Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Polski | 5
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
f
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 6
OBJ_BUCH-410-005.book Page 6 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
6 | Polski
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
miałby wpływ na prawidłowe działanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Serwis
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi iprzy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
wiertarkami
f Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką
udarową. Narażanie się na hałas może spowodować
utratę słuchu.
f Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami
dostarczonymi z narzędziem. Utrata kontroli może
spowodować osobiste obrażenia operatora.
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub na własny przewód zasilający,
elektronarzędzie należy trzymać za izolowane
powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub
może spowodować porażenie elektryczne.
f W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
powodują odrzut. Narzędzie robocze może się
zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie
momenty reakcji.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy.
Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest
bezpieczniejsze.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle,
betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie,
metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z
elektroniczną regulacją biegu w prawo- /lewo mogą być
również stosowane do wkręcania śrub i nacinania gwintów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osp rzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
akustycznego 97 dB(A); poziom mocy akustycznej
108dB(A). Niepewność pomiaru K=3dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
Wiercenie w metalu: a
Wiercenie udarowe w betonie: a
Wkręcanie: a
Gwintowanie: a
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
=24m/s2, K= 2 m/s2,
h
Polski | 7
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Dane techniczne
Wiertarka udarowaPSB 500 REPSB 550 RE
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Znamionowa prędkość obrotowa
Częstotliwość udarów
Znamionowy moment obrotowy
Moment obrotowy przy maks. mocy wyjściowej
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Bieg w prawo/w lewo
Ø szyjki wrzeciona
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficzny ch dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
mm4343
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
Page 8
OBJ_BUCH-410-005.book Page 8 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
8 | Polski
Wiertarka udarowaPSB 500 REPSB 550 RE
maks. średnica wiercenia
– Beton
– Stal
– Drewno
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficzny ch dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem
dodatkowym 10.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można
dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 10.
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia uchwytu
dodatkowego 9 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 10 na
życzoną pozycję. Następnie ponownie dokręcić śrubę
skrzydełkową 9 w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. A)
Ogranicznikiem głębokości 11 można ustalić pożądaną
głębokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 8 i
wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 10.
Rowki na ograniczniku głębokości 11 powinny wskazywać do
góry.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by
odległość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką
ogranicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość
wiercenia X.
Wymiana narzędzi (zob. rys. B)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 1 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku n na
tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego.
Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tu leję 3 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 1 mocno dokręcić przednią tuleję 2, obracając
ją ręcznie w kierunku o.
Narzędzia do wkręcania śrub
Przy użyciu wkładki bit 14 należy zawsze używać
uniwersalnego uchwytu wkładek bit 13. Należy używać tylko
wkładek bit pasujących do łbów śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać przełącznik „wiercenie/
wiercenie z udarem“ 4 na symbol „wiercenie“.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f W przypadku elektronarzęd zi bez widocznej z zewnątrz
blokady wrzeciona, uchwyt wiertarski może zostać
wymieniony tylko w autoryzowanym punkcie
serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok. 6–8Nm.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-410-005.book Page 9 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C– D)
Przełącznikiem obrotów 7 można zmienić kierunek obrotów
elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 6
jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć
przełącznik kierunku obrotów 7 w lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia śrub i
nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 7 w prawo
do oporu.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub
Przestawić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 4 nastawić na symbol „wiercenie z
udarem“.
Przełącznik 4 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany
również przy będącym w ruchu silniku.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik 6 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 6 należy nacisnąć przycisk blokady 5.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik 6, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem
blokady 5, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 6, a następnie
zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez
głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 6.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 powoduje małą
prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk
podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów.
Wskazówki dotyczące pracy
f Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską
prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie,
uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością
obrotową na ok. 3 min.
Polski | 9
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Konserwacja i serwis
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 10
OBJ_BUCH-410-005.book Page 10 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
10 | Česky
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu na d strojem.
Elektrická bezpečnost
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým
proudem.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
zásuvk y. Udržujte kabel dalek o od tepla, ol eje, ostrýc h
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
Bezpečnost osob
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-410-005.book Page 11 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
Servis
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
f Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
f Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na
izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí
a vést k úderu elektrickým proudem.
f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí
do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční
momenty.
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a
zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je
elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší
rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
kontroly nad elektronářadím.
Česky | 11
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určené použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel, betonu a
kamene a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo a vlevo jsou
vhodné i ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo
2 Přední objímka
3 Zadní objímka
4 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“
5 Aretační tlačítko spínače
6 Spínač
7 Přepínač směru otáčení
8 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu *
9 Křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti *
10 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) *
11 Hloubkový doraz *
12 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
13 Univerzální držák bitů *
14 Šroubovací bit *
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 97 dB(A); hladina akustického výkonu
108dB(A). Nepřesnost K=3dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
vrtání do kovu: a
příklepové vrtání do betonu: a
šroubování: a
řezání závitů: a
<2,5m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
(vektorový součet tří os) a
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K= 2 m/s2,
h
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 12
OBJ_BUCH-410-005.book Page 12 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
12 | Česky
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Technická data
Příklepová vrtačkaPSB 500 REPSB 550 RE
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Jmenovité otáčky
Počet úderů
Jmenovitý kroutící moment
Kroutící moment při max. výkonu
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Chod vpravo/vlevo
Průměr krku vřetene
mm4343
max. průměr vrtání
– Beton
– Ocel
– Dřevo
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Přídavná rukojeť (viz obr. A)
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou
rukojetí 10.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení,
můžete přídavné držadlo 10 libovolně natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 9 proti
směru hodinových ručiček a otočte přídavné držadlo 10 do
požadované polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 9 ve
směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. A)
Pomocí hloubkového dorazu 11 lze stanovit požadovanou
hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 8 a nasaďte
hloubkový doraz do přídavné rukojeti 10.
Rýhování na hloubkovém dorazu 11 musí ukazovat nahoru.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a
otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru n, až lze vložit
nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a
rukou silně zatočte přední objímku 2 ve směru o.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-410-005.book Page 13 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů 14 by jste vždy měli použít
univerzální držák bitů 13. Použijte pouze takové šroubovací
bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 4
vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
f U elektronářadí bez aretace vrtacího vřetene musí být
sklíčidlo vyměněno autorizovaným servisem pro
elektronářadí Bosch.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem
ca. 6–8Nm.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obrázky C – D)
Pomocí přepínače směru otáčení 7 můžete změnit směr
otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 6 to však není
možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte
přepínač směru otáčení 7 vlevo až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů a matic
stlačte přepínač směru otáčení 7 vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování
Nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“.
Česky | 13
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 4 na symbol „příklepové
vrtání“.
Přepínač 4 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 6 a
podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 6 stlačte aretační tlačítko 5.
K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte popř. je-li
aretačním tlačítkem 5 zaaretován, spínač 6 krátce stlačte a
potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule
regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 6.
Lehký tlak na spínač 6 vyvolá nízký počet otáček/příklepů. S
přibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.
Pracovní pokyny
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí.
Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení
nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních
otáčkách.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 14
OBJ_BUCH-410-005.book Page 14 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
14 | Slovensky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektric kým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-410-005.book Page 15 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Slovensky | 15
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami maj ú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výs tražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
f Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu.
Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
f Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za
následok poranenie.
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik
intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia
spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri
uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať
veľké reakčné momenty.
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Page 16
OBJ_BUCH-410-005.book Page 16 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
16 | Slovensky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu
a kameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramických
materiálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a
prepínaním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na
skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslu šenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 97 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
108 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu: a
Vŕtanie s pneumatickým príklepom do betónu: a
2
,
K=2m/s
Skrutkovanie: a
Rezanie závitov: a
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
(suma vektorov troch smerov) a
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
=24m/s2,
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Technické údaje
Príklepová vŕtačkaPSB 500 REPSB 550 RE
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných obrátok
Menovitý počet obrátok
Frekvencia príklepu
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojhoručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
Page 17
OBJ_BUCH-410-005.book Page 17 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Slovensky | 17
Príklepová vŕtačkaPSB 500 REPSB 550 RE
Menovitý krútiaci moment
Krútiaci moment pri max. výkone
Pravobežný/ľavobežný chod
Kŕčok vretena
max. vŕtací priemer
– Betón
– Oceľ
– Drevo
Upínací rozsah skľučovadla
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojhoručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Nm0,91,2
Nm7,57,5
zz
mm4343
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Prídavná rukoväť (pozri obrázok A)
f Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou
rukoväťou 10.
Prídavnú rukoväť 10 môžete ľubovoľne otočiť, aby ste
dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte 9
proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú
rukoväť 10 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú
skrutku 9 v smere pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok A)
Pomocou hĺbkového dorazu 11 sa dá nastaviť požadovaná
hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 8 a vložte
hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 10.
Drážkovanie na hĺbkovom doraze 11 musí smerovať hore.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania
n tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj.
Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a prednú objímku 2 energicky otočte rukou v
smere otáčania o.
Skrutkovacie nástroje
Pri používaní skrutkovacích hrotov 14 by ste mali vždy
používať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 13. Na
skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty,
ktoré sa hodia k hlave skrutky.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s
príklepom“ 4 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
f Na ručných elektrických náradiach bez aretácie
vretena treba dať upínaciu hlavu (skľučovadlo)
vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni ručného
elektrického náradia Bosch.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím
momentom cca 6–8 Nm.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Page 18
OBJ_BUCH-410-005.book Page 18 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
18 | Magyar
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázky C –D)
Prepínačom smeru otáčania 7 môžete meniť smer otáčania
ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy,
keď je stlačený vypínač 6.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte
prepínač smeru otáčania 7 doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie
skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania 7 až na doraz
doprava.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie a skrutkovanie
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie s
príklepom“.
Prepínač 4 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked
motor beží.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a
držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 6 stlačte aretačné tlačidlo 5.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 6
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 5,
stlačte vypínač 6 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného
elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do
akej miery stláčate vypínač 6.
Mierny tlak na vypínač 6 spôsobí nízky počet obrátok/nízku
frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/
frekvencia príklepu zvyšujú.
Pokyny na používanie
f Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické
náradie iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné
nástroje by sa mohli zošmyknúť.
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné
elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s
maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-410-005.book Page 19 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Magyar | 19
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfe lszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
Page 20
OBJ_BUCH-410-005.book Page 20 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
20 | Magyar
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások fúrógépekhez
f Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség
elvesztéséhez vezethet.
f Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is
szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az
uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a
készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása
robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít
meg, anyagi károk keletkezn ek, vagy villamos áramütést
kaphat.
f Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy
reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás
esetében felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy
– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
f Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A
csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen
magas reakciós nyomaték léphet fel.
f A munka során mindig mindkét kezével tartsa az
elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról,
hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos
kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődh et, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és
terméskőben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben,
keramikus anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra
szolgál. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/
balraforgás között átkapcsolható berendezések csavarozásra
és menetfúrásra is alkalmasak.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
*A k épeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részbe n nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tar tozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-410-005.book Page 21 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
a
h
szórás az EN 60745 szabvány szerint:
Fúrás fémekben: a
Ütvefúrás betonban: a
Csavarozás: a
Menetmetszés: a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K= 2 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Magyar | 21
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
szerintkg1,51,5
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
13
10
20
/II/II
Page 22
OBJ_BUCH-410-005.book Page 22 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
22 | Magyar
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Pótfogantyú (lásd az „A” ábrát)
f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt
10 pótfogantyúval együtt szabad használni.
A 10 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni,
hogy így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon
lehessen végezni.
Forgassa el a pótfogantyú beállítására szolgáló
9 szárnyascsavart az óramutató járásával ellenkező irányba
és forgassa el a 10 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután az
óramutató járásával megegyező irányba forgatva húzza meg
ismét szorosra a 9 szárnyascsavart.
A furatmélység beállítása (lásd az „A” ábrát)
A 11 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység beállítására
szolgál.
