Page 1

Cooktop
Installation Manual
NIT5066UC, NIT5666UC, NIT8066SUC, NIT8066UC,
NIT8666SUC, NIT8666UC, NITPO66UC, NITPO66SUC,
NITP666SUC, NITP666UC
li_-li,
? BOSCH
'< " ,,-_:_]ij
,... °-,
Invented for life
L.
....j
,,,,,
iiiiiiiiiiiiiiiiiii...............................
!I
i! i _
Ii, II
i'
2'. .........................
P,"J'."'¢:..... . :..,, '_j,,,,_:.,?,
11111111111111.......
i
,................. i ,"f,_
Page 2

Table of Contents
Safety Definitions .......................................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3
Safety Codes and Standards ............................................. 3
Electric Safety ....................................................................... 3
Related Equipment Safety .................................................. 3
State of California Proposition 65 Warnings ................... 4
Before You Begin ........................................................... 5
Tools and Parts Needed ..................................................... 5
Parts Included ....................................................................... 5
Cabinet Requirements ......................................................... 5
Countertop Requirements .................................................. 5
Safety Definitions
• , WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
Prepare Installation Space ........................................... 6
Cutout dimensions for 30" cooktops ............................... 6
Cutout dimensions for 36" cooktops ............................... 6
Installation Procedure .................................................. 7
Installing the heat shield ..................................................... 7
Secure the cooktop to countertop .................................... 7
Electrical Installation .................................................... 8
Electrical requirements ....................................................... 8
Connect Electrical Supply .................................................. 8
Check the Installation .......................................................... 9
Technical Service .......................................................... 9
• , CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
Page 3

A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by a qualified technician.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Improper installation can mean to lose the warranty.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with one or more of the
following Standards:
o UL 858, The Standard for the Safety of Household
Electric Ranges
o UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans
o CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators
o CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking
Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR FIRE
Frame grounded to neutral through a ground strap.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for
new branch-circuit installations (1996 NEC), mobile
homes, and recreational vehicles, or in an area where
local codes prohibit grounding through the neutral
conductor.
For installations where grounding through the neutral
conductor is prohibited,
a. disconnect the link from the neutral,
b. use grounding terminal or lead to ground unit,
e. connect neutral terminal to lead branch circuit neutral
in usual manner (when the appliance is to be
connected by means of a cord kit, use a UL listed 4-
conductor cord for this purpose).
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Related Equipment Safety
The appliance is only guaranteed safe to use if installed
by a specialist in accordance with these installation
instructions. The installer is liable for any damage
resulting from incorrect installation.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a hood that projects horizontally a minimum of
5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet.
Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of
13" (330 mm) deep.
Under the stovetop, no refrigerators, dishwashers, ovens
without ventilation or washing machines must be
installed.
Note: We strongly recommend the installation of a
ventilation system with this appliance.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
The circuit breaker should have a contact separation of
at least 3 mm on all poles.
3
Page 4

A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
4
Page 5

Before You Begin
Tools and Parts Needed
o Phillips Head Screwdriver
o Pencil
o Drill with 1/2'(6 mm) bit
o Jigsaw
o Tape Measure
Note: Additional materials may be necessary for
installation in solid surface countertops. Contact the
countertop manufacturer.
Parts Included
Cabinet Requirements
The distance from the top of the cooktop to the bottom of
cabinets above must be a minimung of A=30 '' (762 mm)
min. This distance can be reduced to A=24 '' (610 mm)
when the bottom of the wood or metal cabinet is
protected by not less than 1/2' (6.35 mm) flame-retardant
millboard covered with not less than no. 28 gauge sheet
metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
Verify that the cabinets above the cooktop are a
maximum of B=I 3" (330 mm) deep.
B
A
o Hold down brackets (4)
o Clamping screws #10-32 x 2 1/2"(63.8 mm) (4)
o Sheet metal screws #8 x 3/8" (9.5 mm) (4)
Countertop Requirements
• , WARNING
To reduce the risk of ignition of surrounding
combustible materials, install at least 2" (51 mm)
from both sidewalls and the rear wall.
The countertop must be level and horizontal. The stability
of the countertop must be maintained after the cut-out
has been made.
Solid surface countertops often require special
installations. For example, heat-reflective tape and
rounded corners may be necessary. Contact the
countertop manufacturer for instructions specific to your
countertop.
Page 6

