BOSCH PSA 900 E 06033A6000 User guide

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 66N
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 66N (2020.11) T / 87
PSA
900 E | 9000 E
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
2 |
Polski . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . Strona 5
Čeština .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Stránka 10
Slovenčina .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Stránka 14
Magyar . .. ... .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .Oldal 18
Русский .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Страница 23
Українська . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Сторінка 30
Қазақ .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Бет 35
Română .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Pagina 41
Български . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Страница 46
Македонски. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. Страница 51
Srpski . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Strana 56
Slovenščina .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Stran 61
Hrvatski . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Stranica 65
Eesti. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Lehekülg 69
Latviešu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Lappuse 74
Lietuvių k. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Puslapis 79
. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . ..
I
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
PSA 900 E
PSA 9000 E
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
4 |
A
B C
D E
(1) (7) (4)
(2)
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami

OSTRZEŻENIE
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz­nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie­czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za­silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają­cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie­czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py­łów lub oparów.
u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę­dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi­kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze­suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do-
Polski | 5
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho­mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę­dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała.
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun­kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie­niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy­cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz­da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę­ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu­acjach.
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy­mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew­nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa­ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
6 | Polski
u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze­strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane.
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek­tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe­go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro­narzędzia.
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie­bezpieczne.
u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu­ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz­ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa­nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na­prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek­tronarzędzi.
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze.
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ­niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze­znaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma­rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi

u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro­narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane po­wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na-
pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie­izolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc po­rażeniem prądem elektrycznym.
u Należy zastosować zaciski lub inne podobne narzę-
dzia, aby zabezpieczyć i unieruchomić obrabiany ele­ment na stabilnym podłożu. Trzymanie obrabianego ele-
mentu w ręku lub podpieranie go ciałem nie zapewnia od­powiedniej stabilności i może prowadzić do utraty kontro­li nad nim.
u Ręce należy trzymać z dala od zakresu działania pilar-
ki. Nie wkładać rąk pod obrabiany element. Przy kon­takcie z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranie­nia się.
u Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc-
no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja
bezpieczeństwu pracy.
u Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu
obrabianego, należy je uruchomić. W przeciwnym wy­padku narzędzie robocze może zablokować się w obrabia­nym materiale i spowodować odrzut.
u Należy zwrócić uwagę, by podczas cięcia stopa zawsze
przylegała do obrabianego przedmiotu. Brzeszczot mo­że się zablokować i spowodować utratę kontroli nad elek­tronarzędziem.
u Po zakończeniu pracy elektronarzędzie należy wyłą-
czyć. Brzeszczot można wyjąć z obrabianego materia­łu dopiero wtedy, gdy całkowicie się on zatrzyma.
Można w ten sposób uniknąć odrzutu i bezpiecznie odło­żyć elektronarzędzie.
u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo­że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
u Należy stosować wyłącznie brzeszczoty nieuszkodzo-
ne i znajdujące się w nienagannym stanie. Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
u Nie wolno wyhamowywać brzeszczotu poprzez wywie-
ranie bocznego nacisku. Brzeszczot może ulec uszko­dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzut.
u Obrabiany materiał należy dobrze zamocować. Nie
wolno podpierać obrabianego przedmiotu ręką ani stopą. Pracującą pilarką nie wolno dotykać żadnych przedmiotów ani podłogi. Istnieje niebezpieczeństwo
odrzutu.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Polski | 7
u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-
kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo­kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta­nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko­dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz­ne.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki do­tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez­pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie ze stałym ogranicznikiem jest przeznaczone do cięcia drewna, tworzyw sztucznych, metalu i materiałów bu­dowlanych. Przystosowane do cięcia w linii prostej i krzywej. Przy użyciu odpowiednich brzeszczotów bimetalowych moż­liwe jest odcinanie tuż przy powierzchni materiału. Należy przy tym przestrzegać zaleceń dotyczących stosowania od­powiednich brzeszczotów.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno­si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Brzeszczot
(1)
Stopa
(2)
Uchwyt brzeszczotu
(3)
Dźwignia SDS zwalniająca brzeszczot
(4)
Włącznik/wyłącznik
(5)
Rękojeść (powierzchnia izolowana)
(6)
Płytka zaciskowa
(7)
A)
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt­kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom­pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna­leźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Piła szablasta
Numer katalogowy Sterowanie prędkością
skokową Moc nominalna Prędkość skokowa bez ob-
ciążenia n
A)
PSA 900 E
PSA 9000 E
3603CA60..
W 900
–1
min
0
0−2700
Piła szablasta
Uchwyt narzędziowy Skok
mm 28 Maks. głębokość cięcia – w drewnie – w stali (węglowej) – Średnica rury Waga zgodnie z
mm 200
mm 20
mm 150
kg 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Klasa ochrony
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię­ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż­nić.

Informacje o emisji hałasu i drgań

Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN62841‑2‑11.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz­nego 90dB(A); poziom mocy akustycznej 101dB(A). Nie­pewność pomiaru K = 5dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun­ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN62841‑2‑11:
cięcie płyty wiórowej brzeszczotem S3456XF: a
= 15,5m/s2, K = 1,5m/s2,
h,B
cięcie belek drewnianych brzeszczotem S3456XF: a
= 16,5m/s2, K = 1,5m/s2.
h,WB
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce­durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek­tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio­mu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta­tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je­żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha­łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
● Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma-
jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks­pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na­rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy.
PSA 900 E
PSA 9000 E
SDS
/
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
8 | Polski

Montaż

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.

Zakładanie/wymiana brzeszczotu

u Podczas montażu i wymiany narzędzia roboczego na-
leży używać rękawic ochronnych. Narzędzia robocze są bardzo ostre, a przy dłuższym użytkowaniu mogą roz­grzać się do wysokich temperatur.
u Przy wymianie brzeszczotu należy zwrócić uwagę, by
uchwyt mocujący nie był zabrudzony pozostałościami po obrabianych materiałach, np. wiórami drewniany­mi lub metalowymi.
Wybór brzeszczotu
Lista zalecanych brzeszczotów znajduje się na końcu instruk­cji obsługi. Należy mocować jedynie brzeszczoty z chwytem uniwersalnym 1/2". Brzeszczot nie powinien być dłuższy, niż wymaga tego zaplanowane cięcie.
Grubość chwytu brzeszczotu musi wynosić 0,8–1,6mm.
Zakładanie brzeszczotu (zob. rys.A)
Nacisnąć dźwignię SDS(4) do przodu, a następnie wprowa­dzić brzeszczot(1) za płytkę zaciskową(7) w uchwyt brzeszczotu(3). Zwolnić dźwignię SDS(4).
u Skontrolować prawidłowe zamocowanie, pociągając
za brzeszczot. Niewłaściwie zamocowany brzeszczot mo­że wypaść i spowodować obrażenia.
Do określonych prac brzeszczot(1) można odwrócić o 180° (zębami do góry) i dopiero wtedy zamocować w uchwycie.
Wyjmowanie brzeszczotu
u Przed wyjęciem brzeszczotu należy zaczekać, aż
brzeszczot się schłodzi. Dotknięcie gorącego brzeszczo­tu może spowodować obrażenia.
Nacisnąć dźwignię SDS(4) do przodu i wyjąć brzeszczot(1). Zwolnić dźwignię SDS(4).

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera­łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże­nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz­ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate­riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra­ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów.
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Praca

Uruchamianie

u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230V można przyłączać również do sieci 220V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy wcisnąć włącznik/wy­łącznik (5) i przytrzymać go w tej pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy­łącznik (5).
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wy­łącznik (5) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez osobę ob­sługującą.
Sterowanie prędkością skokową
Prędkość skokową włączonego elektronarzędzia może regu­lować bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącz­nik/wyłącznik (5).
Lżejszy nacisk na włącznik/wyłącznik (5) oznacza niską prędkość skokową. Wraz ze zwiększającą się siłą nacisku ro­śnie prędkość skokowa.
Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału iwarun­ków pracy; można ją ustalić w drodze prób.
Zmniejszenie liczby skoków zaleca się podczas przykładania brzeszczotu do obrabianego przedmiotu orazpodczas wyko­nywania cięć wtworzywie sztucznym i w aluminium.
Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodo­wać silne nagrzanie się elektronarzędzia. Aby przywrócić prawidłową temperaturę, należy wyjąć brzeszczot iwłączyć elektronarzędzie na ok. 3min. z maksymalną prędkością skokową.

Wskazówki dotyczące pracy

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u W razie zablokowania się brzeszczotu należy natych-
miast wyłączyć elektronarzędzie.
Wskazówki
u Podczas cięcia lekkich materiałów budowlanych nale-
ży przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń produ­centa materiału.
Przed przystąpieniem do cięcia drewna, płyt wiórowych, ma­teriałów budowlanych itp. należy sprawdzić, czy nie zawiera­ją one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby itp. i ewentual­nie użyć odpowiedniego brzeszczotu.
Po włączeniu elektronarzędzia należy zbliżyć je do elementu przeznaczonego do obróbki. Stopę (2) oprzeć na powierzch­ni obrabianego elementu i z równomiernym naciskiem lub
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Polski | 9
posuwem przeciąć materiał. Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.
W razie zakleszczenia brzeszczotu należy natychmiast wyłą­czyć elektronarzędzie. Poszerzyć lekko szczelinę cięcia za pomocą odpowiedniego narzędzia i wyjąć brzeszczot.
Ruchoma stopa (zob. rys.B)
Ruchoma stopa(2) dopasowuje się do kąta nachylenia po­wierzchni.
Cięcie wgłębne (zob. rys.C–D)
u Cięcia wgłębne mogą być wykonywane wyłącznie w
miękkich materiałach takich jak drewno, płyta gipso­wo-kartonowa itp.! Nie wolno w ten sposób obrabiać żadnych materiałów metalowych!
Do cięcia wgłębnego należy używać tylko krótkich brzeszczo­tów.
Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią stopy (2) do obrabianego elementu wtaki sposób, aby brzeszczot (1) go nie dotykał, i włączyć elektronarzędzie. Wprzypadku elek­tronarzędzia z regulacją prędkości skokowej należy ustawić maksymalną prędkość. Mocno docisnąć elektronarzędzie do obrabianego elementu i powoli zagłębić brzeszczot w obra­bianym elemencie.
Po tym, jak stopa (2) oprze się całą powierzchnią na obra­bianym elemencie, można ciąć dalej wzdłuż zaplanowanej li­nii cięcia.
Do określonych prac brzeszczot(1) można odwrócić o 180° i prowadzić elektronarzędzie odpowiednio odwrócone.
Cięcie na równi z powierzchnią (zob. rys.E)
Przy użyciu elastycznych brzeszczotów bimetalowych możli­we jest odcinanie na przykład wystających elementów bu­dowlanych (takich jak rury wodociągowe itp.) bezpośrednio przy ścianie.
u Należy uważać na to, by brzeszczot był zawsze dłuższy
niż średnica obrabianego elementu. Istnieje niebez­pieczeństwo odrzutu.
Brzeszczot należy przyłożyć bezpośrednio do ściany i wygiąć go lekko poprzez boczny nacisk na urządzenie, tak by stopa oparła się o ścianę. Włączyć elektronarzędzie i przeciąć ele­ment, wywierając stały boczny nacisk.
Chłodziwo i smar
Ze względu na nagrzewanie się materiału należy przy cięciu metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-smarują­ce.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser-
wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za­grożenia bezpieczeństwa.
Uchwyt brzeszczotu najlepiej jest czyścić za pomocą mięk­kiego pędzla. W tym celu należy wyjąć brzeszczot z elektro­narzędzia. Należy dbać o prawidłowe funkcjonowanie uchwytu brzeszczotu poprzez stosowanie odpowiednich środków smarnych.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić do zakłóceń w działaniu. Dlatego materiały silnie pylące nie powinny być cięte od dołu oraz narzędziem trzymanym nad głową osoby obsługującej.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa­cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka­talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro­duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze­góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo­wiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
10 | Čeština
Čeština

Bezpečnostní upozornění

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí

VÝSTRAHA
ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění.
Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte.
Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům.
u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení
elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny,
u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí
ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Osobní bezpečnost
u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků.
Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním.
u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste
ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění.
u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení
elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu.
u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění.
u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj
audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat.
u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky.
Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity.
Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí
nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění
za zlomek sekundy.
Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí
u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji.
u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze
spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit.
u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu
příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 11
u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo
dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami.
u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektrickém nářadí.
u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést.
u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje
apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití
elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím.
u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez
oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích.
Servis
u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky

u Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí
příslušenství dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do
kontaktu s vodičem pod napětím, může svými nechráněnými kovovými částmi vést elektrický proud a způsobit úraz obsluhy.
u Pro zajištění apodporu obrobku na stabilní ploše
použijte svorky nebo jiný praktický způsob. Držíte-li obrobek rukou nebo opíráte otělo, je nestabilní amůže vést ke ztrátě kontroly.
u Mějte ruce vdostatečné vzdálenosti od oblasti řezání.
Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu spilovým listem hrozí nebezpečí poranění.
u Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama
azaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí.
u Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.
Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nástroj vobrobku vzpříčí.
u Dbejte na to, aby základní deska při řezání vždy
dosedala kobrobku. Pilový plátek se může vzpříčit avést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
u Po ukončení práce elektronářadí vypněte apilový
plátek vytáhněte zřezu až tehdy, když se zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu aelektronářadí můžete bezpečně odložit.
u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se
nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit avést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
u Používejte pouze nepoškozené pilové plátky.
Deformované nebo tupé pilové plátky mohou prasknout, negativně ovlivňovat řez nebo způsobit zpětný ráz.
u Po vypnutí nebrzděte pilový plátek bočním
protitlakem. Pilový plátek se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
u Materiál vždy důkladně upněte. Nepodepírejte
obrobek rukou nebo nohou. Nedotýkejte se běžící pilou žádných předmětů nebo země. Hrozí nebezpečí
zpětného rázu.
u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým
vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit zásah elektrickým proudem.
Popis výrobku avýkonu
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování
bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze.
Použití vsouladu surčeným účelem
Toto nářadí je určené za pomoci pevného dorazu křezání dřeva, plastu, kovu astavebních materiálů. Toto nářadí je vhodné pro přímé akřivkové řezy. Při použití odpovídajících vhodných bimetalových pilových listů je možné zarovnávací řezání. Řiďte se doporučením pro použití pilových listů.

Zobrazené součásti

Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky.
A)
Pilový list
(1)
Základní deska
(2)
Upínání pilového listu
(3)
Páčka SDS pro odjištění pilového listu
(4)
Vypínač
(5)
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
(6)
Upínací destička
(7)
A)
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
12 | Čeština

Technické údaje

Pila ocaska PSA 900 E
Číslo zboží Regulace počtu zdvihů ● Jmenovitý příkon W 900 Počet volnoběžných zdvihů
n
0
min
Upínání nástroje SDS Zdvih mm 28 Max. hloubka řezu – do dřeva mm 200 – do oceli (nelegované) mm 20 – Průměr trubky mm 150 Hmotnost podle
kg 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit.
–1
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/
Informace ohluku avibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN62841‑2‑11. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití
váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku 90dB(A); hladina akustického výkonu 101dB(A). Nejistota K=5dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841‑2‑11:
řezání dřevotřískové desky spilovým listem S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
řezání dřevěných trámů spilovým listem S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem.
Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Montáž

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.

Nasazení/výměna pilového plátku

u Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné
rukavice. Nástroje jsou ostré apři delším používání se mohou zahřívat.
u Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly
votvoru pro pilový list zbytky materiálu, např. dřevěné třísky či kovové piliny.
Výběr pilového plátku
Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Používejte pouze pilové listy s1/2" univerzální stopkou. Pilový list by neměl být delší, než je pro daný řez nutné.
Tloušťka stopky pilového listu musí činit 0,8–1,6mm.
Nasazení pilového listu (viz obrázek A)
Stiskněte páčku SDS(4) dopředu anasaďte pilový list(1) za upínací destičkou(7) do upínání pilového listu(3). Uvolněte páčku SDS(4).
u Zkontrolujte řádné upevnění zatáhnutím za pilový list.
Volný pilový list může vypadnout aporanit vás.
Pro určité práce lze pilový list(1) také otočit o180° (zuby směřují nahoru) aznovu ho nasadit.
Vyjmutí pilového listu
u Před vyjmutím nechte pilový list vychladnout. Při
kontaktu shorkým pilovým listem hrozí nebezpečí poranění.
Stiskněte páčku SDS(4) dopředu avytáhněte pilový list(1). Uvolněte páčku SDS(4).

Odsávání prachu/třísek

Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem či vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo vblízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou
filtruP2.
Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vpříslušné zemi.
u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 13

Provoz

Uvedení do provozu

u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit súdaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230V smí být provozováno ina 220V.
Zapnutí avypnutí
Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (5) adržte ho stisknutý.
Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (5). Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze vypínač (5)
zaaretovat, nýbrž musí být při provozu neustále stisknutý.
Regulace počtu zdvihů
Počet zdvihů zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (5).
Mírným stisknutím vypínače (5) dosáhnete nízkého počtu zdvihů. Se vzrůstajícím tlakem se počet zdvihů zvyšuje.
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu apracovních podmínkách alze ho zjistit praktickou zkouškou.
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového plátku na obrobek apři řezání plastu ahliníku.
Při delších pracích snízkým počtem zdvihů se může elektronářadí silně zahřát. Vyjměte pilový plátek anechte elektronářadí pro vychladnutí cca 3min běžet smaximálním počtem zdvihů.

Pracovní pokyny

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Pokud se pilový plátek zablokuje, elektronářadí
okamžitě vypněte.
Tipy
u Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení adoporučení výrobce materiálu.
Před řezáním dřeva, dřevotřískových desek, stavebních materiálů atd. zkontrolujte, zda se vnich nenacházejí cizí tělesa, jako hřebíky, šrouby apod., apoužijte vhodný pilový list.
Zapněte elektrické nářadí aveďte ho kobrobku. Nasaďte základní desku(2) na povrch obrobku ase stejnoměrným přítlakem, resp. posuvem materiál přeřízněte. Po ukončení práce elektrické nářadí vypněte.
Pokud se pilový list vzpříčil, elektrické nářadí okamžitě vypněte. Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu rozepřete aelektrické nářadí vytáhněte ven.
Pohyblivá základní deska (viz obrázekB)
Základní deska(2) se díky své pohyblivosti přizpůsobí potřebnému úhlu povrchu.
Ponorné řezání (viz obrázkyC–D)
u Ponorné řezání se nesmí provádět uměkkých
materiálů, jako je dřevo, sádrokarton apod.! Ponorné řezání nepoužívejte ukovových materiálů!
Pro ponorné řezání použijte pouze krátké pilové listy. Nasaďte elektrické nářadí přední hranou základní desky (2)
na obrobek tak, aby se pilový list (1) dotýkal obrobku, azapněte ho. Uelektrického nářadí sregulací počtu zdvihů zvolte maximální počet zdvihů. Přitlačte elektrické nářadí pevně kobrobku anechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.
Jakmile základní deska (2) dosedne celou plochou na obrobek, řežte dál podél požadované čáry řezu.
Pro určité práce lze pilový list(1) nasadit také otočený o180° aelektrické nářadí lze vést odpovídajícím způsobem obráceně.
Zarovnávací řezání (viz obrázekE)
Pomocí elastických bimetalových pilových listů lze např. odřezávat přečnívající stavební prvky, jako vodovodní trubky, přímo uzdi.
u Dbejte na to, aby byl pilový list vždy delší než průměr
řezaného obrobku. Hrozí nebezpečí zpětného rázu.
Pilový list přiložte přímo na stěnu atrochu ho ohněte bočním tlakem na elektrické nářadí, až základní deska dosedne ke stěně. Elektrické nářadí zapněte askonstantním bočním tlakem prořízněte obrobek.
Chladicí/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladicí, resp. mazací prostředek.
Údržba aservis
Údržba ačištění
u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby
pracovalo dobře abezpečně.
Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
Upínání pilového listu čistěte nejlépe měkkým štětcem. Ktomu vyjměte pilový list zelektronářadí. Funkčnost upínání pilového listu udržujte použitím vhodného maziva.
Silné znečištění elektronářadí může vést kporuchám funkce. Silně prašné materiály proto neřezejte zespoda nebo nad hlavou.
Zákaznická služba aporadenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com. Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
14 | Slovenčina
Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Další adresy servisů najdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace

Elektronářadí, příslušenství aobaly odevzdejte kekologické recyklaci.
Elektronářadí nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejí realizace vnárodních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu aodevzdat kekologické recyklaci.
Slovenčina

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA
ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím.
Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod­nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro­vou batériou (bez prívodnej šnúry).
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie
Bezpečnosť na pracovisku
u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené.
Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro-
stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali­ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby
sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
Bezpečnosť – elektrina
u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí
zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija­ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté­ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-
ko úrazu elektrickým prúdom.
u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené,
hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:
na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po­hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené
prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj-
te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre-
dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von­kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú­dom.
u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo
vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru­chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte,
aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia.
u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-
vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran­ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez­pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni-
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 15
če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia.
u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického
náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu­vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte­ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-
nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu.
u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na-
stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo­vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na
pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách.
u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné
odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka­vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú­cich častí elektrického náradia.
u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-
sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za-
riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi­ko ohrozenia zdravia prachom.
u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia
nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí­vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému
zraneniu.
Starostlivé používanie elektrického náradia
u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
elektrické náradie vhodné na daný druh práce.
Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára­dia.
u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený
vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi.
u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,
vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické­ho náradia.
u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára­die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-
die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-
te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun-
gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po­škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára­dia.
u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť.
u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-
vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo­rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu­dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný
než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ­áciám.
u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté
abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách.
Servis
u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-
nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.

Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly

u Ak vykonávate operáciu, kde sa môže obrábacie prí-
slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin­štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy.
Rezacie príslušenstvo pri kontakte s vodičom pod na­pätím môže prepojiť odhalené kovové časti náradia s fá­zou a používateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prú­dom.
u Na upevnenie apodporu obrobku na stabilnej ploche
použite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte obrobok rukou alebo si ho opierate otelo, je nestabilný amôže to viesť kstrate kontroly.
u Obidve ruky majte vdostatočnej vzdialenosti od pries-
toru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte spí­lovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
u Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami
azaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč­nejšie viesť dvomi rukami.
u Elektrické náradie veďte proti obrobku iba vzapnu-
tom stave. Inak hrozí vprípade zaseknutia pracovného nástroja vobrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
u Dbajte na to, aby pri pílení základná doska vždy pevne
dosadala kobrobku. Pílový list sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad elektrickým náradím.
u Po skončení práce elektrické náradie vypnite apílový
list vyberte zrezu až vtedy, keď sa úplne zastaví. Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia abudete môcť elektric­ké náradie bezpečne odložiť.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
16 | Slovenčina
u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až
potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
u Používajte len nepoškodené abezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný ráz ručného elektrického náradia.
u Pílový list po vypnutí nebrzdite bočným protitlakom.
Pílový list by sa mohol poškodiť, zlomiť alebo by mohol vy­volať spätný ráz.
u Materiál dobre upnite. Obrobok nepodopierajte rukou
alebo nohou. Nedotýkajte sa predmetov alebo zeme bežiacou pílou. Hrozí riziko spätného rázu.
u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply­nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik­nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
Opis výrobku avýkonu
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor­nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-
ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí­vanie.
Používanie vsúlade surčením
Elektrické náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu astavebných materiálov spevným dorazom. Je vhodné na vytváranie rovných azakrivených rezov. Pri použití primera­ných vhodných bimetalových pílových listov je možné plošne lícujúce rezanie. Dodržiavajte odporúčania priložené kpílo­vému listu.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob­razenie elektrického náradia na grafickej strane.
A)
Pílový list
(1)
Základná doska
(2)
Upínanie pílového listu
(3)
SDS páčka odblokovania pílového listu
(4)
Vypínač
(5)
Rukoväť (izolovaná úchopová plocha)
(6)
Upínacia doštička
(7)
A)
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan­dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj­dete vnašom sortimente príslušenstva.

Technické údaje

Chvostová píla PSA 900 E
Vecné číslo Regulácia frekvencie
zdvihov Menovitý príkon W 900 Frekvencia zdvihov pri voľ-
nobehu n
0
min
–1
Upínanie nástroja SDS Zdvih mm 28 Max. hĺbka rezu – do dreva mm 200 – do ocele (nelegovanej) mm 20 – Priemer rúrky mm 150 Hmotnosť podľa EPTA-
kg 3,5
Procedure 01:2014 Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/
Informácia ohlučnosti/vibráciách
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841‑2‑11. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil-
traA je typicky: úroveň akustického tlaku 90dB(A); úroveň akustického výkonu 101dB(A). Neistota K=5dB.
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií ah (súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľa EN62841‑2‑11:
Rezanie drevotrieskovej dosky pílovým listom S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Rezanie dreveného hranola pílovým listom S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po­kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po­stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické­ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku.
Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný­mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô­že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní­žiť.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur­čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž-
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 17
ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Montáž

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Vkladanie/výmena pílového listu

u Pri montáži alebo výmene vkladacieho nástroja noste
ochranné rukavice. Vkladacie nástroje sú ostré apri dlh­šom používaní môžu byť horúce.
u Pri výmene pílového listu zabezpečte, aby na upí-
nacom mechanizme pílového listu neboli zvyšky mate­riálu, napríklad drevené alebo kovové piliny.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto návodu. Vkladajte len pílové listy suniverzálnou stopkou 1/2". Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Hrúbka stopky pílového listu musí byť 0,8–1,6mm.
Vloženie pílového listu (pozri obrázokA)
Potlačte SDS páčku (4) dopredu azaveďte pílový list (1) po­za upínaciu doštičku (7) do uchytenia pílového listu (3). SDS páčku (4) pusťte.
u Skontrolujte pevnosť osadenia potiahnutím pílového
listu. Voľný pílový list by mohol vypadnúť aporaniť vás.
Pre určité práce sa môže pílový list (1) otočiť aj o180° (zuby smerujú nahor) aznova vložiť.
Vybratie pílového listu
u Pílový list nechajte pred vyberaním vychladnúť. Pri
dotyku horúceho pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Potlačte SDS páčku (4) dopredu apílový list (1) vytiahnite von. SDS páčku (4) pusťte.
Odsávanie prachu atriesok
Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy­chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú vblízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach zdubového alebo zbu­kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, ato predov­šetkým spolu sďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest
sfiltrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába­ných materiálov.
u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-
visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

u Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického
prúdu sa musí zhodovať súdajmi na typovom štítku elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre napätie 230V sa môže prevádzkovať aj snapätím 220V.
Zapnutie/vypnutie
Elektrické náradie zapnete tak, že stlačíte vypínač (5) apo­držíte ho stlačený.
Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (5).
Upozornenie: Zbezpečnostných dôvodov sa nedá vypínač (5) zaaretovať, ale je potrebné držať ho stále stlačený počas
prevádzkovania.
Ovládanie počtu zdvihov
Počet zdvihov zapnutého elektrického náradia môžete plynu­lo regulovať podľa toho, do akej miery zatlačíte vypínač (5).
Miernym tlakom na vypínač (5) dosiahnete nízky počet zdvihov. Srastúcim tlakom sa počet zdvihov zvyšuje.
Potrebný počet zdvihov závisí od materiálu aod podmienok pri práci adá sa zistiť praktickým vyskúšaním.
Zníženie počtu zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu kobrobku, ako aj pri rezaní plastu ahliníka.
Pri dlhšej práci smalým počtom zdvihov sa môže elektrické náradie intenzívne zahrievať. Odoberte pílový list anechajte elektrické náradie včinnosti smaximálnym počtom zdvihov počas cca 3minút, aby vychladlo.

Upozornenia týkajúce sa práce

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Keď sa pílový list zablokuje, elektrické náradie okam-
žite vypnite.
Tipy
u Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá-
konné ustanovenia a odporúčania výrobcu príslušné­ho materiálu.
Pred pílením dreva, drevotrieskových dosiek, stavebných materiálov preverte, či vnich nie sú cudzie telesá, ako klince, skrutky apod. apoužite vhodný pílový list.
Zapnite ručné elektrické náradie aprisuňte ho kobrobku, ktorý sa chystáte opracovať. Nasaďte základnú dosku (2) na povrch obrobku arovnomerným prítlakom, príp. posuvom prepíľte materiál. Po skončení práce elektrické náradie vy­pnite.
Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď elektrické náradie vypnite. Pomocou vhodného nástroja trochu napáč­te štrbinu rezu apílový list vytiahnite.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
18 | Magyar
Výkyvná základná doska (pozri obrázok B)
Základná doska (2) sa vďaka svojej pohyblivosti prispôsobí potrebnému uhlu povrchu.
Rezanie so zanorením (pozri obrázky C–D)
u Metódou rezania so zanorením sa smú opracovávať
iba mäkké obrobky, ako je drevo, sadrokartón apodobne! Pílením so zanorením neopracovávajte kovové materiály!
Na rezanie so zanorením používajte len krátke pílové listy. Položte elektrické náradie prednou hranou základnej dosky
(2) na obrobok bez toho, aby sa pílový list (1) dotýkal ob­robku azapnite ho. Ak má elektrické náradie ovládanie počtu zdvihov, nastavte maximálny počet zdvihov. Pevne tlačte elektrické náradie proti obrobku anechajte pílový list po­maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku.
Hneď ako základná doska (2) dolieha celou plochou na ob­robku, režte pozdĺž želanej línie rezu ďalej.
Pre určité práce sa môže pílový list (1) vložiť aj otočený o180° aelektrické náradie viesť podľa toho otočené.
Lícujúce pílenie (pozri obrázok E)
Elastickými bimetalovými pílovými listami môžete napr. od­píliť vyčnievajúce stavebné prvky, ako vodovodné rúrky, bez­prostredne pri stene.
u Dbajte na to, aby bol pílový list vždy dlhší ako priemer
opracovávaného obrobku. Hrozí riziko spätného rázu.
Priložte pílový list priamo kstene atrochu ho bočným tlakom na ručné elektrické náradie ohnite tak, aby posuvná doska priliehala kstene. Zapnite ručné elektrické náradie akon­štantným bočným tlakom obrobok prerežte.
Chladiaci/mazací prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mazací prostriedok.
Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj­dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen­stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidácia

Elektrické náradie, príslušenstvo aobaly treba odovzdať na ekologickú recykláciu.
Nevyhadzujte elektrické náradie do bežného odpadu zdomácnosti!
Len pre krajinyEÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektric­kých aelektronických zariadení apodľa jej transpozície donárodného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické nára­die zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu.
Údržba aservis
Údržba ačistenie
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte
vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč­ne.
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy­konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti.
Mechanizmus upínania pílového listu čistite hlavne mäkkým štetcom. Na tento účel vyberte pílový list zručného elektric­kého náradia. Upínací mechanizmus pílového listu udržiavaj­te funkčný použitím vhodného mastiaceho prostriedku.
Výrazné znečistenie elektrického náradia môže mať za ná­sledok funkčné poruchy. Materiály sintenzívnou tvorbou prachu preto nerežte zdola alebo nad hlavou.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Magyar

Biztonsági tájékoztató

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára

FIGYELMEZ-
TETÉS
kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso-
rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz­höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze­ket az előírásokat.
Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos
Magyar | 19
Munkahelyi biztonság
u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A
zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek.
u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá-
kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat­ják.
u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az
elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi­gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc­kázatát.
u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van.
u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer­számba, az megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra.
Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá­mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla­kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron-
gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol-
gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso-
ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem-
üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú­szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást
és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot­ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet.
u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar­kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják.
u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be­rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be-
rendezések használata csökkenti a munka során keletke­ző por veszélyes hatásait.
u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori
használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan
művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro­mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki­kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo-
lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt­romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi­szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi-
gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is­merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu­tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha
azokat gyakorlatlan személyek használják.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
20 | Magyar
u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá-
mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron­gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende­zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet
az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá­sára lehet visszavezetni.
u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer­számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le­het vezetni és irányítani.
u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer-
számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö­rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos­ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté-
sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete­ket eredeményezhet.
u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes
állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze­tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.
Szerviz
u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá­sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi-
szerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a kardfűrészek számára

u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko-
latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék rejtett vezeté­kekhez vagy az elektromos kéziszerszám saját tápve­zetékéhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt
álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütés­hez vezethetnek.
u Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a
megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásá­hoz és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg-
munkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun­kadarab felett.
u Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva
az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
u Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt álla-
potban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkada­rabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé-
lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
u Ügyeljen arra, hogy a talplemez a fűrészelés során
mindig felfeküdjön a munkadarabra. A fűrészlap beéke­lődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
u A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak az­után emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így
elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan lete­heti az elektromos kéziszerszámot.
u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer­szám felett.
u Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
u A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol-
dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör­het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
u Fogja be szilárdan az anyagot. Ne a kezével vagy a lá-
bával támassza meg a munkadarabot. A működő fű­résszel ne érintsen meg se tárgyakat, se a padlót. Kü-
lönben visszarúgásveszély áll fenn.
u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al-
kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze-
téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés­hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat.

A termék és a teljesítmény leírása

Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte­tést és előírást. A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütés­hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet­het.
Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám rögzített fa-alkatrészekben, mű­anyagokban, fémekben és építési anyagokban való fűrésze­lésre szolgál. Az elektromos kéziszerszám egyenes és görbe­vonalú vágásokra alkalmas. Megfelelő bimetál fűrészlapok al­kalmazásával a berendezést egy síkból kiálló alkatrészek sík­ban való levágására is lehet használni. Tartsa be a fűrészla­pokkal kapcsolatos javaslatokat.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Magyar | 21

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
A)
Fűrészlap
(1)
Talplemez
(2)
Fűrészlap befogó egység
(3)
SDS-kar fűrészlap reteszelés feloldó
(4)
Be-/kikapcsoló
(5)
Fogantyú (szigetelt markolatfelület)
(6)
Szorítólap
(7)
A)
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész­ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék­programunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Műszaki adatok

Szablyafűrész PSA 900 E
Rendelési szám Löketszám vezérlés ● Névleges felvett teljesít-
W 900
mény Üresjárati löketszám n
0
perc
−1
Szerszámbefogó egység SDS Löket mm 28 Vágási mélység – faanyagban mm 200 – acélban (ötvözetlen) mm 20 – Csőátmérő mm 150 Súly az „EPTA-Procedure
kg 3,5 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő fe­szültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/

Zaj és vibráció értékek

A zajkibocsátási értékek a EN62841‑2‑11szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi­kus értékei: hangnyomásszint 90dB(A); hangteljesítmény­szint 101dB(A). A szórás, K=5dB.
Viseljen fülvédőt!
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN62841‑2‑11szabványnak megfelelően meg­határozott értékei:
Rétegelt lemez fűrészelése a S3456XFfűrészlappal: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Fagerendák fűrészelése a S3456XFfűrészlappal: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá­si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés­és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro­mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt­romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ­ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki­bocsátást lényegesen megnövelheti.
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye­lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap­csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Összeszerelés

u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

A fűrészlap behelyezése/kicserélése

u A betétszerszámfelszereléséhez vagy kicseréléséhez
viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és hosszabb használat esetén felforrósodhatnak.
u A fűrészlap kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a fű-
részlap befogó egységben ne maradjanak anyagmara dékok, például fa- vagy fémforgács, stb.
A fűrészlap kiválasztása
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén talál­ható. Csak ½" univerzális szárú fűrészlapokat helyezzen be a berendezésbe. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirányzott vágáshoz szükség van.
A fűrészlapszár vastagságának 0,8–1,6mm-t kell kitennie.
A fűrészlap behelyezése (lásd a A ábrát)
Nyomja előre a (4) SDS-kart és vezesse be a (1) fűrészlapot a (7) szorítólap mögött a (3) fűrészlap befogó egységbe. En­gedje el a (4) SDS-kart.
u A fűrészlap meghúzásával ellenőrizze a reteszelést.
Egy laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
Bizonyos munkákhoz a (1) fűrészlapot 180°-kal meg lehet fordítani (a fogak felfelé mutatnak) és ismét be lehet helyez­ni.
A fűrészlap kivétele
u A kivétel előtt hagyja lehűlni a fűrészlapot. A forró fű-
részlap megérintése sérülésveszéllyel jár.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
22 | Magyar
Nyomja előre a (4) SDS-kart és húzza ki a (1) fűrészlapot. Engedje el a (4) SDS-kart.

Por- és forgácselszívás

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke­zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá­súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz­tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg­munkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé-
dő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.

Üzemeltetés

Üzembe helyezés

u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi­szerszám típustábláján található adatokkal. A 230V‑os berendezéseket 220V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be és tartsa benyomva a (5) be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsoláshoz engedje el a
(5) be-/kikapcsolót. Megjegyzés: A (5) be-/kikapcsolót biztonsági meggondolá-
sokból nem lehet reteszelni, hanem azt ózem közben állan­dóan benyomva kell tartani.
A löketszám irányítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám löketszámát annak megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (5) be-/ kikapcsolót.
A (5) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö­ketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a löket­szám is növekszik.
A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munkafeltételektől függ és gyakorlati próbával lehet meg­határozni.
A löketszámot a fűrészlapnak a munkadarabra való felhelye­zésekor valamint műanyag és alumínium fűrészelésekor cél­szerű csökkenteni.
Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elekt­romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vegye ki a fű­részlapot járassa az elektromos kéziszerszámot a lehűléshez kb. 3percig a maximális löketszámmal.

Munkavégzési tanácsok

u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
u Kapcsolja azonnal ki az elektromos kéziszerszámot,
ha a fűrészlap leblokkol.
Tippek
u A könnyű építési anyag fűrészelésekor tartsa be a tör-
vényes rendelkezéseket és az anyagot gyártó cégek javaslatait.
A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég­zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya­gok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő munkadarabban, és használjon egy megfelelő fűrészlapot.
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Tegye fel a (2) talple­mezt a munkadarab felületére és egyenletes nyomással, illet­ve egyenletes előtolással hajtsa végre a fűrészelést. A mun­kamenet befejezése után kapcsolja ki az elektromos kézi­szerszámot.
Ha a fűrészlap beakad, kapcsolja azonnal ki az elektromos kéziszerszámot. Egy erre alkalmas szerszámmal feszítse kis­sé szét a fűrészelt rést és húzza ki a résből az elektromos ké­ziszerszámot.
Elforgatható talplemez (lásd a B ábrát)
A (2) talplemez mozgékonysága révén hozzáilleszkedik a fe­lület által megkövetelt mindenkori szöghelyzethez.
Besüllyesztéses fűrészelés (lásd a C–D ábrát)
u Besüllyesztéses fűrészeléssel csk puha anyagokat,
például fát, gipszkartont vagy hasonló más anyagokat szabad csak megmunkálni! Fémből készült munkada­rabokat ne fűrészeljen besüllyesztéses fűrészeléses­sel!
A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon.
Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a (2) talplemez élé­vel a munkadarabra, anélkül, hogy a (1) fűrészlap megérinte­né a munkadarabot és kapcsolja be a szerszámot. A löket­szám-vezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál a legmagasabb löketszámot jelölje ki. Nyomja hozzá erőtelje­sen az elektromos kéziszerszámot a munkadarabhoz és las­san merítse be a fűrészlapot a munkadarabba.
Mihelyt a (2) talplemez egész felületével felfekszik a munka­darabra, fűrészeljen tovább a kívánt metszésvonal mentén.
Bizonyos munkákhoz a(1) fűrészlapot 180°-kal elforgatva is be lehet helyezni és a szablyafűrészt ennek megfelelően megfordítva vezetve is el lehet végezni a munkát.
Síkkal szintben való fűrészelés (lásd a E ábrát)
Rugalmas bimetál fűrészlapokkal például a falból kiálló vízve­zetékcsöveket, stb. közvetlenül a fallal egy síkban le lehet vágni.
u Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap mindig hosszabb le-
gyen, mint a megmunkálásra kerülő munkadarab át­mérője. Különben visszarúgásveszély áll fenn.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Русский | 23
Tegye fel a fűrészlapot közvetlenül a falra és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt oldalirányú nyomással hajlítsa kis­sé meg a fűrészlapot, hogy a talplemez felfeküdjön a falra. Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és állandó oldal­irányú nyomással fűrészelje keresztül a munkadarabot.
Hűtő-/kenőanyag
Fémek fűrészelése esetén az anyag felmelegedése miatt a vágási vonalra célszerű hűtő- ill. kenőanyagot felvinni.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké­ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne­hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
A fűrészlap befogó egységet lehetőleg egy puha ecsettel tisz­títsa meg. Ehhez vegye ki az elektromos kéziszerszámból a fűrészlapot. Tartsa a fűrészlap befogó egységet egy megfele­lő kenőanyag alkalmazásával működőképes állapotban.
Az elektromos kéziszerszám erős erős elszennyeződése mű­ködészavarokhoz vezethet. Ezért az olyan anyagokat, ame­lyek fűrészelésekor nagy mennyiségű por keletkezik, nefűré­szeljen alulról vagy fej feletti helyzetben.

Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve­sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je­gyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké­nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma­golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
Csak az EU‑tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko­zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele­lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz­nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
Русский

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен­ных изготовителем для продукции, могут входить настоя­щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу­се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об­ложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует­ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго­товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
24 | Русский
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150-69 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей
среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 80%.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти-
ровке – при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
предоставленные вместе с настоящим электроинстру­ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
инструкций может стать причиной поражения электриче­ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек­троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Прочитайте все указания по тех­нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра­бочего места могут привести к несчастным случаям.
u Не работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
u Во время работы с электроинструментом не допус-
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
u Оборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных ме­стах, производственных зонах с малым электропо­треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна­значено для эксплуатации без постоянного присут­ствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
u Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу­чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек­троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек­тротоком.
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора­жения электротоком.
u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы­шает риск поражения электротоком.
u Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию. Никогда не используйте шнур для транспорти­ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи­щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек­троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком.
u При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели­удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по­ражения электротоком.
u Если невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от­ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Русский | 25
Безопасность людей
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
u Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек-
троинструмента чревато несчастными случаями.
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
u Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
тянуты вращающимися частями.
u При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
u Хорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинстру-
ментами. Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча-
стичного прекращения энергоснабжения или повре-
ждения цепи управления энергоснабжением устано-
вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-
ящим руководством подразумевает лиц, которые зна­комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата­цию обслуживанием электроинструмента.
u К работе с электроинструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
u Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чув­ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти­рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек­троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо­не мощности.
u Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек­троинструмент на хранение, отключите штепсель­ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
u Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек­троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру­мента, отсутствие поломок или повреждений, отри­цательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отре­монтированы до использования электроинстру­мента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа­ев.
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за­клиниваются и их легче вести.
u Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто­ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо­чие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
26 | Русский
u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Сервис
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для сабельных пил

u При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропровод-
ку или свой собственный шнур питания, держите
инструмент за изолированные поверхности. Кон-
такт с находящейся под напряжением проводкой мо-
жет зарядить металлические части электроинструмен-
та и привести к удару электрическим током.
u Закрепите обрабатываемую заготовку на стабиль-
ном основании с помощью зажимов или иным
удобным способом. Удерживанием обрабатываемой
заготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечива-
ется ее стабильное удержание, и она может выйти из-
под контроля.
u Не подставляйте руки в зону пиления. Не подстав-
ляйте руки под заготовку. При контакте с пильным
полотном возникает опасность травмирования.
u Крепко держите электроинструмент во время рабо-
ты двумя руками и следите за устойчивым положе-
нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно
вести электроинструмент.
u Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возни-
кает опасность обратного удара при заклинивании ра-
бочего инструмента в детали.
u Следите за тем, чтобы во время пиления опорная
плита всегда прилегала к заготовке. Пильное полот-
но может быть заблокировано, и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
u По окончании рабочей операции выключите элек-
троинструмент; вытягивайте пильное полотно из
прорези только после его полной остановки. Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без
каких-либо рисков положить электроинструмент.
u Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к по-
тере контроля над электроинструментом.
u Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться; использование
таких полотен может отрицательно сказаться на каче-
стве распила или вызвать рикошет.
u Не затормаживайте пильное полотно после выклю-
чения боковым прижатием. Это может повредить пильное полотно, обломать его или привести к рико­шету.
u Хорошо зажимайте материал. Не поддерживайте
заготовку рукой или ногой. Не касайтесь каких-ли­бо предметов или грунта работающей пилой. Суще-
ствует опасность обратного удара.
u Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про­водки или обращайтесь за справкой в местное ком­мунальное предприятие. Контакт с электропровод-
кой может привести к пожару и поражению электрото­ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе­нию материального ущерба или может вызвать пора­жение электротоком.

Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука-
заний по технике безопасности и инструк­ций может привести к поражению электри­ческим током, пожару и/или тяжелым трав­мам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко­водства по эксплуатации.

