Bosch PIA611T66B INSTALLATION INSTRUCTIONS [no]

PIA6..T.6. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll
[da] Brugs- og monteringsvejledning .................2
[fi] Käyttö- ja asennusohje ................................17
[no] Bruks- og monteringsveiledning ............... 32
[sv] Bruks- och monteringsanvisning ...............47
3,$7




× Indholdsfortegnelse
MONTERINGSVEJLEDNING...................................................... 3
Montering............................................................................... 3
Vigtige oplysninger ........................................................................5
Montering og tilslutning af bordplade - Figur 1/2/3/4/5.......5
Tilslutningsskema - Figur 5 ..........................................................5
Afmontering af kogefeltet .............................................................5
BRUGSANVISNING .................................................................... 6
Sikkerhedsanvisninger ......................................................... 6
Årsager til skader...........................................................................8
Beskyttelse af miljøet............................................................ 8
Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde........................8
Råd om energibesparelse............................................................8
Induktionstilberedning.......................................................... 9
Fordele ved induktionstilberedning ............................................9
Egnet kogegrej ...............................................................................9
At blive fortrolig med apparatet ......................................... 10
Betjeningspanelet ....................................................................... 10
Kogefelter ..................................................................................... 10
Restvarme-indikator.................................................................... 10
Programmering af kogesektion ......................................... 11
Tænding og slukning af kogesektion...................................... 11
Indstilling af kogefelt .................................................................. 11
Tabel over tilberedning .............................................................. 11
Børnesikring ........................................................................ 12
Aktivering og deaktivering af børnesikringen ........................ 12
Aktivering og deaktivering af børnesikringen ........................ 12
Powerboost-funktion .......................................................... 13
Aktivering .................................................................................... 13
Deaktivering ................................................................................ 13
Funktionen tidsprogrammering ......................................... 13
Automatisk afbrydelse af en kogefelt ..................................... 13
Automatisk tidsindstiller............................................................. 13
Minutur .......................................................................................... 13
Automatisk tidsbegrænsning............................................. 14
Grundindstillinger............................................................... 14
Adgang til grundindstillinger..................................................... 14
Vedligeholdelse og rengøring ............................................ 15
Kogesektion ................................................................................. 15
Kogesektionens ramme............................................................. 15
Reparation af nedbrud ........................................................ 15
Normal lyd fra apparatet under brug ...................................... 16
Kundeservice....................................................................... 16
[da] Brugs- og monteringsvejledning

MONTERINGSVEJLEDNING

PLQ
PLQ
5


$





%
(
&
'
$  
% PLQ PLQ
&' PLQ PLQ
PLQ PLQ

[


PLQ
PLQ
PLQ


PLQ
PLQ

PLQ

PLQ PLQ PLQ PLQPD[ PLQPD[
(
PLQPLQ PLQ
PLQ PD[
PLQ PD[
DE F

Montering

3
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
9
9
99a +]+]
1
/
4

Vigtige oplysninger

Sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis installationen er udført på en korrekt teknisk måde og i overensstemmelse med monteringsinstruktionerne. Skader, der opstår pga. forkert montering, er installatørens ansvar.
Kun en autoriseret tekniker må udføre tilslutningen af apparatet. Regulativerne fra elforsyningsselskabet i området skal følges.
Apparatet overholder beskyttelsestypen I og må kun bruges med en jordforbindelse.
Brug af apparatet uden jordforbindelse eller en forkert installation kan forårsage alvorlige skader, selv om sandsynligheden herfor er begrænset.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for forkert funktion og mulige skader, der skyldes forkert elektrisk installation.
Hvis apparatet ikke er udstyret med et stik, skal der monteres afbryderanordninger i den faste installation i overensstemmelse med bestemmelserne for installationen.
Forsyningskablet skal anbringes, så det ikke berører kogesektionens eller ovnens varme dele.
Enhver ændring i apparatets indre herunder udskiftning af forsyningskablet skal udføres af vores tekniske serviceafdeling.
Induktionskomfurer kan kun installeres over skuffer,·varmluftsovne af samme mærke eller opvaskemaskiner af samme mærke. Under kogesektionen kan man ikke installere køleskabe, ovne uden ventilation eller vaskemaskiner.

Montering og tilslutning af bordplade - Figur 1/2/3/4/5

Spænding: Se mærkeplade. Tilslut udelukkende i følge tilslutningsskemaet.

Tilslutningsskema - Figur 5

1. Brun

2. Blå

3. Gulgrøn

Afmontering af kogefeltet

Afbryd strømmen til apparatet. Træk kogefeltet ud ved at skubbe bag fra.