::, _: __;_;_: _;; ;__: _..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Prepare Installation Space
Create the cut-out in the countertop according to the
installation diagram. The angle of the cut surface to the
countertop must be 90 °.
The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure
that the retaining springs are well-positioned on the
appliance. With multi-layered countertops, secure strips
laterally in the cut-out if necessary.
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut
surfaces in a heat- and water-resistant manner.
Observe minimum distance between device underside
and furniture parts of 3/s" (10 mm).
Cutout dimensions for 30" cooktops
Models: NIT5066UC, NIT8066SUC, NIT8066UC,
NITP066SUC, NITP066UC
I I
÷
min. 30" (762 mm)
min. 2" min. 2"
_r
Cutout dimensions for 36" cooktops
Models: NIT5666UC, NIT8666SUC, NIT8666UC,
NITP666SUC, NITP666UC
I I
min. 30" (762 mm)
/
min. 2" ,l min. 2"
(6mm) ---_
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57mm)
(6mm) --_
min. 2" (51ram)
min. 2 1/4" (57mm)
(5(_5'-' 50__83/! ;8347/8"
Page 7

Installation Procedure
Note: The appliance is heavy. It is advisable to insert it
together with a second person.
Installing the heat shield
CAUTION
Sharp edges. Use protective gloves when installing
the plate.
For safety reasons, the heat shield must be properly
installed. This prevents components from overheating as
a result of the recirculation of hot air from the cooktop.
The heat shield is the same width as the cooktop. For
shipping, it is screwed to the burner box.
After unpacking the cooktop, unscrew the heat shield.
The heat shield will be able to rotate freely, as shown in
the illustration.
Secure the cooktop to countertop
CAUTION
Do not let the glass drop into place. Make sure that
it is supported along a broad area of the edges
when carefully placing the cooktop into the cutout.
The appliance must be secured from below using the
hold down brackets provided so it does not slip.
1. Rotate the appliance and fit it so that the screws
provided are seated loosely in the holes. Move the
hold down brackets so that the appliance can be
placed in the cutout.
2. Place the appliance carefully into the cutout.
3. Insert the clamping screws into the hold down
brackets and fix the appliance to the countertop.
Tighten screws.
Note: Protect delicate countertops by placing a
wooden disc underneath.
Page 8

Electrical Installation
Electrical requirements
You can find the identification plate with the electrical
specifications on the underside of the appliance. The
junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop
connection. It should be easily accessible for service
purposes.
Fitting/Conduit 1" (23 mm)
f3 1/4" max (79 mm) ÷ _----' -- --
12"approx(!00mm/ ----=
Connection | 1" min (26 mm)
ox _ air clearance
Conduit approx. 3 ft. (-900 mm)
Connect Electrical Supply
CAUTION
Before installing, turn off at the service panel. Lock
service panel to prevent power from being turned
on accidentally.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock and fire, do not
use a flexible power supply cord.
Refer to data plate for more information. See "Service" for
data plate location.
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and
the connections must be conform to the requirements of
the National Electrical Code or Canadian Electrical Code
and all local codes and ordinances.
Attach flexible conduit to the junction box. Connect the
lead wires to the junction box supply wires in proper
phase:
o black (L1) to black
o red (L2) to red
o green or bare to ground
Power supply
NIT5066, NIT8066, NITP066 models ...
All with 39" (1 m) flexible conduit (included)
All with 39" (1 m) flexible conduit (included)
All with 39" (1 m) flexible conduit (included)
30 Amp circuit breaker
240 Volts, 3 Wire, 60 Hz
208 Volts, 3 Wire, 60 Hz
NIT5666, NIT8666 models ...
40 Amp circuit breaker
240 Volts, 3 Wire, 60 Hz
208 Volts, 3 Wire, 60 Hz
NITP666 models ...
50 Amp circuit breaker
240 Volts, 3 Wire, 60 Hz
208 Volts, 3 Wire, 60 Hz
1 House power supply cord
2 Black wire
3 Junction box
4 Cooktop power supply cord
5 Grounded green or bare cable
6 Certified UL connector
7 Red wire
If the cooktop is installed and connected as specified
above, it will be completely grounded in compliance with
the National Electrical Code.
Page 9

