Bosch PSB 500 RA, PSB 500 RE User manual

лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
Bosch PSB 500 RA
Перейти в карточку товара
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 003 376 (2009.04) O / 128 EEU
PSB
500 RE | 500 RA
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti hpasználati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15697-004.fm Page 1 Thursday, September 24, 2009 8:44 AM
OBJ_BUCH-908-004.book Page 2 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 32
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 41
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 51
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 69
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 78
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 86
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 94
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 102
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 110
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 119
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 3 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 3
14
4
6
5
3
2
1
7 8 9
12
11 10
13
PSB 500 RA
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 4 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
4 |
A
C
16
12
B
15 13
17
16
D
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
18
15 13
E
12
19
OBJ_BUCH-908-004.book Page 5 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
| 5
F
21
H
12
G
20
1 11 5
10
3 2
I
8
22
23
J
8
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 6 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie elektrona­rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 7 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 7
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 8 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
8 | Polski
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami
¢ Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy
wiertarką udarową. Narażanie się na hałas
może spowodować utratę słuchu.
¢ Narzędzia używać z dodatkowymi
rękojeściami dostarczonymi z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować osobiste obrażenia operatora.
¢ Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
¢ Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry­tych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze­wodu gazowego może doprowadzić do wy­buchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
¢ W razie zablokowania się narzędzia
roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie
robocze może się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
¢ Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
¢ Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
¢ Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
¢ Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
¢ Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z elektroniczną regulacją biegu w prawo-/lewo mogą być również stosowane do wkręcania śrub i nacinania gwintów.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 9 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 9
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzę­dzia na stronach graficznych.
1 Ogranicznik głębokości* 2 Tuleja przednia 3 Tuleja tylna 4 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 5 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości* 6 Przełącznik trybu pracy „wiercenie/
wiercenie z udarem“
7 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika 8 Przełącznik kierunku obrotów
9 Włącznik/wyłącznik 10 Uchwyt dodatkowy* 11 Śruba skrzydełkowa do przestawienia
uchwytu dodatkowego *
12 Urządzenie odsysające z pojemnikiem na pył* 13 Pojemnik na pył* 14 Wskaźnik stanu napełnienia 15 Przycisk zwalniający blokadę pojemnika na
pył *
16 Element filtrowy (system mikrofiltrowy)* 17 Gumowa uszczelka pojemnika na pył * 18 Pierścień ochrony przeciwpyłowej* 19 Przycisk zwalniający blokadę urządzenia
odsysającego *
20 Klamra urządzenia odsysającego * 21 Zamknięcie pojemnika na pył* 22 Uniwersalny uchwyt na końcówki
wkręcające*
23 Końcówka wkręcająca (bit)*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa­nego przez urządzenie wynosi standardowo: po­ziom ciśnienia akustycznego 97 dB(A); poziom mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność po­miaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745: Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań
=4,0 m/s2, błąd pomiaru K=1,5 m/s2,
a
h
Wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji drgań a Wkręcanie: wartość emisji drgań ah<2,5m/s2, błąd pomiaru K =1,5 m/s2.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
=33,0 m/s2, błąd pomiaru K =3,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 10 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
10 | Polski
Dane techniczne
Wiertarka udarowa PSB 500 RE PSB 500 RA
Numer katalogowy Moc znamionowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia Znamionowa prędkość obrotowa Częstotliwość udarów
min min
min Znamionowy moment obrotowy Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej Bieg w prawo/w lewo System odsysania pyłów Ø szyjki wrzeciona
mm 43 43
maks. średnica wiercenia
W betonieStalDrewnoz zamontowanym urządzeniem odsysającym
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
mm mm mm mm
mm 2 – 13 2– 13
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
z urządzeniem odsysającymbez urządzenia odsysającego
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. W 500 500 W 260 260
-1
-1
-1
50 – 3000 50 – 3000
2400 2400
48000 48000 Nm 1,1 1,1 Nm 7,5 7,5
10
8 25 13
kg kg
1,6
/II /II
10
8 25 13
1,8
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne,
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009), 2006/42/WE (od 29.12.2009).
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 11 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Montaż
¢ Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
System odsysania pyłów (PSB 500 RA) (zob. rys. A– F)
¢ Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu­czyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu­jących w danym kraju przepisów, regulują­cych zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
¢ Układu do odsysania należy używać tylko
przy wierceniu w betonie, cegłach i murach.
