NKC8..T..
[de] Gebrauchsanleitung |
..........................2 |
[it] Istruzioni per l’uso ............................. |
19 |
[fr] Mode d’emploi .................................. |
10 |
[nl] Gebruiksaanwijzing .......................... |
28 |
9000284988 9000284988
|
|
Ø Inhaltsverzeichnis |
|
Sicherheitshinweise................................................................... |
2 |
Sicherheitshinweise zu diesem Gerät............................................. |
2 |
Ursachen für Schäden ....................................................................... |
3 |
Umweltschutz ............................................................................. |
3 |
Umweltschonende Entsorgung ........................................................ |
3 |
Tipps zum Energiesparen ................................................................. |
3 |
Das Gerät kennen lernen ........................................................... |
4 |
Das Bedienfeld.................................................................................... |
4 |
Die Kochstellen ................................................................................... |
4 |
Restwärmeanzeige ............................................................................. |
4 |
Kochfeld einstellen..................................................................... |
4 |
Kochfeld einund ausschalten......................................................... |
4 |
Kochstelle einstellen .......................................................................... |
4 |
Kochtabelle .......................................................................................... |
5 |
Ankoch-Elektronik...................................................................... |
6 |
Ankoch-Elektronik einstellen............................................................. |
6 |
Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik.................................................. |
6 |
Tipps zur Ankoch-Elektronik ............................................................. |
7 |
Kindersicherung und Pausenfunktion ..................................... |
7 |
Kindersicherung .................................................................................. |
7 |
Pausenfunktion.................................................................................... |
7 |
Automatische Zeitbegrenzug .................................................... |
7 |
Timer ........................................................................................... |
8 |
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten.............................. |
8 |
Küchenwecker..................................................................................... |
8 |
Eingabebestätigung ausschalten. ............................................ |
8 |
Reinigen und Pflegen ................................................................ |
9 |
Glaskeramik......................................................................................... |
9 |
Kochfeldrahmen.................................................................................. |
9 |
Störung beheben........................................................................ |
9 |
Kundendienst ............................................................................. |
9 |
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter
Tel.: 01805 304050* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
ã=Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Kochfeld sicher und richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchsund Montageanleitung sowie den Gerätepass gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Unterlagen bei.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben
■ wenn sie körperlich oder geistig nicht in der Lage sind,
2
■ oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, um das Gerät richtig bedienen zu können.
Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Lassen Sie heißes Öl oder Fett niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie brennendes Öl oder Fett mit Wasser. Ersticken Sie die Flammen mit einem Deckel oder Teller. Schalten Sie die Kochstelle aus.
Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld fern.
Ø = cm
■Legen Sie nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld.
■Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf.
Durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck entstehen. Dadurch kann der Topf plötzlich in die Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfboden immer trocken.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn die Glaskeramik Brüche, Sprünge oder Risse hat. Rufen Sie den Kundendienst.
Schalten Sie die Kochstelle aus, wenn die Anzeige nicht funktioniert. Rufen Sie den Kundendienst.
In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden:
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter Kun- dendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen.
■Raue Topfund Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
■Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
■Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
■Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
■Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Schäden |
Ursache |
Maßnahme |
|
|
|
Flecken |
Übergelaufene Speisen |
Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber. |
|
|
|
|
Ungeeignete Reinigungsmittel |
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind |
|
|
|
Kratzer |
Salz, Zucker und Sand |
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsoder Abstellfläche |
|
|
|
|
Raue Topfund Pfannenböden ver- |
Prüfen Sie Ihr Geschirr. |
|
kratzen die Glaskeramik |
|
|
|
|
Verfärbungen |
Ungeeignete Reinigungsmittel |
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind |
|
|
|
|
Topfabrieb (z.B. Aluminium) |
Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an. |
|
|
|
Ausmuschelung |
Zucker, stark zuckerhaltige Speisen |
Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber. |
|
|
|
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Alt- geräte (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
■Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
■Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch.
■Der Durchmesser von Topfund Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Topfbodens.
■Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
■Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
■Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.
■Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die Kochstelle aus.
3
Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
!"
