PKD1..Y..
[pl] Instrukcja obsługi |
............................................2 |
[ru] Правила пользования................................ |
21 |
[cs] Návod k použití............................................ |
12 |
[hu] Használati utasítás....................................... |
31 |
*9000270345* 9000270345
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ë Spis treści |
|
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................................... |
2 |
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia .2 |
|
Przyczyny uszkodzeń......................................................................... |
3 |
Ochrona środowiska.................................................................. |
4 |
Ekologiczna utylizacja ........................................................................ |
4 |
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii................................. |
4 |
Opis urządzenia.......................................................................... |
4 |
Pulpit obsługi ....................................................................................... |
4 |
Pola grzejne ......................................................................................... |
5 |
Wskaźnik ciepła resztkowego .......................................................... |
5 |
Nastawianie płyty grzejnej......................................................... |
5 |
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej ............................................. |
5 |
Nastawianie pola grzejnego ............................................................. |
5 |
Tabela gotowania................................................................................ |
6 |
Elektroniczny układ krótkiego gotowania................................ |
7 |
Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania......... |
7 |
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego |
|
gotowania ............................................................................................. |
7 |
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego |
|
gotowania ............................................................................................. |
8 |
Zabezpieczenie przed dziećmi .................................................. |
8 |
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi |
..............8 |
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi .............................. |
8 |
Timer ........................................................................................... |
8 |
Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie ..................... |
8 |
Automatyczny timer............................................................................ |
9 |
Minutnik ................................................................................................ |
9 |
Automatyczne ograniczenie czasu........................................... |
9 |
Blokada ustawień....................................................................... |
9 |
Ustawienia podstawowe| ........................................................... |
9 |
Zmiana ustawień podstawowych.................................................. |
10 |
Czyszczenie i konserwacja...................................................... |
10 |
Ceramika szklana ............................................................................ |
10 |
Rama płyty grzejnej......................................................................... |
11 |
Usuwanie usterek..................................................................... |
11 |
Serwis........................................................................................ |
11 |
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpiecznie i właściwie użytkowanie płyty grzejnej.
Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy przechowywać w odpowiednim miejscu. W razie przekazywania urządzenia innemu użytkownikowi należy dołączyć również powyższą dokumentację.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go podłączać.
przygotowywania potraw. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Dorośli i dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia bez nadzoru,
■jeśli nie pozwala im na to niesprawność fizyczna lub psychiczna
■lub jeśli ich wiedza i doświadczenie są niewystarczające.
aby prawidłowo i bezpiecznie użytkować urządzenie.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do
2 |
Ø = cm |
Przegrzany olej lub tłuszcz mogą się szybko zapalić. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Jeśli olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą! Ogień stłumić pokrywką lub talerzem. Wyłączyć pole grzejne.
Nigdy nie dotykać gorących pól grzejnych. Nie pozwalać małym dzieciom zbliżać się do płyty grzejnej.
■Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną.
■W szufladach pod płytą grzejną nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów.
Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra, może dojść do powstania ciśnienia pary. Ciśnienie to może sprawić, że garnek niespodziewanie "podskoczy". Pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.
Jeśli ceramika szklana jest popękana lub zarysowana, należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Jeśli wskaźnik nie działa, należy wyłączyć pole grzejne. Wezwać serwis.
Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących uszkodzeń:
Jeśli płyta grzejna samoczynnie wyłączy się i nie można jej uruchomić, może się ona włączyć później samoczynnie. Aby temu zapobiec, należy koniecznie odłączyć płytę grzejną od sieci. W tym celu należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy są niebezpieczne. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych pracowników serwisu.
■Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną.
■Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
■Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może dojść do uszkodzeń.
■Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą spowodować uszkodzenia.
■Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje się do osłony płyty grzejnej.
Uszkodzenie |
Przyczyna |
Środek zaradczy |
|
|
|
Plamy |
Potrawy, które wykipiały |
Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do |
|
|
szkła. |
|
|
|
|
Nieodpowiednie środki czyszczące |
Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera- |
|
|
miki szklanej. |
|
|
|
Zarysowania |
Sól, cukier i piasek |
Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do |
|
|
odstawiania. |
Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną.
Należy sprawdzić naczynia.