Применение по назначению

Настоящий электроинструмент предназначен для распи­ливания на жесткой опоре древесины, пластмассы, ме­талла и строительных материалов. Он пригоден для пря­мых и криволинейных пропилов. При использовании со­ответствующих биметаллических пильных полотен мож­но выполнять резы заподлицо с поверхностью. Учиты­вайте рекомендации по применению пильных полотен.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
Пильное полотно
(1)
Опорная плита
(2)
Крепление пильного полотна
(3)
Рычаг SDS для разблокировки пильного полотна
(4)
Выключатель
(5)
Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(6)
Зажимная пластинка
(7)
A)
Изображенные или описанные принадлежности не вхо­дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при­надлежностей.
A)
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Русский | 27

Технические данные

Сабельная пила PSA 900 E
Товарный номер Регулировка частоты
ходов Ном. потребляемая
Вт 900
мощность Частота холостого хода n0мин
−1
Патрон SDS Длина хода мм 28 Макс. глубина пропила – в древесине мм 200 – в стали (не легирован-
мм 20
ной) – Диаметр трубы мм 150 Масса согласно
кг 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/

Данные по шуму и вибрации

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN62841‑2‑11.
А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со­ставляет обычно: уровень звукового давления 90дБ(A); уровень звуковой мощности 101дБ(A). Погрешность K=5дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направле­ний) и погрешность K определены в соответствии с EN62841‑2‑11:
распиливание древесно-стружечных пильным полотном S3456XF: a
=15,5м/с2, K=1,5м/с2,
h,B
распиливание деревянных балок пильным полотном S3456XF: a
=16,5м/с2, K=1,5м/с2.
h,WB
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме­рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо­ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од­нако если электроинструмент будет использован для вы­полнения других работ с применением непредусмотрен­ных изготовителем рабочих инструментов или техниче­ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
● значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.

Сборка

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Установка/смена пильного полотна

u При установке и смене рабочего инструмента наде-
вайте защитные перчатки. Рабочие инструменты острые и при длительном использовании могут нагре­ваться.
u При замене пильного полотна следите за чистотой
узла крепления (отсутствие древесных опилок и металлической стружки).
Выбор пильного полотна
Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в конце настоящего руководства. Используйте только пильные полотна с универсальным хвостовиком 1/2". Длина пильного полотна не должна быть больше, чем это необходимо для предусмотренного распила.
Толщина хвостовика пильного полотна должна состав­лять 0,8–1,6мм.
Установка пильного полотна (см.рис.A)
Прижмите рычаг SDS(4) вперед и вставьте пильное полотно(1) за зажимную пластину(7) в гнездо для уста­новки пильного полотна(3). Отпустите рычаг SDS(4).
u Проверьте прочность посадки, потянув за пильное
полотно. Плохо закрепленное пильное полотно может выпасть и поранить Вас.
Для определенных работ пильное полотно(1) можно установить, повернув на 180° (зубьями вверх).
Изъятие пильного полотна
u Прежде чем вынимать пильное полотно, дайте ему
остыть. Прикосновение к горячему пильному полотну может привести к травмам.
Прижмите рычаг SDS(4) вперед и извлеките пильное полотно(1). Отпустите рычаг SDS(4).

Удаление пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со­держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине­ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
28 | Русский
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо­левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре­весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.

Работа с инструментом

Включение электроинструмента

u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен­та. Электроинструменты на 230В могут работать также и при напряжении 220В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите выключа­тель (5) и держите его нажатым.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю­чатель (5).
Указание: Из соображений безопасности выключатель (5) нельзя зафиксировать, поэтому во время работы его
необходимо постоянно держать нажатым.
Управление частотой хода
Частота хода включенного электроинструмента может плавно регулироваться путем изменения глубины нажа­тия на выключатель (5).
При слабом нажатии на выключатель (5) электроинстру­мент работает с низкой частотой хода. С увеличением си­лы нажатия частота хода увеличивается.
Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо­чих условий и может быть определена методом проб.
При подводе пильного полотна к заготовке и при распи­ливании пластмасс и алюминия рекомендуется умень­шать частоту ходов.
При продолжительной работе с низкой частотой ходов электроинструмент может сильно нагреться. Выньте пильное полотно из электроинструмента и для охлажде­ния включите его с макс. числом ходов прибл. на 3мин.

Указания по применению

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u При блокировании пильного полотна немедленно
выключайте электроинструмент.
Советы
u При распиливании легких строительных материа-
лов выполняйте законные предписания и рекомен­дации изготовителя материала.
Перед распиливанием древесины, древесностружечных плит, строительных материалов и т.д. проверяйте их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и используйте соответствующее пильное полотно.
Включите электроинструмент и подведите его к обраба­тываемой детали. Установите опорную плиту(2) на по­верхность заготовки и пилите с равномерным нажимом на поверхность/с равномерной подачей материала. По окончании рабочего процесса выключите электроинстру­мент.
При заклинивании пильного полотна немедленно выклю­чите электроинструмент. Разожмите пропил подходящим инструментом и выньте электроинструмент.
Отклоняемая опорная плита (см.рис.B)
Опорная плита(2) благодаря подвижности подстраивает­ся под требуемый угол поверхности.
Пиление с погружением (см. рис.C–D)
u Распиливать с погружением можно только мягкие
материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! Не обрабатывайте металлические материалы мето­дом погружения!
Для пиления с погружением применяйте только короткие пильные полотна.
Установите электроинструмент кромкой опорной плиты (2) на заготовку, не касаясь при этом заготовки пильным полотном (1), и включите электроинструмент. Если элек­троинструмент имеет регулятор частоты ходов, установи­те максимальную частоту. Крепко прижмите элек­троинструмент к заготовке и дайте пильному полотну медленно погрузиться в заготовку.
Как только опорная плита (2) всей плоскостью ляжет на заготовку, продолжайте пилить дальше по требуемой ли­нии распила.
Для определенных работ пильное полотно(1) можно вставлять, повернув его на 180°, а также использовать электроинструмент, перевернув его соответствующим образом.
Пиление заподлицо (см.рис.E)
При использовании гибких биметаллических полотен можно, например, отпиливать выступающие строитель­ные элементы, такие как водопроводные трубы и т. д., не­посредственно вровень со стеной.
u Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда бы-
ло длиннее диаметра обрабатываемой заготовки. Существует опасность обратного удара.
Приставьте пильное полотно прямо к стене и боковым давлением на электроинструмент выгните полотно так, чтобы опорная плита прилегала к стене. Включите элек-
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Русский | 29
троинструмент и с постоянным боковым давлением отпи­лите материал.
Смазывающе-охлаждающее средство
При распиливании металла нанесите для охлаждения ма­териала вдоль линии распила смазывающее-охлаждаю­щее средство.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты содержите электроинструмент и вентиляцион­ные прорези в чистоте.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер­висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Крепление пильного полотна лучше всего очищать мяг­кой кисточкой. Для этого выньте пильное полотно из электроинструмента. Поддерживайте гнездо для установ­ки пильного полотна в рабочем состоянии с применени­ем пригодных смазочных средств.
Сильное загрязнение электроинструмента может вести к нарушению функциональной способности. Поэтому не распиливайте материалы с сильным пылеобразованием снизу или над головой.
Реализацию продукции разрешается производить в мага­зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе­чивающих сохранность продукции, исключающих попа­дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ­ников повышенных температур (резкого перепада темпе­ратур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате­лю необходимую и достоверную информацию о продук­ции, обеспечивающую возможность её правильного вы­бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ­лен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат­ки), потребителю должна быть предоставлена информа­ция об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя
фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны
обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто­ятельные действия покупателей с изделиями, приво­дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-
формацию о подтверждении соответствия этих изде-
лий установленным требованиям, о наличии сертифи­катов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии
(утрате) её идентификационных признаков, с истёк­шим сроком годности, следами порчи и без инструк­ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре­монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап­частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель­ного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по за­водской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен­та, с соблюдением требований и норм изготовителя про­изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение
гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре­монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руко-
водства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-
давца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и
серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
30 | Українська
Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото­ром возникает вследствие нормального износа, сокра­щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых
стал следствием неправильной установки, несанкцио­нированной модификации, неправильного примене­ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки
электроинструмента. (К безусловным признакам пере­грузки инструмента относятся: появление цвета побе­жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Утилизация

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад­лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи­стую рекуперацию отходов.
Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.
Українська

Вказівки з техніки безпеки

Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

ПОПЕРЕ-
ДЖЕННЯ
електроінструментом. Невиконання усіх поданих
нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від
Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим
мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
u Не працюйте з електроінструментом у середовищі,
де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
u Під час праці з електроінструментом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над
електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи.
Електрична безпека
u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
u Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло
заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом.
u Не використовуйте мережний шнур живлення не за
призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений
кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
u Якщо не можна запобігти використанню
електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Українська | 31
електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроінструментом може призвести до серйозних травм.
u Використовуйте засоби індивідуального захисту.
Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм.
u Перед тим, як вмикати електроінструмент,
приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального
інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм.
u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди
зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати
електроінструмент у небезпечних ситуаціях.
u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге
волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
u Якщо існує можливість монтувати
пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
u Добре знання електроінструментів, отримане в
результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в
одну мить призвести до важкої травми.
Правильне поводження та користування електроінструментами
u Не перевантажуйте електроінструмент.
Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи.
Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
u Не користуйтеся електроінструментом з
пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати.
u Перед тим, як регулювати що-небудь в
електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці
попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента.
u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не
користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки.
Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним.
u Старанно доглядайте за електроінструментами і
приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь­якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика
кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами.
u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
u Використовуйте електроінструмент, приладдя до
нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання
електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і
чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату
унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях.
Сервіс
u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це
забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу.

Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок

u При виконанні робіт, при яких приладдя може
зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що
знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
32 | Українська
u Закріпіть оброблювану заготовку на стабільній
основі за допомогою струбцин або у іншій зручний спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці
або її притисканням до себе не забезпечується її стабільне утримування, і вона може вийти з-під контролю.
u Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не
беріться рукою під оброблюваною деталлю.
Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням.
u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно
обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом.
u Підводьте електроінструмент до оброблюваної
деталі тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
u Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання
опорна плита завжди прилягала до заготовки.
Пилкове полотно може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроінструментом.
u Після завершення робочої операції вимкніть
електроінструмент; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як воно зупиниться. Цим
Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його.
u Перед тим, як покласти електроінструмент,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
u Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути на якість розпилу або спричинити рикошет.
u Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно
натискуванням збоку. Адже це може пошкодити пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування.
u Добре затискайте матеріал. Не підпирайте
заготовку рукою або ногою. Не торкайтеся жодних предметів або ґрунту працюючою пилкою. Існує
небезпека сіпання.
u Для знаходження захованих в стіні труб або
електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом.

Опис продукту і послуг

Прочитайте всі застереження і вказівки.
Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм.
Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації.

Призначення приладу

Прилад призначений для розпилювання на жорсткій опорі деревини, пластмаси, металів та будівельних матеріалів. Він придатний для розпилювання рівною лінією та дугою. При використанні відповідних придатних пилкових полотен з біметалів можливе відпилювання врівень з поверхнею. Зважайте на рекомендації щодо пилкових полотен.

Зображені компоненти

Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
Пилкове полотно
(1)
Опорна плита
(2)
Кріплення для пилкового полотна
(3)
Важіль SDS для розблокування пилкового
(4)
полотна Вимикач
(5)
Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
(6)
Затискна пластина
(7)
A)
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.

Технічні дані

Шабельна пила PSA 900 E
Товарний номер Регулятор частоти ходів ● Номінальна споживана
потужність Частота ходів на
холостому ходу n Патрон SDS Величина підйому мм 28 Макс. глибина розпилювання – в деревині мм 200 – в сталі (нелегованій) мм 20 – Діаметр труби мм 150 Вага відповідно до
EPTA‑Procedure01:2014
A)
PSA 9000 E
3603CA60..
Вт 900
−1
хвил.
0
0−2700
кг 3,5
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Українська | 33
Шабельна пила PSA 900 E
PSA 9000 E
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.

Інформація щодо шуму і вібрації

Значення звукової емісії визначені відповідно доEN62841‑2‑11.
А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як правило, становить: рівень звукового тиску90дБ(A); звукова потужність101дБ(A). Похибка K=5дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) і похибкаK, визначені відповідно доEN62841‑2‑11:
Розпилювання деревостружкових плит пиляльним полотном S3456XF: a
=15,5м/с2, K=1,5м/с2,
h,B
розпилювання дерев’яних балок пиляльним полотном S3456XF: a
=16,5м/с2, K=1,5м/с2.
h,WB
Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму.
Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости.
Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.

Монтаж

u Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.

Монтаж/заміна пилкового полотна

u Для монтажу або заміни приладдя обов’язково
вдягайте захисні рукавиці. Приладдя гостре та у разі тривалого використання може нагріватися.
u Коли будете міняти пилкове полотно, слідкуйте за
тим, щоб у гнізді під пилкове полотно не було
/
залишків матеріалу, напр., дерев’яної тирси та металевої стружки.
Вибір пилкового полотна
Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові полотна з універсальним хвостовиком 1/2". Пилкове полотно не повинне бути довшим, аніж це необхідно для запланованого прорізу.
Товщина хвостовика пилкового полотна повинна складати 0,8–1,6мм.
Монтаж пилкового полотна (див.мал.A)
Посуньте SDS-важіль(4) уперед і вставте пилкове полотно(1) за затискною пластиною(7) у гніздо під пилкове полотно(3). Відпустіть SDS-важіль(4).
u Потягнувши за пилкове полотно, перевірте міцність
посадки. Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і поранити Вас.
За певних обставин пилкове полотно(1) можна повернути на 180° (щоб зуби дивилися угору) та встромити в цьому положенні.
Виймання пилкового полотна
u Перед тим, як виймати пилкове полотно, дайте
йому охолонути. Торкання до гарячого пиляльного полотна несе в собі небезпеку поранення.
Посуньте SDS-важіль(4) уперед і вийміть пилкове полотно(1). Відпустіть SDS-важіль(4).

Відсмоктування пилу/тирси/стружки

Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.

Робота

Початок роботи

u Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі
струму повинна відповідати даним на заводській
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
34 | Українська
табличці електроінструменту. Електроприлад, що розрахований на напругу 230В, може працювати також і при 220В.
Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач
(5) і тримайте його натисненим. Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач
(5). Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (5) не
можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи.
Регулювання частоти ходів
Частоту ходів увімкненого електроінструмента можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (5).
При легкому натисканні на вимикач (5) електроінструмент працює з низькою частотою ходів. Із збільшенням сили натискування частота ходів збільшується.
Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб.
Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію.
При тривалій роботі з малою частотою ходів електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів.

Вказівки щодо роботи

u Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
u Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове
полотно застрягло.
Поради
u При розпилюванні легких будівельних матеріалів
зважайте на законодавчі приписи і рекомендації виготовлювача матеріалу.
Перед тим, як розпилювати деревину, деревностружкові плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в них чужорідних тіл, напр., цвяхів, шурупів т.і., та використовуйте відповідне пилкове полотно.
Увімкніть електроприлад і підведіть його до оброблюваного матеріалу. Приставте опорну плиту(2) до оброблюваної поверхні і розпилюйте матеріал з рівномірним притискуванням або рівномірною подачею. Після закінчення робочої операції вимкніть електроприлад.
У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть електроприлад. За допомогою придатного інструмента розведіть щілину та витягніть прилад.
Поворотна опорна плита (див.мал.B)
Завдяки своїй рухомості опорна плита(2) пристосовується до відповідного кута поверхні.
Пиляння із занурюванням (див. мал.C–D)
u Розпилюйте із зануренням пилкового полотна
лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон і т.ін.! Розпилювати метали зануреним пилковим полотном не дозволяється!
Для розпилювання із занурюванням пилкового полотна використовуйте лише короткі пилкові полотна.
Встановіть електроінструмент кромкою опорної плити (2) на заготовку, не торкаючись пилковим полотном (1) заготовки, і увімкніть його. Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно притисніть електроінструмент до заготовки і дайте пилковому полотну повільно заглибитися у заготовку.
Після того, як опорна плита (2) буде всією поверхнею прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйте розпилювати уздовж бажаної лінії.
Для певних робіт пилкове полотно(1) можна встромити, повернувши його на 180°, а також вести електроінструмент, перевернувши його відповідним чином.
Розпилювання врівень з поверхнею (див.мал.E)
Еластичні біметалеві пилкові полотна дозволяють відпилювати, напр., будівельні елементи (водопровідні труби т.і.), що виступають, безпосередньо врівень із стіною.
u Слідкуйте за тим, щоб пилкове полотно завжди
було довшим, ніж діаметр оброблюваної заготовки. Існує небезпека сіпання.
Приставте пилкове полотно прямо до стіни і трохи зігніть його боковим натискуванням на електроприлад, щоб опорна плита прилягала до стіни. Увімкніть електроприлад і розпилюйте оброблювану заготовку, не змінюючи силу бокового натискування.
Охолоджувальний/мастильний засіб
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб.

Технічне обслуговування і сервіс

Технічне обслуговування і очищення

u Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
u Для якісної і безпечної роботи тримайте
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Очищайте гніздо під пилкове полотно переважно м'яким пензликом. Для цього витягніть пилкове полотно з
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
електроприладу. Підтримуйте гніздо під пилкове полотно в робочому стані з використанням придатного мастила.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до відмов у роботі. Тому не розпилюйте матеріали, від яких утворюється пил, знизу або над головою.

Сервіс і консультації з питань застосування

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні.
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилізація

Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країнЄС:
Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU щодо відпрацьованих електричних і електронних приладів і її перетворення в національне законодавство непридатні до вживання електроінструменти треба збирати окремо і здавати на екологічно чисту рекуперацію.
Қазақ | 35
Қазақ

Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады

Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы
бетінде көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім
қаптамасында көрсетілген.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана жарамды болады.
Iстен шығу себептерінің тізімі
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
Пайдаланушының мүмкін қателіктері
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
– Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ15150-69 (шарт1) құжатын қараңыз
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
36 | Қазақ
– +5-ден +40°C-қа дейін температурасында қоймада
өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалы ылғалдылық 80% -дан аспауы тиіс.
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ15150-69
(5шарт) құжатын оқыңыз
– Қоршаған орта температурасы −50°С-тан +50°С-қа
дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы ылғалдылық 100%-дан аспауы тиіс.

Қауіпсіздік нұсқаулары

Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары

ЕСКЕРТУ
нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік
нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
u Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған
және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін.
u Электр құрылғысын жарылатын атмосферада
пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды
жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
u Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан
алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып келуі мүмкін.
u Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған.
Электр қауіпсіздігі
u Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс.
Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Жерге косылған электр құралдарымен адаптер айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін төмендетеді.
u Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар
сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз
Осы электр құралының жинағындағы ескертулерді,
жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда
болады.
u Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды
қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген
су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады.
u Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз.
Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе
тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді
ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы
бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін
жоғарылатады.
u Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы
жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта
пайдалануға жарамды кабельді пайдалану тоқ соғу
қауіпін төмендейді.
u Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану
керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы
(RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін
пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін
төмендетеді.
Жеке қауіпсіздік
u Электр құралды пайдалануда абай болыңыз,
жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты
пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде
немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен
кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану
кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі
мүмкін.
u Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз.
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы,
сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе
есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары
тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды
кемейтеді.
u Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне
және/немесе батареялар жинағына қосудан
алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын
өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр
құралын саусақты өшіргішке қойып тасу немесе
қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз
оқиғаға алып келуі мүмкін.
u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу
сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр
құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе
сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін.
u Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең
салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген
жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды.
u Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді
киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы
бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер,
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер
арқылы тартылуы мүмкін.
u Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу
құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 37
болуына және тиісті ретте қолдануына көз жеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға
байланысты зияндарды кемейтеді.
u Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң
масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр
жарақаттануға алып келуі мүмкін.
u НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Энергиямен жабдықтаудың
толықтай не жекелей тоқтатылуы немесе энергиямен жабдықтауды басқару тізбегінің ақаулануы салдарынан электр құралының жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан шығарыңыз немесе алып – салмалы аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы
бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз.
u Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес
білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады.
u Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған,
техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі.
u Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды пайдаланбауы тиіс.
Электр құралдарын пайдалану және күту
u Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.
u Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.
u Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр
құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
u Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
u Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты
күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің
ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр
құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Зақымдалған бөлшектері бар құралды
пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр
құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға
себеп болып жатады.
u Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде
сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір
кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай
бағытталады.
u Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
u Қолтұтқалар мен қармау беттерін құрғақ, таза және
май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар
мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді
қолдану мен бақылауға жол бермейді.
Қызмет көрсету
u Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей
қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл
электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз
етеді.

Қылышты аралар үшін қауіпсіздік нұсқаулары

u Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе
өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде
электр құрылы оқшауланған ұстау жайынан
ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе
электр құралының метал бөлшектерін істетіп
пайдаланушыны тоқ соғуы мүмкін.
u Дайындаманы тұрақты ретте ұстау үшін бекіту
және тіреу үшін қамыт немесе басқа жолын
пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге
тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау
жоғалуына алып келуі мүмкін.
u Қолыңызды аралау аймағынан қашық ұстаңыз.
Дайындама астына тимеңіз. Ара полотносына тию
жарақаттану қаупін тудырады.
u Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
u Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйде
апарыңыз. Әйтпесе электр құралы дайындамаға ілініп
кері соғу қаупі пайда болады.
u Аралауда тіреу тақтасының дайындамаға тіреліп
тұруына көз жеткізіңіз. Ара полотносы ілініп, электр
құралын бақылауды жоғалтуға алып келуі мүмкін.
u Жұмысты аяқтағаннан соң электр құралын өшіріп,
ара полотносы тоқтағаннан соң ғана оны кесіктен
шығарыңыз. Осы арқылы кері соғудан сақтанып,
электр құралының қауіпсіздігін қамтамасыз етесіз.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
38 | Қазақ
u Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
u Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
Кисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті зақымдауы немесе кері соғуды тудыруы мүмкін.
u Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы
тоқтатпаңыз. Ара полотносының бұзылуы, сынуы немесе керу соғу себебі болуы мүмкін.
u Материалды қатты қысыңыз. Дайындаманы қол
немесе аяқпен тіремеңіз. Істеп тұрған қылышпен ешқандай зат немесе жерге тимеңіз. Кері соққы
қаупі бар.
u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып
жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр
сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін.

Өнім және қуат сипаттамасы

Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз.

Тағайындалу бойынша қолдану

Электр құралы бекем тірелген ағаштарды, пластмассаны, металды және құрылыс материалдарын аралауға арналған. Тікелей және қисық кесіктерге арналған. Арнайы биметалл ара төсемдерін пайдаланған кезде бетпен бір деңгейдегі ажыратуды орындауға болады. Ара төсемінің ұсыныстарын орындау қажет.