#
$%
|
|
|
||
|
|
|
|
|
& ! ' |
& ( |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedienflächen |
Hinweise |
|
|
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
■Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen.
■Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Kochstelle |
Zuschalten und Wegschalten |
$Einkreis-Kochstelle
ð |
Zweikreis-Kochstelle |
Symbol ð berühren |
âZweikreis-Kochstelle, KochSymbol ã berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet stelle mit Bräterzone
Symbol ä berühren, Bräterzone wird zugeschaltet
Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwärmeanzeige.
Erscheint in der Anzeige ein •, ist die Kochstelle noch heiß. Sie können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die
Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausreichend abgekühlt ist.
Nach einem Stromausfall schaltet die Restwärmeanzeige automatisch wieder ein. Die Anzeige blinkt ca. 30 Minuten lang. Das blinken hört auf, wenn Sie die Kochstelle noch einmal kurz einschalten.
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld einund ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus.
Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, leuchtet die KochstufenAnzeige.
Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein.
0 = Kochstelle aus
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Einund Ausschalten der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung einund ausschalten.
4
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele.
Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
Beim Erwärmen dickflüssiger Speisen regelmäßig umrühren. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9.
|
Fortkochstufe |
Fortkochdauer in |
|
|
Minuten |
|
|
|
Schmelzen |
|
|
Schokolade, Kuvertüre, Butter Honig |
1-2 |
- |
Gelatine |
1-2 |
- |
|
|
|
Erwärmen und Warmhalten |
|
|
Eintopf (z. B. Linseneintopf) |
1-2 |
- |
Milch** |
1.-2. |
- |
Würstchen in Wasser erhitzen** |
3-4 |
- |
|
|
|
Auftauen und Erwärmen |
|
|
Spinat tiefgekühlt |
2.-3. |
20-30 Min. |
Gulasch tiefgekühlt |
2.-3. |
10-15 Min. |
|
|
|
Garziehen, Simmern |
|
|
Knödel, Klöße |
4.-5. |
20-30 Min. |
Fisch |
4-5* |
10-15 Min. |
Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce |
1-2 |
3-6 Min. |
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise |
3-4 |
8-12 Min. |
|
|
|
Kochen, Dämpfen, Dünsten |
|
|
Reis (mit doppelter Wassermenge) |
2-3 |
15-30 Min. |
Milchreis |
1.-2. |
25-35 Min. |
Pellkartoffeln |
4-5 |
25-30 Min. |
Salzkartoffeln |
4-5 |
15-25 Min. |
Teigwaren, Nudeln |
6-7* |
6-10Min. |
Eintopf, Suppen |
3.-4. |
15-60 Min. |
Gemüse |
2.-3. |
10-20 Min. |
Gemüse, tiefgekühlt |
3.-4. |
10-20 Min. |
Garen im Schnellkochtopf |
4-5 |
- |
|
|
|
Schmoren |
|
|
Rouladen |
4-5 |
50-60 Min. |
Schmorbraten |
4-5 |
60-100 Min. |
Gulasch |
2.-3. |
50-60 Min |
|
|
|
Braten** |
|
|
Schnitzel, natur oder paniert |
6-7 |
6-10 Min. |
Schnitzel, tiefgekühlt |
6-7 |
8-12 Min. |
Kotlett, natur oder paniert |
6-7 |
8-12 Min. |
Steak (3 cm dick) |
7-8 |
8-12 Min. |
Geflügelbrust (2 cm dick) |
5-6 |
10-20 Min |
Geflügelbrust, tiefgekühlt |
5-6 |
10-30 Min. |
Fisch und Fischfilet natur |
5-6 |
8-20 Min. |
Fisch und Fischfilet paniert |
6-7 |
8-20 Min. |
Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen |
6-7 |
8-12 Min. |
Scampis und Garnelen |
7-8 |
4-10 Min. |
Pfannengerichte tiefgekühlt |
6-7 |
6-10 Min |
Pfannkuchen |
6-7 |
fortlaufend |
Omelett |
3.-4. |
fortlaufend |
Spiegeleier |
5-6 |
3-6 Min. |
|
|
|
* Fortkochen ohne Deckel |
|
|
** Ohne Deckel |
|
|
5
|
Fortkochstufe |
Fortkochdauer in |
|
|
Minuten |
|
|
|
Frittieren (150-200g pro Portion fortlaufend in 1-2 ltr Öl frittieren**) |
|
|
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets |
8-9 |
- |
Kroketten |
7-8 |
- |
Hackbällchen |
7-8 |
- |
Fleisch, z.B. Hähnchenteile |
6-7 |
- |
Fisch paniert oder im Bierteig |
5-6 |
- |
Gemüse, Pilze paniert oder im Bierteig |
5-6 |
- |
Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig |
4-5 |
- |
|
|
|
* Fortkochen ohne Deckel |
|
|
** Ohne Deckel |
|
|
Die Ankoch-Elektronik heizt die Kochstelle mit der höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück.
Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der eingestellten Fortkochstufe.
Die Ankoch-Elektronik kann nur in den ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten der Kochstelle aktiviert werden:
1.Mit dem Kochstellen-Schalter die gewünschte Fortkochstufe einstellen.
2.Den Kochstellen-Schalter drücken.
Die Ankoch-Elektronik ist aktiviert. In der Anzeige blinken ‘ und die Fortkochstufe abwechselnd.
Nach dem Ankochen leuchtet in der Anzeige nur noch die Fortkochstufe.
Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen |
Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren |
||
Sie in der folgenden Tabelle. |
Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. |
||
|
Die angegebenen Werte sind Richtwerte. |
|
|
|
|
|
|
Gericht mit Ankoch-Elektronik |
Menge |
Kochstufe |
Gesamte Garzeit |
|
|
|
in Minuten |
|
|
|
|
Erwärmen |
|
|
|
Brühe |
500ml-1ltr |
A 7-8 |
4-7 Min. |
Gebundene Suppen |
500ml-1ltr |
A 2-3 |
3-6 Min. |
Milch** |
200-400ml |
A 1-2 |
4-7 Min. |
|
|
|
|
Erwärmen und Warmhalten |
|
|
|
Eintopf (z.B. Linseneintopf) |
400-800g |
A 1-2 |
- |
|
|
|
|
Auftauen und Erwärmen |
|
|
|
Spinat tiefgekühlt |
300-600g |
A 2.-3. |
10-20 Min |
Gulasch tiefgekühlt |
500g-1kg |
A 2.-3. |
20-30 Min. |
|
|
|
|
Garziehen |
|
|
|
Fisch |
300-600g |
A 4-5* |
20-25 Min. |
|
|
|
|
Kochen |
|
|
|
Reis (mit doppelter Wassermenge) |
125-250g |
A 2-3 |
20-25 Min. |
Pellkartoffeln mit 1-3 Tassen Wasser |
750g-1,5kg |
A 4-5 |
30-40 Min. |
Salzkartoffeln mit 1-3 Tassen Wasser |
750g-1,5kg |
A 4-5 |
20-30 Min. |
Gemüse mit 1-3 Tassen Wasser |
500g-1kg |
A 2.-3. |
15-20 Min. |
Gemüse tiefgekühlt mit 1-3 Tassen Wasser |
500g-1kg |
A 4.-5. |
15-20 Min. |
|
|
|
|
Schmoren |
|
|
|
Rouladen |
4 Stück |
A 4-5 |
50-60 Min. |
Schmorbraten |
1kg |
A 4-5 |
80-10 Min. |
|
|
|
|
* Fortkochen ohne Deckel |
|
|
|
** Ohne Deckel |
|
|
|
6
Gericht mit Ankoch-Elektronik |
Menge |
Kochstufe |
Gesamte Garzeit |
|
|
|
in Minuten |
|
|
|
|
Braten** |
|
|
|
Schnitzel, natur oder paniert |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 Min. |
Kotlett, natur oder paniert |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 Min. |
Steak (3cm dick) |
1-2 |
A 7-8 |
8-12 Min. |
Fisch und Fischfilet paniert |
1-2 |
A 6-7 |
8-12 Min. |
Fisch und Fischfilet, paniertund tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen |
200-300g |
A 6-7 |
8-12 Min. |
Pfannkuchen |
|
A 6-7 |
fortlaufend braten |
|
|
|
|
* Fortkochen ohne Deckel |
|
|
|
** Ohne Deckel |
|
|
|
|
|
|
|
Die Ankoch-Elektronik ist für das nährwertschonende und wasserarme Garen ausgelegt.
