Page 1

Cooktop
Model:
NIT3065...
NIT5065...
Nl'r5665...
NIT8065...
NIT8655...
BOSCH
Page 2

Installation instructions 3 - 13
Instructions d'installation 14 - 24
Instrucciones de instalaci6n . . . . . . . . . . . . 25- 35
Page 3

Table of contents
Important Safety Instructions ......................................
Before you begin .................................................
Tools and parts needed .............................................
Parts included .....................................................
Preparation .......................................................
Installation procedure .............................................
Installing the heat shield .............................................
Secure the cooktop to countertop ....................................
Electrical installation ................................................
Test the installation .................................................
Technical service .................................................
4
5
5
5
6
9
9
10
11
12
13
3
Page 4

Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Impo_ant
Safe appliance handling Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or
Electrical safety Before installing, turn off at the service panel. Lock service panel to prevent power
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LOCAL INSPECTOR'S USE
THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS
COMPLETE.
WARNING: If the information inthis manual is not followed exactly, fire or
shock may result causing property damage or personal injury.
WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manual. Never modify or alter the
construction of the appliance.
Improper installation, technical service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. Consult with a factory authorized
service center for all repairs.
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
under appliance.
from being turned on accidentally.
The circuit breaker should have a contact separation of at least 3 mm. on all poles.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
This appliance has been tested in accordance with ANSI/UL 858 Standard for
Safety for Household Electric Ranges and CAN/CSA-22.2 No. 61 National
Standard of Canada for Household Cooking Ranges. It isthe responsibility of the
owner and installer to determine if additional requirements and standards apply in
specific installations.
Related equipment safety This stove is guaranteed safefor use only if it is installed by a specialist pursuant to
the installation instructions. The installer is responsible for any damage caused due
to improper installation.
To eliminate the risk of burns or fire when touching hot surface units, avoid leaving
storage space in the cabinets over the surface units. Inthe event of presence of
storage in cabinets, the risk can be reduced by installing a hood that extends
horizontally at least 5 inches (12.7 cm) from the cabinet bottom.
Do not install refrigerators, dishwashers, unvented ovens, or washers that may fit
below the cooktop.
Note: We strongly recommend the installation of a ventilation system with this
appliance.
4
Page 5

Before you begin
Tools and parts needed
Parts included
÷ Phillips head screwdriver
÷ Pencil
÷ Drill with 1/4" (6.35 mm) bit
÷ Jigsaw
÷ Tape measure
Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface
countertops. Contact the countertop manufacturer.
÷ Hold down brackets (4)
÷ Clamping screws #10-32 x 2 1/2" (63.8 mm) (4)
÷ Sheet metal screws #8 x 3/8" (9.5 mm) (4)
////
5
Page 6

Preparation
Countertop requirements
_ WARNING: To reduce the risk of ignition of nearby combustible materials,install the countertop with a minimum distance of 2" (51mm) from both side
walls and the back wall.
Note
30" Models: NIT3065...
NIT5065...
NIT8065...
I . I
min"301(762mm)I
min. 2" _ min. 2"
I (51 mm) .... 51 mm)
The work surface should be horizontal and level. The stability of the countertop
should be confirmed even after making the cutout.
After preparing cutout, remove shavings as they can affect the function of electrical
components.
Seal the surfaces of the cutout to make them heat resistant. This prevents the
surfaces from expanding as a result of humidity.
Solid surface countertops often require special installation. For example, heat
reflective tape or rounded corners may be necessary. Contact the countertop
manufacturer for instructions specific to your countertop.
19 7/8 - 2O"
(505 - 508 mm
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
.28 3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
Page 7

36" Models: NIT5665...
NIT8665...
I ,, I I
min" 30 1(762mm)I
min. 2" _ min. 2"
1/ // "\\ \
19 7/8 - 20"
(505 - 508 mm
G11/4"(6 mm)
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
3/4 - 34 7/8"
(883 - 886mm)
7
Page 8