Wióry z drewna lub tworzywa sztucznego mogą łatwo spowodować zatkania.
¢ Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Z
zamontowanym układem do odsysania nie należy obrabiać materiałów metalicznych.
Od gorących wiórów metalowych mogą zapalić się części układu do odsysania.
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy przestrzegać następujących wskazówek:
– Zwrócić uwagę, aby układ do odsysania
dokładnie przylegał do obrabianego przedmiotu wzgl. ściany. Ułatwia to równocześnie wiercenie pod kątem prostym.
– Przy użytkowaniu układu do odsysania należy
pracować zawsze z maksymalną prędkością obrotową.
– Po osiągnięciu wymaganej głębokości
wiercenia należy najpierw wysunąć wiertło z wywierconego otworu, a dopiero potem wyłączyć wiertarkę udarową.
– Urządzenie odsysające należy stosować tylko
z zamontowanym filtrem 16, gdyż w przeciwnym wypadku pył/wióry mogłyby się przedostać do wnętrza elektronarzędzia i je uszkodzić.
– Regularnie sprawdzać stan elementu
filtracyjnego 16. W razie uszkodzenia elementu filtracyjnego należy go natychmiast wymienić.
– Zwłaszcza przy pracy z wiertłami o większej
średnicy może dojść do zużycia pierścienia ochrony przeciwpyłowej 18. W razie uszkodzenia należy go wymienić.
Zakładanie układu do odsysania (zob. rys. A)
Nałożyć urządzenie odsysające 12 od przodu na spodnią część wiertarki udarowej. Zwrócić uwagę, by urządzenie odsysające 12 przylegało ściśle do obudowy elektronarzędzia i uległo zablokowaniu.
Polski | 11
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 12 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
12 | Polski
Czyszczenie układu do odsysania (zob.rys.B–D)
Pojemnik na pył 13 wystarcza na około 10 wierceń z wiertłem o średnicy 10 mm.
W przypadku zauważalnego zmniejszenia się wydajności odsysania lub pełnego pojemnika (zob. wskaźnik) 14, pojemnik 13 należy opróżnić. W tym celu należy nacisnąć na żłobkowaną powierzchnię przycisku zwalniającego blokadę 15 i zdjąć pojemnik 13.
Opróżnić i oczyścić pojemnik na pył 13. Oczyścić filtr 16 przez postukanie nim o twarde podłoże.
Sprawdzić element filtracyjny 16, czy nie jest uszkodzony i ewentualnie wymienić go
Nacisnąć na uchwyt filtra 16 i wyciągnąć całkowicie filtr. Wymienić cały filtr 16 wraz z uchwytem (mocowaniem). Podczas wkładania uchwytu filtra należy zwrócić uwagę na to, czy gumowa uszczelka 17 znajduje się na swoim miejscu.
Nałożyć ponownie pojemnik na pył 13 i zablokować go, naciskając na gładką powierzchnię przycisku 15.
Zdejmowanie układu do odsysania (zob.rys.E)
Aby zdemontować urządzenie odsysające pył 12, należy wcisnąć przycisk blokady 19 i wyjąć urządzenie 12, pociągając je do przodu.
Przechowywanie urządzenia odsysającego (zob.rys.F)
Chcąc schować urządzenie odsysające pył 12 w walizce, należy urządzenie 12 zdjąć, złożyć i zabezpieczyć klamrą 20.
Przed odłożeniem urządzenia odsysającego, należy zabezpieczyć je zamknięciem 21 lub dokładnie opróżnić pojemnik 13.
Uchwyt dodatkowy
¢
Urządzenie należy używać jedynie z uchwy­tem dodatkowym 10.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodat­kowy 10.
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia uchwytu dodatkowego 11 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 10 na życzoną pozycję. Następnie ponownie dokręcić śrubę skrzydełkową 11 w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. G)
Ogranicznikiem głębokości 1 można ustalić pożądaną głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 5 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 10.
Rowki na ograniczniku głębokości 1 muszą być zwrócone do dołu.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X.
Wymiana narzędzi (zob. rys. H)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 4 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku na tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 4 mocno dokręcić przednią tuleję 2, obracając ją ręcznie w kierunku ›.
