Bosch NIT8053UC/08, NIT8053UC/01 Installation Guide

Cooktop
Model: NIT8053UC
BOSCH
Installation instructions 3-9
Instructions d'installation .............. 10-17
Instrucciones de instalaci6n ............ 18 -25
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................ 4
Important safety instruction ............................................ 4
Before you begin ................................................... 4
Tools and parts needed ............................................... 4
Parts included ...................................................... 5
Preparation ......................................................... 5
Installation procedure ............................................... 7
CAUTION Installing the heat shield ..................................... 7
Secure cooktop to countertop ......................................... 8
Electrical connection ................................................. 8
Test the installation .................................................. 9
Service ............................................................ 9
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT :
INSTALLER:
IMPORTANT:
Important safety
instruction
THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS
COMPLETE.
SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE.
/kWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock
may result causing property damage or personal injury.
/kWARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency, or
manufacturer.
Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy de packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
Equipment and usage safety requirements
Before you begin
Tools and parts needed
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance
Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet
storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinet.
This appliance has been tested in accordance with ANSI/UL 858 Standard for
Safety for Household Electric Ranges and CAN/CSA-22.2 No.61 National Standard of Canada for Household Cooking Ranges. It is the responsibility of the owner and installer to determine if additional requirements and standards apply in specific
installations.
1. Phillips head screwdriver
2. Pencil
3. Drill with 1/4" bit
4. Jigsaw
5. Tape measure
4
Note:
Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops.
Contact the countertop manufacturer.
Parts included
Preparation
Countertop requirements
min.30"
(76,2cm)
1. Hold down brackets
2. Clamping screws, #10 32 x2 1/2" (63,8 mm) (4)
3. Sheet metal screws, #8 x 3/8" (9,5 mm) (4)
4. Washers (4)
5. Heat shield
_1/4" (6 mm)
1" (25.4mm)
Flat Area
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
Flat Area
1 1/4" (31.8mm),_
2 1/2" (63.8mm) Setback Distance
(25.4mm)
Flat Area
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
1" (25.4mm
After preparing cutout, remove shavings as they can affect the function of electrical
components.
WARNING: To reduce the risk of ignition combustible materials surround the installed cooktop are not permitted.
Solid surface countertops often require special installations. For example, heat reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop
manufacturer for instructions specific to your countertop.
5
Cabinet requirements The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above it must be
A -- 30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A -- 24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (6.35mm) flame retardant millboard, covered by no. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm)
thick stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) thick copper. Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of B--13" (330mm) deep.
B
Cabinet Bottom
(Unprotected)
Building Back
WaH Wail
Surface
Electrical requiements You can find the identification plate with the electrical specifications on the
underside of the appliance. See "Product Data Plate" under "Service" for data plate location.
The junction box must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.
--&_
12"Approximate --
(Conduit approx. 3feet)
Power Supply
Models NIT8053UC
40 Amp circuit breaker 240 Volt, 3Wire, 60 Hz 208 Volt, 3Wire, 60 Hz
All with 1m flexible conduit (included)
6
Installation procedure
J_ CAUTION Installing
the heat shield
Transport The heat shield is the same width as the cooktop.
Installer
For safety reasons, the heat shield must be properly installed. This prevents some components from overheating, avoiding the recirculation of hot air from the cooktop.
For shipping, it is screwed to the burner box.
After unpacking the cooktop, unscrew the heat shield (see illustration).
Screw the heat shield to the base of the burner box using the pre drilled holes, as shown in the illustration.
The cooktop is3 1/3" (85 mm) high. Once the heat shield has been installed, the total height of the cooktop is 5 1/3" (135 mm).
7
Secure cooktop to countertop
The cooktop should be secured to the countertop using the hold down brackets provided.
Prior to inserting cooktop into cutout, turn cooktop upside down and attach brackets to the burner box using the washers and screws.
Electrical connection
Place cooktop into cutout. Insert clamping screw into the bracket and secure cooktop to countertop.
Use a wood block to protect fragile countertop materials.
CAUTION: Before installing, turn OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requeriments of the National Electrical Code or Canadian Electrical
Code and all local codes and ordinances.
Frame grounded by connection of grounding leadto neutral lead. If used in a mobile home or if local codes do not permit grounding through neutral, open connection and use grounding lead to ground unit inaccordance with local codes. Connect
neutral lead to branch-circuit neutral conductor in usual manner.
Attach flexible conduit to the junction box.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock and fire, do not use a flexible power-supply cord.
NOTE:
8
Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase:
black (L1) to black
red (L2) to red
green wire to ground
Ifthe cooktop is installed and connected as specified above, it will be completely grounded in compliance with the National Electrical Code.
Test the installation
Service
Remove everything from the cooktop surface. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.