Montering over en skuffe (figur 2a)

Hvis kogesektionen installeres over en skuffe, kan de metalobjekter, der befinder sig i skuffen, opnå høje temperaturer på grund af recirkulationsluften fra kogesektionens ventilation. Derfor anbefales det at bruge en adskillelsesanordning.
Som støtte kan man anvende en træplade (figur 3) eller købe egnet ekstraudstyr fra vores serviceafdeling.
Referencenummeret til dette ekstraudstyr er 686002. Arbejdspladen, hvor kogefeltet installeres, skal have en
tykkelse på mindst 20 mm. Afstanden mellem toppen af bordpladen og toppen af skuffen
skal være 65 mm.

Montering over en ovn (figur 2b)

Den bordplade, som kogesektionen monteres i, skal mindst have en tykkelse på mindst:
20 mm, hvis den installeres over en kompakt ovn.
30 mm, hvis den installeres over en ovn, som ikke er
kompakt.
Hvis kogesektionen installeres over en kompakt·ovn,·skal der være en afstand på 60·mm mellem toppen af ovnen og toppen af bordpladen.

Montering over en opvaskemaskine (figur 2c)

Hvis kogesektionen installeres over en·opvaskemaskine,·skal der installeres et mellemlæg som ekstraudstyr. Ekstraudstyret skal bestilles hos vores serviceafdeling.
Referencenummeret til dette ekstraudstyr er 686002. Den bordplade, som kogesektionen monteres i, skal have en
tykkelse på mindst 20 mm og maks. 40 mm. Afstanden mellem toppen af bordpladen og toppen af
opvaskemaskinen skal være:
60 mm, hvis den installeres over en kompakt
opvaskemaskine.
65 mm, hvis den installeres over en opvaskemaskine, der
ikke er kompakt.
5

BRUGSANVISNING

Produktinfo

Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com og Online-Shop: www.bosch-eshop.com
ã=Sikkerhedsanvisninger

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og montagevejledningen samt apparatpasset til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.

Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning.

Dette apparat skal installeres i henhold til medfølgende monteringsvejledning.

Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Apparatet må udelukkende anvendes til tilberedning af madretter og drikkevarer. Apparatet skal være under opsigt, når det er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.

Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.

instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med brugen af apparatet.

Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt.

Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.

Brandfare!

Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et brandtæppe eller lignende.
Brandfare!
Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen.
Brandfare!
Apparatet bliver meget varmt.
Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsigt af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de er blevet
6
Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen.
Brandfare!
Kogesektionen slukkes af sig selv
Indtrængende fugtighed kan og kan ikke mere betjenes. Der er risiko for, at den tænder sig selv på et senere tidspunkt. Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.

Fare for forbrænding!

Kogezonerne og deres omgivelser bliver meget varme. Rør aldrig de varme flader. Hold børn på sikker afstand.
Fare for forbrænding!
Kogezonen varmer, men indikatoren fungerer ikke Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.
Fare for forbrænding!
Genstande af metal bliver hurtigt meget varme på induktionskogesektionen. Læg
forårsage et elektrisk stød.
Anvend aldrig højtryksrenser eller
dampstråler.

Fare for elektrisk stød!

Et defekt apparat kan forårsage et
elektrisk stød. Tænd aldrig for et
defekt apparat. Træk netstikket ud
af kontakten, eller slå sikringen fra
i sikringsskabet. Kontakt
kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Knæk eller brud i glaskeramikken
kan forårsage elektrisk stød. Slå
sikringen i sikringsskabet fra.
Kontakt kundeservice.

Elektromagnetiske farer!

Apparatet opfylder normerne for sikkerhed og elektromagnetisk
kompatibilitet. Personer med aldrig genstande af metal, som f.eks. knive, skeer, gafler eller låg på kogesektionen.
Brandfare!
Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af manglende kogegrej.
Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af
pacemaker eller insulinpumper bør
dog ikke betjene apparatet. Det er
ikke muligt at garantere, at 100 %
af disse anordninger, der måtte
findes på markedet, opfylder de
gældende bestemmelser
vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet og således ikke
forårsager forstyrrelser, som kan
påvirke deres funktion. Det er også
muligt, at personer med andre
slags apparater, såsom
høreapparater, kan opleve et vist
ubehag.
tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
7

Fare for skader!

Denne kogesektion er udstyret med

Fare for tilskadekomst!

Ved tilberedning i vandbad kan en blæser nederst. Hvis kogesektionen er udstyret med en skuffe nederst, må du ikke opbevare små genstande eller genstande af papir i den, da de kan ødelægge blæseren og påvirke afkølingen negativt, hvis de suges ind.

Der bør være en afstand på mindst 2 cm imellem blæserens lufttilførsel og indholdet i skuffen.