Nyomja be a 8 mélységi ütköző beállító gombot és helyezze be
a mélységi ütközőt a 10 pótfogantyúba.
A 11 mélységi ütköző recézett részének felfelé kell mutatnia.
Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a
mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt
X furatmélységnek.
Szerszámcsere (lásd a „B” ábrát)
Gyorsbefogó fúrótokmány
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
és forgassa el a 2 első hüvelyt az n forgásirányba, amíg be
nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe.
Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
és forgassa el erőteljesen kézzel a 2 első hüvelyt a o
forgásirányba.
Csavarozó szerszámok
A 14 csavarozó bitek alkalmazásához használjon mindig egy
13 univerzális bittartót. Csak a csavarfejhez megfelelő
csavarhúzó biteket használjon.
A 4 „Fúrás/Ütvefúrás” átkapcsolót a csavarozáshoz állítsa
mindig a „Fúrás” jelére.
A fúrótokmány cseréje
f A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos
kéziszerszámoknál a fúrótokmányt egy erre
feljogosított Bosch elektromos kéziszerszám
szervizzel kell kicseréltetni.
A fúrótokmányt kb. 6–8Nm meghúzási
nyomatékkal kell rögzíteni.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók-
hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A
készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos
kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.
Forgásirány beállítása (lásd a „C”– „D”ábrát)
A 7 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám
forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 6 be-/
kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet
átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el
ütközésig balra a 7 forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve
kihajtásához tolja el ütközésig jobbra a 7 forgásirányátkapcsolót.
Az üzemmód beállítása
Fúrás és csavarozás
Kapcsolja át a 4 átkapcsolót a „Fúrás” jelére.
Ütvefúrás
Állítsa be a 4 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsolót az
„Ütvefúrás” jelére.
A 4 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsoló érezhetően beugrik a
helyére, és azt működő motor mellett is át lehet kapcsolni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja
be és tartsa benyomva a 6 be-/kikapcsolót.
A benyomott 6 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be az
5 rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 6
be-/kikapcsolót, illetve, ha az az 5 reteszelőgombbal
reteszelve van, nyomja be rövid időre a 6 be-/kikapcsolót,
majd engedje el azt.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-410-005.book Page 23 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
A fordulatszám/ütésszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát/
ütésszámát a 6 be-/kikapcsoló különböző mértékű
benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 6 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhébb nyomás egy
alacsonyabb fordulatszámhoz/ütésszámhoz vezet. A nyomás
növelésekor a fordulatszám/ütésszám is megnövekszik.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt
készülék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra.
A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak.
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor
az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig
maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Русский | 23
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
sz. Európai Irányelvnek és ennek a
megfelelő országok jogharmonizációjának
megfelelően a már használhatatlan elektro-
mos kéziszerszámokat külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra
felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszámműhely ügyfélszolgálatá t szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgál at szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром)
и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
f Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
f Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся
горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или
пыль. Электроинструменты искрят, что может привести
к воспламенению пыли или паров.
f Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и
посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
f Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 24
OBJ_BUCH-410-005.book Page 24 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
24 | Русский
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск
поражения электротоком.
f Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск
поражения электротоком.
f Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
f Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или
подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от
воздействия высоких температур, масла, острых
кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск
поражения электротоком.
f При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабелиудлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком.
f Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение устройства
Безопасность людей
f Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь
в состоянии наркотического или алкогольного
опьянения или под воздействием лекарств. Îäèí
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
f Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида
работы с электроинструментом снижает риск получения
травм.
f Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного
электроинструмента чревато несчастными случаями.
f Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
f Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в
неожиданных ситуациях.
f Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут
быть затянуты вращающимися частями.
f При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
f Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
f Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
f До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или
не читали настоящих инструкций. Электроинстру-
менты опасны в руках неопытных лиц.
f Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход
движущихся частей электроинструмента, отсутствие
поломок или повреждений, отрицательно влияющих
на функцию электроинструмента. Поврежденные
части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого
числа несчастных случаев.
f Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
f Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с
настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным
ситуациям.
Page 25
OBJ_BUCH-410-005.book Page 25 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Русский | 25
Сервис
f Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Ýòèì
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для дрелей
f При ударном сверлении одевайте наушники. Øóì
может повредить слух.
f Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
f При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные ручки.
Контакт с находящейся под напряжением проводкой
может заряжать металлические части
электроинструмента и приводить к удару электрическим
током.
f Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное
коммунальное предприятие. Контакт с
электропроводкой может привести к пожару и
поражению электротоком. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение водопровода
ведет к нанесению материального ущерба или может
вызвать поражение электротоком.
f При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент.
Будьте готовы к высоким реакционным моментам,
которые ведут к обратному удару. Рабочий
инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента или
– при перекашивании обрабатываемой детали.
f Держите крепко электроинструмент в руках. Ïðè
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут
кратковременно возникать высокие обратные
моменты.
f Всегда держите электроинструмент во время работы
обеими руками, заняв предварительно устойчивое
положение. Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
f Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к потере
контроля над электроинструментом.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по
технике безопасности могут стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для ударного
сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для
сверления древесины, металлов, керамики и
синтетических материалов. Электроинструменты с
электронным регулированием и правым/левым
направлениями вращения пригодны также для
завинчивания/откручивания винтов и нарезания резьбы.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе
принадлежностей.
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента
составляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(А) ;
уровень звуковой мощности 108 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
лений) и погрешность K определены в соответствии с
(векторная сумма трех направ-
h
EN 60745:
сверление в металле: a
ударное сверление в бетоне: a
закручивание/откручивание винтов: a
K=1,5 м/с
2
,
нарезание резьбы: a
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
=4,5 ì/ñ2, K= 1,5 ì/ñ2,
h
=24ì/ñ2, K= 2 ì/ñ2,
h
<2,5 ì/ñ2,
h
<2,5 ì/ñ2, K= 1,5 ì/ñ2.
h
Page 26
OBJ_BUCH-410-005.book Page 26 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
26 | Русский
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандарте
EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет
отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в
разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным
документам: EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значительно
сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное
рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих
инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Технические данные
Ударная дрельPSB 500 REPSB 550 RE
Товарный ¹
Ном. потребляемая мощность
Полезная мощность
Число оборотов холостого хода
Номинальное число оборотов
Число ударов
Номинальный вращающий момент
Момент вращения при максимальной полезной мощности
Âò500550
Âò228270
-1
ìèí
-1
ìèí
-1
ìèí
Íì0,91,2
Íì7,57,5
Правое/левое направление вращения
Шейка шпинделя
ìì4343
Диаметр отверстия, макс.
– Бетон
– Сталь
– Древесина
Диапазон зажима сверлильного патрона
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
ìì
ìì
ìì
ìì2,0 – 132,0 –13
êã1,51,5
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При др угих значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке В ашего электроинструмента. Торговые названия отдельных
электроинструментов могут различаться.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из
розетки.
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
f Пользуйтесь электроинструментом только с
дополнительной рукояткой 10.
Дополнительную рукоятку 10 можно повернуть в любое
положение, чтобы обеспечить возможность безопасной и
не утомляющей работы с инструментом.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-410-005.book Page 27 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Русский | 27
Поверните барашковый винт для установки дополнительной
рукоятки 9 против часовой стрелки и поверните рукоятку 10
в нужное положение. Затем крепко затяните барашковый
винт 9 в направлении часовой стрелки.
Настройка глубины сверления (см. рис. А)
С помощью ограничителя глубины 11 можно установить
желаемую глубину сверления X.
Нажмите на кнопку настройки ограничителя глубины 8 и
вставьте ограничитель в дополнительную рукоятку 10.
Рифление на ограничителе глубины 11 должно быть
обращено наверх.
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от
вершины сверла до конца ограничителя глубины
соответствовало желаемой глубине сверления X.
Замена рабочего инструмента (см. рис. В)
Быстрозажимной сверлильный патрон
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного
патрона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в
направлении n настолько, чтобы можно было вставить
рабочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного
патрона 1 и поверните рукой с усилием переднюю гильзу 2
в направлении o.
Инструменты для завинчивания
При использовании бит-насадок 14 всегда применяйте
универсальный держатель 13. Используйте только битнасадки, подходящие к головке винта.
Для завинчивания устанавливайте переключатель
«cверление/yдарное сверление» 4 всегда на символ
«cверление».
Смена сверлильного патрона
f На электроинструментах без фиксатора
сверлильного шпинделя патрон должен быть
заменен в сервисной мастерской для
электроинструментов Bosch.
Сверлильный патрон должен быть затянут с
моментом затяжки прибл. 6–8 Íì.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер-
жанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для
здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать аллергические
реакции и/или заболевания дыхательных путей
оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками
для обработки древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной
маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
f Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Ïûëü
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на
заводской табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут работать также
и при напряжении 220 В.
Установка направления вращения (см. рис. С – D)
Выключателем направления вращения 7 можно изменять
направление вращения патрона. При вжатом выключателе
6 это, однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для сверления и
закручивания винтов/шурупов прижмите переключатель
направления вращения 7 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления и
выворачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек
нажмите переключатель направления вращения 7 вправо
до упора.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель 4 на символ
«cверление».
Ударное сверление
Установите переключатель 4 на символ
«ударное сверление».
Переключатель 4 фиксируется и может быть приведен в
действие также и при работающем моторе.
Включение/выключение
Äëÿ включения электроинструмента нажмите на
выключатель 6 и держите его нажатым.
Äëÿ фиксирования выключателя 6 во включенном
положении нажмите кнопку фиксирования 5.
Äëÿ выключения электроинструмента отпустите
выключатель 6 или, если он был зафиксирован кнопкой
фиксирования 5, нажмите и отпустите выключатель 6.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число оборотов и ударов
включенного электроинструмента, сильнее или слабее
нажимая на выключатель 6.
Легким нажатием на выключатель 6 инструмент
включается на низкое число оборотов и низкое число
ударов. С увеличением силы нажатия число оборотов и
ударов увеличивается.
Указания по применению
f Устанавливайте электроинструмент на винт или
гайку только в выключенном состоянии.
Вращающиеся рабочие инструменты могут
соскользнуть.
Page 28
OBJ_BUCH-410-005.book Page 28 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
28 | Укра¿нська
После продолжительной работы с низким числом оборотов
электроинструмент следует включить приблизительно на
3 минуты на максимальное число оборотов на холостом
ходу для охлаждения.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из
розетки.
f Для обеспечения качественной и безопасной работы
следует постоянно содержать электроинструмент и
вентиляционные щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт
следует производить силами авторизованной сервисной
мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей
обязательно указывайте 10-значный товарный номер по
заводской табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту
и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям.
Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в
вопросах покупки, применения и настройки продуктов и
принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента,
с соблюдением требований и норм изготовителя
производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной
продукции опасно в эксплуатации, может привести к
ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и
распространение контрафактной продукции преследуется
по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров
Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директиве
2002/96/EС о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и
адекватному предписанию
национального права, отслужившие свой
срок электроинструменты должны
отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую
утилизацию.
Возможны изменения.
Укра¿нська
Вказ³вки з техн³ки безпеки
Загальн³ застереження для електроприлад³в
Прочитайте вс³ застереження ³ вказ³вки.
Недотримання застережень ³ вказ³вок може призвести до
ураження електричним струмом, пожеж³ та/або серйозних
травм.
Добре збер³гайте на майбутнº ц³ попередження ³
вказ³вки.
П³д поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
маºться на уваз³ електроприлад, що працюº в³д мереж³ (з
електрокабелем) або в³д акумуляторно¿ батаре¿ (без
електрокабелю).
Page 29
OBJ_BUCH-410-005.book Page 29 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Безпека на робочому м³сц³
f Тримайте своº робоче м³сце в чистот³ ³ забезпечте
добре осв³тлення робочого м³сця. Безлад або погане
осв³тлення на робочому м³сц³ можуть призвести до
нещасних випадк³в.
f Не працюйте з електроприладом у середовищ³, де
³снуº небезпека вибуху внасл³док присутност³
горючих р³дин, газ³в або пи лу. Електроприлади можуть
породжувати ³скри, в³д яких може займатися пил або
пари.
f П³д час прац³ з електроприладом не п³дпускайте до
робочого м³сця д³тей та ³нших людей. Ви можете втра-
тити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
в³двернута.