Check the Installation
CAUTION
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF
position.
Technical Service
Contact our Technical Service Department if your
appliance needs repair. Our central Customer Service
Center (see below) will also be happy to supply you with
details on a center close to you.
When you contact our customer service, have the
product (E) number and the manufacturing (FD) number
for your appliance available.
You can find the identification plate with these numbers
on the underside of the appliance.
\
\
\\ /
\\ 1
\
\
\
Remove everything from the cooktop surface including
stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning
creme.
Switch on the circuit breaker.
Verify that elements function properly.
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Page 10

................................................., ;; __
Table de Matieres
Definitions de Securite ................................................ 10
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 11
Codes et normes de securite ......................................... 11
Securite electrique ............................................................ 11
Securite apparentee concernant I'equipement ............ 12
Avertissements de la Proposition 65
de I'l_tat de la Californie ................................................. 12
Avant de commencer .................................................. 13
Outils et pieces necessaires ........................................... 13
Pieces comprises .............................................................. 13
Exigences pour les placards ........................................... 13
Exigences pour le plan de travail ................................... 13
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
Preparation des meubles ........................................... 14
Dimensions de la decoupe pour tables
de cuisson de 30 po ........................................................ 14
Dimensions de la decoupe pour tables
de cuisson de 36 po ........................................................ 14
Procedure d'installation ............................................. 15
Installation de I'ecran pare-chaleur ................................ 15
Fixer la plaque au plan de travail .................................. 15
Installation electrique ................................................. 16
Criteres electriques ........................................................... 16
Brancher I'alimentation electrique .................................. 16
Verification de I'installation .............................................. 17
Service technique ....................................................... 17
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
10
Page 11

A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT: IL FAUT FAIRE POSER UAPPAREIL PAR
UN INSTALLATEUR QUALIFIt_.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRILS UNE FOtS UINSTALLATION
TERMINEE.
IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
UUSAGE DE UINSPECTEUR ELECTRtQUE LOCAL.
AVERTISSEMENT
Si I'information de ce guide n'est pas suwie exactement,
il peut en resulter un incendie ou un choc electrique
causant des dommages 9.la propriete, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit expressement recommande dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni alt@er la configuration
de I'appareil. Toute installation, reparation ou
maintenance inadequate peut entratner des blessures ou
des dommages mat@iels. Se reporter 9.ce manuel pour
obtenir des conseils sur la fagon de proceder. Toute
reparation dolt _tre effectuee par un centre de reparation
autorise par I'usine.
Enlever le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser
I'appareil. Detruire I'emballage apres avoir deballe
I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
mat@iaux de conditionnement.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derriere I'appareil ou
en dessous.
Une installation non conforme peut entratner la perte de
la garantie.
Codes et normes de securite
Cet appareil est conforme 9.une ou plusieurs des
normes suivantes :
o UL 858, norme pour la securite des cuisinieres
electriques domestiques
o UL 507, norme pour la securite des ventilateurs
electriques
o CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et
soufflantes
o CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinieres pour usage
menager
II incombe au proprietaire et 9.I'installateur de determiner
si des exigences additionnelles et/ou normes
s'appliquent pour des installations specifiques.
Securite electrique
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon electrique ou de mettre
I'appareil sous tension, s'assurer que les commandes
sont en position d'ARRFtT.
S'il y a lieu, conformement au Code national de
Felectricite (ou au Code canadien de Felectricite), cet
appareil dolt _tre installe sur un circuit de d@ivation
separe.
Le disjoncteur dolt avoir une separation de contact de 3
mm. minimum pour tousles p61es.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRtQUE OU D'INCENDIE
Le cadre est mis 9. la terre au neutre par le conducteur
de terre. La mise 9.la terre par le conducteur neutre est
interdite pour les nouvelles installations de circuit
terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les
vehicules de plaisance ou dans les endroits o0 les
codes Iocaux interdisent la mise 9. la terre par un
conducteur neutre.
Pour les installations o0 la mise 9.la terre par le
conducteur neutre est interdite,
a. debrancher la liaison du neutre,
b. utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre I'appareil
9.la terre,
c. brancher la borne neutre sur le fil neutre du circuit
terminal de la fagon habituelle (Iorsque I'appareil dolt
_tre branche au moyen d'un necessaire de cordon,
utiliser un cordon 9.4 fils homologue par
I'Underwritters Laboratory prevu 9. cet effet).
S'assurer que I'appareil est installe et mis 9. la terre par
un technicien qualifie. L'installation, les connexions
electriques et la mise 9.la terre doivent _tre conformes 9.
tousles codes applicables.
Avant I'installation, mettre I'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entree
d'electricite pour eviter que le courant ne soit
accidentellement retabli.
Installateur - Indiquer au proprietaire I'emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
11
Page 12