Przebarwienia |
Nieodpowiednie środki czyszczące |
Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera- |
|
|
miki szklanej. |
Ścierające się garnki (np. z aluminium)
Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.
Pęknięcie |
Cukier, potrawy zawierające jego |
Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do |
|
duże ilości |
szkła. |
|
|
|
Ø = cm |
3 |
Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.
■Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie wyższe.
■Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem. Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
■Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest ona z reguły większa od średnicy spodu.
■Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo energii.
■Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i związki mineralne.
■W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na niższy stopień mocy grzania.
■Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu gotowania.
Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.
Płyta grzejna wyposażona jest w 2 pulpity obsługi. Wskaźniki i powierzchnie obsługi są takie same. Płytę grzejną można obsługiwać z 2 stron.
|
|
|
!$ |
|
|
$! ! |
! # & |
|
|
$ ' |
|
! |
#$ ! |
|
$ |
|
$#$( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! ! # &$ |
! " |
! ! &$ |
# #$%& |
|
! &$ |
|
Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.
■Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje zmiany ustawień. Pozostałości potraw, które wykipiały, można więc zetrzeć ze strefy nastawiania.
■Patrząc na pulpit obsługi po przeciwnej stronie, wskaźniki są odwrócone. Istnieje niebezpieczeństwo pomylenia stopni mocy grzania 4, 6, 9 i wskaźnika ciepła resztkowego œ.
■Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.
4
|
Pole grzejne |
Włączanie i wyłączanie |
|
|
|
$ |
Pole jednostrefowe |
|
|
|
|
ð |
Pole dwustrefowe |
Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol włączania ð |
|
|
|
ò |
Pole trójstrefowe |
Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol włączania ð, 2. obwód grzewczy załącza się. |
|
|
Ponownie dotknąć symbol włączania ð, 3. obwód grzewczy załącza się. |
|
|
|
â |
Pole dwustrefowe, Pole |
Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol włączania ð, 2. obwód grzewczy załącza się. |
|
grzejne ze strefą smażenia |
Ponownie dotknąć symbol ð, strefa smażenia załącza się. |
|
|
Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik
Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie
Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła resztkowego dla każdego pola grzejnego.
Jeśli wskaźnik wyświetla •, wówczas pole grzejne jest jeszcze gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub
roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku pojawi się œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w wystarczającym stopniu.
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania różnych potraw.
Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą włącznika głównego.
Włączanie: dotknąć symbol #. Świeci się wskaźnik nad włącznikiem głównym i wskaźniki pól grzejnych$. Płyta grzejna jest gotowa do pracy.
Wyłączanie: dotykać symbol #, aż zgaśnie wskaźnik nad włącznikiem głównym i wskaźniki pól grzejnych $. Wszystkie pola grzejne są wyłączone. Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się, dopóki pola grzejne nie ostygną w wystarczającym stopniu.
Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 15 sekund.
W strefie nastawiania nastawia się żądane stopnie mocy grzania.
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc
Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni. Jest on w strefie nastawiania oznaczony symbolem Û.
1.Dotknąć symbol $, aby wybrać pole grzejne.
Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się ‹.‹ oraz jasno świeci się symbol $ do wyboru pola grzejnego.
|
|
|
|
|
|
|
|
Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.
Wybrać pole grzejne i w strefie nastawiania nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego gotowania
Wybrać pole grzejne i w strefie nastawiania wybrać 0.