Årsager til skader

Pas på!
Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen.
Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå
skader.
Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen
eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader.
kogesektionen og gryden springe
på grund af overophedning.
Beholderen i vandbadet må ikke
være i direkte berøring med
bunden i den vandfyldte gryde.
Der må kun anvendes
varmebestandige beholdere.
Fare for tilskadekomst!
Hvis der er væske mellem
grydebund og kogezone, kan
gryden pludselig hoppe på
kogezonen. Sørg for, at både
kogezone og grydebund altid er
tørre.
Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen,
kan den tage skade.
Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes
på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på
kogesektionen.
Generel oversigt
I følgende tabel kan du se de hyppigste skader:
Skader Årsag Afhjælpning
Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Ridser Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord.
Kogegrej med ru bund kan lave rid­ser i glaskeramikken
Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Overfladen på kogegrejet Løft gryder og pander, når du fylder dem.
Mathed Sukker og emner med højt sukkerind-
hold
Kontrollér kogegrejet.
Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Beskyttelse af miljøet
Udpak apparatet, og bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde.
Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde
Apparatet overholder direktivet om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater WEEE 2002/96/ EU. Direktivet definerer rammen for genindvinding og genbrug af apparater, der bruges i hele det europæiske område.

Råd om energibesparelse

Sæt altid det rigtige låg på kogegrejet. Ved tilberedning uden
låg forøges energiforbruget fire gange. Anvend et glaslåg for at kunne holde øje med retten uden at skulle løfte låget.
Brug kogegrej med flad, tyk bund. En rund bund forøger
energiforbruget.
Diameteren på bunden af kogegrejet bør svare til størrelsen
på kogefeltet. I modsat fald kan der opstå
energispild. Bemærk: Producenten plejer at angive
kogegrejets øverste diameter. Denne er generelt større end
bundens diameter.
Vælg kogegrej af en størrelse, der passer til den mængde
fødevarer, som du vil tilberede. Stort kogegrej, der kun er
halvt fyldt, bruger meget energi.
Kog med kun lidt vand. Dermed sparer du energi, og alle
vitaminer og mineraler i grøntsagerne bevares.
Vælg et lavere styrketrin.
8
Induktionstilberedning
Fordele ved induktionstilberedning
Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, og varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele:
Tidsbesparelse ved kogning og stegning; opvarmning direkte
af kogesektionen.
Energibesparelse.
Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester
brænder ikke så hurtigt fast.
Varmekontrol og sikkerhed; kogefeltet tilfører eller afbryder
strømmen, så snart du trykker på knappen. Induktionskogefeltet sikrer, at varmen kan fordeles, når du fjerner kogegrejet uden at have slukket for kogefeltet først.

Egnet kogegrej

Ferromagnetisk kogegrej
Kun kogegrej, der er egnet til induktionstilberedning med ferromagnetiske beholdere, må bruges, hvis det består af:
emaljeret stål
støbejern
specialbeholdere til induktionstilberedning i rustfrit stål.
Kontrollér, om kogegrejet drages mod magneten. Hvis det gør, er det egnet.
Andet egnet kogegrej til induktion
Der findes andre former for specielt kogegrej til induktion, hvis bund ikke er helt ferromagnetisk.
Ved anvendelse af stort koge­grej, der har et ferromagnetisk område med en mindre diame­ter, opvarmes kun det ferromag­netiske område, hvorved varmefordelingen kan være ujævn.
Kogegrej med aluminiumsområ­der indføjet i bunden mindsker det ferromagnetiske område, hvorved varmetilførslen kan for­mindskes, eller der kan opstå problemer med at identificere kogegrejet.
For at opnå gode tilberednings­resultater anbefales det, at dia­meteren på kogegrejets ferromagnetiske område tilpas­ses kogefeltets størrelse. Hvis kogegrejet ikke kan identificeres i et kogefelt, prøv da i det felt, hvis diameter er en størrelse mindre.
Uegnet kogegrej
Anvend aldrig kogegrejet af:
normalt tyndt stål
glas
ler
kobber
aluminium
Egenskaber for kogegrejets bund
Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af materialer, der hjælper med at fordele varmen, herunder "sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt og sparer både tid og energi.
Intet kogegrej eller kogegrej i uegnet størrelse
Hvis du ikke anbringer noget kogegrej i det valgte kogefelt, eller hvis kogegrejet ikke er egnet i relation til materiale eller størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk.
Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund
Opvarm ikke tomt kogegrej, og brug ikke kogegrej med tynd bund. Kogesektionen er udstyret med et internt sikkerhedssystem, men tomt kogegrej kan opvarmes så hurtigt, at funktionen “automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen.
Kogegrejsdetektering
Hvert kogefelt har en mindste detekteringsgrænse for kogefeltet, som varierer efter kogegrejets materiale. Derfor skal du bruge det kogefelt, som passer bedst til kogegrejets diameter.
9
At blive fortrolig med apparatet
Disse instruktioner gælder for flere forskellige kogesektioner. På side 2 er der en generel oversigt over alle modeller med målangivelser.
Betjeningspanelet
Betjenings­overflade
%
A/@
0 @
@G
Indikatorer
‚-Š
/œ ‹‹
Funktion
Hovedafbryder Valg af styrketrin Tidsprogrammering Børnesikring/grundindstillinger Powerboost
Kogetrin Restvarme Tidsprogrammering
Indikatorer
x
W ›
Betjeningsoverflade
Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion.
Anvisninger
Indstillingerne ændres ikke, hvis du trykker på flere symboler
samtidig. Det betyder, at du kan rengøre
programmeringsområdet, hvis maden koger over.
Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt kan
påvirke den korrekte funktionsmåde.

