OBJ_BUCH-908-004.book Page 3 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 3
14
4
6
5
3
2
1
7
8
9
12
11 10
13
PSB 500 RA
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 4 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
4 |
A
C
16
12
B
15
13
17
16
D
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
18
15
13
E
12
19
OBJ_BUCH-908-004.book Page 5 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 5
F
21
H
12
G
20
111 5
10
3
2
I
8
22
23
J
8
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 6 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
OBJ_BUCH-908-004.book Page 7 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 7
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 8 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
8 | Polski
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z wiertarkami
¢ Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy
wiertarką udarową. Narażanie się na hałas
może spowodować utratę słuchu.
¢ Narzędzia używać z dodatkowymi
rękojeściami dostarczonymi z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować osobiste
obrażenia operatora.
¢ Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, elektronarzędzie
należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
¢ Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru
i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego
powoduje szkody rzeczowe.
¢ W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć
elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty
reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
¢ Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
¢ Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
¢ Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
¢ Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
¢ Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z
udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również
do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i
tworzywach sztucznych. Urządzenia z
elektroniczną regulacją biegu w prawo-/lewo
mogą być również stosowane do wkręcania śrub
i nacinania gwintów.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 9 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 9
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
7 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
8 Przełącznik kierunku obrotów
9 Włącznik/wyłącznik
10 Uchwyt dodatkowy*
11 Śruba skrzydełkowa do przestawienia
uchwytu dodatkowego *
12 Urządzenie odsysające z pojemnikiem na pył*
13 Pojemnik na pył*
14 Wskaźnik stanu napełnienia
15 Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na
pył *
16 Element filtrowy (system mikrofiltrowy)*
17 Gumowa uszczelka pojemnika na pył *
18 Pierścień ochrony przeciwpyłowej*
19 Przycisk zwalniający blokadę urządzenia
odsysającego *
20 Klamra urządzenia odsysającego *
21 Zamknięcie pojemnika na pył*
22 Uniwersalny uchwyt na końcówki
wkręcające*
23 Końcówka wkręcająca (bit)*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom
mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
=4,0 m/s2, błąd pomiaru K=1,5 m/s2,
a
h
Wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji
drgań a
Wkręcanie: wartość emisji drgań ah<2,5m/s2,
błąd pomiaru K =1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
=33,0 m/s2, błąd pomiaru K =3,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 10 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
10 | Polski
Dane techniczne
Wiertarka udarowaPSB 500 REPSB 500 RA
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Znamionowa prędkość obrotowa
Częstotliwość udarów
min
min
min
Znamionowy moment obrotowy
Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej
Bieg w prawo/w lewo
System odsysania pyłów
Ø szyjki wrzeciona
mm4343
maks. średnica wiercenia
– W betonie
– Stal
– Drewno
– z zamontowanym urządzeniem odsysającym
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
mm
mm
mm
mm
mm2 – 132– 13
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
– z urządzeniem odsysającym
– bez urządzenia odsysającego
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 11 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Montaż
¢ Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
System odsysania pyłów (PSB 500 RA)
(zob. rys. A– F)
¢ Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
¢ Układu do odsysania należy używać tylko
przy wierceniu w betonie, cegłach i murach.
Wióry z drewna lub tworzywa sztucznego
mogą łatwo spowodować zatkania.
¢ Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Z
zamontowanym układem do odsysania nie
należy obrabiać materiałów metalicznych.
Od gorących wiórów metalowych mogą
zapalić się części układu do odsysania.
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy
przestrzegać następujących wskazówek:
– Zwrócić uwagę, aby układ do odsysania
dokładnie przylegał do obrabianego
przedmiotu wzgl. ściany. Ułatwia to
równocześnie wiercenie pod kątem prostym.
– Przy użytkowaniu układu do odsysania należy
pracować zawsze z maksymalną prędkością
obrotową.
– Po osiągnięciu wymaganej głębokości
wiercenia należy najpierw wysunąć wiertło z
wywierconego otworu, a dopiero potem
wyłączyć wiertarkę udarową.
