Réglage de la durée ..........................................................................6
Après écoulement du temps ............................................................7
: Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que
le passeport de l'appareil pour une
utilisation ultérieure ou pour de futurs
propriétaires.
Corriger la durée ou annuler ............................................................ 7
Limitation automatique du temps .............................................7
Réglages de base .......................................................................7
Modifier les réglages de base .........................................................7
Nettoyage et entretien ................................................................8
Cadre de la table de cuisson........................................................... 8
Remédier à une anomalie de fonctionnement .........................8
Service après-vente....................................................................9
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
Ne pas utiliser de couvercle de protection ni
de grille de protection pour enfants
inappropriée. Cela pourrait entraîner des
accidents, par ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d'éclats de matériau.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
2
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Risque d'incendie !
■
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendi e!
■
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur
la table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendi e!
■
L'appareil devient chaud. Ne jamais
ranger des objets inflammables ni
d'aérosols dans les tiroirs situés
directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendi e!
■
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
■
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure!
■
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électri que !
■
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc électri que !
■
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
Causes de dommages
Attention !
■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la
vitrocéramique.
■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages
peuvent survenir.
■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes
sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le
cadre. Des dommages peuvent survenir.
■ Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
■ Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique
fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour
cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de
cuisson.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus
fréquents :
DommagesCauseMesure
TachesAliments débordésEnlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Produits nettoyants inappropriésUtilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
RayuresSel, sucre et sableNe vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement
ou de travail
Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique
DécolorationsProduits nettoyants inappropriésUtilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique
Abrasion des récipients (p.ex. aluminium)
EgratignureSucre, aliments à forte teneur en
sucre
Vérifiez vos récipients.
Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
3
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l'énergie
■ Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié.
Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus
d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans
devoir soulever le couvercle.
■ Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des
fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation
d'énergie.
Se familiariser avec l'appareil
A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles
avec les dimensions.
■ Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit
correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des
casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes
d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent
souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand
que le diamètre du fond.
■ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une
grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup
d'énergie.
■ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie.
Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
■ Couvrez avec votre récipient toujours une surface maximale
du foyer.
■ Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
■ Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une
position de mijotage trop haute vous gaspillez de l'énergie.
■ Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les
temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10
minutes avant la fin du temps de cuisson.
Le bandeau de commande
Affichages
‚-Š
•/œ
‰‰
Surfaces de commande
%
0 - 9Zone de réglage
ð
r
Positions de chauffe
Chaleur résiduelle
Minuterie
interrupteur principal
Activation d'une zone
Minuterie
Remarques
■ Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activée.
■ Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours
sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.
■ Ne tirez pas de casseroles à proximité des affichages et
sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyers
FoyerActiver et désactiver
$
ð
Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume.
Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée
4
Foyer à une zone
Foyer à deux zones
Sélectionner le foyer, effleurer le symbole
ð
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur
de chaleur résiduelle à 2 positions.
Si un
• apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers.
Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les
temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur
principal.
Allumer : Effleurez le symbole
au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. La table de
cuisson est opérationnelle.
Eteindre : Effleurez le symbole
dessus de l'interrupteur principal s'éteigne. Tous les foyers sont
éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à
ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20
secondes.
Réglage d'un foyer
Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe
désirée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurer le symbole $ pour sélectionner le foyer.
Le symbole
2. Régler la position de chauffe désirée dans la zone de
réglage.
‹ s'allume dans l'affichage des foyers.
%. Un signal retentit. L'indicateur
%, jusqu'à ce que l'affichage au-
fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de
refroidir, l'affichage passe à
foyer est suffisamment refroidi.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner le foyer et régler la position de chauffe désirée
dans la zone de réglage.
Eteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur 0. La zone de
cuisson s'éteint. L'indication de chaleur résiduelle apparaît au
bout d'env. 5 secondes.
œ. L'affichage s'éteint lorsque le
Tableau de cuisson
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du
type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc
possibles.