Kogefelter

Kogefelt Aktivering og deaktivering
Enkelt kogezone Brug kogegrej af en velegnet størrelse.
$
Brug kun kogegrej, der er egnet til induktion. Se afsnittet “Egnet kogegrej".

Restvarme-indikator

Kogesektionen er udstyret med en restvarme-indikator i hvert kogefelt, som viser hvilke, der stadig er varme. Undgå at berøre det kogefelt, som indikatoren vises for.
Selv om kogesektionen er slukket, forbliver kogefeltet er varmt.
Hvis kogegrejet fjernes fra kogefeltet, vises indikatoren det valgte styrketrin skiftevis.
œ/, tændt, mens
œ/ og
Tilberedningens varighed Minutur Powerboost-funktion
10
Programmering af kogesektion
 
I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter.
Tænding og slukning af kogesektion
Tænd og sluk kogesektion med hovedafbryder. Tænd: Tryk på symbolet
lyser. Kogesektionen er klar til brug. Sluk: Tryk på symbolet
over hovedafbryderen holder op med at lyse. Alle kogefelter vil nu være slukket. Restvarmeindikatoren vil fortsat lyse, indtil alle kogefelter er tilstrækkeligt afkølet.
Bemærk. Kogesektionen afbrydes automatisk, når kogefelterne er slukket i mere end 20 sekunder.
%. Indikatoren over hoved- afbryderen
%, og hold det inde, indtil indikatoren

Indstilling af kogefelt

Vælg det ønskede styrketrin med symbolerne + og -. Styrketrin 1 = mindste styrke. Styrketrin 9 = højeste styrke. Hvert styrkeniveau har en mellemtrinsindstilling. Den angives af
et punktum.
Valg af styrketrin:
Kogesektionen skal være tændt.
1. Tryk på symbolet + eller - i det ønskede kogefelt. I den
visuelle indikation lyser
2. I løbet af de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet +
eller -. Du kan se grundindstillingerne. Symbol + effekt- niveau 9. Symbol - effekt- niveau 4.
3. Ændring af styrketrin: Tryk på symbolet + eller -, indtil du
kommer til det ønskede styrketrin.
Afbryd kogefeltet
Tryk på symbolet + eller -, indtil indikatoren for restvarme vises.
Bemærk. Hvis der ikke er anbragt kogegrej på induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke. Efter et stykke tid slukkes kogefeltet.
‹.
vises. Kogefeltet afbrydes, og

