BOSCH PCR715M90E User Manual

Carl-Wery-Straße 34 81739 München
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
www.bosch-home.com
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Avvertenze per l’uso
en
fr
it
es
pt
Cod. 9000388230 G
3
Table of contents
Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching on automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Safety system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching off a burner . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Power levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suitable pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Additional wok pan support. Wok pan . . . . . 11
Additional coffee maker support. . . . . . . . . . 11
Simmer plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cooking recommendations. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Countdown timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Other functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The digital display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precautions for use. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . 18
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unsuitable products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technical Assistance Service . . . . . . . . . 20
Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Used appliances and packaging. . . . . . . 20
Environmentally-friendly waste management . . 20
4
Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This
practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process. The appliance is meticulously tested to ensure that it meets your demands and produces perfect cooking results. Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.
Please read these instructions carefully before proceeding to install and use the appliance. The information contained in these instructions is essential for the correct operation of the appliance and, more importantly, for your safety.
The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport. These materials are 100% recyclable, thus reducing the environmental impact. You can also contribute to caring for the environment, by following the advice below:
- dispose of the packaging in the appropriate recycling bin
- before you get rid of an old appliance, make sure you disable it. Contact your local authority to find out the address of your nearest recycling centre to dispose of your appliance
- do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed container and take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option, but it will avoid contaminating ground water)
IMPORTANT: In the unlikely event that the appliance should be damaged or not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.
5
Safety precautions
Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.
All operations relating to installation, regulation and conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation engineer, respecting applicable regulations, standards and the specifications of the local gas and electricity providers. You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another type of gas.
Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.
This appliance can only be installed in a well-ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device.
This appliance has been designed for home use only, not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.
The place in which the appliance is installed must have fully-functioning ventilation, in accordance with the regulations.
Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.
This appliance leaves the factory set to the type of gas that is indicated on the specifications plate. If this must be changed, read the Assembly instructions.
Do not tamper with the appliance's interior. If necessary, call our Technical Assistance Service.
These operating and installation instructions should be retained, and passed onto the buyer if the appliance is sold.
Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.
The surfaces of cooking appliances heat up during use. Care must be taken when using these appliances. Keep children well away from this appliance.
This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system.
Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do
6
catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.
In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.
If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.
Never place unstable pans on the hob or the burners, as they may accidentally tip over.
Do not clean the hob using a steam cleaner. Risk of electrocution!
This appliance is class 3 type, according to the EN 30-1­1 standard for gas appliances: built-in appliance.
Do not store or use corrosive chemicals, steamers, flammable materials or non-food products below or near this domestic appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Never leave the appliance unattended during operation. The graphics in this instruction manual are given as a
guide only. The manufacturer is exempt from all responsibility if the
requirements of this manual are not complied with.
7
Your new appliance
Pan support
Burner (up to
1.75 kW)
Control knobs
Burner (up to
3.0 kW)
Burner (up to
1.75 kW)
Burner (up to 1,0 kW)
Timer
Triple flame burner (up to
4.0 kW)
Burner (up to
1.75 kW)
Control knobs
Burner (up to
3.0 kW)
Burner (up to
1.75 kW)
Burner (up to
1.0 kW)
Timer
Dual double flame burner (up to 5.0 kW)
Dual double flamme burner (up to 5.0 kW)
Timer
Burner (up to
1.0 kW)
Burner (up to
1.75 kW)
Burner (up to
3.0 kW)
Burner (up to
1.75 kW)
Pan support
Pan support
Control knobs
8
Gas burners Operation
There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.
It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3.
Switching on manually
1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, etc.) and bring it close to the burner.
Switching on automatically
If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers):
1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting. While the control knob is still pressed down, sparks are produced on all burners. The flame ignites (it is no longer necessary to press down the control knob).
2. Turn the control knob to the required setting. If it does not come on, turn the control knob to the off
setting and repeat the steps above. This time, press and hold the control knob for longer (up to 10 seconds).
Warning! If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the burner and open a nearby window or door. Wait at least one minute before trying to switch the burner on.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
9
Safety system
Every hotplate features a safety pilot (thermocouple). This means that if the flame ever goes out (e.g. is extinguished by boiled-over liquid), the flow of gas is interrupted. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.
Switching off a burner
Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.
Power levels
The progressive control knobs can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.
Ignition sparker
Thermocouple
Setting Control knob
off
High flame
Maximum capacity or aperture and electricity on
Low flame
Minimum capacity or aperture
For dual double-flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately.
The available power levels are as follows:
Inner and outer flame on full power.
Outer flame on minimum, inner flame on full power.
Inner flame on full power.
10
Warnings
It is normal to hear a slight whistling noise while the burner is operating.
When it is first used, it is normal for the burner to give off odours; this does not pose any risk and does not indicate a malfunction; they will disappear in time.
A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a fault - this means that the safety device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers are dirty they will not light properly. Clean them periodically using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition sparkers must not suffer any serious impacts.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.
The kitchen will become hot and humid when this gas appliance is used. You must therefore ensure that the kitchen is well ventilated: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood).
If using the appliance intensively for prolonged periods, you may require additional ventilation (e.g. by opening a window) or more effective ventilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible).
If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least one minute.
Suitable pans
Inner flame on minimum power.
Burner Minimum pan
diameter
Maximum pan diameter
Double or triple flame burner
22 cm
Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid
burner
14 cm 20 cm
Auxiliary burner 12 cm 16 cm
11

Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind

of deep, round, lightweight pan with handles and a flat or concave base. Food can be prepared in various ways in a wok: it can be stewed, stir fried, cooked on a low heat, pan-fried or steamed. It could be said that woks serve as both as a saucepan and a frying pan and, owing to their shape and size, they can be used to cook quite large ingredients. When cooking with a wok, heat is diffused more uniformly and gently; the intense heat which accumulates means that food takes less time to cook and also requires less oil, making it one of the quickest and healthiest ways of cooking. Always follow the manufacturer's instructions when cooking with a wok pan.
Accessories
Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service.

Additional wok pan support Wok pan

Additional wok pan support: to be used exclusively on double and triple-flame burners with concave-based pans. Using these pans may cause some temporary deformation of the grease splash tray. This is normal and does not affect the operation of the appliance. Cast iron pan support (4/5 kW): code HEZ298107. Cast iron pan support (3.3 kW): code HEZ298108. Enamelled iron pan support: code HEZ298110. Wok pan: code HEZ298103.

Additional coffee maker support

Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter. Cast iron pan support: Code HEZ298115. Enamelled iron pan support: Code HEZ298114.

Simmer Plate

This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting. Place the accessory directly on the pan support with the cones facing upwards, never directly over the burner. Centre the pan over the accessory. Code HEZ298105.
12

Simmer Cap

This is a burner which is exclusively suited for cooking over a low heat. In order to use it, it is necessary to remove the auxiliary burner and replace it with the Simmer Cap burner. Code HEZ298104.
The manufacturer accepts no liability if these accessories are not used or are used incorrectly.
Cooking recommendations
Burner Very high, high Medium Low
Double or triple flame burner
Boiling, steaming, griddling, toasting, paellas, Asian food (wok).
Reheating and keeping things hot: cooked and pre-cooked dishes.
Rapid burner Escalopes, steaks,
omelettes, frying.
Rice, white sauce and ragout.
Steaming: fish, vegetables.
Semi-rapid burner
Steamed potatoes, fresh vegetables, stews, pasta.
Reheating and keeping things hot: pre-cooked dishes and delicate casseroles.
Auxiliary burner Cooking:
casseroles, rice pudding and caramels.
Defrosting and slow cooking: vegetables, fruits and frozen products.
Melting: butter, chocolate, gelatine.
13
Timer operation
The timer is an electronic timer that is used to programme a countdown timer and two cooking timers for the hob burners.
The countdown timer may be used independently of other services. This means that it can be programmed even when the hob is turned off.
Cooking timers may be used to automatically turn off any of the hob burners.
Countdown timer
You can use this function to programme a time of up to 99 minutes. This service may be used independently of other services. THE COUNTDOWN TIMER DOES NOT TURN OFF ANY BURNER.