Cabinet requirements The distance from the top of the cooktop to the bottom of the cabinets above it
must be A -- 30" (762 mm) minimum. This distance can be reduced to
A -- 24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not
less than 1/4" (6.35 mm) flame retardant millboard, covered by no. 28 steel sheet
0.015" (0.4 mm) thick stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm)
thick copper, at a minimum. Verify that the cabinets above the cooktop are a
maximum of B--13" (330 mm) deep.
i Building side wall
Cooking surface
Page 9

Installation procedure
_ WARNING: Use protective gloves when installing the plate.
Installing the heat shield
For safety reasons, the heat shield must be properly installed. This prevents
components from overheating as a result of the recirculation of hot air from the
cooktop.
The heat shield is the same width as the cooktop. For shipping, it is screwed to the
burner box.
After unpacking the cooktop, unscrew the heat shield (see illustration).
The heat shield will be able to rotate freely, as shown in the illustration.
9
Page 10

Secure the cooktop to
countertop
Not to let the glass to "drop" into place and that it needs to be supported along a
broad area of the edges when "placing" the cooktop into the cutout.
7
I
The cooktop should be secured to the countertop using the clamping brackets
provided.
Before inserting the cooktop into the cutout, turn the cooktop upside down and
attach brackets to the burner box using the screws.
Place cooktop into cutout.
Insert clamping screw into the bracket and secure cooktop to countertop.
Use a wood block to protect fragile countertop materials.
10
Page 11

Electrical installation
Electrical requirements You can find the identification plate with the electrical specifications on the
underside of the appliance. The junction box must be located within 3 feet
(-900 mm) of the cooktop connection. It should be easilyaccessible for service
purposes.
3 1/4" max (79 mm) + Fitting/Conduit 1" (23 mm)
12" approx. (300 mm,_-A--
Connection
("J") box
_] 1" min (26 mm) air clearance
Conduit approx. 3 ft. (~900 mm)
Power supply
NIT3065, NIT5065 and NIT8065 models...
40 Amp circuit breaker
240 Volts, 3 Wire, 60 Hz
208 Volts, 3 Wire, 60 Hz
All with 39" (1m) flexible conduit (included)
NIT5665 and NIT8665 models...
50 Amp circuit breaker
240 Volts, 3 Wire, 60 Hz
208 Volts, 3 Wire, 60 Hz
All with 39" (1m) flexible conduit included
11
Page 12

Electrical connection
_ AUTION: Before installing, turn off at the service panel. Lock servicepanel to prevent power from being turned on accidentally.
The branch-circuit breaker ampacity, the wire sizes and the connections must meet
the requirements of the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code) and
all local codes and ordinances.
Attach flexible conduit to the junction box.
_ ARNING: To reduce the risk of electric shock and fire, do not use aflexible power supply cord.
Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires inthe following
order:
black (L1) to black
red (L2) to red
green wire to ground
Test the installation
Redwire cord
CertifiedUL
connector
Groundedgreen Cooktoppower supply
cable cord
Housepower supply
Black wire
Junction
box
If the cooktop is installed and connected as specified above, it will be completely
grounded in compliance with the National Electrical Code.
_ AUTION: Before plugging in the electrical cord, be sure all controls are inthe OFF position.
12
Remove everything from the cooktop surface, including stickers.
Clean cooktop surface with cooktop cleaning cream.
Turn on the power supply.
Verify that elements function properly.
Page 13

Technical service
Contact our Technical Service Department if your appliance needs repair. Our
central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with
details on a center close to you.
When you contact our customer service, have the product (E)number and the
manufacturing (FD)number for your appliance available. You can find the
identification plate with these numbers on the underside of the appliance.
Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you!
1-800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
13
Page 14

Table de mati res
Instructions de securit6 importantes ................................
Avant de commencer ..............................................
Outils et pieces necessaires ..........................................
Pieces incluses ....................................................
Preparation .......................................................
Procedure d'installation ...........................................
Installation du defiecteur metallique ...................................
Fixer la plaque au plan de travail ......................................
Installation electrique ...............................................
Tester I'installation ..................................................
Service technique .................................................
15
16
16
16
17
20
20
21
22
23
24
14
Page 15

Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Impo_ant
Securit6 de manipulation de
I'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS A L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN
ELECTRICITE LOCAL.
CET APPAREIL DOlT ETRE INSTALLE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE
UN FOIS L'INSTALLATION TERMINEE, GARDER CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL MENAGER.
AVERTISSEMENT: Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies
scrupuleusement, un incendie ou une decharge electrique peuvent se
produire et sont susceptibles de causer des dommagesmateriels ou des
lesions corporelles.
AVERTISSEMENT: Ne reparer ni remplacer aucune piece de I'appareil
moins que cela ne soitexpressement recommande darts ce manuel. Ne
jamais modifier ni alterer la configuration de I'appareil.
Toute installation, reparation oumaintenance inadequate peut entra_nerdes
blessures ou des dommages materiels. Consulter ce manuel pour obtenir
des conseils sur la fa_on de proceder. Tous lestravaux d'entretien doivent
_tre con%s a un technicien agre&
Retirer le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil menager. Detruire
I'emballageapres avoir deballe I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le
materielde conditionnement.
Les surfaces cachees peuvent comporter des rebords coupants. Faites attention
enetendant lebras derriere I'appareil ou en dessous.
Securit6 electrique Avant de proceder a I'installation, eteindre le disjoncteur du panneau de service.
Verrouiller le disjoncteur pour eviter que le courant ne soit accidentellement retabli.
Le disjoncteur dolt avoir une separation de contact de 3 mm. minimum pour tous
les p61es.
S'assurer que I'appareil est adequatement installe et mis a la terre par un
technicienquali%.
L'installateur doitindiquer au proprietaire I'emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil est conforme a la norme de securite pour cuisiniere electriques a usage
domestique (Standard for Safety for Household Electric Ranges) 858 de ANSI/UL et
la norme nationale canadienne pour les cuisinieres a usage domestique (National
Standard of Canada for Household Cooking Ranges)
N.° E60335-1 et E60355-2-6 de CAN/CSA. IIincombe au proprietaire et
I'installateur de determiner si des exigences et normes additionnelles s'appliquent
pour des installations specifiques.
15
Page 16

Securit6 des appareils associes Pour _tre utilisee avec securite, la cuisiniere dolt _tre installee par un specialiste,
conformement aux instructions d'installation. L'installateur est responsable de tout
dommage qui resulterait d'une installation incorrecte.
Afin d'eviter tout risque de br01uresou d'incendie au contact des unites chaudes en
surface, ne pas laisser d'espace de stockage dans des armoires sur les unites de
surface. En cas de stockage dans des armoires, il est possible de reduire le risque
en installant une hotte se profilant horizontalement a 12, 7 cm minimum de la partie
inferieure de I'armoire.
Ne pas installer de refrigerateur, lave-vaisselle ou four sans systeme de ventilation
ou machine a laver pouvant se Ioger sous la plaque.
Remarque: Nous recommandons vivement I'installation d'un systeme de
ventilation avec cet appareil menager.
Avant de commencer
Outils et pi ces
necessaires
÷ Tournevis a t_te Phillips
÷ Crayon
÷ Perceuse avec broche de 6,35 mm
÷ Scie sauteuse
÷ Metre ruban
Pi ces incluses
Remarque: IIfaudra eventueNement avoir recours a d'autres materiaux pour
I'installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec le fabricant de
la surface de travail.
÷ Supports de fixation (4)
÷ Vis de fixation, N.° 10 de 63,8 mm (4)
÷ Vis autotaraudeuses, N.° 8 de 9,5 mm (4)
16
////
Page 17