Електрична безпека
f Штепсель електроприладу повинен п³дходити до
розетки. Не дозволяºться м³няти щось в штепсел³.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання ориг³нального штепселя та належно¿
розетки зменшуº ризик ураження електричним
струмом.
f Уникайте контакту частин т³ла ³з заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Êîëè Âàøå
f Захищайте прилад в³д дощу ³ вологи. Попадання води
в електроприлад зб³льшуº ризик ураження електричним
струмом.
f Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, п³дв³шування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель в³д тепла,
ол³¿, гострих кра¿в та деталей приладу, що рухаються.
Пошкоджений або закручений кабель зб³льшуº ризик
ураження електричним струмом.
f Для зовн³шн³х роб³т обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовн³шн³х
роб³т. Використання подовжувача, що розрахований на
зовн³шн³ роботи, зменшуº ризик ураження електричним
струмом.
f Якщо не можна запоб³гти використанню
електроприладу у вологому середовищ³,
використовуйте пристр³й захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшуº
ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
f Будьте уважними, сл³дкуйте за тим, що Ви робите, та
розсудливо поводьтеся п³д час роботи з
електроприладом. Не користуйтеся
електроприладом, якщо Ви стомлен³ або
знаходитеся п³д д³ºю наркотик³в, спиртних напо¿в
або л³к³в. Мить неуважност³ при користуванн³
електроприладом може призвести до серйозних травм.
f Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисн³ окуляри. Вдягання
Укра¿нська | 29
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежност³ в³д виду роб³т – захисно¿ маски, спецвзуття, що не
ковзаºться, каски та навушник³в, зменшуº ризик травм.
f Уникайте випадкового вмикання. Перш н³ж
вв³мкнути електроприлад в електромережу або
п³д’ºднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевн³ться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикач³ п³д час перенесення електроприладу або
п³дключення в розетку ув³мкнутого приладу може
призвести до травм.
f Перед тим, як вмикати електроприлад, прибер³ть
налагоджувальн³ ³нструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального ³нструмента або ключа
в частин³ приладу, що обертаºться, може призвести до
травм.
f Уникайте неприродного положення т³ла. Збер³гайте
ст³йке положення та завжди збер³гайте р³вновагу. Öå
дозволить Вам краще збер³гати контроль над електроприладом у неспод³ваних ситуац³ях.
f Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не п³дставляйте волосся, одяг та
рукавиц³ до деталей приладу, що рухаються. Ïðî-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в детал³, що рухаються.
f Якщо ³снуº можлив³сть монтувати пи-
лов³дсмоктувальн³ або пилоуловлююч³ пристро¿,
переконайтеся, щоб вони були добре п³д’ºднан³ та
правильно використовувалися. Використання пило-
в³дсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлен³ пилом.
Правильне поводження та користування
електроприладами
f Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спец³ально призначений для в³дпов³дно¿
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаºте кращ³ результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному д³апазон³ потужност³.
f Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна ув³мкнути
або вимкнути, º небезпечним ³ його треба
в³дремонтувати.
f Перед тим, як регулювати що-небудь на прилад³,
м³няти приладдя або ховати прилад, витягн³ть
штепсель ³з розетки та/або витягн³ть акумуляторну
батарею. Ц³ попереджувальн³ заходи з техн³ки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
f Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуºтесь, в³д д³тей. Не дозволяйте
користуватися електроприладом особам, що не
знайом³ з його роботою або не читали ц³ вказ³вки. Ó
раз³ застосування недосв³дченими особами прилади
несуть в соб³ небезпеку.
f Старанно доглядайте за електроприладом.
Перев³ряйте, щоб рухом³ детал³ приладу бездоганно
працювали та не за¿дали, не були пошкодженими або
наст³льки пошкодженими, щоб це могло вплинути на
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 30
OBJ_BUCH-410-005.book Page 30 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
30 | Укра¿нська
функц³онування електроприладу. Пошкоджен³
детал³ треба в³дремонтувати, перш н³ж
користуватися ними знов. Велика к³льк³сть нещасних
випадк³в спричиняºться поганим доглядом за
електроприладами.
f Тримайте р³зальн³ ³нструменти нагостреними та в
чистот³. Старанно доглянут³ р³зальн³ ³нструменти з
f Закр³плюйте оброблюваний матер³ал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний матер³ал
ф³ксуºться над³йн³ше н³ж при триманн³ його в руц³.
f Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
поки в³н не зупиниться. Адже робочий ³нструмент може
зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
гострим р³зальним краºм менше застряють та легш³ в
експлуатац³¿.
f Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робоч³ ³нструменти т. ³. в³дпов³дно до цих вказ³вок.
Бер³ть до уваги при цьому умови роботи та специф³ку виконувано¿ роботи. Використання
електроприлад³в для роб³т, для яких вони не
передбачен³, може призвести до небезпечних ситуац³й.
Ñåðâ³ñ
f В³ддавайте св³й прилад на ремонт лише
квал³ф³кованим фах³вцям та лише з використанням
ориг³нальних запчастин. Це забезпечить безпечн³сть
приладу на довгий час.
Вказ³вки з техн³ки безпеки для електродрил³в
f При ударному свердленн³ вдягайте навушники. Øóì
може пошкодити слух.
f Використовуйте додан³ до електро³нструменту
додатков³ рукоятки. Втрата контролю над
електро³нструментом може призводити до т³лесних
ушкоджень.
f При роботах, коли робочий ³нструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний
шнур живлення, тримайте електро³нструмент за
³зольован³ рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться п³д напругою, може заряджувати також ³
металев³ частини електро³нструмента та призводити до
удару електричним струмом.
f Для знаходження захованих в ст³н³ труб або
електропроводки користуйтеся придатними
приладами або зверн³ться в м³сцеве п³дприºмство
електро-, газо- ³ водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожеж³ та
ураження електричним струмом. Зачеплення газово¿
труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопроводно¿ труби може завдати шкоду матер³альним
ц³нностям або призвести до ураження електричним
струмом.
f Негайно вимкн³ть електроприлад, якщо робочий
³нструмент застряне. Будьте готов³ до високих
реактивних момент³в, що призводять до с³пання.
Робочий ³нструмент застряº при:
– перевантаженн³ електроприладу або
– перекошенн³ у оброблюван³й заготовц³.
f Добре тримайте електроприлад. При закручуванн³ ³
розкручуванн³ гвинт³в можуть коротко виникати висок³
реакц³йн³ моменти.
f П³д час роботи м³цно тримайте прилад двома руками
³ збер³гайте ст³йке положення. Двома руками Ви
зможете над³йн³ше тримати електроприлад.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Опис продукту ³ послуг
Прочитайте вс³ застереження ³ вказ³вки.
Недотримання застережень ³ вказ³вок може
призвести до ураження електричним
струмом, пожеж³ та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Прилад призначений для ударного свердлення в цегл³,
бетон³ ³ камен³, а також для свердлення в деревин³, метал³,
керам³ц³ ³ пластмасах. Прилади з електронною системою
регулювання ³ обертанням праворуч/л³воруч придатн³
також для закручування гвинт³в ³ нар³зування р³з³.
Зображен³ компоненти
Нумерац³я зображених компонент³в посилаºться на
зображення електроприладу на стор³нц³ з малюнком.
1 Швидкозатискний патрон
2 Передня втулка
3 Задня втулка
4 Перемикач «свердлення/ударне свердлення»
5 Кнопка ф³ксац³¿ вимикача
6 Вимикач
7 Перемикач напрямку обертання
8 Кнопка для регулювання обмежувача глибини *
9 Гвинт-баранчик для регулювання додатково¿ рукоятки*
10 Додаткова рукоятка (з ³зольованою поверхнею) *
11 Обмежувач глибини*
12 Рукоятка (з ³зольованою поверхнею)
13 Ун³версальний затискач б³т*
14 Á³òà *
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в
наш³й програм³ приладдя.
²нформац³я щодо шуму ³ в³брац³¿
Р³вень шум³в визначений в³дпов³дно до ºвропейсько¿
норми EN 60745.
Оц³нений як А р³вень звукового тиску в³д приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 97 дБ(A);
звукова потужн³сть 108 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна в³брац³я a
похибка K визначен³ в³дпов³дно до EN 60745:
свердлення в метал³: a
ударне свердлення в бетон³: a
закручування/розкручування шуруп³в: a
K=1,5 м/с
нар³зування р³зьби: a
(векторна сума трьох напрямк³в) та
h
=4,5 ì/ñ2, K= 1,5 ì/ñ2,
h
=24ì/ñ2, K= 2 ì/ñ2,
h
2
,
<2,5 ì/ñ2, K= 1,5 ì/ñ2.
h
<2,5 ì/ñ2,
h
Page 31
OBJ_BUCH-410-005.book Page 31 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Укра¿нська | 31
Зазначений в цих вказ³вках р³вень в³брац³¿ вим³рювався за
процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для пор³вняння прилад³в. В³н придатний
також ³ для попередньо¿ оц³нки в³брац³йного навантаження.
Зазначений р³вень в³брац³¿ стосуºться головних роб³т, для
яких застосовуºться електроприлад. Однак при
застосуванн³ електроприладу для ³нших роб³т, робот³ з
³ншими робочими ³нструментами або при недостатньому
техн³чному обслуговуванн³ р³вень в³брац³¿ може бути
³ншим. В результат³ в³брац³йне навантаження протягом
всього ³нтервалу використання приладу може значно
зростати.
Для точно¿ оц³нки в³брац³йного навантаження треба
Заява про в³дпов³дн³сть
Ми заявляºмо п³д нашу виключну в³дпов³дальн³сть, що
описаний в «Техн³чн³ дан³» продукт в³дпов³даº таким
нормам або нормативним документам: EN 60745 у
в³дпов³дност³ до положень директив 2004/108/EC,
2006/42/EC.
Техн³чна документац³я (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
враховувати також ³ ³нтервали часу, коли прилад вимкнутий
або, хоч ³ ув³мкнутий, але саме не в робот³. Це може значно
зменшити в³брац³йне навантаження протягом всього
³нтервалу використання приладу.
Визначте додатков³ заходи безпеки для захисту в³д в³брац³¿
працюючого з приладом, як напр.: техн³чне
обслуговування електроприладу ³ робочих ³нструмент³в,
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
нагр³вання рук, орган³зац³я робочих процес³в.
Òåõí³÷í³ äàí³
Ударний дрильPSB 500 REPSB 550 RE
Товарний номер
Ном. споживана потужн³сть
Корисна потужн³сть
К³льк³сть оберт³в на холостому ходу
Ном³нальна к³льк³сть оберт³в
К³льк³сть удар³в
Ном³нальний обертальний момент
Обертальний момент при макс. корисн³й потужност³
Âò500550
Âò228270
-1
õâèë.
-1
õâèë.
-1
õâèë.
Íì0,91,2
Íì7,57,5
Обертання праворуч/л³воруч
Ø шийки шпинделя
ìì4343
Макс. отвору Ø
– Бетон
– Còàëü
– Деревина
Д³апазон затискання патрона
Вага в³дпов³дно до EPTA-Procedure 01/2003
ìì
ìì
ìì
ìì2,0 – 132,0 –13
êã1,51,5
Клас захисту
Параметри зазначен³ для ном³на льно¿ напруги [U] 230 В. При ³нших значеннях напруг и, а також у специф³чному для кра¿ни виконанн³ можлив³
³нш³ параметри.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Торговельна на зва деяких прилад³в може
розр³знятися.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Монтаж
f Перед будь-якими ман³пуляц³ями з електроприла-
дом витягн³ть штепсель з розетки.
Додаткова рукоятка (див. мал. A)
f Користуйтеся приладом лише з додатковою
рукояткою 10.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Додаткову рукоятку 10 можна повертати в будь-яке
положення, що забезпечуº зручну роботу без втомлення
рук.