– Urządzenie odsysające należy stosować tylko
z zamontowanym filtrem 16, gdyż w
przeciwnym wypadku pył/wióry mogłyby się
przedostać do wnętrza elektronarzędzia i je
uszkodzić.
– Regularnie sprawdzać stan elementu
filtracyjnego 16. W razie uszkodzenia
elementu filtracyjnego należy go natychmiast
wymienić.
– Zwłaszcza przy pracy z wiertłami o większej
średnicy może dojść do zużycia pierścienia
ochrony przeciwpyłowej 18. W razie
uszkodzenia należy go wymienić.
Zakładanie układu do odsysania (zob. rys. A)
Nałożyć urządzenie odsysające 12 od przodu na
spodnią część wiertarki udarowej. Zwrócić
uwagę, by urządzenie odsysające 12 przylegało
ściśle do obudowy elektronarzędzia i uległo
zablokowaniu.
Polski | 11
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 12 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
12 | Polski
Czyszczenie układu do odsysania
(zob.rys.B–D)
Pojemnik na pył 13 wystarcza na około
10 wierceń z wiertłem o średnicy 10 mm.
W przypadku zauważalnego zmniejszenia się
wydajności odsysania lub pełnego pojemnika
(zob. wskaźnik) 14, pojemnik 13 należy
opróżnić. W tym celu należy nacisnąć na
żłobkowaną powierzchnię przycisku
zwalniającego blokadę 15 i zdjąć pojemnik 13.
Opróżnić i oczyścić pojemnik na pył 13.
Oczyścić filtr 16 przez postukanie nim o twarde
podłoże.
Sprawdzić element filtracyjny 16, czy nie jest
uszkodzony i ewentualnie wymienić go
Nacisnąć na uchwyt filtra 16 i wyciągnąć
całkowicie filtr. Wymienić cały filtr 16 wraz z
uchwytem (mocowaniem). Podczas wkładania
uchwytu filtra należy zwrócić uwagę na to, czy
gumowa uszczelka 17 znajduje się na swoim
miejscu.
Nałożyć ponownie pojemnik na pył 13 i
zablokować go, naciskając na gładką
powierzchnię przycisku 15.
Zdejmowanie układu do odsysania
(zob.rys.E)
Aby zdemontować urządzenie odsysające pył
12, należy wcisnąć przycisk blokady 19 i wyjąć
urządzenie 12, pociągając je do przodu.
Przechowywanie urządzenia odsysającego
(zob.rys.F)
Chcąc schować urządzenie odsysające pył 12 w
walizce, należy urządzenie 12 zdjąć, złożyć i
zabezpieczyć klamrą 20.
Przed odłożeniem urządzenia odsysającego,
należy zabezpieczyć je zamknięciem 21 lub
dokładnie opróżnić pojemnik 13.
Uchwyt dodatkowy
¢
Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodatkowym 10.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 10.
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia
uchwytu dodatkowego 11 w kierunku
odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 10 na
życzoną pozycję. Następnie ponownie dokręcić
śrubę skrzydełkową 11 w kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. G)
Ogranicznikiem głębokości 1 można ustalić
pożądaną głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika
głębokości 5 i wsunąć ogranicznik do uchwytu
dodatkowego 10.
Rowki na ograniczniku głębokości 1 muszą być
zwrócone do dołu.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na
tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła,
a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła
pożądaną głębokość wiercenia X.
Wymiana narzędzi (zob. rys. H)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 4 i obrócić przednią
tuleję 2 w kierunku ‹ na tyle, aby możliwe było
osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić
narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tuleję 3 szybkozaciskowego
uchwytu wiertarskiego 4 mocno dokręcić
przednią tuleję 2, obracając ją ręcznie w
kierunku ›.