Preparation
Criteres du plan de travail
_ VERTISSEMENT: Pour reduire le risque d'incendie de materiauxcombustibles environnants, installer le plan de travail a une distance d'au
moins 51 mm. des deux parois laterales et de la paroi arriere.
Remarque
30" Modeles : NIT3065...
NIT5065...
NIT8065...
I . I
min"301(762mm)I
min. 2" 1_ min. 2"
I (51 mm) 51 mm)
Le plan de travail dolt _tre horizontal et plan. Veiller a la stabilite du plan de travail,
m_me apres avoir creuse le trou.
Apres avoir prepare le trou, retirer les copeaux risquant d'affecter lefonctionnement
des composants electriques.
Boucher les surfaces du trou pour qu'elles resistent a la chaleur. Cela emp_che la
dilatation des surfaces liee a I'humidite.
Les plans de travail solides requierent frequemment des installations speciales. Par
exemple, ces materiaux requierent parfois I'utilisation de ruban reflechissant la
chaleur et de coins arrondis. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir
des instructions specifiques a votre installation.
Q1/4" (6 mm)
19 7/8 - 2O"
(505 - 508 mm
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
.28 3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
17
Page 18

36" Modeles • NIT5665...
NIT8665...
I ,, I I
min" 30 1(762mm)I
min. 2" _ min. 2"
l/ // "_ \
19 7/8 - 20"
(505 - 508 mm
Q1/4" (6 mm)
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
.34 3/4 - 34 7/8"
(883 - 886mm)
18
Page 19

Criteres des armoires
La distance de la partie superieure de la plaque a la partie inferieure des cabinets
situes au-dessus sera de A = 762 mm, au minimum. Cette distance peut _tre
reduite a A = 610 mm,, quand la partie inferieure de I'armoire en bois ou en metal
est protegee par un carton resistant au feu d'une epaisseur depassant 6,35 mm,,
recouvert d'une feuille en acier MSG N,°28, en acier inoxydable de 0,4 mm,
d'epaisseur, en aluminium de 0,6 mm, ou en cuivre de 0,5 mm, d'epaisseur au
minimum. Verifier si les armoires au-dessus de la grille ont un maximum de
B=330 mm, en profondeur,
Paroi posterieure _
de laconstruction ------ _ A
Surface de cuisson
Paroi laterale de
la structure
19
Page 20

Proc6dure d'installation
_ VERTISSEMENT: Utiliser des gants de protection pour procederI'installation de la plaque.
Installation du deflecteur
metallique
Pour des raisons de securite, le defiecteur metallique doit _tre installe correctement.
Ceci afin d'eviter la recirculation de I'air chaud en provenance de la plaque de
cuisson ainsi que lasurchauffe de ses composants.
Le defiecteur metallique est aussi large que la plaque de cuisson.. Pour letransport,
le defiecteur est visse a lat61eenveloppante.
Apres le deballage de la plaque de cuisson, devisser le defiecteur metallique (voir
image).
Le defiecteur metaNique pourra toumer librement, comme le montre I'image.
2O
Page 21

Fixer la plaque au plan
de travail
Ne laissez pas "tomber" le verre de la plaque sur son emplacement, ii dolt _tre
supporte sur tout son perimetre par une large surface des bords au moment de
"placer" la table de cuisson sur la decoupe.
7
I
La plaque dolt _tre fixee au plan de travail avec les supports de fixation fournis.
Avant d'introduire la plaque dans la cavite, retourner la plaque et fixer les supports
la tOle enveloppante a I'aide des vis.
Placer la plaque dans la cavite.
Introduire les vis defixation dans le support et fixer la plaque au plan de travail.
Utiliser un bloc en bois pour proteger les materiaux fragiles du plan de travail.
21
Page 22

Installation electrique
Criteres electriques Ces caracteristiques techniques figurent sur la plaque d'identification au bas de
I'appareil menager. Le bottler de derivation dolt _tre place a -900 mm. max. du
branchement de la plaque. On dolt pouvoir y acceder facilement pour effectuer les
reparations.
3 1/4" maxi. (79 mm) + Raccord/Conduit 1" (23 mm)
300 mm. env._--
Boitier de !
Alimentation electrique
dement Tirant d'air de
Gaine de -900 mm. max.
1" mini. (26 m n)
Modeles NIT3065..., NIT5065..., NIT8065...
Disjoncteur de 40 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible de 1 m. inclus
22
Modeles NIT5665..., NIT8665...
Disjoncteur de 50 A
240 Volts, 3 Fils, 60 Hz
208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec c_ble flexible de 1m. inclus
Page 23