A IMPORTANTES
CONSIGNES DE SC:CURIT¢:
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Securite apparentee concernant
I'equipement
L'utilisation securitaire n'est garantie que si I'installation
de la table de cuisson se fait par un specialiste
conformement a. ces instructions. L'installateur est
responsable de tout dommage resultant d'une
installation incorrecte.
Ne jamais modifier ni alterer la configuration de
I'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de c_blage ou
les fixations/vis antibasculement.
Pour eliminer le risque de brOlures ou d'incendie Iorsque
I'on allonge le bras au-dessus des elements de surface
chauds, eviter d'installer des placards au-dessus des
elements de surface. Si I'installation de placards est
prevue, le risque peut _tre reduit en installant une hotte
aspirante qui depasse horizontalement d'au moins 5 po
(127 mm)la base du placard.
Verifiez que la profondeur des armoires situees au-
dessus de la table de cuisson ne depasse pas 13 po
(330 mm).
La pose d'un appareil de refrigeration, d'un lave-
vaisselle, d'un four non ventile ou d'un lave-linge sous la
table de cuisson n'est pas autorisee.
Remarque : Nous recommandons vivement I'installation
d'un systeme de ventilation avec cet appareil menager.
Ayertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
12
Page 13

Avant de commencer
Outils et pieces necessaires
o Tournevis & t_te Philips
o Crayon
o Perceuse avec broche de 6 mm
o Scie sauteuse
o Metre ruban
Remarque : II faudra eventuellement avoir recours A
d'autres mat@iaux pour I'installation sur des surfaces de
travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la
surface de travail.
Pieces comprises
Exigences pour les placards
La distance du haut de la table de cuisson au bas des
armoires au-dessus dolt _tre au minimum de A=30 po
(762 mm). Cette distance peut _tre reduite 9.A=24 po
(610 mm) quand le bas de I'armoire en bois ou en metal
est protege par du carton enroule ignifuge d'un minimum
de 1/4po (6,35 mm), lequel est recouvert au minimum de
t61e de calibre 28, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4
mm), d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm) ou de cuivre de
0,020 po (0,5 mm).
V@ifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la
table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm).
B
o Hold down brackets (4)
o Clamping screws #10-32 x 2 1/2"(63.8 mm) (4)
o Sheet metal screws #8 x 3/8" (9.5 mm) (4)
Exigences pour le plan de travail
• , AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque d'inflammation des mat@iaux
combustibles adjacents, I'installation dolt laisser un
degagement d'au moins 2 po (51 mm) entre la
table de cuisson et les murs lat@aux et arri@e.
Le plan de travail dolt _tre horizontal et plan. Veiller 9. la
stabilite du plan de travail, m_me apres avoir creuse le
trou.
Certains plans de travail 9.haute resistance requi@ent
souvent des amenagements speciaux. Par exemple, une
bande thermoreflechissante et des coins arrondis
peuvent _tre necessaires. Contacter le fabricant du plan
de travail pour obtenir des precisions.
13
Page 14

Preparation des meubles
Realiser la decoupe pour I'appareil dans le plan de
travail, selon le schema de pose. L'angle du chant de
coupe dolt _tre de 90 ° par rapport au plan de travail.
Les bords de coupe lat@aux doivent _tre plans afin de
garantir le positionnement correct des ressorts de
serrage sur I'appareil. Si le plan de travail est constitue
d'un mat@iau multicouche, fixer le cas echeant des
baguettes sur les c6tes de la decoupe.
Apres les op@ations de decoupe, eliminer les copeaux.
Sceller les chants de coupe avec un produit assurant
leur resistance a la chaleur et I'humidite.
Respecter entre le dessous de I'appareil et les meubles
voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm).
Dimensions de la decoupe pour tables de
cuisson de 30 po
Modeles : NIT5066UC, NIT8066SUC, NIT8066UC,
NITP066SUC, NITP066UC
I I
min. 30" (762 mm)
min. 2" min. 2"
_V
Dimensions de la decoupe pour tables de
cuisson de 36 po
Modeles : NIT5666UC, NIT8666SUC, NIT8666UC,
NITP666SUC, NITP666UC
I I
min. 30" (762 mm)
rain. 2"
(6mm)--=-j
(_1/4" __[_
min. 2" (51mm)
'r min. 2"
min. 21/4" (57mm)
o1/4" _
(6mm)--_ j -
414
min. 2" (51mm)
min. 21/4" (57mm)
(505' -'508_m_m_ 28_3731/__73_87/8"
>_ _/_ I
'
(5(_5'-' 508_?#_ 88_647/_"
14
Page 15