Lors du réchauffement de mets épais filants, les remuer
régulièrement.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Remuer de temps en temps les aliments épais filants.
Faire fondre
Chocolat, couverture
Beurre, miel, gélatine
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles)
Lait**
Chauffer des saucisses dans de l'eau**
Riz (avec double quantité d'eau)
Riz au lait
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Pâtes
Ragoûts/potées, soupes
Légumes
Légumes, surgelés
Cuire en cocotte minute
Braiser
Paupiettes
Rôti à braiser
Goulasch
Poêler**
Escalopes, natures ou panées
Escalopes, surgelées
Côtelette, nature ou panée***t
Steak (3 cm d'épaisseur)
Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)***
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)***
Blanc de volaille surgelé***
Poisson et filet de poisson, nature
Poisson et filet de poisson, pané
Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson
Scampis et crevettes
Poêlées, surgelées
Crêpes
Omelette
Œufs au plat
Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**)
Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet
Croquettes
Viande, p.ex. morceaux de poulet
Poisson pané ou en beignet
Légumes, champignons panés ou en beignet
Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits
* mijoter sans couvercle
15-30 min
35-45 min
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
50-60 min
60-100 min
50-60 min
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-12 min.
30-40 min
10-20 min
10-30 min
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
4-10 min
6-10 min
en continu
en continu
3-6 min.
-
-
-
-
-
-
Minuterie
Cette fonction vous permet de régler une durée. Le foyer
s'éteint automatiquement après écoulement de la durée.
Réglage de la durée
1.Régler la position de chauffe.
2.Effleurer le symbole r.
Le symbole
3.Régler la durée désirée dans la zone de réglage.
6
‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie.
La durée s'écoule.
Après écoulement du temps
Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez
un signal et
Effleurez le symbole
sonore s'arrête.
‹‹ s'allume 10 secondes dans l'affichage.
r. Les affichages s'effacent et le signal
Limitation automatique du temps
Corriger la durée ou annuler
Effleurer le symbole r. Dans la zone de réglage, modifier la
durée ou régler sur
Remarque : Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes.
‹‹.
Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du
réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
Le chauffage du foyer sera coupé.
chaleur résiduelle
des foyers.
•/œ clignotent en alternance dans l'affichage
” ‰ et l'indicateur de
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous
pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
AffichageFonction
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
*Réglage de base
Signal sonore
‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés.
‚ Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
ƒ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.*
Minuterie automatique
‹ Désactivée.*
‚-ŠŠ Durée après laquelle les foyers s'éteignent
Durée du signal fin de la minuterie
‚ 10 secondes.
ƒ n30 secondes
„ 1 minute.*
Activation des surfaces de chauffe
‹ Désactivée.
‚ Activée.
ƒ Dernier réglage avant la désactivation du foyer.*
Temps de sélection du foyer
‹ Illimité : Vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans sélectionner à nouveau.
‚Vous pouvez régler le dernier foyer sélectionné dans les 5 secondes après la sélection, ensuite vous devez resé-
lectionner le foyer avant le réglage.
Remise au réglage de base
‹ Désactivée.
‚ Activée.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle
surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
A quel moment la limitation du temps sera activée dépend de
la position de chauffe réglée (1 à 10 heures).
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
1. Mettre la table de cuisson en service.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole r
pendant 4 secondes.
7
3.Effleurer répétitivement le symbole rjusqu'à ce que
l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation.
4.Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
Nettoyage et entretien
5.Effleurer le symbole r pendant 4 secondes.
Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à
l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre
table de cuisson.
Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en
ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de
nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite
que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est
■ des éponges à dos récurant
■ un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre
en vente dans le commerce. Respectez les recommandations
du fabricant.
Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié
également auprès du service après-vente ou dans notre
boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique
vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la
vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant
sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
■ du produit à vaisselle non dilué
■ du nettoyant pour lave-vaisselle
■ des produits récurants
■ des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou
des détachants
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson,
veuillez respecter les consignes suivantes :
■ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à
vaisselle.
■ Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
■ N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant.
■ N'utilisez pas le racloir à verre.
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un
problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes
avant d'appeler le service après-vente.
AffichageAnomalieMesure
AucunL'alimentation électrique est coupée.Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro-
niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
“ clignote
La surface de commande est humide
Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet.
ou un objet est posé dessus.
Ҥ +
chiffre
Dérangement de l'électronique.Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension au bout de 30
secondes par le disjoncteur général ou au moyen du disjoncteur de protection dans le boîtier à fusibles. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.
”ƒ
”…
”‰
L'électronique a subi une surchauffe et
a coupé le foyer correspondant.
L'électronique a subi une surchauffe et
a coupé tous les foyers.
Le foyer était trop longtemps allumé et
Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une
surface de commande du foyer.*
Attendez que l'électronique soit suffisamment refroidie. Effleurez ensuite une
surface de commande quelconque.*
Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.
s'est coupé.
* Ne placez pas de casseroles chaudes près du bandeau de commande ou sur celui-ci
8
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez
indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le
passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique
avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV
n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 141
FR01 40 10 11 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Setting the cooking time................................................................. 14
When the cooking time has elapsed ........................................... 14
: Safety precautions
Please read this manual carefully. Please
keep the instruction and installation manual
as well as the appliance certificate in a safe
place for later use or for subsequent
owners.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect
appliances without plugs. Damage caused
by incorrect connection is not covered
under warranty.
This appliance is intended for domestic use
only. The appliance must only be used for
the preparation of food and drink. The
appliance must be supervised during
operation. Only use this appliance indoors.
Do not use lids or unsuitable child safety
grilles. These can cause accidents, due to
overheating, catching fire or materials
shattering, for example.
This appliance may be used by children
over the age of 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capacity or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or are instructed by a person
responsible for their safety how to use the
appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with the appliance.
Children must not clean the appliance or
carry out general maintenance unless they
Changing or cancelling the cooking time................................... 14
Automatic time limit .................................................................15
Additional information on products, accessories, replacement
parts and services can be found at www.bosch-home.com and
in the online shop www.bosch-eshop.com
are at least 8 years old and are being
supervised.
Keep children below the age of 8 years old
at a safe distance from the appliance and
power cable.
Risk of fire!
■
Hot oil and fat can ignite very quickly.
Never leave hot fat or oil unattended.
Never use water to put out burning oil or
fat. Switch off the hotplate. Extinguish
flames carefully using a lid, fire blanket or
something similar.
Risk of fire!
■
The hotplates become very hot. Never
place combustible items on the hob.
Never place objects on the hob.
Risk of fire!
■
The appliance gets hot. Do not keep
combustible objects or aerosol cans in
drawers directly underneath the hob.
Risk of fire!
■
The hob switches off automatically and
can no longer be operated. It may switch
on unintentionally at a later point. Switch
off the circuit breaker in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of burns!
■
The hotplates and surrounding area
(particularly the hob surround, if fitted)
become very hot. Never touch the hot
surfaces. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
■
The hotplate heats up but the display does
not work. Switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
10
Risk of electric shock!
■
Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of electric sh ock!
■
Penetrating moisture may cause an
electric shock. Do not use any highpressure cleaners or steam cleaners.
Risk of electric sh ock!
■
A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Risk of electric sh ock!
■
Cracks or fractures in the glass ceramic
may cause electric shocks. Switch off the
DamageCauseAction
StainsFood spillsRemove spills immediately with a glass scraper.
Unsuitable cleaning agentsOnly use cleaning agents which are suitable for ceramic
ScratchesSalt, sugar and sandDo not use the hob as a work surface or storage space.
Rough pot and pan bases scratch the
ceramic.
DiscolourationUnsuitable cleaning agentsOnly use cleaning agents which are suitable for ceramic
Pan abrasion (e.g. aluminium)Lift the pots and pans when moving them.
