¢ Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira.
¢ Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi
česar lahko izgubite nadzor nad njim.
¢ Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena udarnemu vrtanju v
opeko, beton in kamen, kakor tudi v les, kovino,
keramiko in umetne snovi. Naprave z
elektronsko regulacijo in z desnim/levim
vrtenjem so primerne tudi za vijačenje in
vrezovanje navojev.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na
sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na
strani z grafiko.
1 Globinsko omejilo*
2 Sprednji tulec
3 Zadnji tulec
4 Hitrovpenjalna glava
5 Tipka za nastavitev globinskega omejila *
6 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“
7 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega
stikala
8 Preklopno stikalo smeri vrtenja
9 Vklopno/izklopno stikalo
10 Dodatni ročaj*
11 Krilni vijak za nastavitev dodatnega ročaja *
12 Odsesovalna priprava z zbiralnikom prahu*
13 Zbiralnik prahu*
14 Kazalec nivoja polnjenja zbiralnika prahu
15 Deblokirna tipka za zbiralnik prahu*
16 Filtrirni element (sistem mikrofiltra)*
17 Gumijasto tesnilo za zbiralnik prahu*
18 Zaščitni obroč proti prahu*
19 Deblokirna tipka za odsesovalno pripravo *
20 Sponka za odsesovalno pripravo *
21 Zapiralo zbiralnika prahu*
22 Univerzalno držalo za bit*
23 Bit za vijačenje*
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa
pribora.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 97 dB(A); nivo jakosti
hrupa 108 dB(A). Nezanesljivost meritve
K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh
smeri) izračunana po EN 60745:
vrtanje v kovino: vrednost emisije vibracij
=4,0 m/s2, nezanesljivost K =1,5 m/s2,
a
h
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 90
OBJ_BUCH-908-004.book Page 89 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensko | 89
udarno vrtanje v beton: vrednost emisije vibracij
=33,0 m/s2, nezanesljivost K =3,5 m/s2,
a
h
vijačenje: vrednost emisije vibracij ah<2,5 m/s2,
nezanesljivost K =1,5 m/s2.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno
orodje uporablja še v druge namene, z odstopa-
jočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem
vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Tehnični podatki
Udarni vrtalnikPSB 500 REPSB 500 RA
Številka artikla3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število vrtljajev v prostem teku
Nazivno število vrtljajev
Število udarcev
Nazivno število vrtljajev
Vrtilni moment pri maksimalni izhodni moči
Vrtenje v desno/levo
Sesalnik prahu
Vrat vretena Ø
Maks. Ø vrtine
– beton
– jeklo
– les
– z montirano odsesovalno pripravo
Območje vpenjanja vpenjalne glave
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
– z odsesovalno pripravo
– brez odsesovalne priprave
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne
države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih
električnih orodij so lahko drugačne.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 91
OBJ_BUCH-908-004.book Page 90 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
90 | Slovensko
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
¢ Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Sesalnik prahu (PSB 500 RA)
(glejte slike A–F)
¢ Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
¢ Odsesovalno pripravo uporabljajte samo pri
vrtanju v beton, opeko in zidake. Lesni ali
plastični ostružki lahko zlahka povzročijo
zamašitev priprave.
¢ Pozor – nevarnost požara! Z montirano
odsesovalno pripravo ne obdelujte
kovinskih obdelovancev. Deli odsesovalne
priprave se lahko zaradi vročih kovinskih
ostružkov vnamejo.
Za doseganje optimalnega rezultata
odsesavanja je potrebno upoštevanje naslednjih
navodil:
– Pazite, da bo odsesovalna priprava naravnost
nalegla na obdelovanec ali na zid. Tako boste
tudi laže vrtali pod pravim kotom.
– Pri uporabi odsesovalne priprave vedno
delajte z maksimalnim številom vrtljajev.
– Ko dosežete želeno globino vrtanja, najprej
potegnite iz vrtine sveder, nato pa udarni
vijačnik izklopite.