Branchement electrique
_ TTENTION: Avant I'installation, eteindre le disjoncteur du panneau deservice. Attacher le disjoncteur pour emp_cher qu'il allume
accidentellement I'alimentation electrique.
La capacite maximum en amperes des disjoncteurs derives, la taille des c_bles et
les connexions doivent respecter les criteres du Code electrique national (ou le
Code electrique canadien) et tousles codes et reglements Iocaux.
Raccorder le c_ble flexible au boTtierde derivation.
_ VERTISSEMENT: pour reduire le risque d'electrocution et d'incendie,n'utilisez pas de c_ble d'alimentation electrique flexible.
Raccorder les c_bles de connexion de la plaque aux c_bles d'alimentation
electrique du boTtierde derivation dans la phase appropriee :
noir (L1) avec noir
rouge (L2) avec rouge
c&ble vert avec connexion a la terre
Tester I'installation
C&blerouge
Connecteur
ULcertifi_
C&blevert de connexion
la terre
C&bled'alimentation de
courantde lamaison
C&blenoir
Boftier de
d6rivation
C&bled'alimentation de
courantde laplaque
Si la plaque est installee et raccordee comme il a ete specifie precedemment, elle
sera entierement raccordee a laterre, conformement au Code national electrique.
_ TTENTION: Avant d'activer lasource d'alimentation electrique, veillerce que tousles contr61es soient en position OFF (eteint).
Retirer tousles objets de lasurface de la plaque, dont les vignettes.
Nettoyer lasurface de la plaque avec de la creme de nettoyage pour plaques.
Allumer le disjoncteur.
Verifier si les elements fonctionnent correctement.
23
Page 24

Service technique
Si vous devez reparer I'appareil menager, contactez notre departement de service
technique. Notre principal centre de service a la clientele (voir la suite) sera ravi de
vous referer a un centre pres de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service a la clientele, ayez a votre disposition le numero
de produit (E)et lenumero de fabrication (FD)de votre appareil menager.
Ces numeros figurent sur laplaque d'identification au bas de I'appareil menager.
Des questions ? Contactez-nous. Nous esperons recevoir de vos nouvelles tres
bientOt !
1-800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
24
Page 25

Contenido
Instrucciones de seguridad importantes ............................ 26
Antes de empezar ................................................. 27
Herramientas y piezas necesarias ..................................... 27
Piezas incluidas .................................................... 27
Preparacion ....................................................... 28
Procedimiento de instalacion ...................................... 31
Instalacion del deflector metalico ..................................... 31
Asegure la placa a la superficie de trabajo .............................. 32
Instalacion electrica ................................................ 33
Pruebe la instalacion ................................................ 34
Servicio tecnico ................................................... 35
25
Page 26

Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Importante
Seguridad con el manejo del
electrodomestico
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE
ELECTRICIDAD LOCAL.
ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE SER INSTALADO POR UN TECNICO
CALIFICADO
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACION.
AVISO: Si no sigue la informacion de este manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una descarga electrica que puede causar da_os
materiales o lesiones personales.
AVlSO: No repare ni reemplace ninguna parte del electrodomestico,
a menos que este especificamente recomendado en este manual.
Nunca modifique ni altere la construccion del electrodomestico.
La instalacion, servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden causar
lesiones o da_os materiales. Consulte este manual para su orientacion.
Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado
por la fabrica.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodomestico. Destruya el
embalaje despues de desembalar el electrodomestico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Las superficies ocultas pueden tenet bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
Seguridad con la electricidad Antes de la instalacion, apague el disyuntor de la caja de fusibles. Trabe el disyuntor
para impedir que se encienda accidentalmente la alimentacion electrica.
El disyuntor debe tenet una separacion de contacto de, al menos, 3 mm entodos
los polos.
Aseg0rese de que el electrodomestico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por un tecnico calificado.
El instalador debe mostrar al propietario laubicacion del disyuntor o el fusible.
Marquela para recordarla mas facilmente.
Este electrodomestico ha sido probado de acuerdo con la Norma de seguridad
para estufas electricas de uso domestico (Standard for Safety for Household
Electric Ranges) 858 de ANSI/UL y la Norma nacional de Canada para estufas de
uso domestico (National Standard of Canada for Household Cooking Ranges)
N.° E60335-1 y E60355-2-6 de CAN/CSA. Es responsabilidad del propietario y el
instalador determinar si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones
especificas.
26
Page 27