■Geben Sie bei den großen Kochstellen nur ca. 3 Tassen Wasser, bei den kleinen Kochstellen ca. 2 Tassen Wasser zur Speise.
■Schließen Sie den Topf mit einem Deckel.
■Für Speisen, die in viel Wasser gegart werden (z.B. Nudeln), ist die Ankoch-Elektronik nicht geeignet.
■Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
■Mit der Pausenfunktion können Sie den Heizvorgang unterbrechen.
Durch Reinigungswasser, Übergelaufenes oder abgestellte Gegenstände auf dem Symbol @ kann die Kindersicherung/ Pausenfunktion unbeabsichtigt aktiviert oder deaktiviert werden.
Alle Kochstellen müssen ausgeschaltet sein. Berühren Sie das Symbol I, bis die Anzeigelampe bei dem Symbol leuchtet. Das dauert etwa 4 Sekunden. Die Anzeigelampe erlischt nach ca.
10 Sekunden.
Berühren Sie das Symbol I bis die Anzeigelampe erlischt. Das dauert ca. 4 Sekunden. Die Sperre ist aufgehoben.
Wenn Sie eine Kochstelle am gesperrten Kochfeld einstellen passiert folgendes:
■In der Kochstellen-Anzeige blinkt ‹, oder die RestwärmeAnzeige im Wechsel mit der ‹.
■Die Anzeigelampe neben dem Symbol I leuchtet.
Schalten Sie die Kochstelle aus. Heben Sie die Sperre auf.
Hinweis: Die Restwärme wird angezeigt, auch wenn das Kochfeld gesperrt ist.
Sie können die Einschaltzeit der Kindersicherung von 4 auf 1 Sekunde verkürzen:
Die Kochstellen müssen ausgeschaltet sein.
3.Bei einer beliebigen Kochstelle eine Kochstufe wählen und den Kochstellen-Schalter drücken.
4.Kochstellen-Schalter ausschalten.
Alle Anzeigen leuchten kurz auf. Die Einschaltzeit ist verkürzt.
Sie können die Einschaltzeit auch wieder auf 4 Sekunden erhöhen. Gehen Sie genau so vor, wie beim Verkürzen.
Tippen Sie kurz das Symbol I an. In der Kochstellen-Anzeige blinkt die eingestellte Kochstufe. Die Heizung ist unterbrochen.
Tippen Sie innerhalb von 3 Minuten wieder das Symbol I an. Die Kochstellen heizen weiter.
Nach 3 Minuten blinkt in der Anzeige eine ‹. Schalten Sie die Kochstellen aus und stellen Sie neu ein.
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Koch- stellen-Anzeige blinkt ‹.
Schalten Sie die Kochstelle aus.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
Hinweis: Sie können die Kochstelle jederzeit wieder einschalten.
7
Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden:
■Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten.
■Als Küchenwecker.
Sie geben für die gewünschte Kochstelle eine Dauer ein. Die Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch aus.
Dauer einstellen:
2.Symbol § sooft berühren, bis die Anzeigelampe der gewünschten Kochstelle blinkt. In der Timer-Anzeige blinkt
‹‹.
Symbol +: 30 Minuten |
Symbol -: 10 Minuten |
|
|
4.Symbol + oder - berühren, bis die gewünscht Dauer in der Timer-Anzeige erscheint.
Die Dauer blinkt einige Sekunden und läuft dann ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Dauer eingestellt haben, läuft in der Anzeige sichtbar die kürzeste Dauer ab. Die Anzeigelampen der Kochstellen leuchten.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. In der Kochstellen-Anzeige blinkt ‹. Ein Signal ertönt
10 Sekunden lang. In der Timer-Anzeige blinkt ‹‹ und die Anzeigelampe blinkt. Schalten Sie den Kochstellen-Schalter aus.
Symbol § sooft berühren, bis die gewünschte KochstellenAnzeige blinkt. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern.