В³дкрут³ть гвинт-баранчик для регулювання додатково¿
рукоятки 9 проти стр³лки годинника ³ поверн³ть додаткову
рукоятку 10 в бажане положення. П³сля цього затягн³ть
гвинт-баранчик 9 повертанням за стр³лкою годинника.
Page 32
OBJ_BUCH-410-005.book Page 32 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
32 | Укра¿нська
Встановлення глибини свердлення (див. мал. A)
За допомогою обмежувача глибини 11 можна
встановлювати необх³дну глибину свердлення X.
Натисн³ть на кнопку для регулювання обмежувача глибини
8 ³ встром³ть обмежувач глибини в додаткову рукоятку 10.
Рифлення на обмежувач³ глибини 11 повинне дивитися
угору.
f Пил таких матер³ал³в, як напр., лакофарбових покрить,
що м³стять свинець, деяких вид³в деревини, м³нерал³в ³
металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас або у ос³б, що
знаходяться поблизу, алерг³чн³ реакц³¿ та/або
захворювання дихальних шлях³в.
Певн³ види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученн³ з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матер³али, що м³стять азбест,
дозволяºться обробляти лише спец³ал³стам.
– Сл³дкуйте за доброю вентиляц³ºю на робочому м³сц³.
– Рекомендуºться вдягати респ³раторну маску з
ф³льтром класу P2.
Додержуйтеся припис³в щодо оброблюваних матер³ал³в,
що д³ють у Ваш³й кра¿н³.
f Уникайте накопичення пилу на робочому м³сц³. Ïèë
може легко займатися.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мереж³! Напруга джерела
струму повинна в³дпов³дати значенню, що зазначене
на табличц³ з характеристиками електроприладу.
Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В,
може працювати також ³ при 220 В.
Встановлення напрямку обертання (див. мал. C– D)
За допомогою перемикача напрямку обертання 7 можна
м³няти напрямок обертання ³нструмента. Однак це не
можливо, якщо натиснутий вимикач 6.
Обертання праворуч: Для свердлення ³ закручування
гвинт³в посуньте перемикач напрямку обертання 7 до
упору л³воруч.
Обертання л³воруч: Для послаблення або в³дкручування
гвинт³в ³ гайок посуньте перемикач напрямку обертання 7
до упору праворуч.
Встановлення режиму роботи
Свердлення ³ закручування гвинт³в
Встанов³ть перемикач 4 на символ
«свердлення».
Ударне свердлення
Встанов³ть перемикач 4 на значок «ударне
свердлення».
Перемикач 4 в³дчутно заходить в зачеплення, його можна
перемикати також ³ коли мотор працюº.
Вмикання/вимикання
Ùîá ув³мкнути електроприлад, натисн³ть на вимикач 6 ³
тримайте його натиснутим.
Ùîá заф³ксувати натиснутий вимикач 6, натисн³ть на
кнопку ф³ксац³¿ 5.
Ùîá вимкнути електроприлад, в³дпуст³ть вимикач 6 або,
якщо в³н заф³ксований кнопкою ф³ксац³¿ 5, коротко
натисн³ть на вимикач 6 та знову в³дпуст³ть його.
Настроювання к³лькост³ оберт³в/к³лькост³ удар³в
К³льк³сть оберт³в ув³мкнутого електроприладу можна
плавно регулювати б³льшим чи меншим натисканням на
вимикач 6.
При несильному натискуванн³ на вимикач 6 к³льк³сть
оберт³в/к³льк³сть удар³в невелика. При зб³льшенн³ сили
натискування к³льк³сть оберт³в/к³льк³сть удар³в зростаº.
Вказ³вки щодо роботи
f Приставляйте електроприлад до гайки/гвинта лише у
вимкнутому стан³. Робоч³ ³нструменти, що
обертаються, можуть з³сковзувати.
П³сля тривало¿ роботи з невеликою к³льк³стю оберт³в треба
дати приладу охолонути (робота на холостому ходу
протягом прибл. 3 хвилин з максимальною к³льк³стю
оберт³в).
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-410-005.book Page 33 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Техн³чне обслуговування ³ серв³с
Техн³чне обслуговування ³ очищення
f Перед будь-якими ман³пуляц³ями з електроприла-
дом витягн³ть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював як³сно ³ над³йно,
тримайте прилад ³ вентиляц³йн³ отвори в чистот³.
Якщо незважаючи на ретельну технолог³ю виготовлення ³
перев³рки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт
дозволяºться виконувати лише в авторизован³й серв³сн³й
майстерн³ для електроприлад³в Bosch.
При вс³х запитаннях ³ при замовленн³ запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводськ³й табличц³
електроприладу.
Cерв³снa мaйcтepня i обслуговування клiºнтiв
В серв³сн³й майстерн³ Ви отримаºте в³дпов³дь на Ваш³
запитання стосовно ремонту ³ техн³чного обслуговування
Вашого продукту. Малюнки в деталях ³ ³нформац³ю щодо
запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з рад³стю допоможуть Вам при
запитаннях стосовно куп³вл³, застосування ³ налагодження
продукт³в ³ приладдя до них.
Гарант³йне обслуговування ³ ремонт електро³нструменту
зд³йснюються в³дпов³дно до вимог ³ норм виготовлювача на
територ³¿ вс³х кра¿н лише у ф³рмових або авторизованих
серв³сних центрах ф³рми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактно¿ продукц³¿
небезпечне в експлуатац³¿ ³ може мати негативн³ насл³дки
для здоров’я. Виготовлення ³ розповсюдження
контрафактно¿ продукц³¿ пересл³дуºться за Законом в
адм³н³стративному ³ крим³нальному порядку.
Óêðà¿íà
ТОВ «Роберт Бош»
Cерв³сний центр електро³нструмент³в
вул. Крайня, 1, 02660, Ки¿в-60
Укра¿на
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Оф³ц³йний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Рег³ональних гарант³йних серв³сних майстерень зазначена в Нац³ональному гарант³йному талон³.
Óòèë³çàö³ÿ
Електроприлади, приладдя ³ упаковку треба здавати на
еколог³чно чисту повторну переробку.
Не викидайте електро³нструменти в побутове см³ття!
Română | 33
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
В³дпов³дно до ºвропейсько¿ директиви
2002/96/EC про в³дпрацьован³ електро- ³
електронн³ прилади ³ ¿¿ перетворення в
нац³ональному законодавств³
електроприлади, що вийшли з вживання,
повинн³ здаватися окремо ³ утил³зуватися
еколог³чно чистим способом.
Можлив³ зм³ни.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 34
OBJ_BUCH-410-005.book Page 34 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
34 | Română
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilo r periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu
sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste
instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
f
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de
găurit
f Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
f Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea
au fost livrate împreună cu scula electrică. Pierderea
controlului poate duce la vătămări corporale.
f Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate
atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de
alimentare. Contactul dintre accesoriu şi un conductor
electric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în
acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-410-005.book Page 35 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă
cauzează pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
f Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest
blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
f Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi
deşurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea
reacţii puternice.
f Apucaţi strâns maşina în timp ul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu
ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai
sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată găuririi cu percuţie în cărămidă, beton
şi piatră, cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi material
plastic. Maşinile cu reglare electronică şi funcţionare
dreapta/stânga pot fi folosite şi la înşurubare şi filetare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Mandrină rapidă
2 Bucşă anterioară
3 Bucşă posterioară
4 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“
5 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit
6 Întrerupător pornit/oprit
7 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie
8 Tastă de reglare a limitatorului de adâncime *
9 Şurub-fluture pentru reglarea mânerului suplimentar*
10 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată) *
11 Limitator de adâncime*
12 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
13 Adaptor universal de prindere *
14 Cap de şurubelniţă *
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în progr amul
nostru de accesorii.
Română | 35
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Va lo ril e m ăs ur ate pe nt ru zg omo t a u f ost de te rm in ate co nf or m
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 97 dB(A); nivel putere
sonoră 108 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale v ibraţiilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Găurire în metal: a
Găurire cu percuţie în beton: a
Înşurubare: a
Filetare: a
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
(suma vectorială a trei direcţii)
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
=24m/s2, K =2 m/s2,
h
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful „Date tehnice“ es te în c onf orm ita te cu u rmă toa re le
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 36
OBJ_BUCH-410-005.book Page 36 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
36 | Română
Date tehnice
Maşină de găurit cu percuţiePSB 500 REPSB 550 RE
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
Turaţie la mersul în gol
Turaţie nominală
Număr percuţii
Moment nominal de rotaţie
Moment de torsiune la puterea debitată maximă
Funcţionare dreapta/stânga
Diam. guler ax
Diam. max. găurire
– Beton
– Oţel
– Lemn
Domeniu prindere mandrină
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumiril e comerciale ale sculelor
electrice pot varia.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Mâner suplimentar (vezi figura A)
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul
suplimentar 10.
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 10 cum vreţi, pentru a
ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă.
Rotiţi şurubul fluture de reglare a mânerului suplimentar 9 în
sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mânerul
suplimentar 10 în poziţia dorită. Apoi strângeţi din nou la loc
şurubul-fluture 9 rotindu-l în sensul mişcării acelor de
ceasornic.
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura A)
Cu limitatorul de adâncime 11 poate fi reglată adâncimea de
găurire X dorită.
Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 8 şi introduceţi
limitatorul de adâncime în mânerul suplimentar 10.
Striaţiile de pe limitatorul de adâncime 11 trebuie să fie
îndreptate în sus.
Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât încât distanţa
dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de adâncime să
fie egală cu adâncimea de găurire X dorită.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Schimbarea accesoriilor (vezi figura B)
Mandrină rapidă
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi bucşa
anterioară 2 în direcţia de rotaţie n, până când accesoriul
poate fi introdus. Introduceţi accesoriul.
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi
puternic cu mâna bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie o.
Dispozitive şurubelniţă
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă 14 ar trebui să
folosiţi întotdeauna un adaptor universal 13 pentru capete de
şurubelniţă. Utilizaţi întotdeauna numai capete de şurubelniţă
potrivite pentru capul de şurub care trebuie înşurubat.
Pentru înşurubare poziţionaţi întotdeauna comutatorul
„Găurire/găurire cu percuţie“ 4 pe simbolul „Găurire“.
Schimbarea mandrinei
f La sculele electrice fără sistem de blocare a arborelui
portburghiu mandrina trebuie schimbată la un atelier
autorizat de asistenţă service post-vânzări pentru
scule electrice Bosch.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment de
strângere de aprox. 6–8 Nm.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Page 37
OBJ_BUCH-410-005.book Page 37 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Română | 37
Reglarea turaţiei/a numărului de percuţii
Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei
electrice deja pornite prin varierea forţei de apăsare
exercitate asupra întrerupătorului pornit/oprit 6.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit 6 are drept
efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea
apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii.
Instrucţiuni de lucru
f Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare
oprită. Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel
aluneca.
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă,
lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
3minute pentru a se răci.
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figurile C –D)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 7 puteţi
schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când
întrerupătorul pornit/oprit 6 este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 7 spre stânga,
până la marcajul opritor.
Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp.
desprinderea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi comutatorul
de schimbare a direcţiei de rotaţie 7 spre dreapta, până la
marcajul opritor.
Reglarea modului de funcţionare
Găurire şi înşurubare
Poziţionaţi comutatorul 4 pe simbolul „Găurire“.
Găurire cu percuţie
Poziţionaţi comutatorul 4 pe simbolul „Găurire cu
percuţie“.
Comutatorul 4 se înclichetează perceptibil şi poate fi acţionat
şi cu motorul în funcţiune.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
întrerupătorul pornit/oprit 6 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/
oprit 6, apăsaţi tasta de fixare 5.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 6 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare
5, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 6 şi apoi eliberaţi-l
din nou.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşi na are to tuşi o p ană, re pararea aceste ia se va f ace num ai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 38
OBJ_BUCH-410-005.book Page 38 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
38 | Български
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind maşinile şi aparatele electrice şi
electronice uzate şi transpunerea acesteia
în legislaţia naţională, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов
удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се
отнася до захранвани от електрическата мрежа
електроинструменти (със захранващ кабел) и до
захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти
(без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
f Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова
злополука.
f Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в
близост до леснозапалими течности, газове или
прахообразни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
f Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
f Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не
се допуска изменяне на конструкцията на щепсела.