Seguridad de los equipos
relacionados
Antes de empezar
Herramientas y piezas
necesarias
Se garantiza la seguridad de uso de la estufa solamente si es instalada por un
especialista de acuerdo con estas instrucciones de instalacion. El instalador es
responsable de cualquier da_o que se produzca debido a la instalacion incorrecta.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie
calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las
unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes,
se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte
horizontalmente 5 pulgadas (12.7 cm) como minimo de la parte inferior del
gabinete.
No instale refrigeradores, lavavajilias, hornos sin sistemas de ventilacion ni
lavadoras que puedan caber debajo de la placa.
Advertencia: Recomendamos categoricamente la instalacion de un sistema de
ventilacion con este electrodomestico.
÷ Destornillador con cabeza Phillips
÷ Lapiz
÷ Taladro con broca de 1/4" (6.35 mm)
÷ Sierra caladora
Piezas incluidas
÷ Cinta metrica
Advertencia: Es posible que se necesiten otros materiales para lainstalaci0n en
superficies de trabajo solidas. Comunfquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
÷ Soportes de sujecion (4)
÷ Tornillos de sujecion, No 10 de 32 x 2 1/2" (63.8 mm) (4)
÷ Tornillos autorroscantes, N.° 8 de 3/8" (9.5 mm) (4)
////
27
Page 28

Preparaci6n
Requisitos de la superficie de trabajo
_ VlSO: Para reducir el riesgo de ignicion de materiales combustiblescircundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al
menos, 2" (51 mm) de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
Nota
30" Modelos: NIT3065...
NIT5065...
NIT8065...
I . I
min"301(762mm)I
min. 2" 1_ min. 2"
I (51 mm) .... (51 mm)
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la
superficie de trabajo debe estar garantizada incluso despues de haber realizado el
hueco.
Despues de preparar el hueco, retire las virutas, ya que pueden afectar el
funcionamiento de los componentes electricos.
Selle las superficies del hueco para que sean resistentes al calor. Esto impide que
las superficies se dilaten como consecuencia de la humedad.
Las superficies de trabajo solidas con frecuencia requieren instalaciones
especiales. Por ejemplo, es posible que se necesiten cinta termorreflectante y
esquineros redondeados. Para obtener las instrucciones especificas de su
superficie de trabajo, comunfquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
_1/4" (6 mm)
19 7/8 - 20"
(505 - 508 mm
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
.28 3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
28
Page 29

36" Modelos: NIT5665...
NIT8665...
I ,, I I
min" 30 1(762mm)I
min. 2" _ min. 2"
l/ // "_ \
19 7/8 - 20"
(505 - 508 mm
Q1/4" (6 mm)
min. 2" (51 mm)
min. 2 1/4" (57 mm)
.34 3/4 - 34 7/8"
(883 - 886mm)
29
Page 30

Requisitos de gabinetes La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los
gabinetes que se encuentran arriba debera ser A -- 30" (762 mm) como minimo.
Esta distancia se puede reducir a A = 24" (610 mm), cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal esta protegida por un carton resistente al fuego de un
grosor no inferior a 1/4" (6.35 mm), cubierto por una lamina de acero MSG N.°28,
acero inoxidable de 0.015" (0.4 mm) de grosor, aluminio de 0.024" (0.6 mm) o
cobre de 0.020" (0.5 mm) de grosor, como minimo. Compruebe que los gabinetes
encima de la parrilla tengan un maximo de B=13" (330 mm) de fondo.
Pared posterior
de laconstrucci6n _ _ A 4_-
Superficie de cocci6n
Pared lateral de
la construcci6n
3O
Page 31