– Uporabite odsesovalno pripravo samo z
montiranim filtrirnim elementom 16, saj sicer
lahko prah/ostružki pridejo v notranjost
električnega orodja in ga tako poškodujejo.
– Redno preverjajte stanje filtrirnega elementa
16. Če je filtrirni element poškodovan, ga
takoj zamenjajte.
– Še posebno pri vrtanju vrtin velikega premera
se lahko zaščitni obroč proti prahu 18 obrabi.
V primeru poškodb ga zamenjajte.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 92
OBJ_BUCH-908-004.book Page 91 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensko | 91
Namestitev odsesovalne priprave
(glejte sliko A)
Speljite odsesovalno pripravo 12 od spredaj do
spodnje strani udarnega vrtalnika. Pazite na to,
da je odsesovalna priprava 12 izravnana z
ohišjem in zablokirana.
Čiščenje odsesovalne priprave
(glejte sliki B–D)
Zbiralnik za prah 13 zadošča za pribl. 10 vrtanj s
premerom svedra 10 mm.
Pri pojemajočem odsesovanju ali če je kazalec
nivoja polnjenja 14 poln, morate izprazniti
zbiralnik prahu 13. V ta namen pritisnite na
rebrasto površino deblokirne tipke 15 in
snemite zbiralnik prahu 13.
Izpraznite in očistite zbiralnik prahu 13. Filtrirni
element 16 očistite z iztepanjem.
Preglejte filtrirni element 16 in ga v primeru
poškodb zamenjajte.
Pritisnite držalo filtrirnega elementa 16 in ga
potisnite navzven. Zamenjajte filtrirni element
16 vključno z držalom. Pri nameščanju držala
pazite na to, da je vstavljeno gumijasto tesnilo
17.
Ponovno nataknite zbiralnik prahu 13 in v namen
aretiranja pritisnite na gladno površino
deblokirne tipke 15.
Odstranitev odsesovalne priprave
(glejte sliko E)
Za demontažo odsesovalne priprave 12
pritisnite deblokirno tipko 19 in potegnite
odsesovalno pripravo 12 v smeri naprej.
Shranitev odsesovalne priprave (glejte sliko F)
Če želite shraniti odsesovalno pripravo 12 v
kovčku, snemite odsesovalno pripravo 12, jo
potisnite skupaj in nataknite sponko 20.
Namestite zapiralo 21 in izpraznite zbiralnik
prahu 13, preden odložite odsesovalno
pripravo.
Dodatni ročaj
¢
Električno orodja uporabljajte samo skupaj
z dodatnim ročajem 10.
Dodatni ročaj lahko 10 poljubno obračate in si
tako zagotovite varno in neutrudljivo držo pri
delu.
Obrnite krilni vijak za premikanje dodatnega
ročaja 11 v protiurni smeri in premaknite
dodatni ročaj 10 v želeni položaj. Nato krilni
vijak 11 ponovno privijte v urni smeri.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko G)
Z globinskim omejilom 1 lahko določite želeno
globino vrtanja X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega
omejila 5 in namestite globinsko omejilo v
dodatni ročaj 10.
Narebrenje na globinskem omejilu 1 mora kazati
v smeri navzdol.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak
med konico vrtalnika in konico globinskega
omejila ustrezal želeni globini vrtanja X.
Zamenjava orodja (glejte sliko H)
Hitrovpenjalna glava
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave
4 in obračajte sprednji tulec 2 v smeri vrtenja ‹,
dokler se orodje ne da vstaviti. Vstavite orodje.
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 4 in
z roko krepko pritegnite sprednji tulec 2 v smeri
vrtenja ›.
Vijačna orodja
Pri uporabi vijačnega orodja (bita) 23 vedno
uporabite univerzalno držalo za bite 22.
Uporabljajte samo bite, ki se ujemajo z glavo
vijaka.