BlistersSugar, food with a high sugar content Remove spills immediately with a glass scraper.
Check your cookware.
circuit breaker in the fuse box. Contact the
after-sales service.
Risk of injury!
Saucepans may suddenly jump due to
liquid between the pan base and the
hotplate. Always keep the hotplate and
saucepan bases dry.
Causes of damage
Caution!
■ Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
■ Avoid boiling pots dry. This may cause damage.
■ Never place hot pots or pans on the control panel, the
display area or the surround. This may cause damage.
■ Damage can occur if hard or pointed objects fall on the hob.
■ Aluminium foil and plastic containers melt on hot hotplates.
Oven protective foil is not suitable for your hob.
Overview
The following table provides an overview of the most frequent
kinds of damage:
Environmental protection
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU
Energy-saving tips
■ Always place suitable lids on saucepans. When cooking
without a lid, considerably more energy is required. A glass
lid means that you can see inside without having to lift the lid.
■ Use pots and pans with even bases. Uneven bases increase
energy consumption.
■ The diameter of pot and pan bases should be the same size
as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate
cause energy losses. Please note: cookware manufacturers
often indicate the upper diameter of the saucepan. This is
usually bigger than the diameter of the base of the pan.
■ Use a small saucepan for small quantities. A larger, less full
saucepan requires a lot of energy.
■ Cook with only a little water. This will save energy. Vitamins
and minerals in vegetables are preserved.
■ Always cover as large an area of the hotplate as possible
with your saucepan.
■ Switch to a lower heat setting in good time.
■ Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste
energy by using an ongoing cooking setting which is too
high.
■ Use the residual heat of the hob. For longer cooking times,
you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end
of the cooking time.
11
Getting to know your appliance
An overview of the models with their dimensions is given on
page 2.
The control panel
Displays
‚-Š
•/œ
‰‰
Controls
%
0 - 9Settings range
ð
r
Heat settings
Residual heat
Timer
Main switch
Zone activation
Timer
Notes
■ When you touch a symbol, the respective function is
activated.
■ Always keep the controls dry. Moisture reduces their
effectiveness.
■ Do not pull pans close to the displays and sensors. The
electronics could overheat.
The hotplates
HotplateActivating and deactivating
$
ð
When the hotplate is activated: the corresponding indicator lights up.
When the hotplate is switched on: the size which was last set is automatically selected again
Residual heat indicator
The hob has a two-stage residual heat indicator for each
hotplate.
If
for example, to keep a small meal warm or to melt cooking
Single-circuit hotplate
Dual-circuit hotplate
Select the hotplate and touch the
• appears in the display the hob is still hot. It may be used,
ð symbol
chocolate. As the hotplate cools down further, the display
changes to
cooled sufficiently.
œ. The display remains lit until the hotplate has
Setting the hob
This section informs you how to set the hotplates. The table
shows heat settings and cooking times for various meals.
Switching the hob on and off
The main switch is used to switch the hob on and off.
To switch on: touch the
indicator above the main switch lights up. The hob is ready for
use.
To switch off: touch the
main switch goes out. All hotplates are switched off. The
residual heat indicator remains on until the hotplates have
cooled down sufficiently.
12
% symbol. A signal sounds. The
% symbol until the indicator above the
Note: The hob switches off automatically if all hotplates have
been switched off for more than 20 seconds.
Setting a hotplate
Set the required heat setting in the settings range.
Heat setting 1 = lowest setting
Heat setting 9 = highest setting
Setting the heat setting
The hob must be switched on.
1. Touch the $ symbol to select the hotplate.
‹ lights up in the heat setting display.
2. Set the desired heat setting on the settings range.
Changing the heat setting
Select the hotplate and set the desired heat setting in the
control panel.
Switching off the cooking zone
Select the cooking zone and set to 0. The cooking zone
switches off. The residual heat indicator appears after approx. 5
seconds.
Table of cooking times
The following table provides some examples.