Turn on power supply.
Verify that elements function properly.
Contact our Service department ifyour appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below' will also be happy to supply you with details on a center close to you.
When you contact our customer service, please have the E number and the FD
number for your appliance available.
You can find the identification plate with these numbers on the underside of the
appliance.
Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you!
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
9
Table de mati res
INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ....................... 11
Directives de securit6 importantes ...................................... 11
Avant de commencer ............................................... 12
Outils et pieces necessaires ........................................... 12
Pieces comprises .................................................... 12
Preparation ......................................................... 12
Procedure d'installation ............................................. 15
ATTENTION Installation de I'ecran de ventilation .......................... 15
Fixer fermement la table de cuisson au plan de travail ...................... 16
Connexions electriques ............................................... 16
Verifier I'installation .................................................. 17
Entretien .......................................................... 17
10
INSTRUCTIONS DE SI CURITI IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT :
INSTALLATEUR :
IMPORTANT :
Directives de securit6 importantes
CET APPAREIL DOlT @TREINSTALL@PAR UN TECHNICIEN QUALIFI@,
LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APR@SAVOIR TERMIN@ L'INSTALLATION.
A CONSERVER POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR LOCAL,
AVERTISSEMENT : Si I'information contenue dans ce manuel n'est pas suivie a.la
lettre, un incendie ou un choc electrique peuvent s'ensuivre et causer des dommages a.la propriet6 ou des blessures personelles,
AVERTISSEMENT : Ne pas reparer ou remplacer une piece de I'appareil
electrom6nager a moins que ce ne soit specifiquement recommande dans les manuels, Des blessures ou des dommages a la propriet6 peuvent survenir en cas d'installation, d'ajustment, d'alteration, de service ou d'entretien inapproprie, Se ref6rer a ce manuel, Pour obtenir de I'aide ou des renseignements additionnels, consulter un installateur qualifie, une agence d'entretien ou le fabricant,
Demander a I'installateur de montrer I'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquer I'emplacement pour en faciliter la ref6rence,
S'assurer que I'appareil electrom6nager est correctement installe et mis a.la terre par un technicien qualifie,
Ne jamais alterer la fabrication de I'appareil 61ectromenager, Par exemple, ne jamais enlever les pattes de nivellement, les panneaux, le couvercle des ills ou les
supports/vis antibasculements
Exigences de securit6 pour
I'equipement et I'utilisation
Retirer tout ruban et materiel d'emballage avant d'utiliser I'appareil electrom6nager. Detruire le materiel d'emballage ap@s avoir debalB I'appareil electrom6nager. Ne
jamais permettre aux enfants de jouer avec le materiel d'emballage,
Des surfaces cachees peuvent comporter des rebords tranchants, Prendre des precautions pour aller a.I'arriere ou sous I'appareil electrom6nager,
Avant de brancher le cordon electrique, verifier que toutes les commandes sont
dans la position d'arr6t (OFF),
Pour eliminer les risques de br01uresou d'incendie en allongeant le bras au-dessus des el6ments de surface chauds, eviter d'installer des placards au dessus des el6ments de surface, Si vous devez en installer, il est possible de reduire ce risque en installant une hotte aspirante qui depasse horizontalement d'au moins 5 po (12,7 cm) de la base du placard,
Cet appareil a et6 teste conformement a la norme ANSI/UL 858 pour les cuisinieres electriques domestiques et la norme canadienne nationale CAN/CSA-22,2 n° 61
pour les cuisinieres a usage domestiques, IIincombe au proprietaire et I'installateur de determiner si des exigences et des normes additionnelles s'appliquent pour une installation specifique.
11
Avant de commencer
Outils et pi_ces 1. necessaires 2.
3. Perceuse avec meche 1/4 po (6,35 mm)
4. Scie sauteuse
5. Ruban a mesurer
Remarque :
Pi_ces comprises
Des materiaux supplementaires peuvent _tre necessaires pour installer les plans de travail a surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
1. Supports de fixation
2. Vis de blocage, n° 10-32 x 2 1/2 po (63,8 mm) (4)
3. Vis _.tOle, n° 8 x 3/8 po (9,5 mm) (4)
4. Rondelles (4)
5. Ecran de ventilation
Preparation
Exigences pour le plan de travail
Tournevis & lame Philips
Crayon
1" (25.4mm)
Zone aplatie
min.30"
(76,2cm)
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
_1/4" (6 mm)
2 1/2" (63.8mm)
Distance pattie arriere
Zone aplatie
(25.4mm)
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
12
1 1/4" (31.8mm)
Zone aplatie
1" (25.4mm
Apres avoir prepar6 la cavite, enlever les copeaux pour eviter qu'ils ne g6nent le fonctionnement des composants electriques de I'appareil.