Narzędzia do wkręcania śrub
Przy użyciu wkładki bit 23 należy zawsze używać uniwersalnego uchwytu wkładek bit 22. Należy używać tylko wkładek bit pasujących do łbów śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać przełącznik „wiercenie/wiercenie z udarem“ 6 na symbol „wiercenie“.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 13 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Polski | 13
Wymiana uchwytu wiertarskiego
¢
W przypadku elektronarzędzi bez widocznej z zewnątrz blokady wrzeciona, uchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momentem dociągającym o ok. 30–35 Nm.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
¢
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro­narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. I–J)
Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kieru­nek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 9 jest to jednak nie­możliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w prawo do oporu.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 6 na symbol „wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 6 nastawić na symbol „wiercenie z udarem“.
Przełącznik 6 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy będącym w ruchu silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 9 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 9 należy nacisnąć przycisk blokady 7.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 9, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 7, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 9, a następnie zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego elektronarzędzia można bezstopniowo regulo­wać przez głębokość wciśnięcia włącznika/wy­łącznika 9.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 powoduje małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwięk­szony nacisk podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów.
Wskazówki dotyczące pracy
¢ Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z na­krętki lub z łba śruby.
¢ Nie należy używać elektronarzędzia
stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do
użytkowania np. w stojaku wiertarskim.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 14 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
14 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
¢
Przed wszystkimi pracami przy elektro­narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
¢
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie­niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 15 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 15
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 16 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
16 | Česky
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
¢ Při příklepovém vrtání noste ochranu
sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu
sluchu.
¢ Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke
zraněním.
¢ Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
¢ Použijte vhodná hledací zařízení k vyhle-
dání skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození ply­nového vedení může vést k explozi. Pronik­nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
¢ Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se
nasazovací nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-15723-003.fm Page 17 Thursday, September 24, 2009 8:58 AM
Česky | 17
¢ Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
¢ Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
u pí na c ím přípra v ke m nebo s vě rá ke m j e dr že n bezpečněji než Vaší rukou.
¢ Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
¢ Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro­nářadím.
¢ Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel, betonu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu. Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Hloubkový doraz* 2 Přední objímka 3 Zadní objímka 4 Rychloupínací sklíčidlo 5 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu * 6 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“
7 Aretační tlačítko spínače 8 Přepínač směru otáčení
9 Spínač 10 Přídavná rukojeť* 11 Křídlový šroub pro přestavení přídavné
rukojeti *
12 Odsávací nástavec se zásobníkem prachu* 13 Zásobník prachu* 14 Ukazatel stavu naplnění zásobníku prachu 15 Odjišťovací tlačítko zásobníku prachu * 16 Filtrační prvek (microfilter systém)* 17 Gumové těsnění zásobníku prachu* 18 Kroužek ochrany proti prachu* 19 Odjišťovací tlačítko odsávacího nástavce * 20 Svorka odsávacího nástavce * 21 Uzávěr zásobníku prachu* 22 Univerzální držák bitů* 23 Šroubovací bit*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen­ství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 97 dB(A); hladina akustického výkonu 108 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
=4,0 m/s2, nepřesnost K=1,5 m/s2,
a
h
Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise vibrací a Šroubování: hodnota emise vibrací a nepřesnost K =1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
=33,0 m/s2, nepřesnost K =3,5 m/s2,
h
2
.
<2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 18 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
18 | Česky
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Technická data
Příklepová vrtačka PSB 500 RE PSB 500 RA
Objednací číslo 3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. Jmenovitý příkon Výstupní výkon Otáčky naprázdno Jmenovité otáčky Počet úderů Jmenovitý kroutící moment Kroutící moment při max. výkonu Chod vpravo/vlevo Odsávání prachu Průměr krku vřetene max. průměr vrtání
BetonOcelDřevoS namontovaným odsávacím nástavcem
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
s odsávacím nástavcembez odsávacího nástavce
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
W 500 500 W 260 260
-1
min min min
-1
-1
50 – 3000 50 – 3000
2400 2400
48000 48000 Nm 1,1 1,1 Nm 7,5 7,5
mm 43 43
mm mm mm mm
10
8 25 13
mm 2 – 13 2– 13
kg kg
1,6
/II /II
10
8 25 13
1,8
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 19 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 19
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
¢ Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu (PSB 500 RA) (viz obrázky A–F)
¢ Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
¢ Odsávací nástavec používejte pouze při
opracovávání betonu, cihel a zednického kamene. Dřevěné nebo umělohmotné třísky
mohou lehce vést k ucpání.