Tabel over tilberedning

I den følgende tabel vises nogle eksempler. Anvend styrketrin 9 ved tilberedningens start.
Styrketrin
Smeltning
Chokolade, overtrækschokolade, smør, honning 1-1. Gelatine 1-1.
Opvarmning og varmebevaring
Suppe (f.eks. linsesuppe) 1-2 Mælk** 1.-2. Pølser opvarmet i vand** 3-4
Optøning og opvarmning
Dybfrossen spinat 2.-3. Dybfrossen gullasch 2.-3.
Retter, der tilberedes/koges ved svag varme
Kartoffelkroketter 4.-5.* Fisk 4-5* Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 * Tilberedning uden låg
** Uden låg
11
Styrketrin
Kogning, dampning, svitsning
Ris (med dobbelt mængde vand) 2-3 Risbudding 1.-2. Kartofler 4-5 Pasta 6-7* Gryderetter, supper 3.-4. Grøntsager 2.-3. Dybfrosne grøntsager 3.-4. Gryderet i trykkoger 4.-5.
Stuvning
Kødrulle 4-5 Stuvning 4-5 Gullasch 3.-4.
Stegning / Fritering med lidt olie**
Filetter, koteletter (ferske eller panerede) 6-7 Steak (3 cm tyk) 7-8 Bryst (2 cm tykt) 5-6 Fisk og fiskefilet, fersk 5-6 Fisk og fiskefilet, paneret 6-7 Små og store rejer 7-8 Dybfrosne retter, f.eks. panderetter 6-7 Pandekager 6-7 Omelet 3.-4. Fritering** (150-200 g per portion i 1-2 l olie) Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets 8-9 Dybfrosne kroketter 7-8 Kødboller 7-8 Kød, f.eks. kyllingestykker 6-7 Fisk, grøntsager eller svampe, paneret eller indbagte, f.eks. champignon 6-7 Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt 4-5 * Tilberedning uden låg
** Uden låg
Børnesikring
Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den.
Aktivering og deaktivering af børnesikringen
Kogesektionen skal være slukket. Aktivering: Tryk på symbolet
@ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret.
Deaktivering: Tryk på symbolet Børnesikringen er nu deaktiveret.
@ i cirka 4 sekunder. Displayet
@ i cirka 4 sekunder.

Aktivering og deaktivering af børnesikringen

Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Aktivering og deaktivering
Se afsnittet “Grundindstillinger".
12
Powerboost-funktion
 
Med Powerboost-funktionen kan man opvarme store mængder vand hurtigere end ved at anvende styrketrinnet
Alle fire kogefelter er udstyret med denne funktion.
Š.
Aktivering
Kogesektionen skal være tændt, men der må ikke være nogen kogefelter i gang.
1. Vælg ønsket kogefelt.
2. Valg af styrketrin Š.
3. Tryk derefter på symbolet +.
I den visuelle indikation til symbolet vises funktionen er aktiveret.
. Powerboost-
Funktionen tidsprogrammering
Funktionen kan bruges på to forskellige måder:
- til automatisk afbrydelse af et kogefelt.
- som minutur.
Automatisk afbrydelse af en kogefelt
Indtast kogetiden for det ønskede kogefelt. Den afbrydes automatisk, når tiden er gået.
Sådan programmerer du:
1. Vælg det ønskede styrketrin.
2. Tryk på symbolet 0. Indikatoren x til kogefeltet lyser. I den
visuelle indikator til tidsprogrammeringsfunktionen vises Hvis du vil vælge et andet kogefelt, skal du trykke på symbolet lyser.
3. Tryk på symbolet + eller - til tidsprogrammeringsfunktionen.
Grundindstillingen vises: Symbolet +: 30 minutter. Symbolet -: 10 minutter.
0, indtil indikatoren x til det ønskede kogefelt
‹‹.
Bemærk: Hvis du tænder et kogefelt, når Powerboost­funktionen er i gang, blinker følgende kogefelter Derefter reguleres styrketrinnet deaktiveres.
Š. Powerboost-funktionen
og Š.

Deaktivering

Vælg kogefelt, og tryk på symbolet -. Indikatoren vises ikke længere, og kogefeltet går tilbage til styrketrinnet Powerboost-funktionen er blevet deaktiveret.
Bemærk: Under særlige omstændigheder kan Powerboost­funktionen slukke automatisk for at beskytte de indre elektroniske komponenter i kogefeltet.
Anvisninger
Hvis en kogetid er programmeret i flere zoner, kan du
indstille, at du ser alle tiderne. For at bruge det skal du flere gange trykke på symbolet ønskede kogefelt lyser.
Der kan justere en kogetid på op til 99 minutter.
0 , indtil displayet x for det
Š.

Automatisk tidsindstiller

Med denne funktion kan du vælge den ønskede kogetid for alle kogefelter. Når du har tændt et kogefelt, vil den valgte kogetid begynde at gå. Når kogetiden er gået, deaktiveres kogefeltet automatisk.
Du kan finde anvisninger på, hvordan du aktiverer tidsindstilleren i kapitlet "Grundindstillinger".
Bemærk: Du kan ændre eller annullere kogetiden i en zone: Tryk på symbolet
Skift kogetid med symbolerne + og -, eller indstil til
0 flere gange, indtil indikatoren x lyser.
‹‹.