Cooking times and heat settings may vary depending on the
type of food, its weight and quality. Deviations are therefore
possible.
When heating thick liquids, stir regularly.
For bringing liquids to the boil, use heat setting 9.
Stir thick liquids occasionally.
Melting
Chocolate coating
Butter, honey, gelatine
Heating and keeping warm
Stew (e.g. lentil stew)
Milk**
Heating sausages in water**
Defrosting and heating
Frozen spinach
Frozen goulash
Poaching, simmering
Dumplings
Fish
White sauces, e.g. béchamel sauce
Emulsified sauces, e.g. béarnaise sauce, hollandaise sauce
Boiling, steaming, braising
Rice (with double the quantity of water)
Rice pudding
Unpeeled boiled potatoes
Boiled potatoes
Pasta, noodles
Stew, soups
Vegetables
Frozen vegetables
Cooking in a pressure cooker
Braising
Roulades
Pot roasts
Goulash
* Ongoing cooking without a lid
** Without lid
*** Turn frequently
Ongoing cooking
setting
1
1
1-2
1-2
3-4
3-4
3-4
4-5*
4-5*
1-2
3-4
2-3
2
4-5
4-5
6-7*
3-4
3-4
3-4
4-5
4-5
4-5
2-3
Ongoing cooking
time in minutes
-
-
-
-
-
10-20 min
20-30 min
20-30 min
10-15 min
3-6 min
8-12 min
15-30 min
35-45 min
25-30 min
15-25 min
6-10 min
15-60 min
10-20 min
10-20 min
-
50-60 min
60-100 min
50-60 min
13
Frying**
Escalope, plain or breaded
Escalope, frozen
Cutlet, plain or breaded***
Steak (3 cm thick)
Hamburger, rissoles (3 cm thick)***
Poultry breast (2 cm thick)***
Poultry breast, frozen***
Fish and fish fillet, plain
Fish and fish fillet, breaded
Fish and fish fillet, breaded and frozen, e.g. fish fingers
Scampi and prawns
Stir fry, frozen
Pancakes
Omelette
Fried eggs
Deep-fat frying (fry 150-200 g per portion continuously in 1-2 litres oil**)
Frozen products, e.g. chips, chicken nuggets
Croquettes
Meat, e.g. chicken portions
Fish, breaded or battered
Vegetables, mushrooms, breaded or battered
Small baked items, e.g. doughnuts, fruit in batter
* Ongoing cooking without a lid
6-10 min
8-12 min
8-12 min
8-12 min
30-40 min
10-20 min
10-30 min
8-20 min
8-20 min
8-12 min
4-10 min
6-10 min
consecutively
consecutively
3-6 min
-
-
-
-
-
-
Timer
You can use this function to set a cooking time. When the
cooking time has elapsed, the hotplate switches off
automatically.
Setting the cooking time
1.Set the heat setting.
2.Touch the r symbol.
‹‹ lights up on the timer display.
3.Set the desired cooking time on the settings range.
The cooking time counts down.
When the cooking time has elapsed
When the cooking time has elapsed, the hotplate switches off.
You will hear an audible signal and
for 10 seconds. Touch the
and the audible signal ceases.
r symbol. The indicators go out
‹‹ lights up in the display
Changing or cancelling the cooking time
Touch the r symbol. Change the cooking time or set to ‹‹ in
the settings range.
Note: You can set a cooking time of up to 99 minutes.
14
Automatic time limit
If a hotplate has been switched on for a long time without the
setting being changed, the automatic time limit is activated.
The hotplate stops heating.
indicator flash alternately on the hotplate display.
” ‰ and the •/œ residual heat
Basic settings
Your appliance has various basic settings. You can adapt these
settings to your own personal needs.
IndicatorFunction
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
*Basic setting
Audible signal
‹ Confirmation signal and operation error signal are switched off.
‚ Only the operation error signal is switched on.