¢ Pozor na nebezpečí požáru! S
namontovaným odsávacím nástavacem neopracovávejte žádné kovové materiály.
Horké kovové špony mohou zapálit díly odsávacího nástavce.
Pro zachování optimálního výsledku odsávání dbejte prosím následujících upozornění:
– Dbejte na to, aby odsávací nástavec plně
přiléhal na obrobek, popř. na stěnu. Tím je současně usnadněno pravoúhlé vrtání.
– Při nasazení odsávacího nástavce pracujte
vždy s maximálním počtem otáček.
– Po dosažení požadované hloubky vrtání
nejprve vytáhněte vrták z otvoru a poté příklepovou vrtačku vypněte.
– Odsávací nástavec používejte pouze s
namontovaným filtračním prvkem 16, poněvadž jinak mohou prach/špony proniknout dovnitř elektronářadí a poškodit jej.
– Pravidelně kontrolujte stav filtračního
elementu 16. Při poškození filtračního elementu jej okamžitě vyměňte.
– Zejména při práci s velkými průměry vrtáků
se může kroužek ochrany proti prachu 18 opotřebovat. Při poškození jej vyměňte.
Nasazení odsávacího nástavce (viz obr. A)
Odsávací nástavec 12 zaveďte zepředu na spodek příklepové vrtačky. Dbejte na to, aby odsávací nástavec 12 doléhal v jedné rovině na těleso a byl zaaretován.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 20 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
20 | Česky
Čištění odsávacího nástavce (viz obr. B–D)
Zásobník prachu 13 vystačí pro zhruba 10 otvorů s průměrem vrtáku 10 mm.
Při oslabeném odsávání nebo když je ukazatel stavu naplnění 14 plný, musí se zásobník prachu 13 vyprázdnit. K tomu zatlačte na rýhovanou plochu odjišťovacího tlačítka 15 a zásobník prachu 13 odejměte.
Zásobník prachu 13 vyprázdněte a vyčistěte. Vyklepáním vyčistěte filtrační element 16.
Filtrační element 16 zkontrolujte na poškození a příp. jej vyměňte.
Zatlačte na uchycení filtračního prvku 16 a vytáhněte jej ven. Filtrační prvek 16 vyměňte včetně uchycení. Při nasazování uchycení dbejte na to, aby bylo vloženo gumové těsnění 17.
Zásobník prachu 13 opět nasaďte a pro zaaretování zatlačte na hladkou plochu odjišťovacího tlačítka 15.
Odejmutí odsávacího nástavce (viz obr. E)
Pro demontáž odsávacího nástavce 12 zatlačte na odjišťovací tlačítko 19 a odsávací nástavec 12 stáhněte dopředu.
Uložení odsávacího nástavce (viz obr. F)
Pro dobré uložení odsávacího přípravku 12 v kufru odsávací přípravek 12 odejměte, zasuňte jej dohromady a nastrčte svorku 20.
Dříve než odsávací nástavec odložíte, nasaďte uzávěr 21 nebo zásobník prachu 13 vyprázdněte.
Přídavná rukojeť
¢
Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou rukojetí 10.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, můžete přídavné držadlo 10 libovolně natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 11 proti směru hodinových ručiček a otočte přídavné držadlo 10 do požadované polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 11 ve směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. G)
Pomocí hloubkového dorazu 1 lze stanovit požadovanou hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 5 a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti
10. Rýhování na hloubkovém dorazu 1 musí ukazo-
vat nahoru. Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby
vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloub­kového dorazu odpovídala požadované hloubce vrtání X.
Výměna nástroje (viz obr. H)
Rychloupínací sklíčidlo
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 4 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru ‹, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 4 a rukou silně zatočte přední objímku
2 ve směru ›.