Procedimiento de instalaci6n
_ AVlSO: Use guantes de proteccion al instalar la placa.
Instalaci6n del deflector
metMico
Por razones de seguridad, el deflector metalico debe instalarse correctamente. De
esta forma, se impide la recirculacion de aire caliente procedente de la placa de
coccion, y se evita el sobrecalentamiento de sus componentes.
El deflector metalico tiene la misma anchura que la placa de coccion. Para su
transporte, eldeflector se encuentra atorniNado a la chapa envolvente.
Tras desembalar la placa, desatornillar el deflector metalico (ver imagen).
Ei deflector metalico podra girar libremente, tal y como se muestra en laimagen.
31
Page 32

Asegure la placa a la
superficie de trabajo
No "dejar caer" el vidrio de laplaca en su ubicacion, debe sujetarse en todo su
perimetro por una superficie amplia de los bordes en el momento de "instalar" la
placa de coccion en su hueco.
7
I
La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con los soportes de sujecion
provistos.
Antes de introducir laplaca en el hueco, de vuelta a la placa y fije los soportes a la
chapa envolvente con los tornillos.
Coloque la placa en el hueco.
Introduzca los tornillos de sujecion en el soporte y asegure la placa a la superficie de
trabajo.
Utilice un bloque de madera para proteger los materiales fragiles de la superficie de
trabajo.
32
Page 33

Instalaci6n electrica
Requisitos electricos Puede encontrar la placa de identificacion con las especificaciones electricas en la
parte inferior del electrodomestico. La caja de conexiones debe estar ubicada
dentro de los 3 pies (-900 mm) de la conexion de la placa. Se debe poder obtener
acceso a ella facilmente para realizar las reparaciones.
3 1/4" mbx. (79 mm) + Racor/tuberia 1" (23 mm)
---_-- 12" (300 mm) aprox.
conexiones
Caja de ! -i---
Separacibn 1" min. (26 mm )
Canaleta de aprox. 3 pies (~900 mm)
Alimentacion electrica
Modelos NIT3065..., NIT5065..., NIT8065...
Disyuntor de 40 Amp
240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 39" (1m) incluido
Modelos NIT5665..., NIT8665...
Disyuntor de 50 Amp
240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 39" (1m) incluido
33
Page 34

Conexion electrica
_ TTENCION: Antes de la instalacion, apague el disyuntor de la caja defusibles. Trabe el disyuntor para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentacion electrica.
La capacidad maxima en amperios de los disyuntores de los circuitos derivados, el
tama_o de los cables y las conexiones deben cumplir con los requisitos del Codigo
Electrico Nacional (o el Codigo Electrico Canadiense) y todos los codigos y
ordenanzas locales.
Conecte el conducto flexible a la caja de conexiones.
_ VlSO: Para reducir el riesgo de descarga electrica e incendio, no use un
cable de alimentacion electrica flexible.
Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentacion electrica de
la caja de conexiones en la fase correcta:
negro (L1) con negro
rojo (L2) con rojo
cable verde con conexion a tierra
Cablede suministro de
Cablerojo
ConectorUL
certificado
Cableverde de
conexi6na tierra
corriente de la casa
Cablenegro
Cajade co-
nexiones
Cablede suministro de
corriente de la placa
Pruebe la instalaci6n
34
Si la placa se instala y conecta como se especifico anteriormente, estara totalmente
conectada a tierra conforme al Codigo Nacional Electrico.
_ ATTENCION: Antes de activar la fuente de alimentacion electrica,asegOrese de que todos los controles esten en la posicion OFF (Apagado).
Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incluidas las calcomanfas.
Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Page 35

Servicio t6cnico
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio
Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio.
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el n0mero de
producto (F)y el n0mero de fabricacion (FD)de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa de identificacion con estos n0meros en laparte inferior del
electrodomestico.
\
sPreguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tenet noticias suyas pronto!
1-800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
35
Page 36

BOSCH
9000340238 (1W09U6)
02 8903
5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 •
www.boschappliances.com • © BSH Home Appliances Corporation