Symbol § sooft berühren, bis die gewünschte KochstellenAnzeige blinkt. Symbol + und - gleichzeitig berühren. In der Timer-Anzeige blinkt ‹‹.
■Sie möchten die Dauer für eine Kochstelle abfragen: Symbol § sooft berühren, bis die gewünschte Kochstellen-Anzeige
leuchtet. Die Dauer erscheint für 5 Sekunden.
■Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
■Die automatische Zeitbegrenzung ist auch bei der TimerFunktion aktiv.
■Auch wenn Sie eine Dauer eingestellt haben, können Sie die Pausenfunktion nutzen.
■Nach einem Stromausfall ist die Timer-Funktion nicht mehr aktiv.
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
Küchenwecker einstellen:
1.Symbol § sooft berühren, bis die Anzeigelampe für den Küchenwecker blinkt. In der Timer-Anzeige blinkt ‹‹.
2.Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert erscheint. Symbol +: 10 Minuten
Symbol -: 5 Minuten
3.Symbol + oder - berühren, bis die gewünscht Dauer in der Timer-Anzeige erscheint.
Die Dauer blinkt einige Sekunden und läuft dann ab. Die kleinste mit dem Timer eingestellte Zeit läuft in der Anzeige sichtbar ab.
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der Timer-Anzeige blinkt ‹‹ und die Anzeigelampe für den Küchenwecker blinkt. Um das Signal vorzeitig zu beenden, berühren Sie das Symbol
§.
Symbol § sooft berühren, bis die Anzeige für den Küchenwekker blinkt. Stellen Sie neu ein.
Symbol § sooft berühren, bis die Anzeige für den Küchenwekker blinkt. Symbol + und - gleichzeitig berühren. In der TimerAnzeige blinkt ‹‹.
■Der Küchenwecker läuft auch während der aktivierten Pause ab.
■Nach einem Stromausfall ist der Küchenwecker nicht mehr on Betrieb.
Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten.
3.Bei einer Kochstelle eine Kochstufe wählen. Den KochstellenSchalter drücken bis ein Signal ertönt.
4.Kochstellen-Schalter ausschalten.
Sie können die Eingabebestätigung auch wieder zuschalten. Gehen Sie genau so vor, wie beim Wegschalten.
8
Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.
Geeignete Reinigungsund Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
■Unverdünntes Handgeschirrspülmittel
■Reiniger für die Geschirrspülmaschine
■Scheuermittel
■aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentferner
■kratzende Schwämme
■Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
■Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
■Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
■Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Anzeige |
Fehler |
Maßnahme |
|
|
|
Keine |
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand |
|
|
|
anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt. |
|
|
|
‹ blinkt |
Automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Schalten Sie die Kochstelle aus. Stellen Sie neu ein. |
|
|
|
|
“ blinkt |
Die Bedienfläche ist feucht oder ein |
Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie den Gegenstand. |
|
Gegenstand liegt darauf. |
|
|
|
|
”‹ |
Anzeige defekt. |
Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter |
|
|
im Sicherungskasten aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Rufen Sie |
den Kundendienst, wenn die Anzeige wieder erscheint.
”…, alle KochKindersicherung defekt.
stelln sind ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im Sicherungskasten aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Rufen Sie den Kundendienst, wenn die Anzeige wieder erscheint. Sie können auch mit defekter Kindersicherung kochen.