Minutur

Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk.
4. Tryk på symbolet + eller -, indtil den ønskede kogetid vises.
Efter nogle sekunder begynder kogetiden at gå.
Når tiden er forløbet
Kogefeltet slukkes. Der lyder en alarm, og visuelle indikation til tidsprogrammeringsfunktionen i 10 sekunder. Indikatoren Hvis du trykker på symbolet akustiske signal ophører.
Ændring eller nulstilling af tiden
Tryk på symbolet Skift kogetid med symbolerne + ó -, eller indstil til
0 flere gange, indtil indikatoren x tændes.
x tændes i displayet for kogefeltet.
0, slukkes indikatorerne, og det
‹‹ vises i den
‹‹.
Sådan programmerer du
1. Tryk flere gange på symbolet 0, indtil indikatoren W tændes.
I den visuelle indikation til tidsprogrammeringsfunktionen vises
‹‹.
2. Tryk på symbolet + eller - for funktionen tidsprogrammering.
Grundindstillingen vises. Symbolet +: 10 minutter Symbolet -: 05 minutter
3. Indstil den ønskede tid med symbolerne + eller -.
Efter nogle få sekunder begynder tiden at forløbe.
Når tiden er forløbet
Der høres et signal til information herom. I den visuelle indikation til tidsprogrammeringsfunktionen vises indikatoren
Ved tryk på symbolet signal ophører.
Ændring eller nulstilling af tiden
Tryk flere gange på symbolet Skift kogetid, eller indstil til
W lyser. Efter 10 sekunder afbrydes indikatorerne.
0 slukker indikatorerne, og det akustiske
0, indtil indikatoren W tændes.
‹‹ med symbolerne + eller -.
‹‹, og
13
Automatisk tidsbegrænsning
Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning.
Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation til kogefeltet blinker skiftevis
og ‰.
Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen.
Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer).
Grundindstillinger
Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov.
Indikator Funktion
™‚
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™‹
*Fabriksindstilling **Kogesektionens maksimumeffekt afhænger af, hvordan tilslutningens intensitet konfigureres under installationen. For ikke at over-
skride denne maksimumværdi er kogesektionen udstyret med en række komponenter, som automatisk håndterer effekten og fordeler den mellem kogefelterne efter behov.
Permanent børnesikring
Deaktiveret.* Aktiveret.
Lydsignaler
Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. Kun afbrudt bekræftelsessignal. ƒ Alle signalerne er deaktiveret.*
Automatisk tidsindstilling.
Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling
Varigheden af tidsprogrammeringens advarselssignal:
10 sekunder.* ƒ 30 sekunder. 1 minut.
Funktionen Power-Management
= Deaktiveret.* = 1000 W minimumeffekt.. = 1500 W ƒ = 2000 W
...
Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen.**
Tilbage til de automatiske indstillinger
Personlige indstillinger.* Tilbage til fabriksindstillingerne.
Adgang til grundindstillinger
Kogesektionen skal være slukket.
1.Tænd kogesektionen.
2.Inden for de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet
@ og holde det inde i 4 sekunder.
14
Til venstre på skærmen vises
™‚ og til højre vises ‹.
3. Tryk på symbolet @ flere gange, indtil indikatoren for den
ønskede funktion vises.
4. Vælg derefter den ønskede indstilling med symbolerne
+ og -.
Vedligeholdelse og rengøring
5. Tryk igen på symbolet @, og hold det inde i 4 sekunder.
Indstillingerne er nu gemt.
Afslut
Hvis du vil forlade grundindstillingerne, skal du afbryde kogesektionen med hovedafbryderen.
Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen
Kogesektion
Rengøring
Rengør kogesektionen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogesektionen, før den er tilstrækkelig afkølet.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Overhold angivelserne, der findes på produktets emballage.
Brug aldrig:
Slibende produkter
Aggressive rensemidler som ovnspray og pletfjerningsmidler
Svampe med slibende overflade
Højtryksrensere eller damprensere
Glasskraber
Fjern vanskeligt snavs med en glasskraber.
1. Tag sikringen af skraberen
2. Rengør kogesektionens overflade med kniven.
Rengør ikke kogesektionens overflade med bunden af skraberen, da overfladen kan blive ridset.
ã=Glasskraber!
Kniven er meget skarp. Fare for snitsår. Beskyt kniven, når den ikke bruges. Udskift øjeblikkeligt kniven, når den udviser tegn på skader.
Vedligeholdelse
Anvend et middel til vedligeholdelse og beskyttelse af kogesektionen. Overhold råd og vejledning på emballagen.