Procedure d'installation
Remarque : L'appareil est Iourd. Pour I'inserer dans la
decoupe, faite-vous aider par une otre personne.
Installation de I'ecran pare-chaleur
• , ATTENTION
Bords coupants. Utiliser des gants de protection
pour installer la table.
Pour des raisons de securite, le deflecteur metallique
dolt _tre installe correctement. Ceci afin d'eviter la
recirculationd e Fair chaud en provenance de la plaque
de cuisson ainsi que la surchauffe de ses composants.
Le deflecteur metallique est aussi large que la plaque de
cuisson. Pour le transport, le defiecteur est visse & la t61e
enveloppante.
Apres le deballage de la plaque de cuisson, devisser le
defiecteur metallique (voir image).
Le defiecteur metallique pourra tourner librement,
comme le montre I'image.
Fixer la plaque au plan de travail
• , ATTENTION
Ne laissez pas "tomber" le verre de la plaque sur
son emplacement, il dolt _tre supporte sur tout son
perimetre par une large surface des bords au
moment de "placer" la table de cuisson sur la
decoupe.
L'appareil dolt _tre fixee au plan de travail pour eviter
glissement avec les supports de fixation fournis.
1. Retourner la plaque et fixer les supports legerement 9.
I'aide des vis fournis. Deplacer les supports de fixation
au mode que I'appareil puissent _tre placer das la
cavit&
2. Placer la plaque dans la cavite.
3. Introduire les vis de fixation das le support et fixer la
plaque au plan de travail. Serrer les vis.
Remarque : Utiliser un bloc en bois pour proteger les
materiaux fragiles du plan de travail.
15
Page 16

Installation electrique
Criteres electriques
Ces caracteristiques techniques figurent sur la plaque
d'identification au bas de I'appareil menager. Le bottler
de derivation soit _tre place a -900 mm max. du
branchement de la plaque. On dolt pouvoir y acceder
facilement pour effectuer les reparations.
3 1/4" maxi. (79 mm) + Raccord/Conduit 1" (23 mm)
I I: i -_-_"_
=_= 12" (300 mm)env. !_
Bottler de Tirant d'air de
raccordement 1" mini. (26 mm)
Gaine de -3 ft. (-900 mm) max.
Alimentation electrique
Modeles NIT5066 .... NIT8066 .... NITP066...
Disjoncteur de 30 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible de 1m. inclus
Brancher ralimentation electrique
• , ATTENTION
Avant I'installation, eteindre le disjoncteur du
panneau de service. Attacher le disjoncteur pour
emp_cher qu'ill allume accidentellement
I'alimentation electrique.
• , ATTENTION
pour reduire le risque d'electrocution et d'incendie,
n'utilisez pas de c&ble d'alimentation electrique
flexible.
Consulter la plaque signaletique pour en savoir plus.
Pour savoir oQ se trouve la plaque signaletique, se
reporter a la rubrique "Service apres-vente".
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la
taille des c&bles et les connexions doivent _tre
conformes aux exigences du Code electrique national ou
du Code electrique canadien ainsi qu'_. tousles codes et
reglements Iocaux.
Brancher le conduit souple a la botte de jonction.
Brancher les ills de sortie aux ills d'alimentation de la
boTte de jonction en respectant les phases :
o noir (L1) avec noir
o rouge (L2) avec rouge
o vert our denude avec la terre
16
Modeles NIT5666 .... NIT8666...
Disjoncteur de 40 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible de 1m. inclus
Modetes NITP666...
Disjoncteur de 50 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible de 1m. inclus
/
1 C&ble d'alimentation de courant de la mai-
son
2 C&ble noir
3 Bottler de derivation
4 C_.ble d'alimentation de courante de la
plaque
5 C_.ble vert ou denude de connexion _. la
terre
6 Connecteur UL certifie
7 C&ble rouge
Page 17