Narzędzia do wkręcania śrub
Przy użyciu wkładki bit 23 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 22. Należy
używać tylko wkładek bit pasujących do łbów
śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać
przełącznik „wiercenie/wiercenie z udarem“ 6
na symbol „wiercenie“.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 13 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 13
Wymiana uchwytu wiertarskiego
¢
W przypadku elektronarzędzi bez
widocznej z zewnątrz blokady wrzeciona,
uchwyt wiertarski może zostać wymieniony
tylko w autoryzowanym punkcie
serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok.
30–35 Nm.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
¢
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. I–J)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym
włączniku/wyłączniku 9 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania
śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w
lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia
śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku
obrotów 8 w prawo do oporu.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 6 na symbol
„wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 6 nastawić na symbol
„wiercenie z udarem“.
Przełącznik 6 zaskakuje wyczuwalnie i może być
poruszany również przy będącym w ruchu
silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 9 i przytrzymać w tej
pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 9 należy nacisnąć
przycisk blokady 7.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 9, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 7,
nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 9, a
następnie zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości
udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 9.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 powoduje
małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość
obrotową/ilość udarów.
Wskazówki dotyczące pracy
¢ Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
¢ Nie należy używać elektronarzędzia
stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do
użytkowania np. w stojaku wiertarskim.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z
niską prędkością obrotową, należy ochłodzić
elektronarzędzie, uruchamiając je bez
obciążenia z maksymalną prędkością obrotową
na ok. 3 min.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 14 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
14 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
¢
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
¢
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 15 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 15
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 16 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
¢ Při příklepovém vrtání noste ochranu
sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu
sluchu.
¢ Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke
zraněním.
¢ Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly
elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem.
¢ Použijte vhodná hledací zařízení k vyhle-
dání skrytých rozvodných vedení nebo
přizvěte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k
požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné
škody.
¢ Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte
připraveni na vysoké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-15723-003.fm Page 17 Thursday, September 24, 2009 8:58 AM
Česky | 17
¢ Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
¢ Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím přípra v ke m nebo s vě rá ke m j e dr že n
bezpečněji než Vaší rukou.
¢ Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
¢ Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
¢ Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel,
betonu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu,
keramiky a plastu. Stroje s elektronickou
regulací a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i
ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Hloubkový doraz*
2 Přední objímka
3 Zadní objímka
4 Rychloupínací sklíčidlo
5 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu *
6 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“
7 Aretační tlačítko spínače
8 Přepínač směru otáčení
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina
akustického výkonu 108 dB(A). Nepřesnost
K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=4,0 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2,
a
h
Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise
vibrací a
Šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K =1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
=33,0 m/s2, nepřesnost K =3,5 m/s2,
h
2
.
<2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 18 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
18 | Česky
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Technická data
Příklepová vrtačkaPSB 500 REPSB 500 RA
Objednací číslo3 603 A27 0..3 603 A27 0..
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Jmenovité otáčky
Počet úderů
Jmenovitý kroutící moment
Kroutící moment při max. výkonu
Chod vpravo/vlevo
Odsávání prachu
Průměr krku vřetene
max. průměr vrtání
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
– s odsávacím nástavcem
– bez odsávacího nástavce
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
W500500
W260260
-1
min
min
min
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
mm4343
mm
mm
mm
mm
10
8
25
13
mm2 – 132– 13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 19 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 19
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
¢ Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu (PSB 500 RA)
(viz obrázky A–F)
¢ Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
¢ Odsávací nástavec používejte pouze při
opracovávání betonu, cihel a zednického
kamene. Dřevěné nebo umělohmotné třísky
mohou lehce vést k ucpání.
¢ Pozor na nebezpečí požáru! S
namontovaným odsávacím nástavacem
neopracovávejte žádné kovové materiály.
Horké kovové špony mohou zapálit díly
odsávacího nástavce.
Pro zachování optimálního výsledku odsávání
dbejte prosím následujících upozornění:
– Dbejte na to, aby odsávací nástavec plně
přiléhal na obrobek, popř. na stěnu. Tím je
současně usnadněno pravoúhlé vrtání.