Бейнеленген құрамды бөлшектер

Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
Ара төсемі
(1)
Тіреу тақтасы
(2)
Ара төсемінің бекіткіші
(3)
Ара төсемін босатуға арналған SDS иінтірегі
(4)
Ажыратқыш
(5)
Тұтқа (беті оқшауланған)
(6)
Басу тақтайшасы
(7)
A)
Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
A)

Техникалық мәліметтер

Қылышты ара PSA 900 E
Өнім нөмірі Жүріс санын басқару Номиналды тұтынылатын
Вт 900
қуат
−1
Бос жүріс саны n
0
мин Құрал бекіткіші Жүріс
мм 28 Макс. кесік тереңдігі – ағашта – болатта (қорытпалар) – Құбыр диаметрі Салмағы EPTA-Procedure
мм 200
мм 20
мм 150
кг 3,5
01:2014 құжатына сай Қорғаныс класы
Мәліметтер [U] 230В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
SDS

Шуыл/діріл туралы ақпарат

EN62841‑2‑11 бойынша есептелген шуыл
эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл
деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым деңгейі 90дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 101дБ(А). K дәлсіздігі=5дБ.
Құлақ қорғанысын тағыңыз!
Жалпы діріл мәндері ah (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN62841‑2‑11 бойынша есептелген:
Жоңқа тақтаны ара дискісімен аралау S3456XF: a
=15,5м/с2, K=1,5м/с2,
h,B
Ағаш бөренені ара дискісімен аралау S3456XF: a
=16,5м/с2, K=1,5м/с2.
h,WB
Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы тербелу және шу шығаруды бағалауға болады.
Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды қатты көтеруі мүмкін.
Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару мәнін төмендетеді.
/
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Қазақ | 39
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.

Жинау

u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.

Ара полотносын салу/алмастыру

u Алмалы-салмалы аспапты орнату немесе
алмастыру кезінде қорғағыш қолғап киіңіз.
Алмалы-салмалы аспаптар өткір болып ұзақ уақыт пайдаланғанда қызып кетуі мүмкін.
u Ара төсемін алмастыру кезінде ара төсемінің
патронында материал қалдықтарының, мысалы, ағаш немесе металл жоңқаларының жоқтығына көз жеткізіңіз.
Аралау дискісін таңдау
Ұсынылатын ара төсемдеріне шолу осы пайдалану нұсқаулығының соңында берілген. Тек қана 1/2 дюймдік әмбебап білігі бар ара төсемдерін орнатыңыз. Ара төсемі қажетті кесіктен ұзын болмауы керек.
Ара төсемі білігінің қалындығы 0,8–1,6мм болуы қажет.
Ара төсемін енгізу (A суретін қараңыз)
SDS иінтірегін (4) алға қарай басып, ара төсемін (1) қыспа пластинаның (7) артына (3) ара төсемінің патронына бағыттаңыз. SDS иінтірегін (4) жіберіңіз.
u Ара төсемін тарту арқылы оның берік бекітілгенін
тексеріп шығыңыз. Босап қалған ара төсемі құлап, сізге жарақат тигізуі мүмкін.
Белгілі бір жұмыстарда ара төсемін (1), сондай-ақ 180°­қа бұрап (тістерін жоғары қаратып), қайта орнатуға болады.
Ара төсемін шығару
u Ара төсемін шығарудан бұрын суытыңыз. Ара
төсеміне тиюден жарақат алу қаупі бар.
SDS иінтірегін (4) алға қарай басып, ара төсемін (1) тартып шығарыңыз. SDS иінтірегін (4) жіберіңіз.

Шаңды және жоңқаларды сору

Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
u Жұмыс орнында шаңның жиналмауын
қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін.

Пайдалану

Пайдалануға ендіру

u Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. 230В белгісімен белгіленген электр құралдармен 220В жұмыс істеуге болады.
Қосу/өшіру
Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (5) басып тұрыңыз.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті (5) жіберіңіз.
Нұсқау: Қауіпсіздік себебінен қосқыш/өшіргішті (5) құлыптауға болмайды, ол жұмыс істеу кезінде басылған болуы қажет.
Жүріс санын басқару
Қосқышты/өшіргішті (5) басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың жүріс санын біртіндеп реттеуге болады.
Қосқышты/өшіргішті (5) жай басқанда төменірек жүріс санымен жұмыс істейді. Басу күші асқанда жүріс саны асады.
Талап етілетін жүріс санын материал мен жұмыс жасау жағдайына байланысты болып они тәжірибе арқылы анықтауға болады.
Ара дискісін дайындамаға орнатуда және пластмасса мен алюминийді өңдеуде аралау жылдамдығын төмендету ұсынылады.
Аз жүрістер санында ұзақ уақыт электр құралды пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара полотносын алып электр құралын салқындату үшін шам. 3минут максималдық жүріс санында істетіңіз.

Пайдалану нұсқаулары

u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
u Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірден
өшіріңіз.
Кеңестер
u Жеңіл құрылыс материалдарын аралау кезінде
материал өндірушісінің нұсқаулықтары мен ұсыныстарын орындаңыз.
Ағаш, АЖТ, құрылыс материалдарын және т.б. аралау алдында ине, бұранда және т.б. сияқты бөгде заттардың бар-жоғын тексеріп шығыңыз және жарамды ара төсемін пайдаланыңыз.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
40 | Қазақ
Электр құралын қосып өңделетін дайындамаға апарыңыз. Тіреу тақтасын (2) дайындама бетіне қойып, материалды бірқалыпты ретте басып немесе жылжытып аралаңыз. Жұмыс әрекетін аяқтағаннан соң электр құралын өшіріңіз.
Ара төсемі тұрып қалса, электр құралын бірден өшіріңіз. Араланған аралықты сайкес аспаппен аз кеңейтіп электр құралын шығарыңыз.
Бұралатын тіреу тақтасы (B суретін қараңыз)
Тіреу тақтасы (2) жылжымалылығына байланысты үстіңгі беттің қажетті бұрыштық күйіне сай келеді.
Батырып аралау (C–D суреттерін қараңыз)
u Батырып аралау кезінде тек ағаш, гипсокартон
және т.б. сияқты жұмсақ материалдарды өңдеуге болады! Батырып аралау кезінде металл заттарды өңдемеңіз!
Батырып аралау үшін тек қысқа ара төсемдерін пайдаланыңыз.
Электр құралын тіреу тақтасының (2) жиегімен ара төсемін (1) дайындамаға тигізбей дайындамаға қойыңыз және іске қосыңыз. Жүріс басқаруы бар электр құралдарда максималды жүріс санын таңдаңыз. Электр құралын қатты дайындамаға басып, ара төсемін ақырын дайындамаға кіргізіңіз.
Тіреу тақтасы (2) дайындамаға толықтай жайылғанда, қалаулы кесік сызығымен аралаңыз.
Белгілі бір жұмыстарда ара төсемін (1) 180°-қа бұрап (тістерін жоғары қаратып), қайта орнатуға және электр құралын тиісінше бұрап бағыттауға болады.
Тығыз аралау (E суретін қараңыз)
Икемді биметалл ара төсемдері, мысалы, су құбырлары және т.б. сияқты дөңес құрылыс элементтерін тікелей қабырғада аралауға мүмкіндік береді.
u Ара төсемі әрдайым өңделетін дайындама
диаметрінен ұзын болғанына көз жеткізіңіз. Кері соққы қаупі бар.
Ара төсемін қабырғаға тығыз қойып, электр құралын шетінен басып, тірек тақтаны қабырғаға тигізіп аздап қисайтыңыз. Электр құралын қосып дайындаманы тұрақты реттегі басымбен аралаңыз.
Суыту/майлау құралдары
Металды аралауда қызып кетуі себебінен кесік сызығында суыту немесе майлау құралын сүру керек.
бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
Ара дискісінің бекіткішін жұмсақ қылшақпен ақырындап тазалаңыз. Ол үшін ара дискісін электр құралынан шығарып алыңыз. Ара дискісінің бекіткішін тиісті майлағыш заттарды пайдалану арқылы ақаусыз күйде сақтаңыз.
Электр құралының қатты ластануы жұмыс ақаулықтарына алып келуі мүмкін. Сол үшін қатты шаң жасалатын материалдарды төменнен баспен араламаңыз.
Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және асқын температура көздерінің (температураның шұғыл өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне жол бермейтін дүкендерде, бөлімдерде (секцияларда), павильондар мен киоскілерде сатуға болады.
Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей Федерациясының заңнамасымен белгіленген мәліметтерді қамтуы тиіс.
Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі тиіс.
Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік талаптары орындалуы тиіс: – Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы,
орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимі туралы мәліметтер беруге міндетті;
– Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып
алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай әрекеттерге жол бермеуі тиіс;
– Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға
сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті;
– Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған),
жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады.

Техникалық күтім және қызмет

Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері

Қызмет көрсету және тазалау

u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
u Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы
мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және
Română | 41
олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош” фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде
өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін жөндеуге құқылы болады: – механикалық зақымдардың жоқтығы;
– пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу
белгілерінің жоқтығы;
– пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату
туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасының бар болуы;
– электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік
талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі;
– біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:
– форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген
сынықтар;
– барлық электр құралдарындағыдай электр құралының
қалыпты тозуы.
Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);
– қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате
қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның бөліктері;
– электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған
ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз белгілеріне мыналар жатады: құбылу түсінің пайда болуы немесе электр құралы бөліктері мен түйіндерінің деформациясы немесе қорытылуы, жоғары температура әсерінен электр қозғалтқышындағы сымдар оқшаулағышының қараюы немесе көмірленуі.)

Кәдеге жарату

Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып, кәдеге жаратылуы қажет.
Română

Instrucţiuni de siguranţă

Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice

AVERTIS-
MENT
împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea
instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul "sculă electrică" folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
u Menţineţi‑vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
u Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
42 | Română
u Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul.
Siguranţă electrică
u Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
u Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate
sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare
atunci când corpul vă este împământat sau legat la masă.
u Feriţi sculele electrice de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
u Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată
cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
u Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor
adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
u Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în
mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui
dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
u Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave.
u Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi
întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
u Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi‑vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
u Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii
de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri.
u Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate.
u Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
u Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
u Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită
în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora.
Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, vătămări corporale grave.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
u Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai
sigur în domeniul de putere indicat.
u Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
u Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electrică. Această măsură de prevedere împiedică
pornirea involuntară a sculei electrice.
u Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele
electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
u Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora.
Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, componentele mobile ale sculei electrice nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
u Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi
curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
u Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Română | 43
scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,
curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate.
Întreţinere
u Încredinţaţi scula electrică pentru reparare
personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
sculei electrice.

Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie

u Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul accesoriului de tăiere cu un
conductor aflat „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului.
u Folosiţi menghine sau o altă metodă practică de fixare
şi sprijinire a piesei de lucru pe o platformă stabilă.
Dacă ţineţi piesa de lucru cu mâna sau o sprijiniţi de corpul dumneavoastră, aceasta devine instabilă şi se poate ajunge la pierderea controlului.
u Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu
apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
u Prindeţi strâns scula electrică cu ambele mâini în
timpul lucrului şi asiguraţi-vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini.
u Porniţi scula electrică şi numai după aceasta
conduceţi‑o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
u Aveţi grijă ca în timpul tăierii talpa de fixare să se
sprijine întotdeauna pe piesa de lucru. Pânza de ferăstrău se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
u După terminarea procesului de lucru opriţi scula
electrică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s‑a oprit. Astfel evitaţi
reculul şi puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.
u Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
u Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate,
impecabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
u După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău
prin contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate deteriora, rupe sau poate provoca un recul.
u Fixaţi bine materialul. Nu sprijiniţi piesa de lucru cu
mâna sau cu piciorul. Nu atingeţi obiecte sau podeaua cu ferăstrăul aflat în funcţiune. Există pericol de recul.
u Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare.

Descrierea produsului şi a performanțelor sale

Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi
indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.
Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire.

Utilizarea conform destinaţiei

Scula electrică este destinată tăierii cu opritor a lemnului, materialelor plastice, metalului şi materialelor de construcţii. Aceasta este adecvată pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă. În cazul utilizării pânzelor de ferăstrău din bimetal corespunzătoare este posibilă tăierea de separare la nivel cu suprafaţa prelucrată. Trebuie respectate recomandările privind pânzele de ferăstrău.

Componentele ilustrate

Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
Pânză de ferăstrău
(1)
Talpă de fixare
(2)
Sistem de prindere pânză de ferăstrău
(3)
Pârghie SDS de deblocare a pânzei de ferăstrău
(4)
Comutator de pornire/oprire
(5)
Mâner (suprafaţă izolată de prindere)
(6)
Placă de strângere
(7)
A)
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.

Date tehnice

Ferăstrău sabie PSA 900 E
Număr de identificare Sistem de reglare a
frecvenţei curselor Putere nominală W 900 Frecvenţa curselor la
funcţionarea în gol n
A)
PSA 9000 E
3603CA60..
−1
min
0
0−2700
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
44 | Română
Ferăstrău sabie PSA 900 E
PSA 9000 E
Sistem de prindere a
SDS
accesoriilor Cursă mm 28 Adâncime maximă de tăiere – în lemn mm 200 – în oţel (nealiat) mm 20 – diametru ţeavă mm 150 Greutate conform
kg 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia.
/

Informaţii privind zgomotul/vibraţiile

Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN62841‑2‑11.
Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal: nivel de presiune sonoră 90dB(A); nivel de putere sonoră 101dB(A). Incertitudinea K=5dB.
Poartă căşti antifonice!
Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN62841‑2‑11:
debitarea plăcilor din PAL cu pânza de ferăstrău S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
debitarea grinzilor din lemn cu pânza de ferăstrău S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis.
Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Montare

u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.

Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău

u La montarea sau schimbarea accesoriului purtaţi
mănuşi de protecţie. Accesoriile sunt ascuţite şi se pot înfierbânta după o utilizare mai îndelungată.
u La înlocuirea pânzei de ferăstrău aveţi grijă ca în
orificiul de prindere al pânzei de ferăstrău să nu existe resturi de material, de exemplu, aşchii de lemn sau metal.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârşitul acestui manual de utilizare găsiţi o listă a pânzelor de ferăstrău recomandate. Montaţi numai pânze de ferăstrău cu coadă cu prindere universală 1/2". Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea preconizată.
Grosimea cozii pânzei de ferăstrău trebuie să fie de 0,8−1,6mm.
Montarea pânzei de ferăstrău (consultaţiimagineaA)
Apăsaţi pârghia SDS(4) spre înainte şi conduceţi pânza de ferăstrău(1) în spatele plăcii de strângere(7) în sistemului de prindere a pânzei de ferăstrău(3). Eliberaţi pârghia SDS(4).
u Trageţi de pânza de ferăstrău pentru a verifica dacă
aceasta este fixată ferm. O pânză de ferăstrău care nu este fixată bine poate cădea afară din sistemul de prindere şi vă poate provoca răniri.
Pentru anumite lucrări, pânza de ferăstrău(1) poate fi rotită la 180° (dinţii orientaţi în sus) şi montată la loc.
Extragerea pânzei de ferăstrău
u Lăsaţi pânza de ferăstrău să se răcească înainte de a o
extrage. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău fierbinte există pericolul de rănire.
Apăsaţi pârghia SDS(4) spre înainte şi trageţi afară pânza de ferăstrău(1). Eliberaţi pârghia SDS(4).

Aspirarea prafului/aşchiilor

Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a
respiraţiei având clasa de filtrare P2.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Română | 45
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
u Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile
se pot aprinde cu uşurinţă.

Funcţionarea

Punerea în funcţiune

u Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului scule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230V pot funcţiona şi racordate la 220V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice, apăsaţi comutatorul de pornire/oprire (5) şi menţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul Pornit/Oprit (5).
Notă: Din considerente privind siguranţa, întrerupătorul Pornit/Oprit (5) nu poate fi blocat, ci trebuie apăsat neîntrerupt, în timpul funcţionării ferăstrăului.
Reglarea numărului de curse
Puteţi regla fără trepte numărul de curse al sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra întrerupătorului Pornit/Oprit (5).
O apăsare uşoară asupra întrerupătorului Pornit/Oprit (5) are drept efect un număr redus de curse. Pe măsură ce apăsarea creşte, se măreşte corespunzător şi numărul de curse.
Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică.
Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul punerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii materialului plastic şi a aluminiului.
Atunci când se lucrează un timp mai îndelungat cu un număr mai mic de curse scula electrică se poate înfierbânta puternic. Demontaţi pânza de ferăstrău şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol cu numărul maxim de curse, pentru a se răci, timp de aproximativ 3min.

Instrucţiuni de lucru

u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
u În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează, opriţi
imediat scula electrică.
Recomandări
u În cazul debitării materialelor de construcţii uşoare,
respectaţi reglementările legale şi recomandările producătorilor de materiale.
Înainte de lucrările de debitare în lemn, plăci aglomerate, materiale de construcţii etc., verificaţi dacă acestea prezintă corpuri străine precum cuie, înşurubare sau altele asemănătoare şi utilizaţi o pânză de ferăstrău adecvată.
Porniţi scula electrică şi conduceţi‑o spre piesa de prelucrat. Aşezaţi talpa de fixare(2) pe suprafaţa piesei de prelucrat şi debitaţi materialul aplicând o presiune uniformă, respectiv cu avans uniform. După finalizarea procesului de lucru, opriţi scula electrică.
Dacă pânza de ferăstrău se blochează, scula electrică se opreşte instantaneu. Depărtaţi marginile făgaşului de tăiere cu o sculă adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta.
Talpă de fixare rabatabilă (consultaţiimagineaB)
Talpa de fixare(2) se reglează în funcţie de mobilitatea poziţiei unghiulare necesare a suprafeţei.
Tăierea cu pătrundere directă în material (consultaţi imaginileC−D)
u Tăierea cu pătrundere directă este permisă numai în
materiale moi precum lemnul, gips-cartonul sau altele similare! Nu prelucraţi prin tăiere cu penetrare directă materiale metalice!
Pentru tăierea cu pătrundere directă în material utilizaţi numai pânze de ferăstrău scurte.
Aşezaţi scula electrică cu muchia tălpii de fixare (2) pe piesa de prelucrat fără ca pânza de ferăstrău (1) să atingă piesa de prelucrat şi porniţi-o. În cazul sculelor electrice prevăzute cu un sistem de reglare a numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse. Împingeţi şi apăsaţi scula electrică pe piesa de prelucrat şi lăsaţi pânza de ferăstrău să pătrundă lent în aceasta.
Imediat ce talpa de fixare(2) se sprijină în întregime pe piesa de lucru, tăiaţi în continuare de-a lungul liniei de tăiere dorite.
Pentru anumite lucrări, pânza de ferăstrău(1) poate fi rotită la 180°, iar scula electrică poate fi rotită corespunzător.
Debitarea la nivel (consultaţiimagineaE)
Cu pânzele de ferăstrău bimetal elastice puteţi să debitaţi, de exemplu, elemente de construcţie proeminente precum ţevi de apă direct pe perete.
u Aveţi grijă ca întotdeauna pânza de ferăstrău să fie
mai lungă decât diametrul piesei de prelucrat. Există pericolul de recul.
Poziţionaţi pânza de ferăstrău direct pe perete şi îndoiţi‑o puţin exercitând o apăsare laterală asupra sculei electrice, până când talpa de fixare se sprijină pe perete. Porniţi scula electrică şi tăiaţi piesa de prelucrat, exercitând o apăsare laterală constantă.
Agent de răcire/lubrifiant
La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de‑a lungul liniei de tăiere.

Întreţinere şi service

Întreţinere şi curăţare

u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
46 | Български
u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Curăţaţi sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău, preferabil cu o pensulă moale. Extrageţi în acest scop pânza de ferăstrău din scula electrică. Folosiţi lubrifianţi adecvaţi pentru a menţine în stare de funcţionare sistemul de prindere a pânzei de ferăstrău.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranjamente funcţionale. De aceea, nu debitaţi de jos în sus sau deasupra capului materiale la prelucrarea cărora se degajă mult praf.

Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi

Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului.
România
Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminare

Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţărileUE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Български

Указания за сигурност

Общи указания за безопасност за електроинструменти

ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
теристики, приложени към електроинструмента. Про-
пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре­дизвикат токов удар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (беззахранващ кабел).
Безопасност на работното място
u Пазете работното си място чисто и добре осветено.
Разхвърляните или тъмни работни места са предпос­тавка за инциденти.
u Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпла­менят прахообразни материали или пари.
u Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто-
яние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон­трола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
u Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсе­ла. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по‑голям.
u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
u Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден. Никога не използвайте зах­ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача­ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или
Прочетете всички предупрежде­ния, указания, запознайте се с фигурите и техническите харак-
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Български | 47
усукани кабели увеличават риска от възникване на то­ков удар.
u Когато работите с електроинструмент навън, изпол-
звайте само удължителни кабели, подходящи за ра­бота на открито. Използването на удължител, пред-
назначен за работа на открито, намалява риска от въз­никване на токов удар.
u Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
u Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея-
ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
u Работете с предпазващо работно облекло. Винаги
носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай­фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо­ни), намалява риска от възникване на трудова злопо­лука.
u Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверя­вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе­но". Носенето на електроинструменти с пръст върху
пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, увеличава опасността от трудови злополуки.
u Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру-
мент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
u Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте равновесие. Така ще може-
те да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
u Работете с подходящо облекло. Не работете с ши-
роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи­те си на безопасно разстояние от движещи се зве­на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
u Ако е възможно използването на външна аспираци-
онна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспираци-
онна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящи се при работа прахове.
u Доброто познаване на електроинструмента вследс-
твие на честа работа с него не е повод за намалява­не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да
предизвика тежки наранявания само за части от секун­дата.
Грижливо отношение към електроинструментите
u Не претоварвайте електроинструмента. Използ-
вайте електроинструментите само съобразно тях­ното предназначение. Ще работите по‑добре и
по‑безопасно, когато използвате подходящия електро­инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
u Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре­монтиран.
u Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както и когато го прибирате, изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай­те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва
опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
u Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до­пускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са проче­ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат из­ключително опасни.
u Поддържайте добре електроинструментите си и ак-
сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве­на функционират безукорно, дали не заклинват, да­ли има счупени или повредени детайли, които нару­шават или изменят функциите на електроинстру­мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон­тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
u Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст­рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле­ние и се водят по‑леко.
u Използвайте електроинструментите, допълнител-
ните приспособления, работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни ус­ловия и операции, които трябва да изпълните. Из-
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
48 | Български
u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти
и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира­не на електроинструмента при възникване на неочак­вана ситуация.
Поддържане
u Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалис­ти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на бе-
зопасността на електроинструмента.