ƒ Confirmation signal and operation error signal are switched on.*
Automatic timer
‹ Switched off.*
‚-ŠŠ Cooking time, after which the hotplates switch off
Duration of the timer end signal
‚ 10 seconds.
ƒ n30 seconds
„ 1 minute.*
Activation of the filament circuits
‹ Switched off.
‚ Switched on.
ƒ Last setting before the hotplate was switched off.*
Time for selecting the hotplate
‹ Unlimited: The last selected hotplate can always be adjusted without having to make a new selection.*
‚Once you select a hotplate, you have 5 seconds to adjust it, after which you will have to select it again in order to
be able to adjust it.
Reset to basic setting
‹ Switched off.
‚ Switched on.
The display goes out when you touch any control. You can
make new settings.
When the time limit is activated depends on the heat setting
selected (1 to 10 hours).
Changing the basic settings
The hob must be switched off.
1. Switch on the hob.
2. Within the next 10 seconds, touch the r symbol for
4seconds.
3. Touch the r symbol repeatedly until the desired indicator
appears on the display.
4. Set the desired value on the settings range.
5. Touch the r symbol for 4 seconds.
The setting is activated.
Switching off
To exit the basic setting, switch off the hob with the main switch
and make new settings.
15
Cleaning and care
The information in this section provides help on how best to
care for your hob.
Suitable maintenance and cleaning products can be purchased
from the after-sales service or in our e-Shop.
Ceramic
Clean the hob after each use. This will prevent spills from
burning onto the ceramic.
Only clean the hob when it has cooled down sufficiently.
Use only cleaning agents which are suitable for glass ceramic.
Follow the cleaning instructions on the packaging.
Never use:
■ Undiluted washing-up liquid
■ Detergent intended for dishwashers
■ Scouring agents
■ Harsh cleaning agents such as oven spray or stain remover
Rectifying faults
Malfunctions often have simple explanations. Please read the
following notes before calling the after-sales service.
■ Abrasive sponges
■ High-pressure cleaners or steam jet cleaners
Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper,
available from retailers. Please note the manufacturer's
instructions.
You can also obtain a suitable glass scraper from our aftersales service or from the e-Shop.
Using special sponges to clean glass ceramic achieves great
cleaning results.
Hob surround
To prevent damage to the hob surround, observe the following
instructions:
■ Use only hot soapy water.
■ Wash new sponge cloths thoroughly before use.
■ Do not use any sharp or abrasive agents.
■ Do not use the glass scraper.
IndicatorFaultAction
BlankThere is no power supply.Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power
cut by trying other electronic appliances.
“ is flash-
ing
Ҥ +
number
”ƒ
”…
”‰
* Do not place hot pans close to or on the control panel
The controls are damp or an object is
resting on them.
Electronic fault.Switch the appliance off and back on again after about 30 seconds using
The electronics have overheated and
have switched off the corresponding
hotplate.
The electronics have overheated and
have switched off all hotplates.
The hotplate was in operation for too
long and has switched itself off.
Dry the controls or remove the object.
either the household fuse or the circuit breaker in the fuse box. Contact the
after-sales service if this appears in the display again.
Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch a control
for the hotplate.*
Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Then touch any control.*
You can switch the hotplate back on again immediately.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance should
need to be repaired. We are committed fo find the best solution
also in order to avoid an unnecessary call-out.
E number and FD number:
Please quote the E number (product number) and the FD
number (production number) of your appliance when
contacting the after-sales service. The rating plate bearing
these numbers can be found on the appliance certificate.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is
not free of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed
customer service list.
To book an engineer visit and product advice
GB0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3
pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may
apply.
IE01450 2655
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that
the repair will be carried out by trained service technicians
using original spare parts for your domestic appliance.
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und
Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter
Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar,
0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.)
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie
den Gerätepass für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Keine Abdeckplatten oder ungeeignete Kinderschutzgitter verwenden. Sie können zu
Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Brandgefahr!
■
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
Brandgefahr!
■
Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
■
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Brandgefahr!
■
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es
kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.