– Při nasazení odsávacího nástavce pracujte
vždy s maximálním počtem otáček.
– Po dosažení požadované hloubky vrtání
nejprve vytáhněte vrták z otvoru a poté
příklepovou vrtačku vypněte.
– Odsávací nástavec používejte pouze s
namontovaným filtračním prvkem 16,
poněvadž jinak mohou prach/špony
proniknout dovnitř elektronářadí a poškodit
jej.
– Pravidelně kontrolujte stav filtračního
elementu 16. Při poškození filtračního
elementu jej okamžitě vyměňte.
– Zejména při práci s velkými průměry vrtáků
se může kroužek ochrany proti prachu 18
opotřebovat. Při poškození jej vyměňte.
Nasazení odsávacího nástavce (viz obr. A)
Odsávací nástavec 12 zaveďte zepředu na
spodek příklepové vrtačky. Dbejte na to, aby
odsávací nástavec 12 doléhal v jedné rovině na
těleso a byl zaaretován.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 20 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
20 | Česky
Čištění odsávacího nástavce (viz obr. B–D)
Zásobník prachu 13 vystačí pro zhruba
10 otvorů s průměrem vrtáku 10 mm.
Při oslabeném odsávání nebo když je ukazatel
stavu naplnění 14 plný, musí se zásobník prachu
13 vyprázdnit. K tomu zatlačte na rýhovanou
plochu odjišťovacího tlačítka 15 a zásobník
prachu 13 odejměte.
Zásobník prachu 13 vyprázdněte a vyčistěte.
Vyklepáním vyčistěte filtrační element 16.
Filtrační element 16 zkontrolujte na poškození a
příp. jej vyměňte.
Zatlačte na uchycení filtračního prvku 16 a
vytáhněte jej ven. Filtrační prvek 16 vyměňte
včetně uchycení. Při nasazování uchycení dbejte
na to, aby bylo vloženo gumové těsnění 17.
Zásobník prachu 13 opět nasaďte a pro
zaaretování zatlačte na hladkou plochu
odjišťovacího tlačítka 15.
Odejmutí odsávacího nástavce (viz obr. E)
Pro demontáž odsávacího nástavce 12 zatlačte
na odjišťovací tlačítko 19 a odsávací nástavec 12
stáhněte dopředu.
Uložení odsávacího nástavce (viz obr. F)
Pro dobré uložení odsávacího přípravku 12 v
kufru odsávací přípravek 12 odejměte, zasuňte
jej dohromady a nastrčte svorku 20.
Dříve než odsávací nástavec odložíte, nasaďte
uzávěr 21 nebo zásobník prachu 13
vyprázdněte.
Přídavná rukojeť
¢
Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 10.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
držení, můžete přídavné držadlo 10 libovolně
natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné
rukojeti 11 proti směru hodinových ručiček a
otočte přídavné držadlo 10 do požadované
polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 11
ve směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. G)
Pomocí hloubkového dorazu 1 lze stanovit
požadovanou hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 5
a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti
10.
Rýhování na hloubkovém dorazu 1 musí ukazo-
vat nahoru.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby
vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce
vrtání X.
Výměna nástroje (viz obr. H)
Rychloupínací sklíčidlo
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 4 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve
směru ‹, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího
sklíčidla 4 a rukou silně zatočte přední objímku
2 ve směru ›.
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů 23 by jste vždy měli
použít univerzální držák bitů 22. Použijte pouze
takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/
příklepové vrtání“ 6 vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
¢
U elektronářadí bez aretace vrtacího
vřetene musí být sklíčidlo vyměněno
autorizovaným servisem pro elektronářadí
Bosch.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím
momentem ca. 30–35 Nm.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 21 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 21
Provoz
Uvedení do provozu
¢
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obrázky I–J)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném
spínači 9 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů
stlačte přepínač směru otáčení 8 vlevo až na
doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování
šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8
vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 6 na symbol
„vrtání“.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 6 na symbol
„příklepové vrtání“.