Указания за безопасна работа с електрически ножовки

u Когато изпълнявате операция, при която съществу-
ва опасност работният инструмент може да засегне скрити под повърхността проводници под напреже­ние или захранващия кабел, допирайте електроинс­трумента само до изолираните повърхности на ръ­кохватките. При контакт на режещия аксесоар с про-
водник под напрежение е възможно напрежението да се предаде по металните детайли на електроинстру­мента и това да предизвика токов удар.
u Използвайте скоби или други подходящи средства
за захващане и укрепване на обработвания детайл.
Държането на обработвания детайл на ръка или при­тискането му до тялото може да предизвика загуба на контрол.
u Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на ряза-
не. Не пипайте под обработвания детайл. Съществу­ва опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
u Дръжте здраво електроинструмента при работа с
двете ръце и следете за сигурната позиция. С две ръце електроинструментът се води по-сигурно.
u Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили.
В противен случай съществува опасност от възникване на откат, ако режещият лист се заклини в обработва­ния детайл.
u Внимавайте за това, опорната пластина при рязане
винаги да ляга върху детайла. Съществува опасност ножът да се заклини и да предизвика загуба на контрол над електроинструмента.
u След приключване на работа първо изключвайте
електроинструмента и изваждайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране.
Така избягвате опасността от възникване на откат и мо­жете безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност.
u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-
те въртенето да спре напълно. Впротивен случай из­ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано премества­не на електроинструмента.
u Използвайте само ножове в безукорно състояние.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване.
u След изключване на електроинструмента не спи-
райте режещия лист принудително, като го притис­кате от двете страни. Режещият лист може да бъде
повреден, да се счупи или да предизвика обратен от­кат.
u Добре затегнете материала. Не подпирайте детайла
с ръка или с крак. Не докосвайте предмети или по­да с движещ се трион. Съществува опасност от откат.
u Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопрово­ди, или се обърнете към съответното местно снаб­дително дружество. Влизането в съприкосновение с
проводници под напрежение може да предизвика по­жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.

Описание на продукта и дейността

Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при
спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос­ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за разрязване с твърда опора, на дърво, пластмаса, метал и строителни материали. Той е подходящ за рязане по права линия и по дъга. При използване на подходящи биметални реже­щи листове е възможно отрязване на конзолно подаващи се детайли в равнината им на подаване. Трябва да се спазват препоръките за избор на режещи листове.

Изобразени елементи

Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
Циркулярен диск
(1)
Основна плоча
(2)
Поставка на режещия лист
(3)
Лост на механизма SDS за освобождаване на ре-
(4)
жещия лист Пусков прекъсвач
(5)
Ръкохватка (изолирани повърхности)
(6)
A)
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Български | 49
Застопоряваща плоча
(7)
A)
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп­лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител­ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.

Технически данни

Електрическа ножовка PSA 900 E
Каталожен номер Регулиране на честотата
на възвратно-постъпател­ните движения
Номинална консумирана
W 900
мощност Честота на възвратно-пос-
min
–1
тъпателните движения на празен ход n
0
Гнездо за работен инстру­мент
Ход mm 28 Макс. дълбочина на рязане – в дърво mm 200 – в стомана (нелегирана) mm 20 – Диаметър на тръбата mm 150 Маса съгласно EPTA-
kg 3,5
Procedure 01:2014 Клас на защита
Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло­няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
SDS
/

Информация за излъчван шум и вибрации

Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN62841‑2‑11.
РавнищетоА на генерирания шум от електроинструмента обикновено е: равнище на звуковото налягане 90dB(A); мощност на звука 101dB(A). Неопределеност K=5dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите ah (векторната сума по трите направления) и неопределеносттаK са определени съгласно EN62841‑2‑11:
Рязане на шперплат с режещ лист S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Рязане на дървени греди с режещ лист S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определена и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те са подходя­щи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум.
Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на шум са представителни за основните приложения на
електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ­де използван за други дейности, с различни работни инс­трументи или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо­же да се различават. Това би могло значително да увели­чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек­троинструмента.
За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да се отчитат и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това би могло значи­телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери­ода на ползване на електроинструмента.
● Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на
работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на елект­роинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.

Монтиране

u Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от зах­ранващата мрежа.

Поставяне/смяна на режещ лист

u При монтирането или смяната на инструмента рабо-
тете с предпазни ръкавици. Работните инструменти имат остри ръбове и при продължителна работа могат да се нагорещят.
u При смяна на режещия лист внимавайте гнездото
да не е замърсено с отпадъци от рязането, напр. стърготини или стружки.
Избор на циркулярния диск
Списък на препоръчваните режещи листове можете да намерите в края на това ръководство за експлоатация. Използвайте само ножове с универсална опашка 1/2". Режещият лист не трябва да е по-дълъг от необходимото за изпълняване на среза.
Дебелината на опашката на режещия лист трябва да въз­лиза на 0,8–1,6mm.
Поставяне на режещ лист (вж.фиг.A)
Натиснете напред лоста SDS (4) и вкарайте режещия лист (1) зад застопоряващата плоча (7) в гнездото (3). Отпуснете лоста SDS (4).
u Проверете дали режещият лист е захванат добре,
като опитате да го издърпате. Неправилно захванат режещ лист може да изхвръкне по време на работа и да Ви нарани.
При изпълняване на някои дейности режещият лист (1) може да бъде завъртян на 180° (зъбите да са обърнати на­горе) и да бъде поставен така.
Изваждане на режещ лист
u Преди да демонтирате режещия лист, го изчакайте
да се охлади. При допиране до нагорещения режещ лист съществува опасност от изгаряне.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
50 | Български
Натиснете напред лоста SDS (4) и извадете режещия лист
(1). Отпуснете лоста SDS (4).

Система за прахоулавяне

Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми­нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон­тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработ­ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро­мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ­държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното мяс-
то.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо­редби, валидни при обработване на съответните материа­ли.
u Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

u Съобразявайте се с напрежението в захранващата
мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, изписани на та­белката на електроинструмента. Уреди, обозначе­ни с 230V, могат да бъдат захранвани и с напреже­ние 220V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете пуско­вия прекъсвач (5) и го задръжте.
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско­вия прекъсвач (5).
Указание: Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач (5) не може да бъде застопорен във включено положение и по време на работа трябва да бъде държан натиснат.
Управление на броя на ходовете
Можете да регулирате безстепенно броя на ходовете на включения електроинструмент посредством силата на притискане на пусковия прекъсвач (5).
При леко натискане на пусковия прекъсвач (5) честотата е ниска. С увеличаване на натиска нараства и честотата на възвратно-постъпателните движения.
Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви­жения зависи от конкретните условия и се определя най‑добре чрез изпробване.
Препоръчва се ограничаване на честотата при започване на среза и при разрязване на пластмаси и алуминиеви сплави.
При продължителна работа с малка честота на възвратно­постъпателните движения електроинструментът може да се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете елек­троинструмента, като го оставите да работи прибл. 3ми­нути с максимална честота.

Указания за работа

u Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от зах­ранващата мрежа.
u Ако ножът се заклини, незабавно изключете елект-
роинструмента.
Съвети
u При разрязване на леки строителни материали
спазвайте законовите разпоредби и указанията на производителя.
Преди да разрязвате дървесни материали, ПДЧ, леки строителни материали и т.н. ги проверявайте за наличие­то на чужди тела, напр. пирони, винтове и др.п. и използ­вайте подходящи режещи листове.
Включете електроинструмента и го приближете до обра­ботвания детайл. Допрете основната плоча (2) до детайла и го разрежете, като постоянно притискате електроинст­румента към него, респ. с равномерно подаване. След приключване на работа изключете електроинструмента.
Ако режещият лист се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Разтворете леко среза с подходящ инструмент и извадете електроинструмента.
Накланяща се основна плоча (вж.фиг.B)
Благодарение на подвижността си основната плоча (2) се напасва спрямо необходимия за повърхността на детайла ъгъл.
Рязане с потапяне (вж. фиг.C–D)
u Допуска се пробиването с режещия лист само на
меки материали, като дървесина, гипскартон или др. п.! Не се опитвайте да разрязвате с пробиване метали!
При разрязване с пробиване използвайте само къси ре­жещи листове.
Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб на основната плоча (2), без режещият лист (1) да го до­пира и след това го включете. Ако електроинструментът е с възможност за регулиране, установете максимална чес­тота на възвратно-постъпателните движения. Притиснете здраво електроинструмента към детайла и бавно врежете режещия лист.
Когато основната плоча (2) допре до детайла с цялата си повърхност, продължете разрязването по желаната ли­ния.
За изпълняването на специфични дейности режещият лист (1) може да бъде захванат завъртян на 180° и елект­рическия инструмент да бъде воден съответно завъртяна.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 51
Подравняване (вж.фиг.E)
С помощта на еластични биметални режещи листове по­даващи се елементи като водопроводни тръби и др.п. могат да бъдат отрязвани плътно в равнината на стената.
u Внимавайте режещият лист винаги да е по‑дълъг от
диаметъра на разрязваната тръба. Съществува опасност от откат.
Допрете режещия лист косо до стената и с помощта на страничен натиск върху електроинструмента го огънете така, че основната плоча да допре до стената. Включете електроинструмента и отрежете детайла с постоянен страничен натиск.
Охлаждащо-смазваща течност
За да предотвратите прегряване при разрязване на мета­ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по продължение на линията на рязане.

Поддържане и сервиз

Поддържане и почистване

u Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от зах­ранващата мрежа.
u За да работите качествено и безопасно, поддър-
жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти.
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин­струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас­ност на Bosch електроинструмента.
Почистете поставката за режещия лист за предпочитане с мека четка. За целта първо демонтирайте режещия лист от електроинструмента. Поддържайте правилното функ­циониране на гнездото за захващане на режещите листо­ве чрез смазване с подходящи материали.
Силното замърсяване на електроинструмента може да доведе до нарушения на функционирането му. Затова не разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали, ко­ито отделят голямо количество стружки.

Клиентска служба и консултация относно употребата

Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ­но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа­ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-
pt.com
Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про­дукти и техните аксесоари.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи­сан на табелката на уреда.
България
Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
Други сервизни адреси ще откриете на:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Бракуване

С оглед опазване на околната среда електроинструмен­тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб­ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов­торното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при би­товите отпадъци!
Само за страни отЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EС и хармони­зирането на националното законодателство с нея елект­ронни и електрически уреди, които не могат да се използ­ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда­вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро­вини.
Македонски

Безбедносни напомени

Општи предупредувања за безбедност за електрични алати

ПРЕДУ-
ПРЕДУВАЊЕ
овој електричен алат. Непридржувањето до сите
упатства приложени подолу може да доведе до струен удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во безбедносните предупредувања се однесува на електрични апарати што користат струја (кабелски) или апарати што користат батерии (акумулаторски).
Безбедност на работниот простор
u Работниот простор одржувајте го чист и добро
осветлен. Преполни или темни простории може да доведат до несреќа.
u Не работете со електричните алати во експлозивна
околина, како на пример, во присуство на запаливи
Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и спецификации приложени со
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
52 | Македонски
течности, гасови или прашина. Електричните алати
создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите.
u Држете ги децата и присутните подалеку додека
работите со електричен алат. Невниманието може да предизвика да изгубите контрола.
Електрична безбедност
u Приклучокот на електричниот алат мора да
одговара на приклучницата. Никогаш не го менувајте приклучокот. Не користите приклучни адаптери со заземјените електрични алати.
Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар.
u Избегнувајте телесен контакт со заземјени
површини, како на пример, цевки, радијатори, метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик
од струен удар ако вашето тело е заземјено.
u Не ги изложувајте електричните алати на дожд или
влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат, ќе се зголеми ризикот од струен удар.
u Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш
не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или
заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар.
u При работа со електричен алат на отворено,
користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел
соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар.
u Ако мора да работите со електричен алат на влажно
место, користете заштитен уред за диференцијална струја (RCD). Користењето на RCD го намалува
ризикот од струен удар.
Лична безбедност
u Бидете внимателни, внимавајте како работите и
работете разумно со електричен алат. Не користете електричен алат ако сте уморни или под дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание додека работите со електричните алати може да доведе до сериозна лична повреда.
u Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете
заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат за соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични повреди.
u Спречете ненамерно активирање. Проверете дали
прекинувачот е исклучен пред да го вклучите во струја и/или со сетот на батерии, пред да го земете или носите алатот. Носење на електричните алати со
прстот позициониран на прекинувачот или вклучување во струја на електричните алати чијшто прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа.
u Отстранете каков било клуч за регулирање или
француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за
ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе до лична повреда.
u Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано
одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алат во непредвидливи ситуации.
u Облечете се соодветно. Не носете широка облека и
накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови. Широката облека, накитот
или долгата коса може да се закачат за подвижните делови.
u Ако се користат поврзани уреди за вадење
прашина и собирање предмети, проверете дали се правилно поврзани и користени. Собирањето
прашина може да ги намали опасностите предизвикани од неа.
u Не дозволувајте искуството стекнато со честа
употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење. Невнимателно движење може да
предизвика сериозна повреда во дел од секунда.
Употреба и чување на електричните алати
u Не го преоптоварувајте електричниот алат.
Користете соодветен електричен алат за намената.
Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет.
u Не користете електричен алат ако не можете да го
вклучите и исклучите со помош на прекинувачот.
Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи.
u Исклучете го електричниот алат од струја и/или
извадете го сетот на батерии, ако се вади, пред да правите некакви прилагодувања, менувате дополнителна опрема или го складирате електричниот алат. Со овие превентивни
безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно вклучување на електричниот алат.
u Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат
на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале со електричниот алат или не се запознаени со ова упатство да работат со истиот. Електричните алати
се опасни во рацете на необучени корисници.
u Одржување на електрични алати и дополнителна
опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на деловите и сите други услови што може негативно да влијаат врз функционирањето на електричниот алат. Ако е оштетен, однесете го електричниот алат на поправка пред да го користите. Многу несреќи се
предизвикани заради несоодветно одржување на електричните алати.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 53
u Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се виткаат и полесно се контролираат.
u Електричниот алат, дополнителната опрема,
деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и работата која ја вршите. Користењето на
електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации.
u Рачките и површините за држење одржувајте ги
суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во непредвидливи ситуации.
Сервисирање
u Електричниот алат сервисирајте го кај
квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно
одржување на електричниот алат.

Безбедносни напомени за сабјести пили

u Држете го електричниот алат за изолираната
површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако
опремата за сечење дојде во допир со „жица под напон“, може да ги изложи металните делови на електричниот алат „под напон“ и операторот може да добие струен удар.
u Користете менгеме или некој друг практичен начин
за да го обезбедите и прицврстите делот што се обработува на стабилна површина. Доколку го
држите делот што се обработува со рака или го потпрете на вас, тоа ќе биде нестабилно и може да изгубите контрола.
u Држете ги рацете подалеку од делот каде што се
сече. Не фаќајте под делот што се обработува.
Доколку дојдете во контакт со листовите за пила постои опасност од повреда.
u При работата, држете го електричниот алат цврсто
со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот алат посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки.
u Ставете го електричниот алат само кога е вклучен
на делот што се обработува. Инаку постои опасност од повратен удар, доколку алатот што се вметнува се заглави во делот што се обработува.
u При сечење внимавајте на тоа, основната плоча
секогаш да лежи на делот што се обработува.
Листот за пилата може да се блокира и да доведе до губење контрола над електричниот алат.
u По завршувањето на работењето исклучете го
електричниот алат и извадете го листот за пила од исечокот дури тогаш кога тој ќе застане. На тој
начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно да го оставите електричниот алат.
u Почекајте додека електричниот алат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе до губење контрола над уредот.
u Користете само неоштетени, беспрекорни листови
за пила. Искривените или неостри листови за пила може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето или да предизвикаат повратен удар.
u Не го блокирајте листот за пилата по
исклучувањето со странично контра-притискање.
Листот за пила може да се оштети, скрши или да предизвика повратен удар.
u Цврсто стегнете го материјалот. Не го потпирајте
делот што се обработува со рака или со нога. Не допирајте предмети или под со пила што работи.
Постои опасност од повратен удар.
u Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и струен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување и може да предизвика електричен удар.

Опис на производот и перформансите

Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како
резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење.

Употреба со соодветна намена

Електричниот алат е наменет за сечење на дрво, пластика, метал и градежни материјали со фиксирано запирање. Тој е наменет за прави и криви резови. Со користење на соодветни биметални сечила за пила, возможни се и кратки резови. Треба да внимавате на препораките за сечила за пила.

Илустрација на компоненти

Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричниот алат на графичката страница.
Сечило за пила
(1)
Основна плоча
(2)
Прифат на сечило за пила
(3)
SDS-рачка за блокирање на сечилото за пила
(4)
Прекинувач за вклучување/исклучување
(5)
Рачка (изолирана површина на дршката)
(6)
A)
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
54 | Македонски
Стезна плоча
(7)
A)
Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.

Технички податоци

Сабјеста пила PSA 900 E
Број на дел Контрола на бројот на
работни одови Номинална јачина W 900 Број на работни одови во
празно n
0
min
−1
Прифат на алатот SDS Работен од mm 28 Макс. длабочина на резот – Во дрво mm 200 – Во челик (нелегиран) mm 20 – дијаметар на цевката mm 150 Тежина согласно
kg 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Класа на заштита
Податоците важат за номинален напон [U] од 230V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/

Информации за бучава/вибрации

Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласноEN62841‑2‑11.
Нивото на звук на електричниот алат оценето соА типично изнесува: ниво на звучен притисок 90dB(A); ниво на звучна јачина 101dB(A). Несигурност K=5dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збир на три насоки) и несигурностK дадени се во согласност со EN62841‑2‑11:
Сечење на шперплоча со сечило за пилаS3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Сечење на дрвени греди со сечило за пилаS3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Нивото на вибрации наведено во овие упатства и вредноста на емисијата на бучава се измерени според мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата на бучава.
Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата на бучава ги претставуваат главните примени на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото
на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење.
За прецизно одредување на нивото на вибрации и емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали нивото на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието од вибрациите,
како на пр.: одржување на електричните алати и алатите за вметнување, одржување на топлината на дланките, организирање на текот на работата.

Монтажа

u Пред било каква интервенција на електричниот
алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.

Вметнување/замена на сечилото за пилата

u При ставање или при замена на електричниот алат
носете заштитни ракавици. Алатите за вметнување се остри и може да се загреат при подолга употреба.
u При менувањето на сечилата за пила внимавајте на
тоа, на прифатот за сечило за пила да нема остатоци од материјал, на пр. дрвени или метални струготини.
Бирање на сечилото за пила
Прегледот за препорачани сечила за пила ќе го најдете на крајот од ова упатство. Ставајте само сечила за пила со 1/2"-универзален држач. Сечилото за пила не треба да биде подолго отколку што е потребно за предвидениот рез.
Дебелината на држачот на сечилото за пила мора да изнесува 0,8–1,6mm.
Вметнување на сечилото за пила (видисликаA)
Притиснете го SDS-лостот(4) нанапред и водете го сечилото за пилата(1) зад стезната плоча(7) во прифатот за сечило за пила(3). Отпуштете го SDS­лостот(4).
u Со влечење проверете дали е зацврстено сечилото
за пилата. Лабаво поставеното сечило за пила може да испадне и да Ве повреди.
За одредени работи, сечилото за пила(1) може да се сврти за 180° (запците покажуваат нагоре) и повторно да се стави.
Вадење на сечилото за пила
u Пред да го извадите сечилото за пила, оставете го
да се олади. Доколку го допрете жешкото сечило на пила, постои опасност од повреда.
Притиснете го SDS-лостот(4) нанапред и извлечете го сечилото на пила(1). Отпуштете го SDS-лостот(4).
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Македонски | 55

Всисување на прав/струготини

Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината.
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест смеат да бидат обработувани само од страна на стручни лица.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.
u Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.

Употреба

Ставање во употреба

u Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните алати означени со 230V исто така може да се користат и на 220V.
Вклучување/исклучување
За вклучување на електричниот алат притиснете на прекинувачот за вклучување/исклучување (5) и држете го притиснат.
За исклучување на електричниот алат отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (5).
Напомена: Од безбедносни причини, прекинувачот за вклучување/исклучување (5) нема да се блокира, туку за време на работата постојано мора да биде притиснат.
Контрола на бројот на работни одови
Бројот на работни одови на вклучениот електричен алат може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа колку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/ исклучување (5).
Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ исклучување (5) се постигнуваат мал број на работни одови. Со зголемување на притисокот се зголемува и бројот на работни одови.
Потребниот број на работни одови зависи од материјалот и работните услови и може да се одреди со практична примена.
Се препорачува намалување на бројот на работни одови при поставување на сечилото за пила на алатот, како и при сечење на пластика и алуминиум.
При подолготрајно работење со мал број на работни одови, електричниот алат може многу да се вжешти. Извадете го сечилото за пила и оставете го електричниот алат да работи околу 3 мин. со максимален број на работни одови.

Совети при работењето

u Пред било каква интервенција на електричниот
алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
u Доколку се блокира сечилото за пила, исклучете го
електричниот алат.
Совети
u При сечење на лесни градежни материјали,
внимавајте на законските одредби и препораки на производителот на материјалот.
Пред сечењето во дрво, шперплочи, градежни материјали итн. проверете дали на нив има туѓи тела како на пр. клинци, завртки и употребете го соодветното сечило за пила.
Вклучете го електричниот алат и водете го по делот што треба да се обработи. Поставете ја основната плоча(2) на површината од делот што се обработува и сечете со еднаков притисок одн. иста брзина по материјалот. По завршување на работниот процес, исклучете го електричниот алат.
Доколку се заглави сечилото за пила, веднаш исклучете го електричниот алат. Раширете го процепот што сте го направиле при сечењето со соодветен алат и извлечете го електричниот алат.
Подеслива основна плоча (видисликаB)
Основната плоча(2) поради својата подвижност се подесува на потребниот агол на површината.
Сечење со вдлабнување (види сликиC–D)
u Смеат да се обработуваат само меки материјали
како дрво, гипс картон и сл. при сечење со вдлабнување! Не обработувајте метални материјали со сечење со вдлабнување!
За пилата за вдлабнување користете само кратки сечила за пила.
Поставете го електричниот алат со предниот раб на основната плоча (2) на делот што се обработува, без сечилото за пила (1) да го допира делот што се обработува и вклучете го. Кај електричните алати со контрола на бројот на удари, поставете го максималниот број на работни одови. Притиснете го електричниот алат на делот што се обработува и оставете го сечилото за пила полека да се вдлабне во делот што се обработува.
Штом основната плоча(2) целосно ќе налегне на површината на делот што се обработува, продолжете да сечете по должина на саканата линија.
За одредени работи, сечилото за пила(1) може да се постави со вртење за 180°, а сабјестата електричниот алат да се води соодветно свртен.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
56 | Srpski
Кратки резови (видисликаE)
Со еластичните биметални сечила за пила, може да сечете на пр. градежни елементи што стрчат непосредно на ѕидот, како што се водоводни цевки.
u Внимавајте, сечилото за пила треба секогаш да
биде подолго од дијаметарот на делот што се обработува. Постои опасност од повратен удар.
Поставете го сечилото за пила директно на ѕид и свиткајте го малку со страничен притисок на електричниот алат, додека основната плоча не легне на ѕидот. Вклучете го електричниот алат и сечете го делот што се обработува со константен страничен притисок.
Средство за ладење/подмачкување
При сечење на метал поради загревање на материјалот треба да нанесете средство за ладење одн. подмачкување по должина на линијата за сечење.