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů 23 by jste vždy měli použít univerzální držák bitů 22. Použijte pouze takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/ příklepové vrtání“ 6 vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
¢
U elektronářadí bez aretace vrtacího vřetene musí být sklíčidlo vyměněno autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem ca. 30–35 Nm.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 21 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Česky | 21
Provoz
Uvedení do provozu
¢
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou­du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obrázky I–J)
Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změ­nit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 9 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otáčení 8 vlevo až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8 vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 6 na symbol „vrtání“.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 6 na symbol „příklepové vrtání“.
Přepínač 6 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 9 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 9 stlačte aretační tlačítko 7.
K vypnutí elektronářadí spínač 9 uvolněte popř. je-li aretačním tlačítkem 7 zaaretován, spínač 9 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 9.
Lehký tlak na spínač 9 vyvolá nízký počet otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.
Pracovní pokyny
¢ Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
¢ Elektronářadí neprovozujte stacionárně.
Pro provoz např. ve vrtacím stojanu není dimenzováno.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3minuty při maximálních otáčkách.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáh-
¢
něte zástrčku ze zásuvky.
¢
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 22 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
22 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 23 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 23
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 24 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast­ky bezchybne fungujú alebo či nebloku­jú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega­tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred pou­žitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 25 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebez­pečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
¢ Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče
sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za
následok stratu sluchu.
¢ Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám
boli dodané s náradím. Strata kontroly nad
náradím môže mať za následok poranenie.
¢ Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolo­vané plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
¢ Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-
nie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s
elektrickým vodičom pod napätím môže spô­sobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spô­sobí vecnú škodu.
¢ Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné
elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v
takom prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
¢ Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
¢ Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
¢ Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
¢ Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
¢ Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 26 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
26 | Slovensky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Hĺbkový doraz* 2 Predná objímka 3 Zadná objímka 4 Rýchloupínacie skľučovadlo 5 Tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu * 6 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“ 7 Aretačné tlačidlo vypínača 8 Prepínač smeru otáčania
9 Vypínač 10 Prídavná rukoväť* 11 Krídlová skrutka na nastavenie prídavnej
rukoväte *
12 Odsávacie zariadenie so zásobníkom na
prach *
13 Zásobník na prach* 14 Indikácia stavu náplne zásobníka na prach 15 Uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na prach * 16 Filtračná vložka (micro filtersystem)* 17 Gumené tesnenie zásobníka na prach * 18 Ochranné tesnenie proti prachu* 19 Uvoľňovacie tlačidlo pre odsávacie
zariadenie *
20 Svorka odsávacieho zariadenia * 21 Uzáver pre zásobník na prach* 22 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov* 23 Skrutkovací hrot*
*Zobrazené alebo popísané prísluš enstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 97 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 108 dB(A). Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 60745: Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií
=4,0 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2,
a
h
Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie vibrácií a K=3,5m/s2, Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod­nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou­žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
=33,0 m/s2, Nepresnosť merania
h
<2,5 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 27 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 27
Technické údaje
Príklepová vŕtačka PSB 500 RE PSB 500 RA
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Počet voľnobežných obrátok Menovitý počet obrátok Frekvencia príklepu
min min
min Menovitý krútiaci moment Krútiaci moment pri max. výkone Pravobežný/ľavobežný chod Odsávacie zariadenie Kŕčok vretena
mm 43 43
max. vŕtací priemer
BetónOceľDrevos namontovaným odsávacím zariadením
Upínací rozsah skľučovadla
mm mm mm mm
mm 2 – 13 2– 13
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
s odsávacím zariadenímbez odsávacieho zariadenia
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
3 603 A27 0.. 3 603 A27 0.. W 500 500 W 260 260
-1
-1
-1
50 – 3000 50 – 3000
2400 2400
48000 48000 Nm 1,1 1,1 Nm 7,5 7,5
10
8 25 13
kg kg
1,6
/II /II
10
8 25 13
1,8
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.02.2009
na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
OBJ_BUCH-908-004.book Page 28 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
28 | Slovensky
Montáž
¢ Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Odsávacie zariadenie (PSB 500 RA) (pozri obrázky A–F)
¢ Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka­júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
¢ Odsávacie zariadenie používajte len pri
prácach do betónu, tehly a muriva. Drevené
alebo plastové triesky môžu viesť veľmi rýchlo k upchatiu.
¢ Pozor, nebezpečenstvo požiaru! S
namontovaným odsávacím zariadením neobrábajte žiadne kovové materiály.