Когато работите със занулени електроуреди, не
използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от
възникване на токов удар.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
f Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници.
Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.
f Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
f Не използвайте захранващия кабел за цели, за които
той не е предвиден, напр. за да носите
електроинструмента за кабела или да извадите
щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до
подвижни звена на машини. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
f Когато работите с електроинструмент навън,
използвайте само удължителни кабели, подходящи
за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
f Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен
прекъсвач за утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от
възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
f Бъдете концентрирани, следете внимателно
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно.
Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства. Åäèí ìèã
разсеяност при работа с електроинструмент може да
има за последствие изключително тежки наранявания.
f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна
каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
f Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да
включите щепсела в захранващата мрежа или да
поставите акумулаторната батерия, се уверявайте,
че пусковият прекъсвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста
си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате
захранващо напрежение на електроинструмента, когато
е включен, съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
f Преди да включите електроинструмента, се
уверявайте, че сте отстранили от него всички
помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен
инструмент, забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
f Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки
момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
Page 39
OBJ_BUCH-410-005.book Page 39 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Български | 39
контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
f Работете с подходящо облекло. Не работете с
широки дрехи или украшения. Дръжте косата си,
дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от въртящи се звена.
f Ако е възможно използването на външна
аспирационна система, се уверявайте, че тя е
включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се
на отделящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
f Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно
тяхното предназначение. Ще работите по-добре и
по-безопасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя
диапазон на натоварване.
f Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
f Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни
инструменти и допълнителни приспособления, както
и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте щепсела от
захранващата мрежа и/или изваждайте
акумулаторната батерия. Тази мярка премахва
опасността от задействане на електроинструмента по
невнимание.
f Съхранявайте електроинструментите на места,
където не могат да бъдат достигнати от деца. Не
допускайте те да бъдат използвани от лица, които не
са запознати с начина на работа с тях и не са прочели
тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
f Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена
функционират безукорно, дали не заклинват, дали
има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента.
Преди да използвате електроинструмента, се
погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
f Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи
инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
f Използвайте електроинструментите,
конкретните работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от
производителя приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
Поддържане
f Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти
и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на
безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с бормашини
f При ударно пробиване работете с шумозаглушители
(антифони). Продължително въздействие на силен шум
може да предизвика загуба на слух.
f Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са
включени в окомплектовката на
електроинструмента. При загуба на контрол над
електроинструмента може да се стигне до травми.
f Когато съществува опасност по време на работа
работният инструмент да засегне скрити под
повърхността проводници под напрежение или
захранващия кабел, допирайте електроинструмента
само до изолираните ръкохватки. При контакт с
проводник под напрежение то се предава на металните
детайли на електроинструмента и това може да
предизвика токов удар.
f Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи,
или се обърнете към съответното местно
снабдително дружество. Влизането в
съприкосновение с проводници под напрежение може
да предизвика пожар и токов удар. Увреждането на
газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането
на водопровод има за последствие големи материални
щети и може да предизвика токов удар.
f Ако работният инструмент се заклини, незабавно
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени
за възникването на големи реакционни моменти,
които предизвикват откат. Електроинструментът
блокира, ако:
– бъде претоварен или
– се заклини в обработвания детайл.
f Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и
развиване на винтове могат рязко да възникнат силни
реакционни моменти.
f По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение
на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен
поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
допълнителните приспособления, работните
инструменти и т.н., съобразно инструкциите на
производителя. При това се съобразявайте и с
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 40
OBJ_BUCH-410-005.book Page 40 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
40 | Български
f Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. В противен случай
използваният работен инструмент може да допре друг
предмет и да предизвика неконтролирано преместване
на електроинструмента.
Описание на продукта и
възможностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за ударно пробиване
в зидария, бетон, каменни материали, както и за пробиване
в дърво, метал, керамика или пластмаси.
Електроинструменти с електронно управление и
дясна/лява посока на въртене могат да се използват и за
завиване/развиване на винтови съединения.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Патронник за бързо захващане
2 Предна втулка
3 Задна втулка
4 Превключвател «Пробиване/Yдарно пробиване»
5 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач
6 Пусков прекъсвач
7 Превключвател за посоката на въртене
8 Бутон за регулиране на дълбочинния ограничител *
9 Винт с крилчата глава за позициониране на
спомагателната ръкохватка *
10 Спомагателна ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане) *
11 Дълбочинен ограничител*
12 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
13 Универсално гнездо за битове *
14 Накрайник за завиване/развиване (бит) *
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни
приспособления не са включени в стандартната окомплектовка
на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните
приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за
допълнителни приспособления.
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 97 dB(A); мощност на звука
108 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a
трите направления) и неопределеността K са определени
(векторната сума по
h
съгласно EN 60745:
Пробиване в метал: a
ударно пробиване в бетон: a
завиване/развиване: a
нарязване на резба: a
=4,5 m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K =2 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде
използвано за сравняване с други електроинструменти. То
е подходящо също и за предварителна ориентировъчна
преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на
електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се
използва за други дейности, с други работни инструменти
или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището
на генерираните вибрации може да се промени. Това би
могло да увеличи значително сумарното натоварване от
вибрации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които
електроинструментът е изключен или работи, но не се
ползва. Това би могло значително да намали сумарното
натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на
работещия с електроинструмента от въздействието на
вибрациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти,
поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация
на работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
«Технически данни» продукт съответства на следните
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-410-005.book Page 41 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Български | 41
Технически данни
Ударна бормашинаPSB 500 REPSB 550 RE
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на въртене на празен ход
Номинална скорост на въртене
Честота на ударите
Номинален въртящ момент
Въртящ момент при макс. изходяща мощност
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Въртене надясно/наляво
Ø на шийката на вала
mm4343
Màêñ. Ø на пробиваните отвори
– в бетон
– в стомана
– в дърво
Ø на захващаните в патронника работни инструменти
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напр ежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни
данните могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от
захранващата мрежа.
Спомагателна ръкохватка (вижте фиг. А)
f Използвайте електроинструмента си само с
монтирана спомагателна ръкохватка 10.
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 10
практически в произволна позиция, за да си осигурите
удобна и безопасна позиция на работа.
Завъртете винта с крилчата глава за настройване на
спомагателната ръкохватка 9 обратно на часовниковата
стрелка и поставете ръкохватката 10 в желаната от Вас
позиция. След това затегнете отново винта с крилчата
глава 9, като го завъртите по посока на часовниковата
стрелка.
Настройване на дълбочината на пробиване
(вижте фиг. А)
С помощта на дълбочинния ограничител 11 предварително
може да бъде установена дълбочината на пробиване X.
Натиснете бутона за дълбочинния ограничител 8 и
поставете ограничителя в гнездото в спомагателната
ръкохватка 10.
Накатената повърхност на дълбочинния ограничител 11
трябва да е от горната страна.
Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че
разстоянието по направление на оста между върха на
свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно на
желаната дълбочина на пробивания отвор X.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Смяна на работния инструмент (вижте фиг. В)
Патронник за бързо захващане
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо
застопоряване 1 и завъртете предната втулка 2 по посока
на въртене n, докато работният инструмент може да бъде
вкаран. Вкарайте работния инструмент.
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо
захващане 1 и завъртете силно на ръка предната втулка 2 â
посоката на въртене o.
Инструменти за завиване/развиване
При работа с битове 14 трябва винаги да използвате
универсално гнездо 13. Използвайте само битове,
подходящи за главите на винтовете.
За завиване винаги поставяйте превключвателя
«Пробиване/Ударно пробиване» 4 в позиция «Пробиване».
Смяна на патронника
f При електроинструменти, които нямат блокировка
на вала, патронникът трябва да бъде заменен в
оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Патронникът трябва да бъде затегнат с въртящ
момент от прибл. 6–8 Nm.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или
заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Page 42
OBJ_BUCH-410-005.book Page 42 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
42 | Български
Определени прахове, напр. отделящите се при
обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни,
особено в комбинация с химикали за третиране на
дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се
обработването на съдържащи азбест материали само от
съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови
разпоредби, валидни при обработване на съответните
материали.
f Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захранващата
мрежа! Напрежението на захранващата мрежа
трябва да съответства на данните, посочени на
табелката на електроинструмента. Уреди,
обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Избор на посоката на въртене (вижте фигури C –D)
С помощта на превключвателя 7 можете да сменяте
посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче не
е възможно при натиснат пусков прекъсвач 6.
Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове
натиснете превключвателя за посоката на въртене 7 до
упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки
натиснете превключвателя за посоката на въртене 7
надясно до упор.
Избор на режима на работа
Пробиване и завиване
Поставете превключвателя 4 в позиция
«Пробиване».
Ударно пробиване
Поставете превключвателя 4 на символа
«Ударно пробиване».
Превключвателят 4 попада в правилната позиция с
отчетливо прещракване и може да бъде превключван и по
време на работа.
Включване и изключване
Çà включване на електроинструмента натиснете и
задръжте пусковия прекъсвач 6.
Çà застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 6
натиснете бутона 5.
Çà изключване на електроинструмента отпуснете
пусковия прекъсвач 6, съответно ако е застопорен с бутона
5, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете
пусковия прекъсвач 6.
Регулиране на скоростта на въртене/честотата на
ударите
В зависимост от силата на натискане на пусковия
прекъсвач 6 можете безстепенно да регулирате скоростта
на въртене/честотата на ударите на работещия
електроинструмент.
Лекият натиск върху пусковия прекъсвач 6 предизвиква
малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С
увеличаване на натиска се увеличава и скоростта на
въртене, респ. честотата на ударите.
Указания за работа
f Поставяйте електроинструмента на главата на винта/
гайката само когато е изключен. Въртящият се
работен инструмент може да се изметне.
След продължителна работа с ниска скорост на въртене
трябва да охладите електроинструмента, като го оставите
да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 минути
с максимална скорост на въртене.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от
захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно
изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и
поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно
резервни части. Монтажни чертежи и информация за
резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие
при въпроси относно закупуване, приложение и
възможности за настройване на различни продукти от
производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-410-005.book Page 43 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: +359 (02) 960 10 61
Тел.: +359 (02) 960 10 79
Факс: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Директивата на ЕС 2002/ 96/ЕО
относно бракувани електрически и
електронни устройства и утвърждаването
й като национален закон
електроинструментите, които не могат да
отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях вторични
суровини.
Правата за изменения за пазени.
се използват повече, трябва да се събират
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
f Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
Srpski | 43
f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
f Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
f Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
f Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
f Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u
neočekivanim situacijama.
f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 44
OBJ_BUCH-410-005.book Page 44 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
44 | Srpski
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
f Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
f Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
f Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
f Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
f Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
f Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice
f Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima.
Delovanje galame može uticati na gubitak sluha.
f Koristite dodatne drške, kada su one isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole može uticati na
povrede.
f Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može sresti
skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel.
Kontakt sa vodom koji provodi napon može staviti pod
napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
f Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
vodovima može voditi požaru i električnom udaru.
Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može
prouzrokovati električni udar.
f Odmah isključite električni alat, ako električni alat
blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente,
koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat
blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili
– ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje.
f Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i
odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni
momenti.
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava
mogu imati za posledicu električni udar, požar
i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za bušenje sa udarcima u opeci, betonu i
kamenu, kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici i plasti ci.