Одржување и сервис

Одржување и чистење

u Пред било каква интервенција на електричниот
алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите
за проветрување, за да може добро и безбедно да работите.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста.
Прифатот за сечило за пила, воглавно може да го исчистите со мека четка. Притоа, извадете го сечилото за пила од електричниот алат. Одржувајте ја функционалноста на прифатот за листовите за пила со употреба на соодветни средства за подмачкување.
Големи нечистотии можат да доведат до пречки во функционирањето. Затоа не сечете од долу или над глава материјали што прават многу прашина.

Сервисна служба и совети при користење

Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот.
Северна Македонија
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888
Д.П.Т.У “РОЈКА” Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: servisrojka@yahoo.com Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Отстранување

Електричните алати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните алати во домашната канта за отпадоци!
Само за земјите од ЕУ:
Според Европската регулатива 2012/19/ЕU за електрични и електронски уреди и нивната имплементација во националното право, електричните алати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин.
Srpski

Bezbednosne napomene

Opšte sigurnosne napomene za električne alate

UPOZORENJE
specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti
u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu.
Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se na električne alate sa pogonom na struju (sakablom) i na električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla).
Sigurnost radnog područja
u Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
u Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje
mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 57
u Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Stvari koje vam odvraćaju pažnju mogu dovesti do gubitka kontrole.
Električna sigurnost
u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem.
Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo uzemljeno.
u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor
vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
u Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite
kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili
umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara.
u Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla
pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara.
u Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom
u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja
diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte
razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama.
u Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitne
naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštita za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuje rizik od povreda.
u Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da
je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite.
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili priključivanje na struju uključenog električnog alata vodi do nesreće.
u Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili
ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa
prikačenog na rotirajući deo električnog alata može rezultirati ličnom povredom.
u Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se
uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte
ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim
alatom u neočekivanim situacijama.
u Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili
nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu kosu.
u Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može
smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom.
u Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom
upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata.
Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede u deliću sekunde.
Upotreba i briga o električnim alatima
u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni
alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan.
u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru.
Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti.
u Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku
bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat.
Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata.
u Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa
dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U
rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni.
u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje električnog alata. Pre upotrebe popravite alat ukoliko je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim
održavanjem električnih alata.
u Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno
održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije.
u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama.
u Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i
bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
58 | Srpski
Servisiranje
u Neka vam vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti
električnog alata.

Sigurnosne napomene za testere sa sabljom

u Električni alat držite za izolovane prihvatne površine
prilikom izvođenja radova gde rezni pribor može doći u kontakt sa skrivenim žicama ili sopstvenim kablom.
Rezni pribor, koji dođe u kontakt sa provodnom žicom, može dovesti do toga da izloženi metalni delovi električnog alata postanu provodnici, što rukovaoca može izložiti električnom udaru.
u Upotrebite stegu ili pronađite neki drugi praktičan
način da obezbedite i pričvrstite predmet obrade za stabilnu platformu. Predmet će biti nestabilan ako ga
budete pridržavali rukom ili sopstvenim telom, čime rizikujete da izgubite kontrolu nad predmetom.
u Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere postoji opasnost od povreda.
u Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukama
i pobrinite se za stabilnu poziciju. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
u Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
u Vodite računa da ploča podnožja prilikom testerisanja
uvek naleže na predmet obrade. List testere se može zakačiti i dovesti do gubljenja kontrole nad električnim alatom.
u Isključite po završetku rada električni alat i izvucite
list testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat.
u Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
u Upotrebljavajte samo neoštećene, besprekorne
listove testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, negativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
u Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim
pritiskanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili prouzrokovati povratni udarac.
u Dobro pričvrstite materijal. Radni komad ne
pridržavajte rukom ili stopalom. Ne dodirujte nikakve predmete ili pod testerom koja radi. Postoji opasnost
od udarca odbijanjem.
u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste
pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa
električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do
eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može da uzrokuje materijalnu štetu ili strujni udar.

Opis proizvoda i primene

Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti u poštovanju
bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede.
Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad.

Upotreba prema svrsi

Uređaj je predviđen da testeriše sa čvrstim graničnikom drvo, plastiku, metal i građevinske materijale. Adekvatan je za prave i krive rezove. Kod upotrebe odgovarajućih adekvatnih bimetalnih listova testere moguće je slojevito skidanje. Obratiti pažnju na preporuke o listovima testere.

Komponente sa slike

Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
List testere
(1)
Ploča podnožja
(2)
Prihvat za list testere
(3)
SDS-poluga za deblokadu listova testere
(4)
Prekidač za uključivanje/isključivanje
(5)
Ručna drška (izolovana površina za držanje)
(6)
Pritezna ploča
(7)
A)
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.

Tehnički podaci

Sabljasta testera PSA 900 E
Broj artikla Kontrola broja posmaka ● Nominalna ulazna snaga W 900 Broj posmaka u praznom
hodu n
0
Prihvat za alat SDS Posmak mm 28 Maksimalna dubina reza – u drvetu mm 200 – u čeliku (nelegiranom) mm 20 – Prečnik cevi mm 150 Težina u skladu sa EPTA-
Procedure 01:2014 Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju.
A)
PSA 9000 E
3603CA60..
−1
min
0−2700
kg 3,5
/
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Srpski | 59

Informacije o buci/vibracijama

Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN62841‑2‑11.
Nivo buke električnog alata klasifikovan podA iznosi tipično: nivo zvučnog pritiska 90dB(A); nivo zvučne snage
101dB(A). Nesigurnost K=5dB. Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracije ah (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnostK utvrđeni prema EN62841‑2‑11:
Sečenje ploče iverice listom testere S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Sečenje drvene grede listom testere S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke.
Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja.
Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka.

Montaža

u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.

Montaža lista testere/promena

u Prilikom montaže ili zamene alata za umetanje treba
nositi zaštitne rukavice. Alati koji se koriste su oštri i mogu postati vreli prilikom duže upotrebe.
u Pazite kod promena lista testere na to, da prihvat za
list testere bude slobodan od ostataka materijala, na primer strugotine od drveta ili metala.
Promena lista testere
Pregled preporučenih listova testere naći ćete na kraju ovoga uputstva. Umetnite samo listove testere sa 1/2"­univerzalnom drškom. List testere ne bi trebalo da bude duži nego što je potrebno za predviđeni odsečak.
Debljina drške lista testere mora da iznosi 0,8–1,6mm.
Umetanje lista testere (vidislikuA)
Pritisnite SDS polugu(4) unapred i uvedite list testere(1) iza pritezne ploče(7) u prihvat za list testere(3). Otpustite SDS polugu(4).
u Proverite povlačenjem da li je list testere čvrsto
postavljen. Opušteni list testere može ispasti i povrediti Vas.
Za određene radove, list testere(1) se takođe može okrenuti za 180° (zubi pokazuju nagore) i ponovo umetnuti.
Izvadite list testere
u Pre skidanja ostavite list testere da se ohladi. Pri
dodiru vrelog lista testere postoji opasnost od povreda.
Pritisnite SDS polugu(4) unapred i izvucite list testere(1). Otpustite SDS polugu(4).

Usisavanje prašine/piljevine

Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju koristiti samo stručnjaci.
– Dobro provetrite radno mesto. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale koje treba obrađivati.
u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.

Režim rada

Puštanje u rad

u Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog
izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata. Električni alati označeni sa 230V mogu da rade i sa 220V.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata, pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (5) i držite ga pritisnutim.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (5).
Napomena: Iz bezbednosnih razloga, prekidač za uključivanje/isključivanje (5) može da ne bude blokiran, nego mora tokom rada stalno da bude pritisnut.
Upravljanje brojem podizanja
Broj podizanja uključenog električnog alata možete regulisati kontinuirano, prema tome koliko ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (5).
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
60 | Srpski
Lak pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (5) utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava se broj podizanja.
Potreban broj podizanja zavisi od materijala i uslova rada i može da se dobije praktičnom probom.
Preporučuje se smanjivanje broja podizanja kod stavljanja lista testere na radni komad kao i kod testerisanja plastike i aluminijuma.
Pri dužem radu sa manjim brojem oscilacija može se električni alat jako zagrejati. Izvadite list testere i pustite električni alat da radi hlađenja radi oko 3min. sa maksimalnim brojem podizanja.

Uputstva za rad

u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
u Odmah isključite električni alat, ako blokira list
testere.
Saveti
u Pazite kod testerisanja lakših građevinskih materijala
na zakonske odredbe i preporuke proizvođača materijala.
Prekontrolišite pre sečenja testerom u drvetu, iverici, građevinskim materijalima itd. da li ima stranih tela poput noktiju, eksera, zavrtnjeva ili dr. i koristite odgovarajući list testere.
Uključite električni alat i približite ga radnom komadu koji se obradjuje. Postavite ploču podnožja(2) na površinu radnog komada i presecite testerom materijal sa ravnomernim pritiskom naleganja odnosno potiskom. Po završetku rada isključite električni alat.
Ako list testere „slepljuje“, odmah isključite električni alat. Raširite malo rascep sa pogodnim alatom i izvucite električni alat.
Pokretna ploča podnožja (vidislikuB)
Ploča podnožja(2) se svojom pokretljivošću uklapa na potreban položaj ugla površine.
Testerisanje sa uranjanjem (vidi slikeC–D)
u Prilikom testerisanja sa uranjanjem smeju da se
obrađuju samo meki materijali kao što su drvo, gips­karton ili slično! Ne obradjujte metalne materijale postupkom uranjanja testere!
Upotrebljavajte za testerisanje sa uranjanjem samo kratke listove testere.
Stavite električni alat sa ivicom ploče podnožja (2) na radni komad, tako da list testere (1) ne dodiruje radni komad, i uključite ga. Birajte kod električnog alata sa kontrolom broja podizanja maksimalan broj podizanja. Pritisnite električni alat čvrsto uz materijal i pustite da list testere sporo uranja u njega.
Čim ploča podnožja(2) nalegne celom površinom na radni komad, nastavite da testerišete dalje po željenoj liniji reza.
Za određene radove, list testere(1) se takođe može okrenuti za 180° i električni alat odgovarajuće voditi u skladu sa okretanjem.
Testerišite sa ravnomernim pomeranjem (vidislikuE)
Sa elastičnim bimetalnim listovima testere možete, npr. predstojeće konstruktivne elemente poput cevi za vodu, da presečete neposredno na zidu.
u Vodite računa o tome da list testere bude uvek duži od
prečnika radnog komada koji se obrađuje. Postoji opasnost od udarca odbijanjem.
Postavite list testere direktno na zid i malo ga iskrenite bočnim pritiskom na električni alat sve dok ploča podnožja ne nalegne na zid. Uključite električni alat i secite konstantnim bočnim pritiskom radni komad.
Sredstvo za hlađenje/podmazivanje
Kod testerisanja metala trebalo bi zbog zagrevanja materijala nanositi sredstvo za hlađenje i podmazivanje duž linije sečenja.

Održavanje i servis

Održavanje i čišćenje

u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da
bi dobro i sigurno radili.
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Najbolje je da prihvat lista testere čistite mekanom četkicom. Izvadite za ovo list testere iz električnog alata. Upotrebom odgovarajućih maziva prihvat za list testere održavajte u funkciji.
Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima u funkcionisanju. Zato materijale koji prave veliku prašinu nemojte testerisati odozdo ili iznad glave.

Servis i saveti za upotrebu

Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
Srpski
Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 61
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Uklanjanje đubreta

Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
Ne bacajte električni alat u kućni otpad!
Samo za EU‑zemlje:
Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Slovenščina

Varnostna opozorila

Splošna varnostna navodila za električna orodja

OPOZORILO
specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
u Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno.
Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost nezgod.
u Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v
katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.
u Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v
bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
Električna varnost
u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in
u Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše
telo ozemljeno.
u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali
vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar.
u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred
vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
električnega udara.
u Kadar uporabljate električno orodje zunaj,
uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.
u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
Osebna varnost
u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
u Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno
uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb.
u Preprečite nenameren vklop orodja. Pred
priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje
nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.
u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja,
preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
u Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno
stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil
ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko
ujamejo v premikajoče se dele.
u Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah
ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko
zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
62 | Slovenščina
u Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto
uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko
nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
u Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo
uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom
ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
u Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite
akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo
tveganje za nenamerni zagon aparata.
u Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven
dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se,
da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno.
Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
u Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste
in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
Servisiranje
u Vaše električno orodje naj popravlja samo
usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili,
da bo orodje varno za uporabo.

Varnostna opozorila za sabljaste žage

u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika
rezalnega nastavka s skrito žico ali lastnim kablom, električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku
rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele
električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi električni udar.
u Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno
podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga
skušate zaščititi s svojim telesom. Takšen način lahko povzroči izgubo nadzora nad obdelovancem.
u Območju žaganja se ne približujte z rokami. Ne segajte
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči telesne poškodbe.
u Električno orodje med delom močno držite z obema
rokama in poskrbite za varno stojišče. Z električnim orodjem lahko varneje delate, če ga upravljate z obema rokama.
u Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim
električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
u Podnožje mora med žaganjem vedno sloneti na
obdelovancu. Žagin list se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
u Po zaključenem delovnem postopku izklopite
električno orodje in potegnite žagin list iz zareze šele, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili
povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno odložili.
u Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
u Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine
liste. Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, slabšajo rez ali povzročijo povratni udarec.
u Po izklopu žaginega lista ne ustavljajte z bočnim
pritiskanjem. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali povzroči povratni udarec.
u Material dobro vpnite. Obdelovanca ne podpirajte z
roko ali nogo. Z delujočo žago se ne dotikajte predmetov ali tal. Obstaja nevarnost povratnega udarca.
u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali
električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar.

Opis izdelka in storitev

Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril
in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Slovenščina | 63

Predvidena uporaba

Orodje je primerno za žaganje v trd les, plastiko, kovino in gradbene materiale. Primerna je za ravne in ukrivljene reze. Z uporabo ustreznih bimetalnih žaginih listov lahko tudi režete. Upoštevajte priporočila glede žaginih listov.

Komponente na sliki

Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
A)
Žagin list
(1)
Podnožje
(2)
Vpenjalo žaginega lista
(3)
Ročica SDS za sprostitev žaginega lista
(4)
Stikalo za vklop/izklop
(5)
Ročaj (izolirana prijemalna površina)
(6)
Prijemalna plošča
(7)
A)
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.

Tehnični podatki

Sabljasta žaga PSA 900 E
Kataloška številka Nastavljivo število hodov ● Nazivna moč W 900 Število hodov v prostem
teku n
0
min
−1
Vpenjalni sistem SDS Dolžina hoda mm 28 Najv. globina reza – v les mm 200 – v jeklo (nelegirano) mm 20 – premer cevi mm 150 Teža po
kg 3,5
EPTA‑Procedure01:2014 Razred zaščite
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
/

Podatki o hrupu/tresljajih

Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN62841‑2‑11.
A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša: raven zvočnega tlaka 90dB(A); raven zvočne moči
101dB(A). Negotovost K=5dB. Uporabljajte zaščito za sluh!
Skupne vrednosti tresljajev ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovostK so določene v skladu z EN62841‑2‑11:
Žaganje ivernih plošč z žaginim listom S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
Žaganje lesenih tramov z žaginim listom S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporabljajo za medsebojno primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno oceno oddajanja tresljajev in hrupa.
Naveden nivo tresljajev in hrupa je določen na osnovi glavnih načinov uporabe električnega orodja. Pri uporabi orodja v drugačne namene, z drugačnimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev odstopa. To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je razporejena na celotno obdobje uporabe.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.

Namestitev

u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Namestitev/menjava žaginega lista

u Pri namestitvi ali menjavi nastavkov nosite zaščitne
rokavice. Nastavki so ostri in se lahko pri daljši uporabi močno segrejejo.
u Pri zamenjavi žaginega lista pazite na to, da v
prijemalu ne bo ostankov materiala, na primer lesa ali kovinskih ostružkov.
Izbira žaginega lista
Pregled žaginih listov, ki jih priporoča proizvajalec, boste našli na koncu navodil. Namestite samo žagine liste z univerzalnim steblom 1/2". Žagin list ne sme biti daljši, kot je potrebno za predviden rez.
Debelina stebla žaginega lista mora znašati 0,8–1,6mm.
Namestitev žaginega lista (glejte slikoA)
Pritisnite ročico SDS(4) naprej in namestite žagin list(1) za prijemalno ploščo(7) v vpenjalo žaginega lista(3). Izpustite ročico SDS(4).
u Povlecite žagin list, da preverite, ali je trdno
nameščen. Razrahljan žagin list se lahko sname in vas poškoduje.
Za določena dela lahko žagin list(1) tudi obrnete za 180° (zobje so obrnjeni navzgor) in znova vstavite.
Odstranitev žaginega lista
u Pred odstranjevanjem pustite žagin list, da se ohladi.
Ob stiku z vročim žaginim listom obstaja nevarnost poškodbe.
Pritisnite ročico SDS(4) naprej in izvlecite žagin list(1). Izpustite ročico SDS(4).
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
64 | Slovenščina

Odsesavanje prahu/ostružkov

Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnih oseb.
Določene vrste prahu, kot je npr. prah hrastovine ali bukovja, so rakotvorne, še posebej skupaj z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane materiale.
u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah
se lahko hitro vname.

Delovanje

Uporaba

u Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na označevalni tablici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230V, lahko priključite tudi na napetost 220V.
Vklop/izklop Za vklop električnega orodja pritisnite stikalo za vklop/izklop
(5) in ga držite pritisnjenega. Za izklop električnega orodja spustite stikalo za vklop/izklop
(5). Opomba: iz varnostnih razlogov stikala za vklop/izklop (5) ni
mogoče zapahniti, ampak ga je treba med delovanjem neprestano držati pritisnjenega.
Krmiljenje števila hodov
Število hodov vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko upravljate z različno močnim pritiskanjem na stikalo za vklop/izklop (5).
Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (5) povzroči manjše število premikov. Z močnejšim pritiskanjem stikala se število hodov poveča.
Nastavitev potrebnega števila hodov je odvisna od vrste obdelovanca in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Zmanjšanje števila hodov je priporočljivo pri namestitvi žaginega lista na obdelovanec ter pri žaganju umetnih mas in aluminija.
Kadar z manjšim številom hodov delate dalj časa, se lahko električno orodje močno segreje. Da bi se električno orodje lahko ohladilo, odstranite žagin list in pustite, da orodje pribl. 3min deluje z največjim številom hodov.

Navodila za delo

u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
u V primeru blokade žaginega lista električno orodje
takoj izklopite.
Nasveti
u Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte
zakonska določila in priporočila proizvajalcev materiala.
Pred žaganjem v les, iverne plošče, gradbene materiale itd. preverite, da niso v obdelovancih tujki, kot so žeblji, vijaki itd. ter uporabite primeren žagin list.
Vklopite električno orodje in ga približajte obdelovancu, ki ga boste žagali. Namestite podnožje(2) na površino obdelovanca in prežagajte material z enakomernim pritiskom oz. pomikom. Po zaključenem delu električno orodje izklopite.
Če se žagin list zatakne, električno orodje takoj izklopite. Z ustreznim orodjem nekoliko razprite zarezo in izvlecite električno orodje.
Premično podnožje (glejteslikoB)
Podnožje(2) se s svojo premičnostjo prilagodi zahtevanemu kotu na površini.
Potopne žage (glejte slikeC–D)
u Potopno žaganje je dovoljeno le v mehke
obdelovance, kot so les, mavčne plošče in podobno! Obdelovanje kovinskih materialov s potopnim žaganjem ni dovoljeno!
Za potopno žaganje uporabljajte samo kratke žagine liste. Električno orodje postavite z robom podnožja (2) na
obdelovanec tako, da se ga žagin list (1) ne dotika, ter orodje vklopite. Pri električnih orodjih z upravljanjem števila hodov izberite največje število hodov. Električno orodje trdno pritisnite na obdelovanec in počakajte, da se žagin list počasi potopi vanj.
Ko je podnožje (2) popolnoma na obdelovancu, nadaljuje z žaganjem po želeni liniji.
Za določena dela lahko žagin list(1) tudi obrnete za 180° in električno orodje temu ustrezno vodite.
Poravnavanje robov (glejteslikoE)
Z elastičnimi bimetalnimi žaginimi listi lahko npr. odrežete štrleče gradbene elemente kot so vodovodne cevi neposredno na steni.
u Žagin list mora biti vedno daljši od premera
obdelovanca, ki ga želite obdelati. Obstaja nevarnost povratnega udarca.
Žagin list položite direktno na steno in ga s stranskim pritiskanjem na električno orodje nekoliko upognite, tako da bo podnožje naleglo na steno. Vklopite električno orodje in s stalnim stranskim pritiskom prežagajte obdelovanec.
Sredstvo za hlajenje/mazanje
Zaradi segrevanja materiala je treba pri žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti sredstvo za hlajenje in mazanje.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 65

Vzdrževanje in servisiranje

Vzdrževanje in čiščenje

u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
u Skrbite za čistočo električnega orodja in
prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate.
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti.
Očistite vpenjalo žaginega lista z mehkim čopičem. V ta namen žagin list odstranite iz električnega orodja. Za pravilno delovanje ležišče žaginega lista redno mažite z ustreznimi mazivi.
Močno umazano orodje ima za posledico motnje v delovanju. Obdelovancev, ki ustvarijo veliko prahu, ne žagajte od spodaj ali nad glavo.

Servisna služba in svetovanje uporabnikom

Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Slovensko
Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odlaganje

Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne odvrzite med gospodinjske odpadke!
Zgolj za države Evropske unije:
V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Hrvatski

Sigurnosne napomene

Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate

UPOZORENJE
specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može
uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na električne alata s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
u Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
u Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim
atmosferama, primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
u Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge
osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad uređajem.
Električna sigurnost
u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na
kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno.
u Električne alate držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
u Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada
nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
u Ako s električnim alatom radite na otvorenom,
upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na otvorenom. Upotreba produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
66 | Hrvatski
u Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u
vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu zaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne
zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara.
Sigurnost ljudi
u Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
dok radite s električnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede.
u Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije
nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti komplet baterija, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst
na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Nataj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
u Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ni
nakit. Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih dijelova. Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
u Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu,
provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može
smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje uzrokuje prašina.
u Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti
sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan
trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda.
Upotreba i održavanje električnog alata
u Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao
upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni alat. Sodgovarajućim električnim alatom posao ćete
obaviti lakše, brže i sigurnije.
u Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
u Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja
isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza
izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata.
u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan
dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
u Redovno održavajte električne alate i pribor.
Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih
nezgoda.
u Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglavljivati i lakše se s njima radi.
u Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte
prema ovim uputama i na način kako je to propisano za određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir radne uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba
električnog alata za poslove izvan njegove predviđene upotrebe može dovesti do opasnih situacija.
u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima
i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat se teško kontrolira u neočekivanim situacijama.
Servisiranje
u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom
osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad
s uređajem.