Za vijačenje premaknite preklopno stikalo
„vrtanje/udarno vrtanje“ 6 vedno na simbol
„vrtanje“.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 93
OBJ_BUCH-908-004.book Page 92 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
92 | Slovensko
Zamenjava vpenjalne glave
¢
Pri električnih orodjih brez aretiranja
vrtalnega vretena mora zamenjavo
vpenjalne glave opraviti servisna delavnica
za električna orodja Bosch.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z
zateznim momentom približno
30–35 Nm.
Delovanje
Zagon
¢
Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte slike I–J)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 8 lahko
spreminjate smer vrtenja električnega orodja.
Pri pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 9
spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov
pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 8 do
konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje
vijakov in matic pritisnite stikalo za preklop
smeri vrtenja 8 do konca v desno.
Nastavitev vrste delovanja
Vrtanje in vijačenje
Premaknite preklono stikalo 6 na
simbol „vrtanje“.
Udarno vrtanje
Premaknite preklopno stikalo 6 na
simbol „udarno vrtanje“.
Preklopno stikalo 6 sli šn o zas ko či in ga je mož no
premikati tudi pri delujočem motorju.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/
izklopno stikalo 9 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega
stikala 9 pritisnite tipko za fiksiranje 7.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/
izklopno stikalo 9 spustite, če pa je stikalo
aretirano s tipko za fiksiranje 7, vklopno/
izklopno stikalo 9 najprej kratko pritisnite in ga
nato spustite.
Nastavitev vrtljajev/števila udarcev
Število vrtajev/število udarcev vklopljenega
električnega orodja lahko brezstopenjsko
regulirate in sicer tako, da na vklopno/izklopno
stikalo 9 pritiskate bolj ali manj močno.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 9 ima za
posledico nizko število vrtljajev/število udarcev.
Z vse močnejšim pritiskanjem stikala pa se
število vrtljajev/število udarcev zvišuje.
Navodila za delo
¢ Električno orodje lahko postavite na
matico/vijak samo v izklopljenem stanju.
Vrteče se električno orodje lahko zdrsne.
¢ Električnega orodja ne uporabljajte
stacionarno. Ni predviden za delo v npr.
stojalu.
Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je
potrebno napravo ohladiti. V ta namen naj
naprava približno 3 minute deluje v prostem
teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 94
OBJ_BUCH-908-004.book Page 93 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensko | 93
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
¢
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Električno orodje in prezračevalne reže naj
¢
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi
servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte
med hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna
orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter
okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 95
OBJ_BUCH-908-004.book Page 94 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
94 | Hrvatski
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne
alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute
za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta
rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je
li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili
se uključen uređaj priključi na električno
napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 96
OBJ_BUCH-908-004.book Page 95 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Hrvatski | 95
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i
u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje
kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da
li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove
upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se
s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane
sačuvana sigurnost uređaja.
Upozorenja za sigurnost kod rada sa
bušilicama
¢ Kod udarnog bušenja nosite štitnike za
sluh. Izlaganje buci može uzrokovati gubitak
sluha.
¢ Koristite pomoćne ručke isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole nad
električnim alatom može uzrokovati ozljede.
¢ Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo
moglo oštetiti skrivene električne kablove
ili vlastiti priključni kabel, električni alat
držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod
naponom može dovesti pod napon metalne
dijelove električnog alata i može uzrokovati
strujni udar.
¢ Primijenite prikladan uređaj za traženje
kak o b i se p ro našl i s kriv en i opsk rb ni vo do vi
ili zatražite pomoć lokalnog distributera.
Kontakt s električnim vodovima može dovesti
do požara i električnog udara. Oštećenje
plinske cijevi može dovesti do eksplozije.
Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje
materijalne štete.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 97
OBJ_BUCH-908-004.book Page 96 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
96 | Hrvatski
¢ Odmah isključite električni alat ako je
električni alat blokiran. Pazite na velike
zakretne momente koji mogu uzrokovati
povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili
– obrađivani izradak ukliješti.