Aparati sa elektronskom regulacijom i desnim i levim smerom
su takodje pogodni za bušenje i rezanje navoja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Stezna glava sa brzim stezanjem
2 Prednja čaura
3 Zadnja čaura
4 Preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“
5 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
6 Prekidač za uključivanje-isključivanje
7 Preklopnik smera okretanja
8 Dugme za podešavanje dubinskog graničnika*
9 Leptir zavrtanj za podešavanje dodatne drške *
10 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat)*
11 Graničnik za dubinu *
12 Drška (izolovana površina za prihvat)
13 Univerzalni dršač umetka*
14 Umetak uvrtača *
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
Page 45
OBJ_BUCH-410-005.book Page 45 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Srpski | 45
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 97 dB(A); Nivo snage zvuka 108 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
Bušenje u metalu: a
Bušenje sa udarcima u betonu: a
Zavrtnji: a
Sečenje navoja: a
<2,5m/s2, K=1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K= 2 m/s2,
h
nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički
podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili
nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa
vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Tehnički podaci
Bušilica sa udarcimaPSB 500 REPSB 550 RE
Broj predmeta
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Broj obrtaja na prazno
Nominalni broj obrtaja
Broj udaraca
Nominalni obrtni moment
Obrtni momenat pri maks. predajnom snagom
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Desni-levi smer
Vrat vretena-Ø
mm4343
max. bušenje-Ø
– Beton
– Čelik
– Drvo
Područje zatezanja stezne glave
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predme ta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih el ektričnih alata mogu varirati.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Dodatna drška (pogledajte sliku A)
f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom
Vi možete dodatnu dršku 10 po želji iskrenuti, da bi postigli
sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
Okrenite leptir zavrtanj za podešavanje dodatne dr ške 9
nasuprot kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 10 u
željenu poziciju. Posle toga stegnite leptir zavrtanj9 u pravcu
kazaljke na satu čvrsto.
drškom 10.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 46
OBJ_BUCH-410-005.book Page 46 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
46 | Srpski
Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku A)
Sa dubinskim graničnikom 11 može da se utvrdi željena
dubina bušenja X.
Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za dubinu 8 i
stavite dubinski graničnik u dodatnu dršku 10.
Izbrazdanost na dubinskom graničniku 11 mora da poka zuje
na gore.
Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da rastojanje
izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graničnika odgovara
željenoj dubini bušenja X.
Promena alata (pogledajte sliku B)
Stezna glava sa brzim stezanjem
Držite čvrsto zadnju čauru 3 stezne glave sa brzim stezanjem
1 i okrećite prednju čauru 2 u pravcu okretanja n, sve dok
alat ne bude mogao da udje. Ubacite alat.
Držite čvrsto zadnju čauru 3 brze stezne glave 1 i zavrnite
snažno rukom prednju čauru 2 u pravcu okretanja o.
Alati za odvrtku
Kod korišćenja umetaka za uvrtač 14 trebali bi uvek da
koristite univerzalni držač umetaka 13. Koristite samo
umetke uvrtača koji odgovaraju glavi zavrtnja.
Za uvrtanje postavite preklopnik „bušenje/bušenje sa
udarcima“ 4 uvek na simbol „bušenje“.
Promena stezne glave
f Kod električnih alata bez blokade vretena za bušenje
mora stezna glava da se promeni u nekom stručnom
servisu za Bosch-električne alate.
Stezna glava mora da se stegne sa zateznim
momentom od oko 6–8Nm.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice
električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Podešavanje smera okretanja (pogledajte slike C –D)
Sa preklopnikom smera okretanja 7 možete menjati smer
okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 6 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja pritisnite
preklopnik za smer okretanja 7 u levo do graničnika.
Levi smer: Za oslobadjanje odnosno odvrtanje zavrtanja i
navrtki pritisnite preklopnik za smer okretanja 7 u desno do
graničnika.
Podešavanje vrste rada
Bušenje i uvrtanje
Stavite preklopnik 4 na simbol „bušenje“.
Bušenje sa udarcima
Postavite preklopnik 4 na simbol „bušenje sa
udarcima“.
Preklopnik 4 čujno uskače i može se aktivirati i sa motorom u
radu.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za
uključivanje-isključivanje 6 i držite ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanjeisključivanje 6 pritisnite taster za fiksiranje 5.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 6 odnosno ako je blokiran sa
tasterom za fiksiranje 5, pritisnite prekidač za uključivanje-
isključivanje 6 na kratko i potom ga pustite.
Podešavanje broja obrtaja/udaraca
Možete kontinuirano podešavati broj obrtaja/broj udaraca
upotrebljenog električnog alata, zavisno od toga koliko
pritiskate prekidač za uključivanje-isključivanje 6.
Laki pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 6 utiče
na niže obrtaje/broj udaraca. Sa jačim pritiskom povećava se
broj obrtaja/broj udaraca.
Uputstva za rad
f Samo isključen električni alat stavljajte na navrtku/
zavrtanj. Električni alati koji se okreću mogu proklizati.
Posle dužeg rada sa malim obrtajima trebali bi električni alat
radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na
maksimalnim obrtajima u praznom hodu.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki
autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Page 47
OBJ_BUCH-410-005.book Page 47 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja
Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju
više upotrebljivi električni pribori da se
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska
električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
f Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Slovensko | 47
f Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo
vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para
vnameta.
f Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam
približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Električna varnost
f Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
f Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
f Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje
električnega udara.
f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite
vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino,
oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
f Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za
delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred
kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
Osebna varnost
f Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte
električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko
vzrok za resne telesne poškodbe.
f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na
primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od
vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na
akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega
električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za
nezgodo.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 48
OBJ_BUCH-410-005.book Page 48 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
48 | Slovensko
f Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za
trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v
nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte
premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali
nakit.
f Če je na napravo možno montirati priprave za
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če
so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
f Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z
ustreznim električnim orodjem boste v navedenem
zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
f Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
f Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne
dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte
brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne
smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
f Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih
situacij.
Servisiranje
f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih
rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Varnostna opozorila za vrtalne stroje
f Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa
lahko povzroči izgubo sluha.
f Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi
električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči
poškodbe.
f Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim
omrežnim kablom, morate električno orodje držati na
izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo,
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod
napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali
plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali
električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za
eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči
materialno škodo ali električni udar.
f V primeru blokiranja vstavnega orodja električno
orodje takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke
reakcijske momente, ki povzročijo nasprotni udarec.
Vstavno orodje blokira v naslednjih primerih:
– če je električno orodje preobremenjeno ali
– če se zagozdi v obdelovanec.
f Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali
odvijanju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki
reakcijski momenti.
f Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z
obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s
primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko
zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo električni
udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena udarnemu vrtanju v opeko, beton in
kamen, kakor tudi v les, kovino, keramiko in umetne snovi.
Naprave z elektronsko regulacijo in z desnim/levim vrtenjem
so primerne tudi za vijačenje in vrezovanje navojev.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Hitrovpenjalna glava
2 Sprednji tulec
3 Zadnji tulec
Page 49
OBJ_BUCH-410-005.book Page 49 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
4 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“
5 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
6 Vklopno/izklopno stikalo
7 Preklopno stikalo smeri vrtenja
8 Tipka za nastavitev globinskega omejila*
9 Krilni vijak za nastavitev dodatnega ročaja *
10 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja)*
11 Globinsko omejilo*
12 Ročaj (izolirana površina ročaja)
13 Univerzalno držalo za bit *
14 Bit za vijačenje*
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del našega programa pribora.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 97 dB(A); nivo jakosti hrupa 108 dB(A).
Nezanesljivost meritve K =3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
Vrtanje v kovino: a
udarno vrtanje v beton: a
vijačenje: a
rezanje navojev: a
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izme rile
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
(vektorska vsota treh smeri) in
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K=2 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Slovensko | 49
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v
druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri
nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem
uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče,
vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z
vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih
postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Tehnični podatki
Udarni vrtalnikPSB 500 REPSB 550 RE
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število vrtljajev v prostem teku
Nazivno število vrtljajev
Število udarcev
Nazivno število vrtljajev
Vrtilni moment pri maksimalni izhodni moči
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Vrtenje v desno/levo
Vrat vretena Ø
mm4343
Maks. Ø vrtine
– beton
– jeklo
– les
Območje vpenjanja vpenjalne glave
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetos ti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
13
10
20
/II/II
Page 50
OBJ_BUCH-410-005.book Page 50 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
50 | Slovensko
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Dodatni ročaj (glejte sliko A)
f Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
ročajem 10.
Dodatni ročaj lahko 10 poljubno obračate in si tako zagotovite
varno in neutrudljivo držo pri delu.
Obrnite krilni vijak za premikanje dodatnega ročaja 9 v
protiurni smeri in premaknite dodatni ročaj 10 v želeni
položaj. Nato krilni vijak 9 ponovno privijte v urni smeri.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko A)
Z globinskim omejilom 11 lahko določite želeno globino
vrtanja X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 8 in
namestite globinsko omejilo v dodatni ročaj 10.
Rebrast profil na globinskem omejilu 11 mora biti obrnjen
navzgor.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico
vrtalnika in konico globinskega omejila ustrezal želeni globini
vrtanja X.
Zamenjava orodja (glejte sliko B)
Hitrovpenjalna glava
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in obračajte
sprednji tulec 2 v smeri vrtenja n, dokler se orodje ne da
vstaviti. Vstavite orodje.
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in z roko krepko
pritegnite sprednji tulec 2 v smeri vrtenja o.
Vijačna orodja
Pri uporabi vijačnega orodja (bita) 14 vedno uporabite
univerzalno držalo za bite 13. Uporabljajte samo bite, ki se
ujemajo z glavo vijaka.
Za vijačenje premaknite preklopno stikalo „vrtanje/udarno
vrtanje“ 4 vedno na simbol „vrtanje“.
Zamenjava vpenjalne glave
f Pri električnih orodjih brez aretiranja vrtalnega
vretena mora zamenjavo vpenjalne glave opraviti
servisna delavnica za električna orodja Bosch.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim
momentom približno 6–8 Nm.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči
alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb,
ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
f Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na tipski
ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z
230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliki C –D)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 7 lahko spreminjate smer
vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem
vklopno/izklopnem stikalu 6 spreminjanje smeri vrtenja ni
možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite
stikalo za preklop smeri vrtenja 7 do konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in
matic pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 7 do konca v
desno.
Nastavitev vrste delovanja
Vrtanje in vijačenje
Premaknite preklono stikalo 4 na simbol
„vrtanje“.
Udarno vrtanje
Premaknite preklopno stikalo 4 na simbol
„udarno vrtanje“.
Preklopno stikalo 4 slišno zaskoči in ga je možno premikati
tudi pri delujočem motorju.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno
stikalo 6 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 6
pritisnite tipko za fiksiranje 5.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/izklopno stikalo
6 spustite, če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 5,
vklopno/izklopno stikalo 6 najprej kratko pritisnite in ga nato
spustite.
Nastavitev vrtljajev/števila udarcev
Število vrtajev/število udarcev vklopljenega električnega
orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na
vklopno/izklopno stikalo 6 pritiskate bolj ali manj močno.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 6 ima za posledico
nizko število vrtljajev/število udarcev. Z vse močnejšim
pritiskanjem stikala pa se število vrtljajev/število udarcev
zvišuje.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-410-005.book Page 51 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Navodila za delo
f Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo
v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko
zdrsne.
Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je potrebno
napravo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute
deluje v prostem teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja
prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila
in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
električni in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se
morajo električna orodja, ki niso več v
uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno
reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski | 51
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
f Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine,
plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. Uslučaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica
smanjuju opasnost od strujnog udara.
f Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji
povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo
bilo uzemljeno.
f Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz
mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova
uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel koji je prikladan za
uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od
strujnog udara.
f Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara.
Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
Treba pročitati sve napomene o
sigurnosti i upute. Ako se ne bi
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 52
OBJ_BUCH-410-005.book Page 52 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
52 | Hrvatski
Sigurnost ljudi
f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je
maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna
kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
f Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku
održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
f Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se
mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
f Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
f Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
f Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se
zaglaviti i lakše se s njima radi.
f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za
poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za
druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
Servisiranje
f Popravak vašeg električnog alata prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se
način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
f Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje
buci može uzrokovati gubitak sluha.
f Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s
električnim alatom. Gubitak kontrole nad električnim
alatom može prouzročiti ozljede.
f Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod naponom može
dovesti pod napon metalne dijelove električnog alata i
može uzrokovati strujni udar.
f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se
pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć
lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima
može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje
plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje
vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.
f Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu
uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili
– obrađivani izradak ukliješti.
f Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja
vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i
zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat
će se sigurno voditi s dvije ruke.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom
rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad
električnim alatom.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-410-005.book Page 53 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Hrvatski | 53
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za udarno bušenje opeke, betona i
plinobetona, kao i za bušenje drva, metala, keramike i
plastike. Uređaji s elektroničkom regulacijom i rotacijom
desno/lijevo prikladni su za uvijanje vijaka i za rezanje navoja.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
električnog alata na stranici sa slikama.
9 Leptirasti vijak za namještanje dodatne ručke *
10 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)*
11 Graničnik dubine *
12 Ručka (izolirana površina zahvata)
13 Univerzalni držač *
14 Nastavak odvijača*
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem pr ogramu pribora.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
Bušenje metala: a
Udarno bušenje betona: a
Uvijanje vijaka: a
Rezanje navoja: a
=4,5 m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge
primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se
nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj
se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija
tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i
radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili
normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama
smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
=24m/s2, K=2 m/s2,
h
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 108 dB(A). Nesigurnost
K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Tehnički podaci
Udarna bušilicaPSB 500 REPSB 550 RE
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
Broj okretaja pri praznom hodu
Nazivni broj okretaja
Broj udaraca
Nazivni zakretni moment
Zakretni moment kod max. predane snage
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloš kog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 54
OBJ_BUCH-410-005.book Page 54 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Stezno područje stezne glave
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloš kog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
mm4343
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Dodatna ručka (vidjeti sliku A)
f Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom
10.
Dodatnu ručku 10 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se
postigao siguran položaj tijela i bez zamora.
Leptirasti vijak za premještanje dodatne ručke 9 okrenite u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu i okrenite dodatnu
ručku 10 u željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite
leptirasti vijak 9 u smjeru kazaljke na satu.
Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku A)
S graničnikom dubine 11 može se utvrditi željena dubina
bušenja X.
Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine 8 i umetnite
graničnik dubine u dodatnu ručku 10.
Nareckana površina na graničniku dubine 11 mora biti
okrenuta prema gore.
Graničnik dubine izvucite toliko da razmak između vrha svrdla
i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini bušenja X.
Zamjena alata (vidjeti sliku B)
Brzostežuća stezna glava
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i
okrenite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije n, sve dok se alat
može umetnuti. Umetnite alat.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i
snažno rukom zatvorite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije o.
Alati za uvijanje vijaka
Kod primjene nastavka odvijača 14 trebate uvijek koristiti
univerzalni držač nastavka 13. Koristite samo nastavke
odvijača koji odgovaraju glavi vijka.
Za uvijanje vijaka, preklopku „bušenje/udarno bušenje“ 4
uvijek namjestite na simbol „bušenje“.
Zamjena stezne glave
f Kod električnih alata bez aretiranja bušnog vretena,
stezna glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu
za Bosch električne alate.
Stezna glava mora se stegnuti momentom
stezanja od cca. 6–8 Nm.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem
olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala,
može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje
prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se
nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od
hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u
kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest
smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
f Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici
električnog alata. Električni alati označeni s 230 V
mogu raditi i na 220 V.
Namještanje smjera rotacije (vidjeti slike C –D)
S preklopkom smjera rotacije 7 možete promijeniti smjer
rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje 6 to ipak nije moguće.
Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite
preklopku smjera rotacije 7 u lijevo do graničnika.
Rotacija u lijevo: Za otpuštanje odnosno odvijanje vijaka i
matica, pritisnite preklopku smjera rotacije 7 u desno, do
graničnika.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-410-005.book Page 55 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Eesti | 55
Namještanje vrste rada
Bušenje i uvijanje vijaka
Namjestite preklopku 4 na simbol „bušenja“.
Udarno bušenje
Namjestite preklopku 4 na simbol „udarno
bušenje“.
Preklopka 4 zahvaća bez tragova i može se aktivirati kod
uključenog motora.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje 6 i držite ga pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje/
isključivanje 6 pritisnite zapornu tipku 5.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za
uključivanje/isključivanje 6, odnosno ako je utvrđen sa
zapornom tipkom 5, kratko pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje 6 i nakon toga otpustite.
Namještanje broja okretaja/broja udaraca
Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata
možete bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se
daleko utisne prekidač za uključivanje/isključivanje 6.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 6
smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Povećanjem pritiska
povećava se broj okretaja/broj udaraca.
Upute za rad
f Električni alat stavljajte na maticu/vijak samo u
isključenom stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliz nuti.
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu
hlađenja ostaviti da električni alat radi oko 3 minute kod
maksimalnog broja okretaja pri praznom hodu.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i
održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša
pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke
stare uređaje, električni alati koji više nisu
uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i
dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu
primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib
võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja
akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
f Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada
õnnetusi.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
f Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
f Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge
kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
Page 56
OBJ_BUCH-410-005.book Page 56 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
56 | Eesti
f Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
f Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrili sse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
f Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli,
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerdulä inud toitejuhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
f Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud
kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasu-
tamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
f Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise
tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste
ohtu.
f Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme
külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla
õnnetused.
f Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme
liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade
vahele.
f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on
seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust
põhjustatud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
f Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva
elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
f Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada
isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või
kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust.
Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
f Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu
konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
f Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel
f Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra
võib kahjustada kuulmist.
f Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid
lisakäepidemeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib
põhjustada vigastusi.
f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada
varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet,
hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada
seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasivõi veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-410-005.book Page 57 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilöögioht.
Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib
tekitada elektrilöögi.
f Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist
viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured
reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik
blokeerub:
– kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või
– kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub.
f Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni-
ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid
reaktsioonimomente.
f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega
hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi
lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud nähtud telliste, betooni ja kivi
löökpuurimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja
plastmaterjalide löögita puurimiseks. Elektrooniliselt
reguleeritavad ja parema/vasaku käiguga varustatud
seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete
lõikamiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloog ist.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
Vibratsioonitase a
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
Metalli puurimisel: a
betooni löökpuurimisel: a
kruvikeeramisel: a
keermete lõikamisel: a
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K=2 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab
kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks
hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista
kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid
või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase
kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt
suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka
aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid
tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni
tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv
töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 58
OBJ_BUCH-410-005.book Page 58 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Lisakäepide (vt joonist A)
f Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 10.
Lisakäepidet 10 võite vastavalt oma soovile pöörata
asendisse, mis võimaldab turvalise ja mugava töö.
Keerake tiibkruvi lisakäepideme reguleerimiseks 9
vastupäeva ja keerake lisakäepide 10 soovitud asendisse.
Seejärel keerake tiibkruvi 9 päripäeva uuesti kinni.
Puurimissügavuse reguleerimine (vt joonist A)
Sügavuspiirikuga 11 saab kindlaks määrata soovitud
puurimissügavuse X.
Vajutage sügavuspiiriku reguleerimise nupule 8 ja paigaldage
sügavuspiirik lisakäepidemesse 10.
Sügavuspiiriku 11 rihveldatud osa peab jääma ülespoole.
Tõmmake sügavuspiirik nii kaugele välja, et puuri otsa ja
sügavuspiiriku otsa vaheline vahemaa vastaks soovitud
puurimissügavusele X.
Tarviku vahetus (vt joonist B)
Kiirkinnituspadrun
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja
keerake eesmist hülssi 2 pöörlemissuunas n seni, kuni
tarvikut on võimalik padrunisse paigaldada. Paigaldage
tarvik.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja
keerake eesmine hülss 2 pöörlemissuunas o käega tugevasti
kinni.
Kruvikeeramistarvikud
Kruvimikeeramistarvikute 14 kasutamisel tuleks alati
kasutada universaaladapterit 13. Kasutage ainult kruvi peaga
sobivaid kruvikeeramistarvikuid.
Kruvide keeramiseks seadke töörežiimi lüliti 4 alati sümbolile
„Puurimine“.
Padruni vahetus
f Spindlilukustuseta elektriliste tööriistade puhul tuleb
padrun lasta vahetada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Padrun tuleb pingutada pingutusmomendiga ca
6–8 Nm.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis
puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali
tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
f Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-410-005.book Page 59 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Latviešu | 59
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega.
Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka
220 V võrgupinge korral.
Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt jooniseid C – D)
Reverslülitiga 7 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui
lüliti (sisse/välja) 6 on alla vajutatud, siis ei ole
pöörlemissuuna muutmine võimalik.
Parem käik: Puurimiseks ja kruvide keeramiseks vajutage
reverslüliti 7 lõpuni vasakule.
Vasak käik: Kruvide ja mutrite välja- või lahtikeeramiseks
vajutage reverslüliti 7 lõpuni paremale.
Töörežiimi valik
Puurimine ja kruvide keeramine
Seadke töörežiimi lüliti 4 sümbolile „Puurimine“.
Töörežiimi lüliti 4 fikseerub tuntavalt kohale ja seda saab
käsitseda ka töötava mootori puhul.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 6 alla
ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 6,
vajutage lukustusnupule 5.
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti (sisse/välja)
6 või juhul, kui see on lukustusnupuga 5 lukustatud, vajutage
korraks lülitile (sisse/välja) 6 ja vabastage see siis.
Pöörete arvu/löökide arvu reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete/löökide arvu saab sujuvalt
reguleerida vastavalt sellele, kui palju lülitit (sisse/välja) 6
sisse vajutada.
Kerge surve lülitile (sisse/välja) 6 annab madala pöörete arvu/
löökide arvu. Surve suurendamine suurendab ka pöörete
arvu/löökide arvu.
Tööjuhised
f Mutrile/kruvile asetamisel peab seade olema välja
lülitatud. Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel
jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit
maksimaalpööretel.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised
ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmāka i
izmantošanai.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
Page 60
OBJ_BUCH-410-005.book Page 60 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
60 | Latviešu
Turpmākajā izklāstā lie totais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
f Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli
notikt nelaimes gadījums.
f Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai
ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu
gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu
putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
f Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
f Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai
ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot
instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
Personiskā drošība
f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
f Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
f Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī
atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt
savainojumu.
f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta
kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un
gari mati.
f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās
personas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
f Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā
akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
f Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams
bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai
nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt
cilvēku veselību.
f Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-410-005.book Page 61 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas
tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā
remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek
tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav
pienācīgi apkalpots.
f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un
ir vieglāk vadāmi.
f Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie
neparedzamām sekām.
Apkalpošana
f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi urbjmašīnām
f Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus.
Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus.
f Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegādāti kopā ar
elektroinstrumentu. Kontroles zaudēšana var kļūt p ar
cēloni savainojumiem.
f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta
elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām
virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus
vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām
un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai
apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes
līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā
komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta sa-
skaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos
vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums
gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas
materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt
elektrisko triecienu.
f Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst, nekavējoties
izslēdziet elektroinstrumentu. Šādā gadījumā rodas
ievērojams reaktīvais griezes moments, kas var
izsaukt atsitienu. Darbinstruments parasti iestrēgst
šādos gadījumos:
– ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai
– ja darbinstruments apstrādes laikā netiek turēts taisni.
f Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pie-
skrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi
iedarboties ievērojams reaktīvais moments.
f Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un centieties ieturēt drošu stāju.
Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
Latviešu | 61
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma
ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar
rokām.
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār
elektroinstrumentu.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos, betonā un
akmenī, kā arī urbšanai bez triecieniem kokā, metālā,
keramikas materiālos un plastmasā. Instrumenti ar
elektronisko gaitas regulēšanu un griešanās virziena
pārslēgšanu ir piemēroti arī skrūvēšanai un vītņu griešanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta
piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma
piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā
trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa
spiediena līmenis 97 dB(A); trokšņa jaudas līmenis
108dB(A). Izkliede K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 62
OBJ_BUCH-410-005.book Page 62 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
62 | Latviešu
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa
trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745.