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260
D01801 22 33 55
3,9 ct / min aus dem Festnetz (Mobil ggf. abweichend)
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
9
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité ............................................................. |
10 |
Consignes de sécurité concernant cet appareil........................ |
10 |
Causes de dommages ................................................................... |
11 |
Protection de l'environnement................................................ |
11 |
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... |
11 |
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... |
11 |
Se familiariser avec l'appareil ................................................. |
12 |
Le bandeau de commande ........................................................... |
12 |
Les foyers.......................................................................................... |
12 |
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... |
12 |
Réglage de la table de cuisson ............................................... |
13 |
Allumer et éteindre la table de cuisson....................................... |
13 |
Réglage d'un foyer .......................................................................... |
13 |
Tableau de cuisson ......................................................................... |
13 |
Préchauffage booster .............................................................. |
14 |
Réglage du préchauffage booster ............................................... |
14 |
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster |
|
............................................................................................................. |
15 |
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster.................. |
15 |
Sécuritéenfants et fonction Pause ........................................ |
15 |
Sécuritéenfants................................................................................ |
15 |
Fonction Pause ................................................................................ |
16 |
Limitation automatique du temps........................................... |
16 |
Minuterie ................................................................................... |
16 |
Un foyer doit s'éteindre automatiquement.................................. |
16 |
Minuteur............................................................................................. |
17 |
Désactiver la confirmation d'entrée. ...................................... |
17 |
Nettoyage et entretien.............................................................. |
17 |
Vitrocéramique ................................................................................. |
17 |
Cadre de la table de cuisson........................................................ |
17 |
Remédier à une anomalie de fonctionnement....................... |
18 |
Service après-vente ................................................................. |
18 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pourrez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les documents.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des mets. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par des adultes ou des enfants
■dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
■ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque.
L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme facilement. Ne laissez jamais de la graisse ou de l'huile chaude sans la surveiller. Ne versez jamais d'eau sur de la graisse ou de l'huile enflammée pour l'éteindre. Etouffez les flammes en mettant un couvercle ou une assiette. Eteignez le foyer.
Ne touchez jamais les foyers chauds. Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson.
■Ne posez jamais des objets inflammables sur la table de cuisson.
■Ne conservez pas d'objets inflammables ni d'aérosols dans des tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Du liquide entre le dessous de la casserole et le foyer peut conduire à une pression de vapeur. Cette pression peut brusquement soulever la casserole. Maintenez toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si la vitrocéramique présente des cassures, fissures ou criques. Appelez le service aprèsvente.
Eteignez le foyer si l'affichage ne fonctionne pas. Appelez le service aprèsvente.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles si l'appareil est défectueux. Appelez le service aprèsvente. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
10
■Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
■Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents :
■Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
■Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
■Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Dommages |
Cause |
Mesure |
|
|
|
Taches |
Aliments débordés |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
|
|
|
|
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|
|
|
Rayures |
Sel, sucre et sable |
Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement |
|
|
ou de travail |
|
|
|
|
Les dessous rugueux des casse- |
Vérifiez vos récipients. |
|
roles et des poêles rayent la vitrocé- |
|
|
ramique |
|
|
|
|
Décolorations |
Produits nettoyants inappropriés |
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
|
|
|
|
Abrasion des récipients (p.ex. alumiSoulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
|
|
nium) |
|
Egratignure |
Sucre, aliments à forte teneur en |
|
sucre |
Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.
■Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie.
■Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
■Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier des trop petites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Nota : Les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur de la casserole. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
■Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
■Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
■Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
■Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 minutes avant la fin de la durée de cuisson.
11
A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
1 & /!""
2 / ! 3 &!
1 3 /!""/'
|
|
|
|
+ ,-& !. |
|
) ! ) * |
|
43 ! 35 "/ |
|
+ ,-& !. |
|
|
/ |
! |
) ! " , /0 |
|
|
|
) ! ) * |
Surfaces de commande |
|
Remarques |
|
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
■Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer des aliments débordés dans la zone de réglage.
■Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.
Foyer |
Activer et désactiver |
$Foyer à une zone
ð |
Foyer à deux zones |
Effleurer le symbole ð |
|
|
|
â |
Foyer à deux zones, foyer |
Effleurer le symbole ã, la 2. surface de chauffe s'enclenche |
|
avec zone pour poissonnière |
Effleurer le symbole ä, la zone pour poissonnière s'enclenche |
|
|
Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume.
Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.
Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi.
Après une panne de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle se rallume automatiquement. L'affichage clignote pendant env. 30 minutes. Le clignotement s'arrête lorsque vous rallumez brièvement le foyer.
12