5
W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów. |
Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często |
|
Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju, |
mieszać. |
|
|
|
|
wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia. |
Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania. |
|
|
|
|
|
Stopień mocy grza- |
Dalsze gotowanie w |
|
nia do dalszego |
minutach |
|
gotowania |
|
|
|
|
Roztapianie |
|
|
Czekolada, kuwertura, masło, miód |
1-2 |
- |
Żelatyna |
1-2 |
- |
|
|
|
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw |
|
|
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) |
1-2 |
- |
Mleko** |
1.5-2.5 |
- |
Kiełbaski podgrzewane w wodzie** |
3-4 |
- |
|
|
|
Rozmrażanie i podgrzewanie |
|
|
Szpinak mrożony |
2.5-3.5 |
20-30 min. |
Gulasz mrożony |
2.5-3.5 |
10-15 min. |
|
|
|
Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie |
|
|
Kluski, knedle |
4.5-5.5 |
20-30 min. |
Ryba |
4-5* |
10-15 min. |
Białe sosy, np. sos beszamelowy |
1-2 |
3-6 min. |
Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski |
3-4 |
8-12 min. |
|
|
|
Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie |
|
|
Ryż (z dwiema miarkami wody) |
2-3 |
15-30 min. |
Ryż na mleku |
1.5-2.5 |
25-35 min. |
Ziemniaki w mundurkach |
4-5 |
25-30 min. |
Gotowane ziemniaki |
4-5 |
15-25 min. |
Potrawy mączne, makarony |
6-7* |
6-10 min. |
Potrawa jednogarnkowa, zupy |
3.5-4.5 |
15-60 min. |
Warzywa |
2.5-3.5 |
10-20 min. |
Warzywa mrożone |
3.5-4.5 |
10-20 min. |
Gotowanie w szybkowarze |
4-5 |
- |
|
|
|
Duszenie |
|
|
Zrazy zawijane |
4-5 |
50-60 min. |
Pieczeń duszona |
4-5 |
60-100 min. |
Gulasz |
2.5-3.5 |
50-60 min. |
|
|
|
Smażenie** |
|
|
Sznycel, naturalny lub panierowany |
6-7 |
6-10 min. |
Sznycel, mrożony |
6-7 |
8-12 min. |
Kotlet, naturalny lub panierowany |
6-7 |
8-12 min. |
Stek (3 cm grubości) |
7-8 |
8-12 min. |
Pierś kurczaka (2 cm grubości) |
5-6 |
10-20 min. |
Pierś kurczaka, mrożona |
5-6 |
10-30 min. |
Ryba i filet rybny, naturalne |
5-6 |
8-20 min. |
Ryba i filet rybny, panierowane |
6-7 |
8-20 min. |
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne |
6-7 |
8-12 min. |
Langusty i krewetki |
7-8 |
4-10 min. |
Potrawy z patelni, mrożone |
6-7 |
6-10 min. |
Naleśniki |
6-7 |
smażenie ciągłe |
Omlet |
3.5-4.5 |
smażenie ciągłe |
Jajka sadzone |
5-6 |
3-6 min. |
|
|
|
* Dalsze gotowanie bez pokrywki |
|
|
** Bez pokrywki |
|
|
6
|
Stopień mocy grza- |
Dalsze gotowanie w |
|
|
nia do dalszego |
minutach |
|
|
gotowania |
|
|
|
|
|
|
Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2 |
|
|
|
l oleju**) |
8-9 |
- |
|
Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets |
|||
7-8 |
- |
||
Krokiety |
|||
7-8 |
- |
||
Kuleczki z mięsa mielonego: |
|||
6-7 |
- |
||
Mięso, np. kawałki kurczaka |
|||
5-6 |
- |
||
Ryba panierowana lub w cieście piwnym |
|||
5-6 |
- |
||
Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym |
|||
4-5 |
- |
||
|
Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym
* Dalsze gotowanie bez pokrywki ** Bez pokrywki
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany stopień mocy grzania.
Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego.
2.Dotknąć symbol ‘.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na wskaźniku migają na przemian ‘ i stopień mocy grzania do dalszego gotowania.
Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy grzania do dalszego gotowania.
W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.
Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych, większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są wartościami orientacyjnymi.
Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość |
Stopień mocy |
Czas gotowania w |
|
|
|
grzania |
minutach |
|
|
|
|
Podgrzewanie |
|
|
|
Bulion |
500 ml-1 l |
A 7-8 |
4-7 min. |
Zupy zagęszczane |
500 ml-1 l |
A 2-3 |
3-6 min. |
Mleko** |
200-400 ml |
A 1-2 |
4-7 min. |
|
|
|
|
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw |
|
|
|
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) |
400-800 g |
A 1-2 |
- |
|
|
|
|
Rozmrażanie i podgrzewanie |
|
|
|
Szpinak mrożony |
300-600 g |
A 2.5-3.5 |
10-20 min. |
Gulasz mrożony |
500 g-1 kg |
A 2.5-3.5 |
20-30 min. |
|
|
|
|
Gotowanie na małym ogniu |
|
|
|
Ryba |
300-600 g |
A 4-5* |
20-25 min. |
|
|
|
|
Gotowanie |
|
|
|
Ryż (z dwiema miarkami wody) |
125-250 g |
A 2-3 |
20-25 min. |
Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
30-40 min. |
Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody |
750 g-1,5 kg |
A 4-5 |
20-30 min. |
Warzywa z 1-3 filiżankami wody |
500 g-1 kg |
A 2.5-3.5 |
15-20 min. |
Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody |
500 g-1 kg |
A 4.5-5.5 |
15-20 min. |
|
|
|
|
Duszenie |
|
|
|
Zrazy zawijane |
4 sztuki |
A 4-5 |
50-60 min. |
Pieczeń duszona |
1 kg |
A 4-5 |
80-100 min. |
|
|
|
|
* Dalsze gotowanie bez pokrywki |
|
|
|
** Bez pokrywki |
|
|
|
7
Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość |
Stopień mocy |
Czas gotowania w |
||
|
|
grzania |
minutach |
|
|
|
|
|
|
Smażenie** |
|
|
|
|
Sznycel, naturalny lub panierowany |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min. |
|
Kotlet, naturalny lub panierowany |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min. |
|
Stek (3 cm grubości) |
1-2 |
A 7-8 |
8-12 min. |
|
Ryba i filet rybny, panierowane |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 min. |
|
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne |
200-300 g |
A 6-7 |
8-12 min. |
|
Naleśniki |
|
A 6-7 |
smażenie ciągłe |
|
|
|
|
|
|
* Dalsze gotowanie bez pokrywki |
|
|
|
|
** Bez pokrywki |
|
|
|
|
|
|
|||
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu |
■ W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka |
|||
krótkiego gotowania |
należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2 |
|||
filiżanek. |
|
|
||
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do |
|
|
||
■ Garnek przykryć pokrywką. |
|
|||
gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości |
|
|||
■ Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy |
||||
odżywczych. |
||||
|
używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np. |
|||
|
makaronu. |
|
|
Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.
Płyta grzejna musi być wyłączona.
Włączanie: dotykać symbol D przez ok. 4 sekundy. Symbol D świeci się przez 4 sekund. Płyta grzejna jest zablokowana.
Wyłączanie: dotykać symbol D przez ok. 4 sekundy. Blokada została wyłączona.
W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi, zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Timer spełnia 2 różne funkcje:
■Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie.
■Jako minutnik.
Dla wybranego pola grzejnego wprowadzić czas trwania. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się automatycznie.
Pole grzejne musi być wybrane i ustawione.
1.Dwukrotnie dotknąć symbol 0. Świeci się wskaźnik ‹ odpowiedniego pola grzejnego. Pojawia się symbol r, a na wskaźniku timer świeci się ‹‹.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
* |
8
Czas trwania upływa.
Po upływie nastawionego czasu trwania pole grzejne wyłącza się. Na wskaźniku pola grzejnego świeci się ‹.‹. Rozlega się sygnał. Na wskaźniku timera świeci się ‹‹ przez 10 sekund. Dotknąć symbol 0. Wskaźniki gasną i sygnał wyłącza się.
Wybrać pole grzejne i dwukrotnie dotknąć symbol 0. W strefie nastawiania zmienić czas trwania lub ustawić na ‹‹.
■Jeśli ustawiony jest minutnik, na wskaźniku timera zawsze wyświetla się czas odliczany przez minutnik. Aby sprawdzić czas gotowania na danym polu grzejnym, należy wybrać pole grzejne i dwukrotnie dotknąć symbol 0. Czas gotowania pojawia się na 10 sekund na wskaźniku timera.
■Jeśli zostały ustawione czasy trwania dla kilku pól grzejnych, na wskaźniku timera zawsze pojawia się czas dotyczący wybranego pola grzejnego.
■Czas trwania można nastawić do 99 minut.
Dzięki tej funkcji możliwe jest ustawienie czasu trwania dla wszystkich pól grzejnych. Po włączeniu każdego z pól grzejnych rozpoczyna się odliczanie nastawionego dla niego
czasu. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się automatycznie.