Přepínač 6 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za
chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 9 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 9 stlačte aretační
tlačítko 7.
K vypnutí elektronářadí spínač 9 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 7 zaaretován, spínač 9
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí
můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece
stlačíte spínač 9.
Lehký tlak na spínač 9 vyvolá nízký počet
otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se
otáčky/příklepy zvyšují.
Pracovní pokyny
¢ Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
¢ Elektronářadí neprovozujte stacionárně.
Pro provoz např. ve vrtacím stojanu není
dimenzováno.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli
stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca.
3minuty při maximálních otáčkách.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáh-
¢
něte zástrčku ze zásuvky.
¢
Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 22 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
22 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 23 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 23
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 24 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 25 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
¢ Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče
sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za
následok stratu sluchu.
¢ Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám
boli dodané s náradím. Strata kontroly nad
náradím môže mať za následok poranenie.
¢ Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické
vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú
šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
¢ Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí,
aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového
potrubia môže mať za následok explóziu.
Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
¢ Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte
pripravený na vznik intenzívnych reakčných
momentov, ktoré spôsobia spätný ráz
náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
¢ Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si
stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
¢ Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
¢ Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
¢ Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
¢ Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 26 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
26 | Slovensky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do
tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do
dreva, kovu, keramických materiálov a plastov.
Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním
chodu doprava/doľava sú vhodné aj na
skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
13 Zásobník na prach*
14 Indikácia stavu náplne zásobníka na prach
15 Uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na prach *
16 Filtračná vložka (micro filtersystem)*
17 Gumené tesnenie zásobníka na prach *
18 Ochranné tesnenie proti prachu*
19 Uvoľňovacie tlačidlo pre odsávacie
zariadenie *
20 Svorka odsávacieho zariadenia *
21 Uzáver pre zásobník na prach*
22 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov*
23 Skrutkovací hrot*
*Zobrazené alebo popísané prísluš enstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 97 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 108 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=4,0 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2,
a
h
Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie
vibrácií a
K=3,5m/s2,
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
=33,0 m/s2, Nepresnosť merania
h
<2,5 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 27 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 27
Technické údaje
Príklepová vŕtačkaPSB 500 REPSB 500 RA
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných obrátok
Menovitý počet obrátok
Frekvencia príklepu
min
min
min
Menovitý krútiaci moment
Krútiaci moment pri max. výkone
Pravobežný/ľavobežný chod
Odsávacie zariadenie
Kŕčok vretena
– s odsávacím zariadením
– bez odsávacieho zariadenia
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
3 603 A27 0..3 603 A27 0..
W500500
W260260
-1
-1
-1
50 – 300050 – 3000
24002400
4800048000
Nm1,11,1
Nm7,57,5
””
–”
10
8
25
13
kg
kg
–
1,6
/II/II
10
8
25
13
1,8
–
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 28 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
28 | Slovensky
Montáž
¢ Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Odsávacie zariadenie (PSB 500 RA)
(pozri obrázky A–F)
¢ Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
¢ Odsávacie zariadenie používajte len pri
prácach do betónu, tehly a muriva. Drevené
alebo plastové triesky môžu viesť veľmi
rýchlo k upchatiu.
¢ Pozor, nebezpečenstvo požiaru! S
namontovaným odsávacím zariadením
neobrábajte žiadne kovové materiály.
Horúce kovové triesky by mohli zapáliť
niektoré časti odsávacieho zariadenia.
Aby ste dosahovali optimálne odsávanie,
dodržiavajte láskavo nasledujúce pokyny:
– Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie
priliehalo na obrobok resp. na stenu. Tým sa
súčasne uľahčí dosiahnutie vŕtania v pravom
uhle.
– Pri používaní odsávacieho zariadenia vždy
pracujte s maximálnym počtom obrátok
náradia.
– Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv
vytiahnite vrták z vyvŕtaného otvoru a až
potom vypnite vŕtačku.
– Používajte odsávacie zariadenie len s
namontovanou filtračnou vložkou 16, pretože
inak by sa mohol dostať prach/triesky
dovnútra ručného elektrického náradia a
poškodiť ho.
– Pravidelne kontrolujte stav filtračnej vložky
16. V prípade poškodenia filtračnú vložku
okamžite vymeňte za novú.
– Ochranné tesnenie proti prachu 18 sa môže
opotrebovať predovšetkým pri práci s
veľkými priemermi vrtákov. V prípade
poškodenia tesnenie nahraďte novým.
Namontovanie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok A)
Nasuňte odsávacie zariadenie 12 spredu na
dolnú stranu príklepovej vŕtačky. Dávajte pritom
pozor na to, aby odsávacie zariadenie 12
priliehalo v jednej rovine na teleso a aby bolo
zaaretované.
2 609 003 376 | (24.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 29 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 29
Čistenie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázky B–D)
Objem zásobníka na prach 13 vystačí na cca
10 vrtov s vrtákom priemeru 10 mm.
Keď intenzita odsávania zoslabne, alebo keď
indikátor stavu náplne zásobníka na prach 14
ukazuje plný zásobník, treba zásobník na prach
13 vyprázdniť. Stlačte na tento účel vrúbkovanú
plochu uvoľňovacieho tlačidla 15 a zásobník na
prach 13 vyberte.
Vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach 13.
Filtračnú vložku 16 vyčistite vyklepaním.
Skontrolujte, či nie je filtračná vložka 16
poškodená a v prípade potreby ju vymeňte za
novú.
Zatlačte na držiak filtračnej vložky 16 a
vytiahnite ju von. Vymeňte filtračnú vložku 16
vrátane držiaka. Pri nasadzovaní držiaka dávajte
pozor na to, aby bolo správne nasadené aj
gumené tesnenie 17.
Zásobník na prach 13 dajte späť na miesto a na
jeho zaaretovanie stlačte hladké plôšky
uvoľňovacieho tlačidla 15.
Demontáž odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok E)
Ak chcete demontovať odsávacie zariadenie 12,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo 19 a odsávacie
zariadenie vytiahnite 12 smerom dopredu.
Uloženie odsávacieho zariadenia
(pozri obrázok F)
Ak chcete odložiť odsávacie zariadenie 12 do
kufríka, odsávacie zariadenie 12 demontujte,
zasuňte ho dohromady a nasaďte svorku 20.
Nasaďte uzáver 21 alebo vyprázdnite zásobník
na prach 13 ešte predtým, ako odsávacie
zariadenie odložíte.
Prídavná rukoväť
¢
Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväťou 10.
Prídavnú rukoväť 10 môžete ľubovoľne otočiť,
aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne
unavujúcu pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte 11 proti smeru pohybu hodinových
ručičiek a prídavnú rukoväť 10 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrutku 11 v
smere pohybu hodinových ručičiek opäť
utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok G)
Pomocou hĺbkového dorazu 1 sa dá nastaviť
požadovaná hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
5 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte
10.
Drážkovanie na hĺbkovom doraze 1 musí smerovať dole.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového
dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X.
Výmena nástroja (pozri obrázok H)
Rýchloupínacie skľučovadlo
Dobre pridržte zadnú objímku 3
rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú
objímku 2 otáčajte v smere otáčania ‹ tak, aby
sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj.
Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3
rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú
objímku 2 energicky otočte rukou v smere
otáčania ›.
Skrutkovacie nástroje
Pri používaní skrutkovacích hrotov 23 by ste
mali vždy používať univerzálny držiak
skrutkovacích hrotov 22. Na skrutkovanie vždy
používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa
hodia k hlave skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/
vŕtanie s príklepom“ 6 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Bosch Power Tools2 609 003 376 | (24.9.09)
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.