Programming procedure 1. Touch the 0 symbol once. The display will show the

following image: ‹‹
V
.
2. Touch the - or + symbols in the following 5 seconds to programme the required time.
The countdown will commence after a few seconds. The display will always show the time remaining for the first programme to finish.

When the programmed time has elapsed

A beep will sound for 30 seconds and ‹‹
V
is shown on the display. Touch any symbol and the beep stops and the display switches off.

Changing the programmed time

Touch the 0 symbol and change the time using - or + in the following 5 seconds. The new time programmed will begin after a few seconds.

Cancelling the programme Touch the 0 symbol and change the time to ‹‹

V
using
the - or + symbols. The indicator disappears after a few seconds or will show
the time remaining in the following programme.

Note The countdown timer does not continue after a power

failure. It can programme a duration of up to 99 minutes.
14
Programming a burner to turn off automatically Cooking timer
Enter a certain time for the required burner. When the programmed time has elapsed, the burner will go out automatically.
The burner must be alight.
1. Touch the 0 symbol once. The display will show the following image: ‹‹
V
.
2. Touch the 0 symbol a second time. The display will briefly show your hob set-up . Then touch the 0 symbol to select the required burner.
3. Having selected the required burner, touch the - or + symbols in the following 5 seconds to programme the required time.
This sequence may be used to programme any burner on your hob. YOU MAY ONLY HAVE 2 BURNERS PROGRAMMED AT A TIME.
The programme will start after a few seconds or when you select another burner.
The display will always show the time remaining for the first programme to finish.

When the programmed time has elapsed

When the programmed time has elapsed, the burner goes out, a beep sounds for 30 seconds, ‹‹
Ú is shown
on the right of the display and on the left the dots move around. Touch any symbol and the beep stops and the display goes out.
TURN THE CONTROL KNOB TO THE 0 SETTING FOR THE BURNERS THAT HAVE BEEN SWITCHED OFF BY THE TIMER.

Changing the programmed time

Touch the 0 symbol, select the burner and change the time using the - or + symbols in the following 5 seconds. The new time programmed will begin after a few seconds.

Cancelling the programme Touch the 0 symbol, select the burner and change the

time to ‹‹
Ú using the - or + symbols.
The indicator disappears after a few seconds or will show the time remaining in the following programme.

Notes The timer function does not continue after a power failure.

It can programme a duration of up to 99 minutes. If you want to check the programmed times, you can view all the programmes by touching the 0 symbol.
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
15
Other functions

Timer button lock Press and hold the 0 symbol for at least 4 seconds. A

whistle will sound and the display will show the following message ˜–. Then the display will show the programme information again. If any symbol is touched when this function is being used, a whistle will sound and ˜– will appear on the display. To deactivate the button lock, press the 0 symbol again for at least 4 seconds.

Protection against excess temperatures

Your hob has a protection system for your timer's electronics. When high temperatures are reached in the timer electronics, the message will be shown alternately with the information on the programmes in progress and the burners will stay on. If the temperature drops to acceptable levels, the message will disappear. If the temperatures reach the maximum permitted limits, the timer will switch off all the burners on the hob as a protective measure, and the display will alternately show the message and the times remaining for the programmes that were in progress and have been stopped. The controls will be locked until the temperature falls and reaches acceptable levels. Wait a few minutes before using your hob again.

Protection against power failures

If your timer has a programme in progress and there is a power failure, the programmed burners will be turned off as a means of protection. As soon as the power supply returns, the display will show the ˜‹ message. To be able to use the timer once more, touch any of the symbols and the display will turn off and your hob will be ready to be programmed.
The ˜‹ message also appears the first time the hob is connected to the power supply. To start using the timer, touch any of the symbols and the display will turn off and your hob will be ready to be programmed.