Silaplaqueestinstalleeetraccordeecommeil aete
specifieprecedemment,elleseraentierementraccordee
9.laterre,conformementauCodenationalelectrique.
Verification de rinstallation
• , ATTENTION
Avant de brancher le cordon electrique ou de
mettre sous tension la source d'alimentation, verifiez
que toutes les commandes sont 9.la position OFF
(Arr_t).
Service technique
Si vous devez reparer I'appareil menager, contactez
notre departement de service technique. Notre principal
centre de service 9.la clientele (voir la suite) sera ravi de
vous reterer 9.un centre pres de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service 9.la clientele, ayez 9.
votre disposition le numero de produit (E) et le numero
de fabrication (FD) de votre appareil menager.
Ces numeros figurent sur la plaque d'identification au
bas de I'appareil menager.
Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y
compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de
cuisson 9. I'aide d'une creme de nettoyage pour table de
cuisson.
Mettre le disjoncteur en circuit.
Verifier que les elements fonctionnent correctement.
\
\
\
\
\
\
\
\
\
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
17
Page 18

Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 19
Codigos y normas de seguridad ................................... 19
Seguridad con la electricidad ......................................... 19
Seguridad relacionada con los equipos ....................... 19
Advertencias en virtud de la Proposicion 65
del estado de California ................................................... 20
Antes de empezar ........................................................ 21
Herramientas y piezas necesarias ................................. 21
Piezas incluidas ................................................................. 21
Requisitos de gabinetes .................................................. 21
Requisitos de la superficie de trabajo .......................... 21
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
Preparacion de los muebles de montaje .................. 22
Dimensiones del hueco para placas de 30 in ............ 22
Dimensiones del hueco para placas de 36 in ............ 22
Procedimiento de instalacion .................................... 23
Instalaci6n del protector termico ................................... 23
Asegure la placa a la superficie de trabajo ................. 23
Instalacion electrica .................................................... 24
Requisitos electricos ........................................................ 24
Conexi6n de la alimentacion electrica .......................... 24
Pruebe la instalaci6n ........................................................ 25
Servicio tecnico ........................................................... 25
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
18
Page 19

A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LA INSTALACION DEL APARATO DEBE
SER REALIZADA POR UN INSTALADOR CUALIFICADO.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMI_STICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA
INSTALACI©N.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRtCIDAD
LOCAL.
ADVERTENCIA
Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
el6ctrica que puede causar da_os materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom6stico, a menos que este especfficamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcci6n del electrodom6stico. La instalaci6n,
servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o da_os materiales. Consulte este
manual para su orientacion. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado
por la fa.brica.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despues de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los
ni_os jueguen con el material de embalaje.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodom6stico por la parte trasera o desde abajo.
Una instalaci6n inadecuada puede significar perder el
derecho a hacer va.lida la garanfia del producto.
Codigos y normas de seguridad
Este electrodom6stico cumple con una o ma.s de las
siguientes normas:
o UL 858, Norma de seguridad para estufas electricas
de uso domestico (Standard for the Safety of
Household Electric Ranges)
o UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
electricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
o CAN/CSA-C22.2 N. o 113-M1984, Ventiladores (Fans
and Ventilators)
o CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso
domestico (Household Cooking Ranges)
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones especfficas.
Seguridad con la electricidad
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable electrico o apagar la fuente
de alimentaci6n el6ctrica, asegOrese de que todos los
controles se encuentren en la posicion OFF (Apagado).
Si el Codigo Nacional EI6ctrico (o el Codigo EI6ctrico
Canadiense) asf Io requiere, este electrodom6stico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
El disyuntor debe tener una separacion de contacto de,
al menos, 3 mm en todos los polos.
ADVERTENCIA
RtESGO DE DESCARGA ELI_CTRICA O INCENDIO
La conexion a tierra del marco con el cable neutro debe
realizarse a traves de una correa de conexion a tierra. Se
prohfbe hacer la conexion a tierra a traves del conductor
neutro para instalaciones nuevas de circuito derivado
(1996 NEC), casas rodantes y vehfculos recreativos, o
en un a.rea en la que los codigos locales prohfban la
conexion a tierra a traves del conductor neutro.
Para instalaciones en las que se prohfbe la conexion a
tierra a traves del conductor neutro,
a. desconecte la conexi6n del conductor neutro,
b. use el borne de conexion a tierra o el hilo de conexion
a tierra para conectar a tierra la unidad,
c. conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito
derivado como Io harfa usualmente (cuando vaya a
conectar el electrodomestico a traves de un conjunto
de cables, use un cable de 4 conductores calificado
por UL para este fin).
AsegOrese de que el electrodomestico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
tecnico calificado. La instalaci6n, las conexiones
el6ctricas y la conexion a tierra deben cumplir con todos
los codigos correspondientes.
Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n
electrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentaci6n electrica.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Seguridad relacionada con los equipos
Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente
si es instalada por un especialista de acuerdo con estas
instrucciones de instalaci6n. El instalador es
responsable de cualquier da_o que se produzca debido
a la instalaci6n incorrecta.
Nunca modifique ni altere la construccion del
electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
19
Page 20

A IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar unidades de la superficie calentadas, se debe
evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes
sobre las unidades de la superficie. En el caso de que
haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el
riesgo instalando una campana que se proyecte
horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mfnimo de
la parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la
placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como
ma.ximo.
Debajo de la placa de coccion no se pueden montar
neveras, lavavajillas, hornos si ventilaci6n ni lavadoras.
Nota" Recomendamos categ6ricamente la instalaci6n
de un sistema de ventilaci6n con este electrodomestico.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas
que el estado de California sabe que provocan ca.ncer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
20
Page 21

Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
o Destornadillor con cabeza Philips
o La.piz
o Taladro con broca de 1/4' (6 mm)
o Sierra caladora
o Cinta metrica
Nota" Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalacion en superficies de trabajo solidas.
Comuniquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
debe ser, como mfnimo, de A = 30 in (762 mm). Puede
reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte
inferior del gabinete de madera o de metal esta.
protegida con cart6n ignifugo de, como mfnimo, 1/4in
(6.35 mm) cubierto con una placa meta.lica de, al
menos, calibre 28, acero inoxidable de 0.015 in
(0.4 mm), aluminio de 0.024 in (0.6 mm) o cobre de
0.020 in (0.5 mm).
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de
la placa tengan, como ma.ximo, 13 in (330 mm) de
profundidad.
B
A
o Hold down brackets (4)
o Clamping screws #10-32 x 2 1/2"(63.8 mm) (4)
o Sheet metal screws #8 x 3/8" (9.5 mm) (4)
Requisitos de la superficie de trabajo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignicion de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 2" (51 mm)
de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso despues de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie solida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignifuga y esquinas
redondeadas. Pongase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
21
Page 22

Preparacion de los muebles de montaje
Realice el recorte para el aparato en la encimera segOn
el croquis de montaje. El a.ngulo de la superficie de corte
respecto a la encimera debera, ser de 90 °.
Los bordes de recorte laterales deben ser pianos para
garantizar que los muelles de retencion se asienten
correctamente en el aparato En las encimeras de varias
capas, fije regletas laterales en el recorte segOn sea
necesario
Elimine la viruta despues de los trabajos de recorte.
Selle las superficies de corte que sean resistentes al
calory la humedad.
Respete una distancia mfnima de 3/8' (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
Dimensiones del hueco para placas
de 30 in
Modelos: NIT5066UC, NIT8066SUC, NIT8066UC,
NITP066SUC, NITP066UC
I I
min. 30" (762 mm)
min. 2" min. 2"
_f
Dimensiones del hueco para placas
de 36 in
Modelos: NIT5666UC, NIT8666SUC, NIT8666UC,
NITP666SUC, NITP666UC
I I
min. 30" (762 mm)
rain. 2"
(6mm)--=-j
min. 2" (51 mm)
'r min. 2"
min. 21/4" (57mm)
(6mm)--_j -
min. 2" (51mm)
min. 21/4" (57mm)
(505' -'508_m_m_ 28_3731/__73_87/8"
>_ _/_ I
'
(5(_5'-' 508_3__ 88_647/_"
22
Page 23