W jaki sposób włączyć automatyczny timer, zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Wskazówka: Możliwa jest zmiana czasu trwania lub wyłączenie automatycznego timera dla danego pola grzejnego.
Wybrać pole grzejne i dwukrotnie dotknąć symbol 0. W strefie nastawiania zmienić czas trwania lub ustawić na ‹‹.
Za pomocą minutnika można nastawiać czas do 99 minut. Minutnik działa niezależnie od innych ustawień.
1.Dotknąć symbol 0, wskaźnik V minutnika zaświeci się. Na wskaźniku timera świeci się ‹‹.
Po kilku sekundach rozpoczyna się odliczanie czasu.
Po upływie nastawionego czasu rozlega się sygnał. Na wskaźniku timera świeci się ‹‹. Wskaźnik V minutnika świeci się. Po 10 sekundach wskaźnik wyłącza się.
Dotknąć symbol 0, wskaźnik V minutnika zaświeci się. W strefie nastawiania ustawić żądany czas.
Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane zostanie automatyczne ograniczenie czasu.
Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku pola grzejnego świeci się ”‰.
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.
Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).
Jeśli podczas wycierania pulpitu obsługi płyta grzejna jest włączona, może dojść do zmiany ustawień.
Aby tego uniknąć, płyta wyposażona jest w funkcję blokady ustawień. Dotknąć symbol -. Rozlega się sygnał. Pulpit obsługi
jest zablokowany na 30 sekund. Można wytrzeć pulpit obsługi bez zmiany ustawień.
Wskazówka: Włącznik główny nie jest objęty funkcją blokady ustawień. Płytę grzejną można wyłączyć w każdej chwili.
Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te można dopasować do indywidualnych potrzeb.
Wskazanie |
Funkcja |
|
|
™‚ |
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi |
|
‹ wyłączone.* |
|
‚ włączone. |
|
|
™ƒ |
Sygnał |
|
‹wyłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi. |
|
‚ włączony tylko sygnał błędnej obsługi. |
ƒwłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*
*Ustawienie podstawowe
9
Wskazanie |
Funkcja |
|
|
™† |
Automatyczny timer |
|
‹wyłączony. |
|
‚-ŠŠ czas, po upływie którego wyłączają się pola grzejne. |
|
|
™‡ |
Długość sygnału timera po upływie nastawionego czasu |
|
‚ 10 sekund.* |
|
ƒn30 sekund. |
|
„1 minuta. |
|
|
™ˆ |
Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych |
|
‹ wyłączone. |
|
‚ włączone. |
|
ƒostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.* |
|
|
™Š |
Czas wyboru pola grzejnego |
|
‹ Nieograniczony: w każdej chwili można nastawić ostatnio wybrane pole grzejne bez dokonywania nowego wyboru. |
|
‚Ostatnio wybrane pole grzejne można nastawić w ciągu 10 sekund po dokonaniu wyboru, po upływie tego czasu |
|
trzeba ponownie wybrać pole grzejne. |
|
|
™‹ |
Przywrócenie ustawień podstawowych |
|
‹ wyłączone. |
‚włączone.
*Ustawienie podstawowe
Płyta grzejna musi być włączona.
2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4 sekundy.
|
|
|
|
|
|
Na wyświetlaczu po lewej stronie pojawia się ™‚, po prawej ‹.
3.Dotykać symbol 0 tyle razy, aż z lewej strony wyświetlacza pojawi się żądane wskazanie.
5. Dotykać symbol 0 przez 4 sekundy. Ustawienie zostało aktywowane.
Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.
Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej pielęgnacji płyty grzejnej.
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.
Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco ostygnie.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek producenta podanych na opakowaniu środka.
Nigdy nie używać:
■nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń
■środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce
■środków do szorowania
■żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub odplamiacz
■szorstkich gąbek
■myjki wysokociśnieniowej lub parowej
Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek producenta.
Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
10
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
■Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.
■Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.
■Nie używać skrobaczki do szkła.
Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
Wskazanie |
Usterka |
Środek zaradczy |
|
|
|
Brak |
Przerwa w zasilaniu. |
Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą- |
|
|
czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w |
|
|
zasilaniu. |
|
|
|
“ miga |
Powierzchnia obsługi jest wilgotna lub |
Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot. |
|
leży na niej jakiś przedmiot. |
|
“§ + liczba Zakłócenia w układzie elektronicznym. |
Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce |
|
|
|
bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli |
wskazanie ponownie się pojawi.