Kogesektionens ramme

For at undgå skader på kogesektionens ramme skal du overholde følgende angivelser:
Brug kun varmt vand med en smule sæbe
Brug ikke skarpe eller slibende produkter
Brug ikke glasskraberen
Reparation af nedbrud
Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning.
Indikator Fejl Afhjælpning
Ingen Elektricitetstilførslen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en
afbrydelse af strømmen.
Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsske­maet.
Nedbrud i elektronisk system. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, skal du kon-
blinker
* Hvis angivelsen fortsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling.
Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet.
Betjeningspanelet er fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast inden i komfuret
Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslut­ningsskemaet.
takte vores serviceafdeling. Aftør området ved betjeningspanelet, eller fjern objektet.
15
Indikator Fejl Afhjælpning
Ҥ + nummer
/
š + nummer /
Nedbrud i elektronisk system. Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekun-
der, og tilslut den igen.*
¡ + nummer / ”‹/”Š
”ƒ
”…
” ‰
—‚
—ƒ/—„
* Hvis angivelsen fortsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling.
Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet.
Der er opstået en intern fejl i funktionalite­ten
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt.
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter.
Kogezonen har været i brug for længe ved høj temperatur og uden afbrydelser.
Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser
Kogefeltet er blevet overophedet, og det er slået fra for at beskytte komfuret.
Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekunder, og tilslut den igen.*
Vent, indtil det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk deref­ter på hvilket som helst symbol på kogesektionen.*
Den automatiske tidsbegrænsning er aktiveret. Tryk på et vilkårligt symbol på betjeningspanelet. Indikatoren slukkes. Du kan nu tænde for kogesektionen igen.
I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet.
Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen.
Normal lyd fra apparatet under brug
Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyd og vibrationer som beskrevet nedenfor afhængigt af kogegrejets konstruktion:
Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator
Denne lyd høres ved tilberedning med højt styrketrin. Årsagen til det er energimængden, som overføres fra kogesektionen til kogegrejet. Denne lyd forsvinder eller aftager, når du reducerer styrketrinnet.
En lav hvæsende lyd
Denne lyd genereres, hvis kogegrejet er tomt. Lyden forsvinder, når du tilsætter vand eller mad i kogegrejet.
Knitrende lyd
Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som høres i overfladerne, som samler de forskellige overlappende materialer. Denne lyd kommer fra kogegrejet. Mængden og tilberedningsmåden for mad kan variere.
En høj hvæsende lyd
Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige overlappende materialer, så snart du aktiverer maksimal opvarmningseffekt samtidig i begge kogefelter. Lyden forsvinder eller aftager, så snart du reducerer effekten.
Lyd fra blæseren
For at opnå den bedste effekt skal kogesektionen anvendes med en kontrolleret temperatur. Derfor er kogesektionen udstyret med en blæser, som starter, når den registrerer temperaturen ved hjælp af forskellige kogetrin. Blæseren kan også bruges som per inerti, når kogesektionen er afbrudt, hvis den registrerede temperatur stadig er for høj.
Tikkende lyd eller lyd som fra viserne på et ur
Denne lyd høres kun, når 3 kogefelter eller derover er i gang, og den forsvinder eller reduceres, når du slukker kogefeltet.
De beskrevne lyde er normale, udgør en del af induktionsteknologien og er ikke tegn på fejl.
Kundeservice
Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed.
E-nummer og FD-nummer:
Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice­fortegnelse.
16
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85
De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele.
Ý Sisällysluettelo
ASENNUSOHJE ........................................................................18
Asennus................................................................................18
Tärkeitä huomautuksia............................................................... 20
Työtason asentaminen ja liittäminen - kuva 1/2/3/4/5....... 20
Kytkentäkaavio - kuva 5 ............................................................ 20
Keittotason purkaminen............................................................. 20
KÄYTTÖOHJE ........................................................................... 21
Turvallisuusohjeet ............................................................... 21
Vaurioitumissyyt .......................................................................... 23
Ympäristönsuojelu...............................................................23
Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys .................................. 23
Ohjeita energian säästämiseen................................................ 23
Kypsentäminen induktiokeittoalueella...............................24
Induktioteknologian edut ........................................................... 24
Soveltuvat keittoastiat ................................................................ 24
Laitteeseen tutustuminen ...................................................25
Ohjauspaneeli.............................................................................. 25
Keittoalueet .................................................................................. 25
Jälkilämmön osoitin.................................................................... 25
Keittotason ohjelmointi ....................................................... 26
Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä.............................26
Keittoalueen säätö ...................................................................... 26
Viitetaulukko................................................................................. 26
Lapsilukko ............................................................................ 27
Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä......................... 27
Pysyvän lapsilukon kytkeminen päälle tai pois päältä......... 27
Powerboost-toiminto ........................................................... 28
Päälle kytkeminen ..................................................................... 28
Pois päältä kytkeminen ............................................................ 28
Aikaohjelmointi ....................................................................28
Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä................. 28
Automaattinen ajastin................................................................. 28
Ajastinkello ................................................................................... 28
Automaattinen sammutustoiminto..................................... 29
Perusasetukset ....................................................................29
Perusasetuksiin siirtyminen....................................................... 29
Ylläpito ja puhdistus............................................................30
Keittotaso...................................................................................... 30
Keittotason kehys........................................................................ 30
Vikojen korjaaminen ............................................................ 30
Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana.............................31
Huoltopalvelu ....................................................................... 31
[fi] Käyttö- ja asennusohje
17