Notes A whistle sounds when water is spilt on any of the

sensors. The system will not work if it is handled with wet hands.
16
The digital display
Messages on the digital display
Time remaining until the first programme stops.
The bell indicates that the countdown timer has been programmed.
The dot indicates that the cooking timer has been programmed.
Symbols.
Programmed burner indicators.
A bright dot indicates that the time we see corresponds to this burner.
The attenuated symbols mean that, in addition to the programme shown on the display, there are other programmes in progress.
Excess temperatures (See Protection against
excess temperatures).
˜– Timer button lock (See Timer button lock). ˜‹ Connecting the appliance to the power
supply/Power failure (See Protection against power supply failure).
17
Precautions for use
The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage:
Use pans which are the right size for each burner. Do not use small pans on large burners. The flame
should not touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat base.
Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted to avoid wasting energy.
Always place the pan right over the burner, not to one side. Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the burners near the control knobs. These may be damaged by the very high temperatures.
Place the pans on the pan supports, never directly on the burner.
Pans should be placed on the hob carefully.
Do not strike the hob and do not place excessive weight on it.
Make sure that the pan supports and burner covers are correctly positioned before using the appliance
18
Cleaning and maintenance
Cleaning
Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.
After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and grooves must be clean for the flame to ignite properly.
The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports.
Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush.
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners, make sure the burner covers are correctly placed on the diffuser.
Unsuitable products
Do not use steam cleaners. This could damage the hob. If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never
use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal.
Maintenance
Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.
Do not leave acidic liquids (e.g. lemon juice, vinegar, etc.) on the hob.
Where possible, do not allow salt to come into contact with the surface of the electric hob.
The ring cover of the double or triple flame burner and stainless steel parts such as hotplate rings, top sheet and the area around the burners may become discoloured over time. This is normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel.
The stainless steel cleaner must not be used in the area around the controls. The (printed) symbols may be wiped off.
19
Faults
Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:
Fault Possible cause Solution
The general electrical system is malfunctioning.
Defective fuse.
The automatic safety switch or circuit breaker has tripped.
Check the fuse in the main fuse box and change it if it is damaged. Check the main control panel to see if the automatic safety switch or circuit breaker has tripped.
The automatic on function does not work.
There may be food or cleaning products stuck between the ignition sparkers and the burners. The burners are wet.
The burner covers are not correctly positioned. The appliance is not earthed, is not correctly connected or the earth wire is faulty.
The space between the ignition sparker and the burner must be clean.
Dry the burner covers carefully. Check that the covers are correctly positioned.
Contact the electrical installer.
The burner flame is not uniform.
The burner components are not correctly positioned. The grooves on the burner are dirty.
Ensure the components are correctly positioned.
Clean the grooves on the diffuser.
The flow of gas does not appear normal or no gas comes out.
The gas supply is blocked via intermediary valves. If the gas is supplied from a gas cylinder, check that this is not empty.
Open all intermediary valves. Change the gas cylinder.
The kitchen smells of gas.
A gas tap has been left on. There may be a leak in the gas cylinder coupling.
Turn off the gas taps. Check that the coupling is sound.
The safety valves on one of the burners are not working.
The control knob was not held down for long enough.
The grooves on the diffuser are dirty.
Once the burner is lit, hold the control knob down a few seconds longer. Clean the grooves on the diffuser.
20
Technical Assistance Service
When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.
Warranty conditions
The applicable warranty conditions are those set out by the company's representative office in the country of purchase. Detailed information is available from retail outlets. Proof of purchase must be presented to obtain the benefits of the warranty. We reserve the right to introduce changes.
Used appliances and packaging
If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions.