¢ Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela. Električni alat će se sigurno voditi s
dvije ruke.
¢ Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se
držati nego s vašom rukom.
¢ Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala.
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati.
¢ Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može
dovesti gubitka kontrole nad električnim
alatom.
¢ Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za udarno bušenje opeke,
betona i plinobetona, kao i za bušenje drva,
metala, keramike i plastike. Uređaji s
elektroničkom regulacijom i rotacijom
desno/lijevo prikladni su za uvijanje vijaka i za
rezanje navoja.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
9 Prekidač za uključivanje/isključivanje
10 Dodatna ručka*
11 Leptirasti vijak za namještanje dodatne
ručke *
12 Usisna naprava sa posudom za prašinu *
13 Posuda za prašinu*
14 Pokazivač stanja ispunjenosti posude za
prašinu
15 Tipka za deblokiranje posude za prašinu*
16 Uložak filtera (mikro filter sustav) *
17 Gumena brtva za posudu za prašinu*
18 Prsten za zaštitu od prašine*
19 Tipka za deblokiranje usisne naprave*
20 Stega za usisnu napravu *
21 Zatvarač spremnika za prašinu*
22 Univerzalni držač*
23 Nastavak odvijača*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem
programu pribora.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 97 dB(A); prag učinka buke
108dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorska suma u
tri smjera) određene su prema EN 60745:
Bušenje metala: vrijednost emisija vibracija
=4,0 m/s2, nesigurnost K =1,5 m/s2,
a
h
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 98
OBJ_BUCH-908-004.book Page 97 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Hrvatski | 97
Udarno bušenje betona: vrijednost emisija
vibracija a
=33,0 m/s2, nesigurnost K =3,5 m/s2,
h
Uvijanje vijaka: vrijednost emisija vibracija
<2,5 m/s2, nesigurnost K =1,5 m/s2.
a
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745
i može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedo-
Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
voljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
Tehnički podaci
Udarna bušilicaPSB 500 REPSB 500 RA
Kataloški br.3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
Broj okretaja pri praznom hodu
Nazivni broj okretaja
Broj udaraca
Nazivni zakretni moment
Zakretni moment kod max. predane snage
Rotacija desno/lijevo
Usisavanje prašine
Rukavac vretena Ø
max. bušenja Ø
Stezno područje stezne glave
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
– s usisnom napravom
– bez usisne naprave
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci
mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Page 99
OBJ_BUCH-908-004.book Page 98 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
98 | Hrvatski
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
¢ Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine (PSB 500 RA)
(vidjeti slike A–F)
¢ Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine
može uzrokovati alergijske reakcije i/ili
oboljenja dišnih putova korisnika električnog
alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne
osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
¢ Usisnu napravu koristite samo kod obrade
betona, opeke i zidnog kamena. Drvena ili
plastična strugotina može lako dovesti do
začepljenja.
¢ Pažnja, opasnost od požara! Sa ugrađenom
usisnom napravom ne obrađujte metalne
materijale. Zagrijana metalna strugotina
može zapaliti dijelove usisne naprave.
Kako bi se održao optimalni rezultat usisavanja,
molimo obratite pozornost na slijedeće
napomene:
– Usisna naprava mora biti priljubljena na
izratku, odnosno na zidu. Na taj će se način
istodobno postići bušenje pod pravim
kutom.
– Kod primjene usisne naprave uvijek radite sa
max. brojem okretaja.
– Nakon dosizanja željene dubine bušenja
izvucite najprije svrdlo iz izbušene rupe i
nakon toga isključite udarnu bušilicu.
– Usisnu napravu koristite samo sa ugrađenim
uloškom filtera 16, jer bi inače
prašina/strugotina mogla dospjeti u
unutrašnjost električnog alata i oštetiti ga.