Urbšana metālā: a
triecienurbšana betonā: a
skrūvēšana: a
vītņu griešana: a
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2;
h
=24m/s2, K=2 m/s2;
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2;
h
h
<2,5m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas
radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots,
tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības.
Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie
parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem
standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā
arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots
paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Tehniskie parametri
TriecienurbjmašīnaPSB 500 REPSB 550 RE
Izstrādājuma numurs
Nominālā patērējamā jauda
Mehāniskā jauda
Griešanās ātrums brīvgaitā
Nominālais griešanās ātrums
Triecienu biežums
Nominālais griezes moments
Griezes moments pie maks. mehāniskās jaudas
Urbjpatronas aptverspēja
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standa rtiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montāža
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Papildrokturis (attēls A)
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir
Papildrokturi 10 var pagriezt tādā stāvoklī, kas darba laikā
ļauj droši stāvēt un strādāt bez piepūles.
Lai pārvietotu papildrokturi, atskrūvējiet spārnskrūvi 9 pretēji
pulksteņa rādītāju kustības virzienam un tad pagrieziet
papildrokturi 10 vēlamajā stāvoklī. Tad no jauna stingri pieskrūvējiet spārnskrūvi 9, griežot to pulksteņa rādītāju
kustības virzienā.
nostiprināts papildrokturis 10.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-410-005.book Page 63 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Urbšanas dziļuma iestādīšana (attēls A)
Izmantojot urbšanas dziļuma ierobežotāju 11, var iestādīt
vēlamo urbšanas dziļumu X.
Šim nolūkam nospiediet urbšanas dziļuma ierobežotāja
atbrīvošanas taustiņu 8 un pārvietojiet urbšanas dziļuma
ierobežotāju papildroktura 10 turētājā.
Rievojumam uz urbšanas dziļuma ierobežotāja 11 jābūt
vērstam augšup.
Izvelciet urbšanas dziļuma ierobežotāju tādā garumā, lai
attālums starp urbja smaili un urbšanas dziļuma ierobežotāja
galu būtu vienāds ar vēlamo urbšanas dziļumu X.
Darbinstrumenta nomaiņa (attēls B)
Bezatslēgas urbjpatrona
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas
urbjpatronas 1 un grieziet priekšējo noturaploci 2 virzienā n,
līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā.
Ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā.
Stingri satveriet aizmugurējo aploci 3 uz bezatslēgas
urbjpatronas 1 un ar roku spēcīgi grieziet tās priekšējo aploci
2 virzienā o.
Darbinstrumenti skrūvēšanai
Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus 14, vienmēr lietojiet
universālo uzgaļu turētāju 13. Izmantojiet tikai tādus
skrūvgriežu uzgaļus, kas atbilst ieskrūvējamo skrūvju galvām.
Veicot skrūvēšanu, vienmēr pārvietojiet pārslēdzēju
„Urbšana/Triecienurbšana“ 4 pret apzīmējumu „Urbšana“.
Urbjpatronas nomaiņa
f Elektroinstrumentiem bez darbvārpstas fiksēšanas
Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu
aptuveni 6–8Nm.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to
ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas
ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba
vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu
saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar
īpašām profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas
attiecas uz apstrādājamo materiālu.
f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Latviešu | 63
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas
norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var
darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Griešanās virziena izvēle (attēli C – D)
Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 7, var mainīt
elektroinstrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas
nav iespējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 6.
Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot
skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 7 līdz
galam pa kreisi.
Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot
skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanās
virziena pārslēdzēju 7 līdz galam pa labi.
Darba režīma izvēle
Urbšana un skrūvēšana
Pārvietojiet pārslēdzēju 4 pret apzīmējumu
„Urbšana“.
Triecienurbšana
Pārvietojiet pārslēdzēju 4 pret apzīmējumu
„Triecienurbšana“.
Pārslēdzējs 4 droši fiksējas izvēlētajā stāvoklī, un to var
pārslēgt arī instrumenta darbības laikā.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 6 un
turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 6 vai arī,
ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas taustiņa 5 palīdzību,
īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 6.
Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana
Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu/triecienu
biežumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz
ieslēdzēju 6.
Viegls spiediens uz ieslēdzēju 6 atbilst nelielam griešanās
ātrumam/triecienu biežumam. Palielinot spiedienu, pieaug
arī griešanās ātrums/triecienu biežums.
Norādījumi darbam
f Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi
tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs
darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas.
Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu
griešanās ātrumu, tas laiku pa laikam jāatdzesē, aptuveni
3 minūtes ļaujot darboties brīvgaitā ar maksimālo griešanās
ātrumu.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 64
OBJ_BUCH-410-005.book Page 64 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
64 | Lietuviškai
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un
ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas,
tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem
par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to
rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt
vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu
un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2002/96/EK par nolietotajām
elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm
un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederī-
gie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo
laido).
Darbo vietos saugumas
f Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta.
Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti
nelaimingų atsitikimų priežastimi.
f Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali
kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
f Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti
žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
f Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
f Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
f Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo
ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų
karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
f Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumažėja elektros smūgio pavojus.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-410-005.book Page 65 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
f Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
f Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
f Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos
priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal
naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
f Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar
nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešda-
mi elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali
įvykti nelaimingas atsitikimas.
f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines
nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
f Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
f Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui
tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs
dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
f Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
f Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo
ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio
įrankio įsijungimo.
Lietuviškai | 65
f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
f Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir
niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių,
kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
f Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali
susidaryti pavojingos situacijos.
Aptarnavimas
f Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus
naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo
mašinomis
f Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos
priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti
klausą.
f Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas
rankenas. Nesuvaldžius elektrinio įrankio, galima
susižeisti.
f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali
kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio
įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite už
izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros
srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti
įtampa ir trenkti elektros smūgis.
f Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra
pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio
vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą
vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio
pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas.
Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daugybę
nuostolių.
f Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat išjunkite elektrinį
įrankį. Būkite pasirengę dideliam reakcijos momentui,
kuris gali sukelti atgalinį smūgį. Darbo įrankis gali
įstrigti, jei:
– elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas arba
– jis yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje.
f Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Užveržiant ir
atlaisvinant varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos
momentas.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 66
OBJ_BUCH-410-005.book Page 66 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
66 | Lietuviškai
f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įrankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
f Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei
laikant ruošinį ranka.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir
palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos.
Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus
nesuvaldyti prietaiso.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau
pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali
trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite
sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas yra skirtas plytoms, betonui ir akmeniui gręžti
smūginiu būdu, o taip pat metalui, medienai, keramikai ir
plastikui gręžti be smūgio. Elektroninį valdymą ir reverso
funkciją turintys prietaisai taip pat tinka varžtams sukti ir
sriegiams pjauti.
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą
neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos
programoje.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 97 dB(A); garso galios
lygis 108 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
Gręžimas į metalą: a
betono gręžimas su smūgiu: a
varžtų sukimas: a
sriegimas: a
<2,5 m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
=4,5m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
<2,5m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=24m/s2, K=2 m/s2,
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir
lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis
naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais
arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo
laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo
laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai
įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai
sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite
papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo
įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos
organizavimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“
aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų
2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-410-005.book Page 67 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
Lietuviškai | 67
Techniniai duomenys
Smūginis gręžtuvasPSB 500 REPSB 550 RE
Gaminio numeris
Nominali naudojamoji galia
Atiduodamoji galia
Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Nominalus sūkių skaičius
Smūgių skaičius
Nominalusis sukimo momentas
Sukimo momentas esant maks. atiduodamajai galiai
W500550
W228270
-1
min
-1
min
-1
min
Nm0,91,2
Nm7,57,5
Reversas
Suklio kakliuko Ø
mm4343
Maks. gręžinio Ø
– Betonas
– Plienas
– Mediena
Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
mm
mm
mm
mm2,0 – 132,0 – 13
kg1,51,5
Apsaugos klasė
Duomenys galioja tik tada, kai nominali oji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas sp ecialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie
duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
3 603 A26 0..3 603 A26 0..
50 – 300050 – 3000
23802246
4800 04800 0
zz
13
10
20
/II/II
13
10
20
Montavimas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Papildoma rankena (žr. pav. A)
f Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma
rankena 10.
Papildomą rankeną 10 galite pasukti į norimą padėtį, kad būtų
patogu dirbti.
Sukdami prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite sparnuotąjį
varžtą 9 ir pasukite papildomą rankeną 10 į norimą padėtį.
Paskui užveržkite sparnuotąjį varžtą 9 sukdami jį pagal
laikrodžio rodyklę.
Gręžimo gylio nustatymas (žr. pav. A)
Gręžimo gylio ribotuvu 11 galima nustatyti gręžimo gylį X.
Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavišą 8 ir įstatykite
gylio ribotuvą į papildomą rankeną 10.
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai 11 turi būti nukreipti į
viršų.
Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto
viršūnės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo
gyliui X.
Įrankių keitimas (žiūr. pav. B)
Greitojo užveržimo griebtuvas
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę
įvorę 1 ir sukit e priekinę į vorę 2 sukimosi kryptimi n, kol bus
galima įstatyti įrankį. Įstatykite įrankį.
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 1 užpakalinę
įvorę 3 ir ranka sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi o.
Norėdami sukti varžtus, perjungiklį „Gręžimas/smūginis
gręžimas“ 4 nustatykite ties grąžto simboliu „Gręžimas“.
Griebtuvo keitimas
f Elektros prietaisų, neturinčių suklio blokavimo
funkcijos, griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose
Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug 6–8 Nm
sukimo momentu.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir meta lų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos
apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Page 68
OBJ_BUCH-410-005.book Page 68 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
68 | Lietuviškai
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms
medžiagoms taikomų taisyklių.
f Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Dulkės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje
nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius
galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Sukimosi krypties keitimas (žr. C– D pav.)
Sukimosi krypties perjungikliu 7 galite keisti elektrinio įrankio
sukimosi kryptį. Tači au tuomet, kai jungiklis 6 yra nuspaustas,
tai padaryti yra neįmanoma.
Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus,
perstumkite krypties perjungiklį 7 į kairę iki atramos.
Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus
ir veržles, perstumkit e sukimosi krypties perjungiklį 7 iki galo
į dešinę.
Veikimo režimo pasirinkimas
Gręžimas ir varžtų sukimas
Perjungiklį 4 nustatykite ties simboliu
„Gręžimas“.
Smūginis gręžimas
Perjungiklį 4 nustatykite ties plaktuko simboliu
„Smūginis gręžimas“.
Perjungiklis 4 juntamai užsifiksuoja ir gali būti perjungiamas
varikliui veikiant.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimoišjungimo jungiklį 6 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį
6, paspauskite fiksatoriaus mygtuką 5.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo-išjungimo
jungiklį 6, o jei jis yra užfiksuotas fiksatoriumi 5, trumpam
nuspauskite ir atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 6.
Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
Įjungto elektrinio prietaiso sūkių/smūgių skaičių tolygiai galite
reguliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį
6.
Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį 6 sūkių
(smūgių) skaičius bus nedidelis, įsibėgėjimas – švelnus,
kontroliuojamas. Daugiau spaudžiant jungiklį, sūkių skaičius
didėja.
Darbo patarimai
f Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą
prietaisą. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs elektrinis įrankis turi būti
aušinamas apie 3 min., leidžiant jam veikti maksimaliais
sūkiais tuščiąja eiga.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir
saugiai.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų,
jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių
įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina
nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei
atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie
atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums
patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei
nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti
iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo
būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę
teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
2 609 005 657 | (8.7.11)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-410-005.book Page 69 Friday, July 8, 2011 8:11 AM
2 608 180 009
(DP 500)
2 608 030 053
(MS 65)
2 608 030 055
(MS 80)
| 69
2 602 025 102
2 603 001 019
2 609 002 404
2 607 990 050
2 609 002 403
(S 41)
Bosch Power Tools2 609 005 657 | (8.7.11)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.