ASENNUSOHJE

PLQ
PLQ
5


$





%
(
&
'
$  
% PLQ PLQ
&' PLQ PLQ
PLQ PLQ

[


PLQ
PLQ
PLQ


PLQ
PLQ

PLQ

PLQ PLQ PLQ PLQPD[ PLQPD[
(
PLQPLQ PLQ
PLQ PD[
PLQ PD[
DE F

Asennus

18
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
9
9
99a +]+]
1
/
19

Tärkeitä huomautuksia

Käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun asennus on suoritettu teknisesti oikein ja näiden asennusohjeiden mukaan. Virheellisestä asennuksesta aiheutuvat vahingot ovat asentajan vastuulla.
Laitteen kytkennän saa suorittaa ainoastaan valtuutettu teknikko. Kytkennässä on noudatettava paikallisen sähköntoimittajan sääntöjä.
Laitteen suojaus on luokan I suojaus ja sitä voidaan käyttää ainoastaan maadoitetussa kytkennässä.
Jos laitetta käytetään ilman maadoitusta tai jos se on asennettu virheellisesti, seurauksena voivat olla vakavat vahingot, vaikka ne ovatkin erittäin epätodennäköisiä.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä toiminnasta ja mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisistä sähköasennuksista.
Jos laitteessa ei ole käytettävissä olevaa pistoketta, pysyvään asennukseen on asennettava katkaisulaite asennusta koskevien määräyksien mukaan.
Virtajohto on asetettava niin, ettei se koske keittotason tai uunin kuumiin osiin.
Laitteen sisäosien käsittely, mukaan lukien virtajohdon vaihto, tulee jättää huoltopalvelun suoritettavaksi.
Induktiokeittotasot voidaan asentaa vain laatikon, samanmerkkisen kiertoilmauunin tai samanmerkkisen astianpesukoneen yläpuolelle. Keittotason alapuolelle ei saa asentaa jääkaappia, tuuletuksella varustamattomia uuneja tai pesukoneita.

Työtason asentaminen ja liittäminen - kuva 1/ 2/3/4/5

Jännite, katso laitteen tyyppimerkinnät. Liitä kytkentäkaavion mukaisesti.

Kytkentäkaavio - kuva 5

1.Ruskea

2.Sininen

3.Keltavihreä

Keittotason purkaminen

Katkaise laitteen sähkövirta. Poista keittotaso alaosasta kiinni pitäen.

Laatikon yläpuolelle asentaminen (kuva 2a)

Jos keittotaso on asennettu laatikon yläpuolelle, laatikossa olevat metalliset esineet voivat saavuttaa korkeita lämpötiloja keittotason tuuletuksen ilmankierron vuoksi. Jos näin käy, käytä välikappaletta.
Välikappaleena voidaan käyttää puulevyä (kuva 3) tai sopiva lisävaruste voidaan tilata teknisestä huoltopalvelusta.
Tämän lisävarusteen viitekoodi on: 686002. Keittotaso voidaan asentaa ainoastaan työtasoihin, joiden
paksuus on vähintään 20 mm. Työtason yläosan ja laatikon yläosan välisen välimatkan on
oltava 65 mm.

Uunin päälle asentaminen (kuva 2b)

Työtason, johon keittotaso asennetaan, on oltava paksuudeltaan vähintään:
20 mm, jos se asennetaan pienikokoisen uunin päälle.
30 mm, jos se asennetaan suurikokoisen uunin päälle.
Jos keittotaso on asennettu pienikokoisen uunin yläpuolelle, uunin yläosan ja työtason yläosan väliin on jätettävä 60 mm:n välimatka.

Astianpesukoneen päälle asentaminen (kuva 2c)

Jos keittotaso on asennettu astianpesukoneen yläpuolelle, niiden väliin on asennettava välikappale. Lisävaruste voidaan tilata teknisestä huoltopalvelusta.
Tämän lisävarusteen viitekoodi on: 686002. Työtason, johon keittotaso asennetaan, on oltava vähintään
20 mm ja enintään 40 mm paksu. Työtason yläreunan ja astianpesukoneen yläreunan välisen
välimatkan on oltava:
60 mm, jos keittotaso asennetaan pienikokoisen
astianpesukoneen päälle.
65 mm, jos keittotaso asennetaan suurikokoisen
astianpesukoneen päälle.
20
Loading...
+ 44 hidden pages