Procedimiento de instalacion
Nota" El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
Instalacion del protector termico
ATENCION
Bordes afilados. Utilice guantes de proteccion para
instalar la placa.
Por razones de seguridad, el deflector meta.lico debe
instalarse correctamente. De esta forma, se impide la
recirculacion de aire caliente procedente de la placa de
coccion, y se evita el sobrecalentamiento de sus
componentes.
El deflector meta.lico tiene la misma anchura que la placa
de coccion. Para su transporte, el deflector se encuentra
atornillado a la chapa envolvente.
Tras desembalar la placa, desatornillar el deflector
meta.lico (ver imagen).
El deflector meta.lico podra, girar libremente, tal y como
se muestra en la imagen.
Asegure la placa a la superficie de trabajo
ATENCION
No "dejar caer" el vidrio de la placa en su
ubicacion, debe sujetarse en todo su perfmetro por
una superficie amplia de los bordes en el momento
de "instalar" la placa de coccion en su hueco.
La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con
los soportes de sujecion provistos, asi que no se puede
mover.
1=
De vuelta a la placa y fije los soportes a la chapa
envolvente con los tornillos sin apretarlos. Posicione
los soportes asi que puede coloquar la placa en el
hueco.
2. Coloque la placa en el hueco.
3. Introduzca los tornillos de sujecion en el soporte y
asegure la placa a la superficie de trabajo. Apretar los
tornillos.
Nota" Utilice un bloque de madera para proteger los
materiales fra.giles de la superficie de trabajo.
23
Page 24

Instalacion electrica
Requisitos electricos
Puede encontrar la placa de identificacion con las
especificaciones electricas en la parte inferior del
electrodomestico. La caja de conexiones debe estar
ubicada dentro de los 3 pies (-900 mm) de la conexion
de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella
fa.cilmente para relizar las reparaciones.
3 1/4" m_x.(79 mm) ÷ Racor/tuberfa 1" (23 mm)
1 11:: i _-_-_ --
_ -
=_= 12" (300 mm)aprox.I -__i===
Caja de | Separaci6n
ones_ 1" mfn. (26 mm)
Canaleta de aprox. 3 pies (-900 mln)
Alimentacion electrica
Modelos NIT5066 .... NIT8066 .... NITP066...
Disyuntor de 30 Amp
240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 39" (1m) incluido
Conexion de la alimentacion electrica
ATENCION
Antes de la instalacion, apague el disyuntor de la
caja de fusibles. Trabe el disyuntor para impedir
que se encienda accidentalmente la alimentacion
electrica.
ATENCION
Para reducir el riesgo de descarga electrica e
incendio, no use un cable de alimentacion electrica
flexible.
Para ma.s informacion, vease la placa de caracterfsticas.
Vease la ubicacion de la placa de caracterfsticas en
"Servicio".
El amperaje ma.ximo de los disyuntores derivados, la
seccion de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotecnico nacional o el Reglamento electrico
canadiense, asf como con todos los dema.s reglamentos
y disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexion.
Conectar los cables a la fase correcta de los cables de
alimentaci6n de la caja de conexi6n:
o Negro (L1) a negro
o Rojo (L2) a rojo
o Verde o desnudo a masa
Modetos NIT5666 .... NIT8666...
Disyuntor de 40 Amp
240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 39" (1m) incluido
Modetos NITP666...
Disyuntor de 50 Amp
240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 39" (1m) incluido
24
1 Cable de suministro de corriente de la casa
2 Cable negro
3 Caja de conexiones
4 Cable de suministro de corriente de la
placa
5 Cable verde o desnudo de conexion a tie-
rra
6 Connector UL certificado
7 Cable rojo
Page 25

Silaplacaseinstalayconectacomoseespecifico
anteriormente,estara,totalmenteconectadaatierra
conformealCodigoNacionalEI6ctrico.
Pruebe la instalacion
ATENCION
Antes de enchufar un cable electrico o encender la
fuente de alimentaci6n electrica, asegOrese de que
todos los controles se encuentren en la posicion
OFF (Apagado).
Servicio tecnico
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro
departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de
Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera, en brindarle la informacion sobre un
centro cercano a su domicilio.
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la
mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de
fabricacion (FD) de su electrodom6stico.
Puede encontrar la placa de identificaci6n con estos
nOmeros en la parte inferior del electrodom6stico.
Retire todos los objetos de la superficie de la placa,
incuidas las calcomanias. Limpie la superficie de la
placa con crema de limpieza para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
\
\
\\\\ _ 1
\
\
\
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
25
Page 26

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII II
BOSCH
9000892869
930703
Invented for life
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 ° 800-944-2904
www.bosch-home.com ° (c)2012 BSH Home Appliances