Environmentally-friendly waste management

Unpack the appliance and dispose of the packaging by environmentally-friendly means.
This appliance complies with European directive 2002/ 96/CE on electrical and electronic equipment identified as WEEE (waste electrical and electronic equipment).
21
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 23
Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brûleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Allumage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Allumage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Éteindre un brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Niveaux de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Récipients appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grille supplémentaire wok. Récipient wok . . . 29
Grille supplémentaire cafetière . . . . . . . . . . . 30
Simmer plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils pour cuisiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonction minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compte à rebours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ecran numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conseils d’utilisation. .. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Produits inappropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Emballage et appareils usagés . . . . . . . . 38
Élimination des résidus de manière
écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
22
Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous
témoignez. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à toutes vos exigences en termes de cuisson. Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au moment de son encastrement.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation ou à l'utilisation de l'appareil. Elles sont indispensables pour faire fonctionner l'appareil correctement et ainsi garantir votre sécurité.
L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport. Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la préservation de l'environnement, en suivant les conseils ci-dessous :
- mettez l'emballage au rebut dans le bac de recyclage approprié,
- avant de vous débarrasser d'un appareil usagé, mettez-le hors service. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site,
- ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier. Conservez-la dans un récipient fermé et remettez­le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un dépotoir contrôlé ; il ne s'agit sans doute pas de la meilleure solution, mais nous évitons ainsi la contamination de l'eau)
IMPORTANT : Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.
23
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité.
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicable, ainsi que les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et de gaz. Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz.
Assurez-vous que l'installation de votre plaque de cuisson est réalisée dans le respect des instructions de montage.
Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit bien ventilé, dans le respect de la réglementation en vigueur et des dispositions relatives à la ventilation. L'appareil ne doit pas être raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion.
Cet appareil n'a été conçu que pour un usage domestique ; son usage commercial ou professionnel n'est en aucun cas permis. Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel il a été conçu a été respecté.
Le lieu où est installé l'appareil doit disposer d'une ventilation conforme à la réglementation, en parfait état de marche.
Ne placez pas l'appareil dans des courants d'air. Les brûleurs pourraient s'éteindre.
En sortie d'usine, cet appareil est adapté au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le changer, veuillez consulter les instructions de montage.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si nécessaire, contactez notre Service Technique.
Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire.
Si vous observez que l'appareil est endommagé, ne le branchez pas. Contactez notre Service Technique.
Les surfaces des appareils de cuisson chauffent lors du fonctionnement. Agissez avec précaution. Maintenez les enfants à distance.
24
N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.
Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Restez toujours à proximité si vous chauffez des graisses ou des huiles. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Risque de brûlures ! Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson.
En cas d'incident, débranchez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil. Pour la réparation, contactez notre Service Technique.
Si l'un des boutons de commande est bloqué, ne forcez pas. Contactez immédiatement le Service Technique pour qu’il procède à sa réparation ou à son remplacement.
Ne placez pas de récipients déformés ou instables sur les plaques et les brûleurs, pour éviter tout renversement accidentel.
N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur sur la plaque de cuisson. Risque d'électrocution !
Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble.
Ne stockez pas et n'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables, ni de produits non alimentaires sous cet appareil, ni à proximité.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, aux personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié de la supervision ou des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne chargée de leur sécurité.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.
Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.
25
Votre nouvel appareil
Grilles
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Boutons de commande
Brûleur jusqu’à 3,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Brûleur jusqu’à 1,0 kW
Minuteur
Brûleur à triple flamme jusqu’à 4,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Brûleur jusqu’à 3,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Brûleur jusqu’à 1,0 kW
Brûleur à double flamme double jusqu’à 5,0 kW
Brûleur à double flamme double jusqu’à 5,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Brûleur jusqu’à 3,0 kW
Brûleur jusqu’à 1,75 kW
Grilles
Grilles
Boutons de commande
Boutons de commande
Minuteur
Minuteur
26
Brûleurs à gaz Fonctionnement
Chaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. Fig. 2-3.
Allumage manuel
1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée.
2. Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, allumettes, etc.) du brûleur.
Allumage automatique
Si votre plaque de cuisson dispose d'un allumage automatique (bougies).
1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi puis tournez-le vers la gauche jusqu'à la position de puissance maximum. Quand le bouton de commande est enfoncé, des étincelles se produisent sur tous les brûleurs. La flamme s'allume (vous pouvez relâcher le bouton de commande).
2. Tournez le bouton de commande sur la position souhaitée.
Si l'allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande sur la position d'extinction puis répétez les étapes. Cette fois-ci, maintenez le bouton de commande enfoncé plus longtemps (jusqu'à 10 secondes).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
27
Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant d'essayer de rallumer le brûleur.
Système de sécurité
Chaque foyer est protégé (thermocouple). Pour vous, cela signifie : si la flamme venait à s’éteindre (p.ex. par débordement de liquide), le gaz cesse d’affluer par le brûleur. Pour activer ce dispositif, allumez le brûleur normalement, puis maintenez le bouton de commande enfoncé fermement pendant 4 secondes après l'allumage de la flamme.
Éteindre un brûleur
Tournez le bouton de commande correspondant vers la droite jusqu'à la position 0.
Niveaux de chauffe
Les variateurs vous permettent de régler la puissance dont vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum.
Bougie
Thermocouple
Position Eteint
Flamme forte
Ouverture ou capacité maximums et allumage électrique
Flamme faible
Ouverture ou capacité minimum
Dans le cas des brûleurs à double flamme doubles, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées de manière indépendante.
Les niveaux de chauffe possibles sont :
Flammes extérieure et intérieure à la puissance maximum.
Flamme extérieure à puissance minimum, flamme intérieure à puissance maximum.
28
Avertissements
Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement.
Lors des premières utilisations, le dégagement d'odeurs est normal et ne présente aucun risque, ni un mauvais fonctionnement : elles disparaîtront peu à peu.
Quelques secondes après avoir éteint le brûleur, un son est émis (coup sec). Il ne s'agit pas d'une anomalie, ceci signifie que la sécurité a été désactivée.
Conservez le brûleur le plus propre possible. Si les bougies sont sales, l'allumage sera défectueux. Nettoyez­les régulièrement à l'aide d'une petite brosse non métallique. N'oubliez pas que les bougies ne doivent pas recevoir d'impacts violents.
Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est dû à la présence de poussière dans l'atmosphère, de liquides déversés, etc.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Assurez une bonne ventilation dans la cuisine : laissez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
L'utilisation intense et prolongée de l'appareil peut requérir une ventilation complémentaire, par exemple, en ouvrant une fenêtre, ou une ventilation plus efficace comme par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique existante.
S'il se produit une extinction accidentelle des flammes du brûleur, éteignez les brûleurs et attendez au moins 1 minute avant de les rallumer.
Flamme intérieure à puissance maximum.
Flamme intérieure à puissance minimum.
29
Récipients appropriés

Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine,

c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et une base plane ou concave. Dans le wok, les aliments peuvent être préparés de plusieurs manières : étuvés, frits, à feu doux, au gril, mais également à la vapeur. On peut dire que le wok fait à la fois office de poêle et de casserole, et grâce à sa forme et à sa taille, il permet de cuisiner des ingrédients assez grands. Dans le wok, la chaleur est distribuée de manière plus uniforme et douce, la chaleur intense qu'il accumule permet aux aliments de cuire en moins de temps et, en outre, il requiert moins d'huile parce qu'il s'agit de l'une des méthodes de cuisson les plus rapides et saines. Quand vous utilisez un récipient wok, suivez les instructions du fabricant.
Accessoires
Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique.

Grille supplémentaire wok Récipient wok

Grille supplémentaire wok : à utiliser exclusivement sur les brûleurs à double et triple flamme avec des récipients à base concave. L'utilisation de tels récipients peut être à l'origine d'une déformation temporaire de la lèchefrite. Ce phénomène est normal et n'a pas d'incidence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Grille en fonte (4/5 kW) : code HEZ298107. Grille en fonte (3,3 kW) : code HEZ298108. Grille en acier émaillée : code HEZ298110. Récipient wok : code HEZ298103.
Brûleur Diamètre minimum
du récipient
Diamètre maximum du récipient
Brûleur double ou triple flamme
22 cm
Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur semi-
rapide
14 cm 20 cm
Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm
Loading...
+ 63 hidden pages