”ƒ
”…
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć odpowiednie pole grzejne zostało wyłąpowierzchnię obsługi pola grzejnego.*
czone.
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć wszystkie pola grzejne zostały wyłądowolną powierzchnię obsługi.*
czone.
”‰ |
Pole grzejne było za długo użytkowane Można od razu ponownie włączyć pole grzejne. |
|
i wyłączyło się. |
* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować się z naszym serwisem.
Numer E i numer FD:
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 0801 191 534
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w oryginalne części zamienne.
11
Ö Obsah |
|
Bezpečnostní pokyny............................................................... |
12 |
Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči.................................. |
12 |
Příčiny poškození............................................................................. |
13 |
Ochrana životního prostředí.................................................... |
13 |
Likvidace neohrožující životní prostředí....................................... |
13 |
Tipy, jak ušetřit energii.................................................................... |
13 |
Seznámení se spotřebičem ..................................................... |
14 |
Ovládací panel ................................................................................. |
14 |
Varné zóny ........................................................................................ |
14 |
Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. |
14 |
Nastavení varné desky............................................................. |
15 |
Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... |
15 |
Nastavení varné zóny...................................................................... |
15 |
Tabulka pro vaření........................................................................... |
15 |
Elektronika uvedení do varu.................................................... |
16 |
Nastavení elektroniky uvedení do varu........................................ |
16 |
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu.................... |
17 |
Tipy k elektronice uvedení do varu .............................................. |
17 |
Dětská pojistka ......................................................................... |
17 |
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky ................................................. |
17 |
Automatická dětská pojistka ......................................................... |
17 |
Timer ......................................................................................... |
18 |
Varná zóna se má automaticky vypnout ..................................... |
18 |
Automatický timer............................................................................ |
18 |
Kuchyňský budík.............................................................................. |
18 |
Automatické časové omezení ................................................. |
18 |
Blokování při utírání................................................................. |
18 |
Základní nastavení ................................................................... |
19 |
Změna základního nastavení......................................................... |
19 |
Čištění a údržba ....................................................................... |
20 |
Sklokeramika.................................................................................... |
20 |
Rám varné desky............................................................................. |
20 |
Odstranění závady ................................................................... |
20 |
Zákaznický servis..................................................................... |
20 |
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.bosch-home.com
a v internetovém obchodu: www.bosch-eshop.com
ã=Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod k použití. Umožní vám to varnou desku bezpečně a správně obsluhovat.
Návod k použití, montážní návod a doklad spotřebiče dobře uschovejte. Pokud budete spotřebič předávat dál, přiložte tyto náležitosti.
Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud je spotřebič poškozený, nezapojujte ho.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů. Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru.
Dospělí a děti nesmí spotřebič nikdy používat bez dozoru,
■pokud nejsou tělesně nebo duševně schopní
■nebo nemají znalosti a zkušenosti,
aby mohli spotřebič správně obsluhovat.
Přehřátý olej nebo tuk se rychle vznítí. Horký olej nebo tuk nikdy nenechávejte ohřívat bez dozoru. Hořící olej nebo tuk nikdy nehaste vodou. Plameny uduste pokličkou nebo talířem. Vypněte varnou zónu.
Nikdy se nedotýkejte horkých varných zón. Malé děti nepouštějte do blízkosti varné desky.
■Na varnou desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty.
■Do zásuvek přímo pod varnou deskou neukládejte hořlavé předměty nebo spreje.
Pokud je mezi dnem hrnce a varnou zónou voda, může vzniknout tlak páry. Tlakem páry může hrnec náhle vyskočit do výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché.
V případě prasklin nebo trhlin ve sklokeramice vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Když ukazatel nefunguje, varnou zónu vypněte. Zavolejte servis.
Pokud se varná deska samočinně vypne a nelze ji pak již ovládat, mohla by se později neúmyslně zapnout. Abyste tomu zabránili, je nutné varnou desku vypojit z elektrické sítě. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pokud je spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis. Opravu smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností.
12