Horúce kovové triesky by mohli zapáliť niektoré časti odsávacieho zariadenia.
Aby ste dosahovali optimálne odsávanie, dodržiavajte láskavo nasledujúce pokyny:
– Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie
priliehalo na obrobok resp. na stenu. Tým sa súčasne uľahčí dosiahnutie vŕtania v pravom uhle.
– Pri používaní odsávacieho zariadenia vždy
pracujte s maximálnym počtom obrátok náradia.
– Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv
vytiahnite vrták z vyvŕtaného otvoru a až potom vypnite vŕtačku.
– Používajte odsávacie zariadenie len s
namontovanou filtračnou vložkou 16, pretože inak by sa mohol dostať prach/triesky dovnútra ručného elektrického náradia a poškodiť ho.
– Pravidelne kontrolujte stav filtračnej vložky
16. V prípade poškodenia filtračnú vložku okamžite vymeňte za novú.
– Ochranné tesnenie proti prachu 18 sa môže
opotrebovať predovšetkým pri práci s veľkými priemermi vrtákov. V prípade poškodenia tesnenie nahraďte novým.
Namontovanie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok A)
Nasuňte odsávacie zariadenie 12 spredu na dolnú stranu príklepovej vŕtačky. Dávajte pritom pozor na to, aby odsávacie zariadenie 12 priliehalo v jednej rovine na teleso a aby bolo zaaretované.
2 609 003 376 | (24.9.09) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-908-004.book Page 29 Thursday, September 24, 2009 8:34 AM
Slovensky | 29
Čistenie odsávacieho zariadenia (pozri obrázky B–D)
Objem zásobníka na prach 13 vystačí na cca 10 vrtov s vrtákom priemeru 10 mm.
Keď intenzita odsávania zoslabne, alebo keď indikátor stavu náplne zásobníka na prach 14 ukazuje plný zásobník, treba zásobník na prach 13 vyprázdniť. Stlačte na tento účel vrúbkovanú plochu uvoľňovacieho tlačidla 15 a zásobník na prach 13 vyberte.
Vyprázdnite a vyčistite zásobník na prach 13. Filtračnú vložku 16 vyčistite vyklepaním.
Skontrolujte, či nie je filtračná vložka 16 poškodená a v prípade potreby ju vymeňte za novú.
Zatlačte na držiak filtračnej vložky 16 a vytiahnite ju von. Vymeňte filtračnú vložku 16 vrátane držiaka. Pri nasadzovaní držiaka dávajte pozor na to, aby bolo správne nasadené aj gumené tesnenie 17.
Zásobník na prach 13 dajte späť na miesto a na jeho zaaretovanie stlačte hladké plôšky uvoľňovacieho tlačidla 15.
Demontáž odsávacieho zariadenia (pozri obrázok E)
Ak chcete demontovať odsávacie zariadenie 12, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 19 a odsávacie zariadenie vytiahnite 12 smerom dopredu.
Uloženie odsávacieho zariadenia (pozri obrázok F)
Ak chcete odložiť odsávacie zariadenie 12 do kufríka, odsávacie zariadenie 12 demontujte, zasuňte ho dohromady a nasaďte svorku 20.
Nasaďte uzáver 21 alebo vyprázdnite zásobník na prach 13 ešte predtým, ako odsávacie zariadenie odložíte.
Prídavná rukoväť
¢
Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou rukoväťou 10.
Prídavnú rukoväť 10 môžete ľubovoľne otočiť, aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídav­nej rukoväte 11 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť 10 natočte do poža­dovanej polohy. Potom krídlovú skrutku 11 v smere pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok G)
Pomocou hĺbkového dorazu 1 sa dá nastaviť požadovaná hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
5 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte
10.
Drážkovanie na hĺbkovom doraze 1 musí smero­vať dole.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdiale­nosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X.
Výmena nástroja (pozri obrázok H)
Rýchloupínacie skľučovadlo
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 4 a prednú objímku 2 energicky otočte rukou v smere otáčania ›.
Skrutkovacie nástroje
Pri používaní skrutkovacích hrotov 23 by ste mali vždy používať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 22. Na skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia k hlave skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/ vŕtanie s príklepom“ 6 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Bosch Power Tools 2 609 003 376 | (24.9.09)
Loading...
+ 99 hidden pages