Upute za sigurnost za sabljaste pile

u Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne
površine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za rezanje mogao zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti kabel. Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa
žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog alata biti pod naponom, što može dovesti do električnog udara rukovaoca.
u Kliještima ili na drugačiji pametan način učvrstite i
podložite izradak na stabilnoj platformi. Ako izradak držite rukom ili uz tijelo, bit će nestabilan i postoji mogućnost gubitka kontrole.
u Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne posežite
ispod izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
u Električni alat čvrsto držite s obje ruke i zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela. S električnim alatom ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke.
u Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako bi se radni alat zaglavio u izratku.
u Pazite da ploča podnožja kod piljenja uvijek naliježe
na izradak. List pile se može zaglaviti što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Hrvatski | 67
u Nakon završenog radnog postupka isključite električni
alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi. Na taj ćete način izbjeći povratni udarac, a
električni alat možete sigurno odložiti.
u Prije odlaganja električnog alata pričekajte da se
zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do gubitka kontrole nad električnim alatom.
u Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
Savijeni ili tupi listovi pile mogu se odlomiti, negativno utjecati na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni udarac.
u Nakon isključivanja list pile ne kočite bočnim
pritiskanjem. List pile se može oštetiti, odlomiti ili prouzročiti povratni udarac.
u Dobro stegnite materijal. Izradak nemojte poduprijeti
rukom ili stopalom. Ne dodirujte predmete ili tlo pilom koja radi. Postoji opasnost od povratnog udarca.
u Koristite prikladne detektore kako biste pronašli
skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.

Opis proizvoda i radova

Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može doći uslijed
nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede.
Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu.

Namjenska uporaba

Električni alat je s fiksnim graničnikom namijenjen za piljenje drva, plastike, metala i građevnih materijala. Prikladan je za ravne i zakrivljene rezove. Pri uporabi odgovarajućih bimetalnih listova pile moguće je rezanje u ravnini s površinom. Treba se pridržavati savjeta za rad s listom pile.

Prikazani dijelovi alata

Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
A)
List pile
(1)
Ploča podnožja
(2)
Stezač lista pile
(3)
SDS poluga za deblokadu lista pile
(4)
Prekidač za uključivanje/isključivanje
(5)
Ručka (izolirana površina zahvata)
(6)
Stezna ploča
(7)
A)
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.

Tehnički podaci

Sabljasta pila PSA 900 E
Kataloški broj Upravljanje brojem hodova ● Nazivna primljena snaga W 900 Broj hodova u praznom
hodu n
0
min
−1
Prihvat alata SDS Hod mm 28 Maks. dubina rezanja – u drvo mm 200 – u čelik (nelegiran) mm 20 – Promjer cijevi mm 150 Težina prema EPTA-
kg 3,5
Procedure 01:2014 Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700

Informacije o buci i vibracijama

Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN62841‑2‑11.
Razina buke električnog alata prema ocjeniA iznosi obično: razina zvučnog tlaka 90dB(A); razina zvučne snage
101dB(A). Nesigurnost K=5dB. Nosite zaštitu za uši!
Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnostK utvrđene u skladu s normom EN62841‑2‑11:
Piljenje iverice s listom pile S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
piljenje drvene grede s listom pile S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke.
Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstupati. Na taj se način može osjetno povećati emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada.
/
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
68 | Hrvatski

Montaža

u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.

Umetanje/zamjena lista pile

u Kod montaže ili zamjene nastavaka nosite zaštitne
rukavice. Nastavci su oštri i mogu uslijed duže uporabe postati vrući.
u Kod zamjene lista pile pazite da na stezaču lista pile
nema ostataka materijala, npr. drvenih ili metalnih strugotina.
Biranje lista pile
Pregled preporučenih listova pile možete naći na kraju ovih uputa. Koristite samo listove pile s 1/2" univerzalnom drškom. List pile ne smije biti duži nego što je to potrebno za predviđeno rezanje.
Debljina drške lista pile mora iznositi 0,8–1,6mm.
Umetanje lista pile (vidjeti slikuA)
Pritisnite SDS polugu(4) prema naprijed i uvedite list pile(1) iza stezne ploče(7) u stezač lista pile(3). Otpustite SDS polugu(4).
u Provjerite čvrst dosjed povlačenjem lista pile. Labavi
list pile može ispasti i ozlijediti vas.
Za određene radove list pile (1) možete zakrenuti i za 180° (zupci okrenuti prema gore) i ponovno ga koristiti.
Vađenje lista pile
u Prija vađenja ostavite list pile da se ohladi. Kod
dodirivanja vrućeg lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Pritisnite SDS polugu(4) prema naprijed i izvucite list pile(1). Otpustite SDS polugu(4).

Usisavanje prašine/strugotina

Prašina od materijala, kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, minerala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puteva korisnika ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete
obrađivati.
u Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad

Puštanje u rad

u Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni sa 230V mogu raditi i na 220V.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (5) i držite ga pritisnutog.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (5).
Napomena: Iz sigurnosnih razloga ne može se blokirati prekidač za uključivanje/isključivanje (5), nego tijekom rada mora stalno ostati pritisnut.
Upravljanje brojem hodova
Broj hodova uključenog električnog alata možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (5).
Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (5) postiže se manji broj hodova. Jačim pritiskom povećava se broj hodova.
Potreban broj hodova ovisi o materijalu i radnim uvjetima te se može odrediti praktičnim pokusom.
Preporučuje se smanjiti broj hodova prilikom stavljanja lista pile na izradak, kao i kod rezanja plastike i aluminija.
Kod duljih radova s manjim brojem hodova, električni alat može se jako zagrijati. Skinite list pile i ostavite električni alat da se ohladi oko 3min s maksimalnim brojem hodova.

Upute za rad

u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
u Odmah isključite električni alat ako se blokira list pile.
Savjeti
u Kod piljenja lakih građevinskih materijala pridržavajte
se zakonskih odredbi i preporuka proizvođača materijala.
Prije piljenja drva, iverica, građevinskih materijala, itd., provjerite ima li na njima stranih tijela kao što su čavli, vijci ili sl. i koristite prikladan list pile.
Uključite električni alat i vodite ga do obrađivanog izratka. Stavite ploču podnožja(2) na površinu izratka i jednoličnim pritiskom odn. pomakom pilite materijal. Nakon završenog radnog postupka isključite električni alat.
Ako se list pile zaglavi, odmah isključite električni alat. Raspor piljenja malo proširite prikladnim alatom i izvucite električni alat.
Zakretna ploča podnožja (vidjeti slikuB)
Ploča podnožja(2) prilagođava se površini pomicanjem potrebnog položaja kuta.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 69
Piljenje zarezivanjem (vidjeti slikeC–D)
u Postupkom piljenja zarezivanjem smijete obrađivati
samo meke materijale, kao što je drvo, gipskarton ili slično! Postupkom piljenja zarezivanjem ne obrađujte metalne materijale!
Za piljenje zarezivanjem koristite samo kratke listove pile. Stavite električni alat s rubom ploče podnožja (2) na izradak,
a da list pile (1) ne dodiruje izradak te ga uključite. Kod električnih alata s upravljanjem brojem hodova odaberite maksimalni broj hodova. Čvrsto pritisnite električni alat o izradak i pustite da list pile polako zareže izradak.
Kada ploča podnožja (2) po cijeloj površini naliježe na izradak, pilite dalje prema naprijed duž željene linije rezanja.
Za određene radove list pile (1) možete koristiti zakrenut i za 180° i možete voditi električni alat okrenut na odgovarajući način.
Piljenje tik uz zid (vidjeti slikuE)
S elastičnim bimetalnim listovima pile možete skratiti npr. isturene građevinske elemente kao što su vodovodne cijevi tik uz zid.
u Vodite računa da je list pile uvijek duži od promjera
izratka koji se obrađuje. Postoji opasnost od povratnog udarca.
List pile položite direktno na zid i savinite ga malo bočnim pritiskom na električni alat sve dok ploča podnožja ne nalegne na zid. Uključite električni alat i pilite izradak s konstantnim bočnim pritiskom.
Sredstvo za hlađenje/mazivo
Kod piljenja metala zbog zagrijavanja materijala treba uzduž linije rezanja nanijeti sredstvo za hlađenje odnosno mazivo.
Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Zbrinjavanje

Električne alate, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemljeEU:
Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje električni alati, koji više nisu uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.

Održavanje i servisiranje

Održavanje i čišćenje

u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Stezač lista pile čistite prvenstveno mekim kistom. U tu svrhu list pile izvadite iz električnog alata. Održavajte funkcionalnost stezača lista pile uporabom prikladnih maziva.
Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do funkcionalnih smetnji. Stoga nemojte piliti materijale koji stvaraju veliku količinu prašine s donje strane ili iznad glave.

Servisna služba i savjeti o uporabi

Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
Eesti

Ohutusnõuded

Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel

HOIATUS
ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
u Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada õnnetusi.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised
70 | Eesti
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
u Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
u Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega,
näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega.
Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
u Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest.
Kuielektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
u Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole
ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi ohtu.
u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,
kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
u Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
u Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati
kaitseprille. Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme
lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid
ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, etneed on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest
hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
u Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö
tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
u Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist
sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
u Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise
tööriista soovimatut käivitamist.
u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas ja ärgelaske seadet kasutada isikutel, kesseadet ei tunne või pole lugenud käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
u Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid
nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
u Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste
tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 71
u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana
ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.
Teenindus
u Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.

Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel

u Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada
varjatud elektrijuhtmeid või elektrilise tööriista enda toitejuhet, hoidke elektrilist tööriista ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub
kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada pinge alla elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi.
u Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse külge ja
toestamiseks kasutage pitskruvisid, klambreid või muid sobivaid kinnitusvahendeid. Kui hoiate toorikut
käes või surute seda vastu oma keha, ei ole tagatud piisav stabiilsus ning tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus tööriista üle.
u Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge
viige sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuute korral võite end vigastada.
u Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe
käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes.
u Viige seade töödeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
u Veenduge, et alustald toetub saagimise ajal alati
töödeldavale toorikule. Saeleht võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
u Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja
oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate
tööriista ohutult käest panna.
u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
u Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi.
u Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist,
avaldades saelehele külgsurvet. Saeleht võib kahjustuda, murduda või põhjustada tagasilöögi.
u Kinnitage töödeldav materjal korralikult. Ärge
toestage toorikut käega ega jalaga. Ärge puudutage esemeid ega maapinda töötava saega. Esineb
tagasilöögioht.
u Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole.
Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.

Toote kirjeldus ja kasutusjuhend

Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.

Otstarbele vastav kasutamine

Elektriline tööriist on ette nähtud kindlalt toestatud puidu, plastide, metalli ja ehitusmaterjalide saagimiseks. Seade sobib sirg- ja kõverjoonelisteks lõigeteks. Sobivate bimetall­saelehtede kasutamisel on võimalik tasapinnaline mahalõikamine. Järgige soovitusi saelehtede kasutamiseks.

Kujutatud komponendid

Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
A)
Saeleht
(1)
Taldmik
(2)
Saelehe hoidik
(3)
Saelehe lukustusest vabastamise SDS-hoob
(4)
Sisse-/väljalüliti
(5)
Käepide (isoleeritud haardepind)
(6)
Kinnitusplaat
(7)
A)
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.

Tehnilised andmed

Saabelsaag PSA 900 E
Tootenumber Käigukiiruse reguleerimine ● Nimisisendvõimsus W 900 Käigukiirus tühikäigul n
0
min
−1
Tööriistahoidik SDS Käik mm 28 Max lõikesügavus – puidus mm 200 – terases (legeerimata) mm 20 – toru läbimõõt mm 150 Kaal EPTA-Procedure
kg 3,5
01:2014 järgi
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
72 | Eesti
Saabelsaag PSA 900 E
PSA 9000 E
Kaitseklass
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
/

Andmed müra/vibratsiooni kohta

Mürapäästuväärtused on määratud vastavalt standardile EN62841‑2‑11.
Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt: helirõhutase 90dB(A); helivõimsustase 101dB(A). Mõõtemääramatus K=5dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtused ah (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN62841‑2‑11:
puitlaastplaatide saagimine saelehega S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
puitprusside saagimine saelehega S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada.
Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada.
Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus.

Paigaldamine

u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.

Saelehe paigaldamine/vahetamine

u Tarviku paigaldamisel või vahetamisel kandke
kaitsekindaid. Tarvikud on teravad ja võivad pikemaajalisel kasutamisel muutuda kuumaks.
u Saelehe vahetamisel veenduge, et saelehehoidik
oleks vaba materjalijääkidest, nt puidu- või metallilaastudest.
Saelehe valik
Ülevaate soovitatud saelehtedest leiate selle juhendi lõpust. Kasutage ainult 1/2"-universaalpidemega saelehti. Saeleht ei tohiks olla pikem kui konkreetse lõike jaoks vajalik.
Saelehe pideme paksus peab olema 0,8–1,6mm.
Saelehe paigaldamine (vtjnA)
Suruge SDS-hoob(4) ettepoole ja lükake saeleht (1) kinnitusplaadi (7) taha saelehehoidikusse(3). Vabastage SDS-hoob (4).
u Kontrollige saelehte tõmmates kinnituse tugevust.
Lahtine saeleht võib välja kukkuda ja teid vigastada.
Teatavate tööde jaoks võib saelehte (1) ka 180° pööratult (hambad üles suunatud) uuesti sisse panna.
Saelehe eemaldamine
u Laske saelehel enne eemaldamist jahtuda. Kuuma
saelehe puudutamise korral on vigastumisoht.
Suruge SDS-hoob(4) ettepoole ja tõmmake saeleht (1) välja. Vabastage SDS-hoob (4).

Tolmu/laastude äratõmme

Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähki tekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi
filtriga.
Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke eeskirju.
u Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.

Töötamine

Kasutuselevõtt

u Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge
peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230V seadmeid võib kasutada ka 220V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitamine
Elektrilise tööriista sisselülitamiseks vajutage sisse-/ väljalülitit (5) ja hoidke seda surutult.
Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/ välja) (5).
Märkus: Ohutuse huvides ei saa lülitit (sisse/välja) (5) lukustada, vaid see peab töötamise ajal olema kogu aeg alla vajutatud.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Eesti | 73
Käigusageduse reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) (5) rakendatavale survele.
Kerge survega lülitile (sisse/välja) (5) reguleerite pöörded madalaks. Surve suurendamisega tõstate ka käigusagedust.
Vajalik käigusagedus sõltub materjalist ja töötingimustest ning seda saab kindlaks teha praktilise katse käigus.
Väiksemat käigusagedust on soovitav kasutada töö alustamisel ning plastmaterjalide ja alumiiniumi saagimisel.
Pikemaajalisel töötamisel väikesel käigusagedusel võib seade minna väga kuumaks. Võtke saeleht tööriistast välja ja laske tööriistal jahtumiseks töötada umbes 3minutit maksimaalsel käigusagedusel.

Töösuunised

u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
u Saeketta kinnikiildumisel lülitage seade kohe välja.
Nõuanded
u Kergehitusmaterjalide saagimisel järgige
seadussätteid ja materjali tootjate soovitusi.
Kontrollige puidu, puitlaastplaatide, ehitusmaterjalide jms saagimise eel, et neis ei ole võõrkehi, nagu naelu, kruvisid jms ning kasutage sobivat saelehte.
Lülitage elektriline tööriist sisse ja viige töödeldava detaili juurde. Toetage taldmik (2) detaili pinnale ja saagige materjal ühtlase tugisurve või ettenikega läbi. Töö lõpetamise järel lülitage elektriline tööriist välja.
Kui saeleht kiildub kinni, lülitage elektriline tööriist kohe välja. Suruge saepilu sobiva tööriista abil pisut laiali ja tõmmake elektriline tööriist välja.
Kallutatav taldmik (vtjnB)
Taldmik (2) sobitub liikuvuse tõttu pinna vajaliku kaldenurgaga.
Sukelsaagimine (vaata jooniseid C–D)
u Sukelmeetodil tohib töödelda ainult pehmeid
materjale, nagu puit, kipskartong jmt! Ärge töödelge metallmaterjale sukelsaagimismeetodil!
Kasutage sukelsaagimiseks ainult lühikesi saelehti. Asetage elektriline tööriist taldmiku (2) servaga
töödeldavale detailile nii, et saeleht (1) detaili ei puuduta ja lülitage sisse. Käigukiiruse reguleerimisega elektrilistel tööriistadel valige maksimaalne käigukiirus. Suruge elektriline tööriist tugevasti vastu töödeldavat detaili ja laske saelehel aeglaselt detaili sukelduda.
Niipea kui taldmik (2) kogu pinnaga detailile toetub, saagige piki soovitud lõikejoont edasi.
Teatavate tööde jaoks saab saelehe (1) ka 180° pööratult sisse asetada ja elektrilist tööriista vastavalt pööratult juhtida.
Tasapinnaline saagimine (vt jn E)
Elastsete bi-metall.saelehtedega saab väljaulatuvaid konstruktsioonielemente, nagu nt veetorud, kohe seina äärest maha saagida.
u Jälgige, et saeleht oleks alati pikem töödeldava detaili
läbimõõdust. On tagasilöögioht.
Toetage saeleht otse seinale ja painutage seda veidi, avaldades elektrilisele tööriistale kerget külgsurvet, nii et taldmik seinale toetub. Lülitage elektriline tööriist sisse ja saagige detail ühtlase külgsurvega läbi.
Jahutus-/määrdeaine
Metalli saagimisel tuleks materjali kuumenemise tõttu kanda piki lõikejoont jahutus- või määrdeainet.

Hooldus ja korrashoid

Hooldus ja puhastus

u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke
seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel.
Kasutage saelehe hoidiku puhastamiseks eelistatult pehmet pintslit. Eemaldage selleks saeleht elektrilisest tööriistast. Määrige saelehe kinnituskohta sobivate määrdeainetega.
Liigne mustus võib tekitada häireid seadme töös. Seepärast ärge saagige rohkelt tolmu tekitavaid materjali suunaga alt üles ega pea kohal.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine

Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-
pt.com
Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
74 | Latviešu
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes ELliikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Latviešu

Drošības noteikumi

Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem

BRĪDINĀ-
JUMS
specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un
instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Drošības noteikumos lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
u Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums.
u Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā
atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz
dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
u Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un
nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
u Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas adapterus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota
Izlasiet visus drošības noteikumus un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
u Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, ar caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām
virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
u Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai
elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām.
Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai.
u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,
izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot
elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks.
u Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams darbināt
vietās ar paaugstinātu mitrumu, pievienojiet to elektrobarošanas ķēdēm, kas aizsargātas ar noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD). Lietojot noplūdes strāvas
aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
u Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet
paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā.
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
u Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba
laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku.
u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu
ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
u Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā
regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
u Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā
saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās.
u Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 75
Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām.
Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties kustošajās daļās.
u Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot
putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz veselību.
u Nepaļaujieties uz iemaņām, kas iegūtas, bieži lietojot
instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus.
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu.
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
u Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam
izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu.
Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzēja
palīdzību nevar ieslēgt un izslēgt. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
u Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu
nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams.
Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos.
u Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to
piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja
elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
u Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to
piederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta darbību. Ja elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, lai tas pirms lietošanas tiktu izremontēts. Daudzi
nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
u Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus.
Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
u Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus,
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu.
Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas
sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni
rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās.
Apkalpošana
u Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.

Drošības noteikumi zobenzāģiem

u Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām
noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli. Griešanas piederumam
skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta nenosegtajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu.
u Lietojiet spīles vai citu praktisku ierīci, lai atbalstītu
apstrādājamo priekšmetu un nostiprinātu to uz stabilas platformas. Turot apstrādājamo priekšmetu ar
roku vai atbalstot to ar savu ķermeni, apstrādājamais priekšmets nenoturas stabilā stāvoklī un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār darba procesu.
u Netuviniet rokas zāģēšanas trasei. Neturiet rokas zem
apstrādājamā priekšmeta. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa asmeni var radīt savainojumu.
u Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli.
Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
u Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo
priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas.
Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
u Sekojiet, lai balstplāksne zāģēšanas laikā vienmēr
būtu cieši piespiesta zāģējamajam priekšmetam.
Pretējā gadījumā zāģa asmens var ieķerties un izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
u Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstrumentu un tikai
tad izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens ir pilnīgi apstājies. Tasļaus
izvairīties no atsitiena, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot.
u Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
u Izmantojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai
neasi zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitāti vai izraisīt atsitienu.
u Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa
asmeni ar sānu spiedienu. Šādas rīcības dēļ zāģa asmens var tikt bojāts vai salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
u Stingri iestipriniet apstrādājamo priekšmetu. Neturiet
apstrādājamo priekšmetu ar roku un neatbalstiet to ar kāju. Neļaujiet kustošam zāģa asmenim saskarties ar
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
76 | Latviešu
kādu priekšmetu vai ar zemi. Pretējā gadījumā pastāv
atsitiena briesmas.
u Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai
apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta
saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu.

Izstrādājuma un tā funkciju apraksts

Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu
un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā.

Paredzētais pielietojums

Elektroinstruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla un būvmateriālu zāģēšanai, stingri atbalstot balstplāksni pret zāģējamā priekšmeta virsmu. Tas ir piemērots zāģēšanai pa taisnu un liektu līniju. Pielietojot piemērotus bimetāla zāģa asmeņus, elektroinstruments ir derīgs priekšmetu apzāģēšanai sānu virsmas tuvumā. Izvēloties darbam zāģa asmeņus, jāņem vērā ražotāja ieteikumi.

Attēlotās sastāvdaļas

Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
Zāģa asmens
(1)
Balstplāksne
(2)
Zāģa asmens stiprinājums
(3)
SDS svira zāģa asmens iestiprināšanai
(4)
Ieslēdzējs
(5)
Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
(6)
Piespiedējplāksne
(7)
A)
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.

Tehniskie dati

Zobenzāģis PSA 900 E
Izstrādājuma numurs Asmens kustību biežuma
regulēšana Nominālā ieejas jauda W 900 Asmens kustību biežums
brīvgaitā n
A)
PSA 9000 E
3603CA60..
–1
min
0
0−2700
Zobenzāģis PSA 900 E
Darbinstrumenta turētājs SDS Asmens kustību garums mm 28 Maks. zāģēšanas dziļums – kokā mm 200 – tēraudā (neleģētā) mm 20 – caurulēs (diametrs) mm 150 Svars atbilstīgi EPTA-
kg 3,5
Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības klase
Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.

Informācija par troksni un vibrāciju

Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN62841‑2‑11.
Elektroinstrumenta radītā trokšņa A–izsvarotās tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis 90dB(A) un akustiskās jaudas līmenis 101dB(A). Mērījuma nenoteiktība K=5dB.
Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijosvirzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi standartam EN62841‑2‑11, kā ir norādīts tālāk.
Kokskaidu plātnes zāģēšana ar zāģa asmeni S3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
koka sijas zāģēšana ar zāģa asmeni S3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s
h,WB
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var
ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu.
2
PSA 9000 E
/
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Latviešu | 77

Montāža

u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.

Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa

u Veicot instrumenta montāžu vai iestiprināmo
darbinstrumentu nomaiņu, uzvelciet aizsargcimdus.
Iestiprināmie darbinstrumenti ir asi un ilgstošas lietošanas laikā var sakarst.
u Nomainot zāģa asmeņus, sekojiet, lai asmens
stiprinājumam nebūtu pielipušas zāģējamā materiāla paliekas (piemēram, koka vai metāla skaidas).
Zāģa asmens izvēle
Pārskats par ieteicamajiem zāģa asmeņiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Iestipriniet vienīgi zāģa asmeņus ar 1/2" universālo kātu. Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas ir nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā.
Zāģa asmens kāta biezumam jābūt 0,8–1,6mm.
Zāģa asmens iestiprināšana (attēlsA)
Pārvietojiet uz priekšu SDS sviru(4) un iebīdiet zāģa asmeni(1) aiz piespiedējplāksnes(7) zāģa asmens stiprinājumā(3). Atlaidiet SDS sviru (4).
u Pārbaudiet, vai zāģa asmens ir stingri iestiprināts,
pavelkot to ārā no stiprinājuma. Slikti iestiprināts zāģa asmens var izkrist no stiprinājuma un savainot strādājošo personu.
Veicot noteiktus zāģēšanas darbus, zāģa asmeni(1) var apgriezt par 180° (šādā gadījumā asmens zobi ir vērsti augšup) un no jauna iestiprināt elektroinstrumentā.
Zāģa asmens izņemšana
u Pirms zāģa asmens izņemšanas nogaidiet, līdz tas ir
atdzisis. Pieskaroties karstam zāģa asmenim, var gūt savainojumus.
Pārvietojiet uz priekšu SDS sviru(4) un izvelciet zāģa asmeni(1) no stiprinājuma. Atlaidiet SDS sviru(4).

Putekļu un skaidu uzsūkšana

Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
u Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi
var viegli aizdegties.

Lietošana

Uzsākot lietošanu

u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!
Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230V spriegumam, var darboties arī no 220V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (5) un turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu. atlaidiet ieslēdzēju (5). Piezīme. Vadoties no drošības apsvērumiem, ieslēdzēju (5)
nav iespējams fiksēt ieslēgtā stāvoklī un tāpēc tas darba laikā jātur nospiests.
Asmens kustību biežuma regulēšana
Ieslēgta elektroinstrumenta asmens kustību biežumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēja (5) taustiņu.
Nelielam spiedienam uz ieslēdzēja (5) taustiņu atbilst neliels asmens kustību biežums. Palielinot spiedienu uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī asmens kustību biežums.
Optimālais asmens kustību biežums ir atkarīgs no zāģējamā materiāla īpašībām un darba apstākļiem, un to var noteikt praktisku mēģinājumu ceļā.
Asmens kustību biežumu ieteicams samazināt, kontaktējot zāģa asmeni ar zāģējamo priekšmetu, kā arī, zāģējot plastmasu vai alumīniju.
Ilgāku laiku darbinot elektroinstrumentu ar nelielu asmens kustību biežumu, tas var stipri sakarst. Šādā gadījumā izņemiet zāģa asmeni un atdzesējiet elektroinstrumentu, aptuveni 3minūtes ļaujot tam darboties ar maksimālo ātrumu.

Norādījumi darbam

u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
u Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, ja zāģa
asmens iestrēgst zāģējumā.
Ieteikumi
u Zāģējot vieglos būvmateriālus, ievērojiet šo materiālu
ražotāju sniegtos norādījumus un ieteikumus.
Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u. c. materiālu zāģēšanas pārbaudiet, vai zāģējamais materiāls nesatur svešķermeņus, piemēram, naglas, skrūves u. c., un lietojiet piemērotuzāģa asmeni.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
78 | Latviešu
Ieslēdziet elektroinstrumentu un tuviniet to zāģējamajam priekšmetam. Novietojiet balstplāksni(2) uz zāģējamā priekšmeta virsmas un veiciet materiāla zāģēšanu, virzot instrumentu ar pastāvīgu spiedienu un/vai ātrumu. Nobeidzot zāģēšanu, izslēdziet elektroinstrumentu.
Gadījumā, ja zāģa asmens tiek iespiests materiālā, nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu. Ar piemērotu rīku nedaudz paplašiniet zāģējumu un izvelciet elektroinstrumenta asmeni.
Noliecama balstplāksne (attēlsB)
Balstplāksne(2) ir kustīga, tāpēc tās sānu nolieces leņķis var mainīties atkarībā no zāģēšanas leņķa, nodrošinot ciešu kontaktu ar zāģējamā priekšmeta virsmu.
Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu (attēlsC–D)
u Zāģēšanu ar asmens iegremdēšanu drīkst pielietot
vienīgi tad, ja tiek zāģēti mīksti materiāli, piemēram, koks vai sausais apmetums! Šādu paņēmienu nedrīkst pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai!
Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa asmeni.
Novietojiet elektroinstrumenta balstplāksnes (2) malu uz zāģējamā priekšmeta virsmas tā, lai zāģa asmens (1) nepieskartos zāģējamajam priekšmetam, un tad ieslēdziet elektroinstrumentu. Ja elektroinstruments ir apgādāts ar asmens kustību biežuma regulatoru, izvēlieties maksimālo asmens kustību biežumu. Turot elektroinstrumentu cieši piespiestu pie zāģējamā priekšmeta, lēni iegremdējiet tajā zāģa asmeni.
Līdzko balstplāksne (2) pilnīgi saskaras ar zāģējamā priekšmeta virsmu, turpiniet zāģēšanu pa iezīmēto zāģējuma trasi.
Veicot noteiktus zāģēšanas darbus, zāģa asmeni(1) var iestiprināt apgrieztu par 180° un atbilstoši vadīt elektroinstrumentu apgrieztā veidā.
Zāģēšana sānu virsmas tuvumā (attēlsE)
Izmantojot elastīgus bimetāla zāģa asmeņus, izvirzītus būvelementus, piemēram, ūdens caurules, var apzāģēt vienā līmenī ar sienu.
u Sekojiet, lai zāģa asmens vienmēr būtu garāks par
atzāģējamās caurules diametru. Pretējā gadījumā pastāv atsitiena briesmas.
Piespiediet zāģa asmeni sienai un to nedaudz izlieciet, izdarot nelielu sānu spiedienu uz elektroinstrumentu un panākot, lai balstplāksne piespiestos sienai. Ieslēdziet elektroinstrumentu un atzāģējiet priekšmetu, ieturot pastāvīgu sānu spiedienu.
Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi
Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa, šādi novēršot zāģējamā materiāla pārmērīgu sakaršanu.

Apkalpošana un apkope

Apkalpošana un tīrīšana

u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
u Lai elektroinstruments darbotos droši un bez
atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres.
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Zāģa asmens stiprinājumu ieteicams tīrīt ar mīkstu otu. Pirms zāģa asmens turētāja tīrīšanas izņemiet zāģa asmeni no elektroinstrumenta. Lai saglabātos zāģa asmens turētāja funkcionēšanas spējas, izmantojiet piemērotas smērvielas.
Ja elektroinstrumentā iekļūst liels daudzums netīrumu, var tikt traucēta tā normāla funkcionēšana. Tāpēc, zāģējot materiālus, kuru apstrādes gaitā izdalās liels putekļu daudzums, neizvēlieties zāģēšanas virzienu no lejas augšup un nestrādājiet, paceļot instrumentu virs galvas.

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu

Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 79
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai EK valstīm.
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Lietuvių k.

Saugos nuorodos

Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais

ĮSPĖJIMAS
įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci­fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų,
galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra­nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
u Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
u Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
u Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai-
kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
u Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega­lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai,
tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži­na elektros smūgio pavojų.
u Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavi-
ršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
Perskaitykite visus su šiuo elektri­niu įrankiu pateikiamus saugos
u Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
u Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį. Nene-
škite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kadjo neveik­tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba
susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
u Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik
tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar­bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina-
muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
u Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugik­lį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
u Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, kądarote, ir dirb-
dami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų.
Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
u Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis.
Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme­ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap­saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis­ti.
u Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elekt­ros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne-
šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung­tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
u Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re-
guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka­nčioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužalo­ti.
u Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty-
je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami
pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne­tikėtose situacijose.
u Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra-
bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besi­sukančios dalys.
u Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
80 | Lietuvių k.
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po­veikis.
u Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per-
nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra­nkio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti sun-
kią traumą per sekundės dalį.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
u Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar-
bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra­nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
u Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
u Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo
įrankius ar prieš valydami elektrinį įrankį, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir (arba) išimkite akumu­liatorių, jeigu jis išimamas. Ši atsargumo priemonė ap-
saugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
u Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
u Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Patikrinkite, ar
besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja­nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su­taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
u Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti.
u Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.
t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
u Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs,
ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti įrankio netikėtose situacijose.
Techninė priežiūra
u Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga­lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo­ti.

Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais

u Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali
kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektri­nio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Prisilietus prie laido, kuriuo teka
elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
u Spaustuvais ar kitokiu įrenginiu įtvirtinkite ir užfik-
suokite ruošinį ant stabilaus pagrindo. Laikydami ruoši­nį ranka arba prispaudę jį prie kūno, jis bus nestabilioje padėtyje, dėl ko galite prarasti kontrolę.
u Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų
po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi­žeisti.
u Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti
abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko­mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas.
u Elektrinį įrankį visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis įs­tringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
u Stebėkite, kad atraminė plokštė pjaunant visada būtų
prigludusi prie ruošinio. Pjūklelis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektrinio įrankio.
u Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš
ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išveng­site atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prie­taisą.
u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol
visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įs­trigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri­nio įrankio.
u Naudokite tik nepažeistus, nepriekaištingos būklės
pjūklelius. Sulinkę ar atšipę pjūkleliai gali netinkamai pjauti, lūžti ar sukelti atatranką.
u Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonu
spaudžiant prie ruošinio. Taip galite sugadinti arba su­laužyti pjūklelį arba sukelti atatranką.
u Gerai įtvirtinkite medžiagą. Neparemkite ruošinio ran-
ka arba koja. Veikiančiu pjūklu nepalieskite jokių daik­tų ir žemės. Iškyla atatrankos pavojus.
u Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-
kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe­jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali­nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot­iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba gali trenkti elektros smūgis.

Gaminio ir savybių aprašas

Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir
reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis.
Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji­mo instrukcijos dalyje.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 81

Naudojimas pagal paskirtį

Elektrinis įrankis skirtas medienai, plastikui, metalui ir staty­binėms medžiagoms pjauti, naudojant tvirtą atramą. Jis skir­tas tiesiems ir figūriniams pjūviams. Naudojant atitinkamos paskirties bimetalinius pjūklelius galima atlikti pjūvius prie pat plokštumos. Reikia laikytis nuorodų pjūkleliui.

Pavaizduoti prietaiso elementai

Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
A)
Pjūklelis
(1)
Atraminė plokštė
(2)
Pjūklelio įtvaras
(3)
SDS svirtelė pjūkleliui atblokuoti
(4)
Įjungimo-išjungimo jungiklis
(5)
Rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
(6)
Prispaudžiamoji plokštelė
(7)
A)
Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp­lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo­mos įrangos programoje.

Techniniai duomenys

Siaurasis skerspjūklis
Gaminio numeris Judesių skaičiaus reguliavi-
mas Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos judesių
skaičius n
0
W 900
–1
min
Įrankių įtvaras Pjūklelio eigos ilgis
mm 28 Maks. pjovimo gylis – medienoje – pliene (nelegiruotame) – vamzdžio skersmuo Svoris pagal
„EPTA‑Procedure01:2014
mm 200
mm 20
mm 150
kg
Apsaugos klasė
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230V. Jei įtam­pa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
PSA 900 E
PSA 9000 E
3603CA60..
0−2700
„SDS“
3,5
/

Informacija apie triukšmą ir vibraciją

Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagalEN62841‑2‑11. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slėgio lygis90dB(A); garso galios lygis101dB(A). Paklaida K=5dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė ah (trijų krypčių atstojamasis vekto­rius) ir paklaida K nustatyta pagalEN62841‑2‑11:
Drožlių plokštės pjovimas pjūkleliuS3456XF: a
=15,5m/s2, K=1,5m/s2,
h,B
medienos sijų pjovimas pjūkleliuS3456XF: a
=16,5m/s2, K=1,5m/s2.
h,WB
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi­ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei­gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito­kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki­sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo­jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga­nizavimą.

Montavimas

u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš
elektros tinklo lizdo.

Pjūklelio įdėjimas ir keitimas

u Montuodami ar keisdami darbo įrankį mūvėkite apsau-
gines pirštines. Darbo įrankiai yra aštrūs ir po ilgesnio naudojimo gali įkaisti.
u Keisdami pjūklelį atkreipkite dėmesį, kad pjūklelio įt-
vare nebūtų ruošinio likučių (pvz., medžio ar metalo drožlių).
Pjovimo disko pasirinkimas
Rekomenduojamų pjūklelių apžvalgą rasite šios instrukcijos gale. Naudokite tik pjūklelius su 1/2" universaliu koteliu. Pjūklelis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam pjūviui at­likti.
Pjūklelio kotelio storis turi būti 0,8–1,6mm.
Pjūklelio įdėjimas (žr. A pav.)
Patraukite SDS svirtelę(4) į priekį ir įstumkite pjūklelį (1) į už prispaudžiamosios plokštelės (7) esantį pjūklelio įtvarą (3). SDS svirtelę(4) atleiskite.
u Patikrinkite, ar pjūklelis tvirtai įsistatė, t.y. jį patrau-
kite. Netvirtai įstatytas pjūklelis gali iškristi ir sužaloti.
Atliekant kai kuriuos darbus pjūklelį (1) galima įstatyti ir ap­verstą 180° kampu (dantukai nukreipti aukštyn).
Pjūklelio išėmimas
u Prieš išimdami pjūklelį palaukite, kol jis atvės. Prisilie-
tus prie karšto pjūklelio iškyla susižalojimo pavojus.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
82 | Lietuvių k.
SDS svirtelę(4) patraukite pirmyn ir išimkite pjūklelį (1). SDS svirtelę(4) atleiskite.

Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas

Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia­goms taikomų taisyklių.
u Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.

Naudojimas

Paruošimas naudoti

u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio
įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le­ntelėje nurodytais duomenimis. 230V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti elektrinį įrankį, paspauskite įjungimo-išjun­gimo jungiklį (5) ir laikykite jį paspaustą.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo jungik­lį (5) atleiskite.
Nuoroda: dėl saugumo įjungimo-išjungimo jungiklio (5) užfiksuoti negalima, dirbant su įrankiu jis visada turi būti lai­komas nuspaustas.
Pjūklelio judesių skaičiaus valdymas
Įjungto elektrinio įrankio judesių skaičių tolygiai galite re­guliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį (5).
Įjungimo-išjungimo jungiklį (5) spaudžiant truputį, judesių skaičius būna nedidelis. Spaudžiant stipriau, judesių skaičius didėja.
Reikiamas pjovimo judesių skaičius priklauso nuo ruošinio ir darbo pobūdžio, jis optimaliai nustatomas bandymų būdu.
Pradedant pjauti, kuomet pjūklelis priglaudžiamas prie ruoši­nio, arba pjaunant plastiką ir aliuminį, rekomenduojama nau­doti mažesnį pjūklelio judesių skaičių.
Ilgiau dirbant mažu judesių skaičiumi elektrinis įrankis gali la­bai įkaisti. Pjūklelį išimkite ir, kad elektrinis prietaisas atvės­tų, apie 3min leiskite jam veikti didžiausiu judesių skaičiumi.

Darbo patarimai

u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
u Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite.
Nuorodos
u Pjaudami lengvas statybines medžiagas laikykitės ga-
liojančių normų reikalavimų bei gamintojo rekomen­dacijų.
Prieš pradėdami pjauti medieną, drožlių plokštes, statybines medžiagas ir pan., patikrinkite ar jose nėra svetimkūnių, pvz., vinių, varžtų ar kt., ir pjaudami naudokite specialius pjūklelius.
Įjunkite elektrinį įrankį ir priartinkite prie ruošinio. Priglaus­kite atraminę plokštę (2) prie ruošinio paviršiaus ir pjaukite tolygiai prispaudę pjūklelį, naudodami tolygią pastūmą. Bai­gę pjauti išjunkite elektrinį įrankį.
Jeigu pjūklelis įstringa, tuojau pat atleiskite įjungimo-išjungi­mo jungiklį. Pjūvį truputį praskėskite tam skirtu įrankiu ir išt­raukite elektrinį įrankį su pjūkleliu.
Perstatoma atraminė plokštė (žr.B pav.)
Kadangi atraminę plokštę (2) galima reguliuoti, į apdirbamą paviršių ji gali būti nukreipta bet kokiu pageidaujamu kampu.
Įpjovų darymas (žr.C–D pav.)
u Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik
minkštus ruošinius, pvz., medieną, gipso kartoną ir pan. Nemėginkite daryti tokių įpjovų metaliniuose ruošiniuose!
Pjaudami metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, naudokite tik trumpus pjūklelius.
Elektrinio įrankio atraminės plokštės (2) kraštą padėkite ant ruošinio taip, kad pjūklelis (1) ruošinio neliestų, ir įrankį įjun­kite. Jei elektrinio įrankio judesių skaičius reguliuojamas, pa­sirinkite maksimalų judesių skaičių. Spauskite elektrinį įrankį į ruošinį ir lėtai leiskite pjūklelį į ruošinį.
Kai tik atraminė plokštė (2) priglus prie ruošinio visu pavi­ršiumi, toliau pjaukite išilgai numatytos pjovimo linijos.
Atliekant kai kuriuos darbus pjūklelį (1) galima įstatyti apver­tus 180° kampu ir pjauti elektrinį įrankį apsukus kita krypti­mi.
Pjovimas arti objekto (žr.E pav.)
Elastingais bimetaliniais pjūkleliais galima, pvz., atsikišusius statybinių konstrukcijų elementus (vandentiekio vamzdžius ir t.t.) nupjauti prie pat sienos.
u Užtikrinkite, kad pjūklelis visada būtų ilgesnis už ap-
dorojamo ruošinio skersmenį. Iškyla atatrankos pavo­jus.
Pridėkite pjūklelį prie pat sienos ir, spausdami elektrinį įra­nkį į šoną, truputį jį išlenkite, kad atraminė plokštė priglustų prie sienos. Įjunkite elektrinį įrankį ir tolygiai spausdami į šo­ną nupjaukite ruošinį.
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Lietuvių k. | 83
Tepimo ir aušinimo skystis
Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpil­kite tepimo ir aušinimo skysčio.

Priežiūra ir servisas

Priežiūra ir valymas

u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,
kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva­rūs.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Pjūklelio įtvarą valykite minkštu skudurėliu. Norėdami išvaly­ti, iš prietaiso išimkite pjūklelį. Pjūklelio įtvarą tepkite tinka­momis tepimo priemonėmis, kad jis gerai veiktų.
Jei norite išvengti elektrinio įrankio veikimo sutrikimų dėl užteršimo, todėl medžiagų, kurias pjaunant labai kyla dulkės, nejaukite iš apačios ir virš galvos.

Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba

Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at­sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-
pt.com
Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul­tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū­tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Šalinimas

Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva­lo būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt­roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona-
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
84 |
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
I
EU-Konformitätserklärung
de
Säbelsäge
EU Declaration of Conformity
en
Reciprocating
Sachnummer
Article number
saw
Déclaration de conformité UE
fr
Scie sabre
Declaracion de conformidad UE
es
Sierra sable
Declaração de Conformidade UE
pt
Serra de sabre
Dichiarazione di conformita UE
it
Sega a gattuccio
EU-conformiteitsverklaring
nl
Reciprozaag
EU-overensstemmelseserklæring
da
Bajonetsav
EU-konformitetsförklaring
sv
Tigersåg
EU-samsvarserklæring
no
Bajonettsag
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
fi
Puukkosaha
Δήλωση πιστότητας ΕΕ
el
Σπαθόσεγα
AB Uygunluk beyanı
tr
Panter testere
N° d’article
Nº de artículo
N.° do produto
Codice prodotto
Productnummer
Typenummer
Produktnummer
Produktnummer
Tuotenumero
Αριθμός ευρετηρίου
Ürün kodu
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : *
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nom­brados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directi­vas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: *
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencio­nados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: *
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij­nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstem­melse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordnin­ger og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: *
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningar­nas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk dokumentation: *
Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direk­tiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardi­en vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: *
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: *
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
II
Deklaracja zgodności UE
pl
Piła szablasta
EU prohlášení oshodě
cs
Pila ocaska
EÚ vyhlásenie ozhode
sk
Chvostová píla
EU konformitási nyilatkozat
hu
Szablyafűrész
Заявление о соответствии ЕС
ru
Сабельная пила
Заява про відповідність ЄС
uk
Шабельна пила
ЕО сәйкестік мағлұмдамасы
kk
Қылышты ара
Declaraţie de conformitate UE
ro
Ferăstrău sabie
ЕС декларация за съответствие
bg
Електрическа
Numer katalogowy
Objednací číslo
Vecné číslo
Cikkszám
Товарный №
Товарний номер
Өнім нөмірі
Număr de identificare
Каталожен номер
ножовка
EU-Изјава за сообразност
mk
Сабјеста пила
EU-izjava o usaglašenosti
sr
Sabljasta testera
Izjava o skladnosti EU
sl
Sabljasta žaga
EU izjava o sukladnosti
hr
Sabljasta pila
EL-vastavusdeklaratsioon
et
Saabelsaag
Број на дел/артикл
Broj predmeta
Številka artikla
Kataloški br.
Tootenumber
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiada­ją wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporząd­zeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: *
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech­na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás­ledujícími normami: Technicke podklady u: *
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas­ledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: *
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide­vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Техническая документация хранится у: *
Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: *
Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз. Техникалық құжаттар: *
Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu­ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce­le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Documentaţie tehnică la: *
С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. Техническа документация при: *
Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми. Техничка документација кај: *
Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima. Tehnička dokumentacija kod: *
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse­mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnična dokumentacija pri: *
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle­tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas
1 609 92A 66N | (11.11.2020) Bosch Power Tools
Deklarācija par atbilstību
lv
ES standartiem Zobenzāģis
ES atitikties deklaracija
lt
Siaurasis sker­spjūklis
PSA 900 E PSA 9000 E
Izstrādājuma numurs
Gaminio numeris
3603CA60.. 3603CA60..
III
järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem. Tehniskā dokumentācija no: *
Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že­miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Techninė dokumentacija saugoma: *
2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU
EN 62841-1:2015 EN62841-2-11:2016+A1:2020 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY
Henk Becker Chairman of
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification
Executive Management
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2020
Bosch Power Tools 1 609 92A 66N | (11.11.2020)
Loading...