– Redovito kontrolirajte stanje uloška filtera
16. U slučaju oštećenja uloška filtera, istog
treba odmah zamijeniti.
– Osobito kod radova sa velikim promjerima
svrdala, može se istrošiti prsten za zaštitu od
prašine 18. U slučaju oštećenja treba ga
zamijeniti.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
Page 100
OBJ_BUCH-908-004.book Page 99 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Hrvatski | 99
Ugradnja usisne naprave (vidjeti sliku A)
Približite usisnu napravu 12 sa prednje strane,
do donje strane udarne bušilice. Pazite da
usisna naprava 12 nalegne do kraja na kućište i
da se blokira.
Čišćenje usisne naprave (vidjeti slike B– D)
Posuda za prašinu 13 je dovoljna za cca.
10 bušenja sa promjerom svrdla od 10 mm.
Ako je usisavanje otežano ili ako je pokazivač
stanja ispunjenosti 14 pun, posuda za prašinu
13 se mora isprazniti. U tu svrhu pritisnite na
nareckanu površinu tipke za deblokiranje 15 i
skinite posudu za prašinu 13.
Ispraznite i očistite posudu za prašinu 13.
Očistite uložak filtera 16 lupkanjem.
Kontrolirajte uložak filtera 16 na oštećenje i
prema potrebi ga zamijenite.
Pritisnite na držač uloška filtera 16 i povucite ga
prema van. Zamijenite uložak filtera 16,
uključujući držač. Kod dosjedanja držača pazite
da je umetnuta gumena brtva 17.
Ponovno stavite posudu za prašinu 13 i za
blokiranje pritisnite na glatku površinu tipke za
deblokiranje 15.
Skidanje usisne naprave (vidjeti sliku E)
Za demontažu usisne naprave 12 pritisnite na
tipku za deblokiranje 19 i skinite usisnu napravu
12 prema naprijed.
Smještanje usisne naprave (vidjeti sliku F)
Za smještanje usisne naprave 12 u kovčeg,
skinite usisnu napravu 12, primaknite je i
nataknite stegu 20.
Prije odlaganja usisne naprave stavite zatvarač
21 ili ispraznite posudu za prašinu 13.
Leptirasti vijak za premještanje dodatne
ručke 11 okrenite u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu i okrenite dodatnu ručku 10 u
željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite
leptirasti vijak 11 u smjeru kazaljke na satu.
Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku G)
S graničnikom dubine 1 može se utvrditi željena
dubina bušenja X.
Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine 5 i umetnite graničnik dubine u dodatnu
ručku 10.
Nareckani dio na graničniku dubine 1 mora biti
okrenut prema dolje.
Graničnik dubine izvucite toliko da razmak
između vrha svrdla i vrha graničnika dubine
odgovara željenoj dubini bušenja X.
Zamjena alata (vidjeti sliku H)
Brzostežuća stezna glava
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće
stezne glave 4 i okrenite prednju čahuru 2 u
smjeru rotacije ‹, sve dok se alat može
umetnuti. Umetnite alat.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće
stezne glave 4 i snažno rukom zatvorite prednju
čahuru 2 u smjeru rotacije ›.
Alati za uvijanje vijaka
Kod primjene nastavka odvijača 23 trebate
uvijek koristiti univerzalni držač nastavka 22.
Koristite samo nastavke odvijača koji odgovaraju
glavi vijka.
Za uvijanje vijaka, preklopku „bušenje/udarno
bušenje“ 6 uvijek namjestite na simbol
„bušenje“.
Dodatna ručka
¢
Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom 10.
Dodatnu ručku 10 možete proizvoljno okrenuti,
kako bi se postigao siguran položaj tijela i bez
zamora.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Zamjena stezne glave
¢
Kod električnih alata bez aretiranja bušnog
vretena, stezna glava se mora zamijeniti u
ovlaštenom servisu za Bosch električne
alate.
Stezna glava mora se stegnuti
momentom stezanja od cca. 30–35 Nm.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.