AVERTISSEMENT: IIn'est pas permis que des materiaux combustibles entourent
la plaque de cuisson afin de reduire le risque d'ignition. Les plans de travail a surface solide necessitent souvent une installation speciale.
Par exemple, ces materiaux requierent parfois I'utilisation de ruban r6flechissant la chaleur et de coins arrondis. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des instructions specifiques a.votre installation.
Exigences pour les aux placards
La distance allant depuis le haut de la table de cuisson jusqu'au bas des placards de dessus dolt 6tre 30 po (762 mm). Cette distance peut 6tre reduite a 24 po
(610 mm) Iorsque le bas du placard en bois ou en metal est prot6ge au moins par un carton ignifuge d'un minimum de 1/4 po (6,35 mm) d'epaisseur couvert de tOle
d'acier MSG n° 28, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm) d'epaisseur, d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm) d'epaisseur ou de cuivre de 0,020 po (0,5 mm)
d'epaisseur. S'assurer que les armoires au-dessus de laplaque de cuisson sont d'une
profondeur maximale de B-13" (330mm).
Pattie infedeure B
du placard (non protegee)
Paroi arri@e Paroi lat@'ate de la de la construction consffuction
Surface de cuissorl
13
Exigences electriques Vous trouverez la plaque signaletique des specifications electriques au dessous de
I'appareil. La bo_tede jonction doit _tre placee a.3 pi (91,4 cm) du raccord de connexion de la table de cuisson. On doit pouvoir y acceder facilement aux fins de
I'entretien.
12"Approximate --
(Conduit approx. 3 feet)
Alimentation
Modeles NIT8053UC
Coupe circuit 40 Amp 240 Volts, 3 Fils, 60 Hz 208 Volts, 3 Fils, 60 Hz
Tous avec conduit flexible 3 pi (fourni)
14
Procedure d'installation
_ ATTENTION Installation de I'ecran de
ventilation
Transport Pour la livraison de la surface de cuisson, I'ecran de ventilation frontal, de la m6me
Installateur
L'ecran de ventilation doit 6tre installe correctement. La surface de cuisson est dotee d'un ecran de ventilation frontal et deux ecrans de
ventilation lateraux. Ces ecrans emp6chent la recirculation de I'air chaud en
provenance de la surface de cuisson.
largeur que la surface de cuisson, et les ecrans de ventilation lateraux sont visses au panneau externe.
Apres le deballage de la surface de cuisson, devissez I'ecran de ventilation
(consultez I'illustration).
Vissez I'ecran de ventilation 9.la base de labo_tede brOleur en utilisant les trous
preperc6s, tel que montre dans I'illustration.
La hauteur de la plaque de cuisson est de 3 1/3" (85 mm). Quand le deflecteur est installe, la hauteur totale de la plaque est de 5 1/3"(135 mm).
15
Fixer fermement la table
de cuisson au plan de travail
La table de cuisson doit 6tre fixee fermement au plan de travail au moyen des supports de fixation fournis.
Avant d'inserer la table de cuisson dans la cavite, la mettre _.I'envers et installer les supports de fixation au bo_tierde brOleurs au moyen des rondelles et vis.
Connexions electriques
Installer la table de cuisson dans la cavite. Inserer la vis de blocage dans le support et fixer fermement la table de cuisson au plan de travail.
Utiliser une cale en bois pour proteger le materiau fragile du plan de travail.
/k ATTENTION ! Avant I'installation, mettez I'appareil hors service au panneau de service. Verrouillez le panneau de service pour eviter que I'appareil ne soit remis en
marche accidentellement.
La capacite des disjoncteurs de derivation, la taille des c_bles et les connexions doivent 6tre conformes aux exigences du Code national de I'electricit6 ou du Code canadien de I'electricit6 ainsi qu'aux codes et ordonnances Iocaux.
Le b_ti est mis a laterre par le raccordement d'un fil conducteur de mise a la terre un conducteur neutre. Si I'appareil est utilise dans un mobile home, ou si les codes Iocaux interdisent la mise a laterre par le biais d'un conducteur neutre, ouvrez la connexion et utilisez le fil conducteur de mise a la terre pour mettre I'unite _.laterre
conformement aux codes Iocaux. Connectez le fil conducteur neutre au conducteur neutre du circuit de derivation de la fagon habituelle.
Fixer le conduit flexible _.la bo_tede jonction.
/k ATTENTION ! Pour reduire le risque de choc electrique et d'incendie, ne pas utiliser un cordon d'alimentation electrique souple.
16
Brancher les ills conducteurs de latable de cuisson aux ills d'alimentation de la bo_tede jonction en respectant la phase, comme suit :
noir (L1) sur noir
rouge (L2) sur rouge fil vert a la terre
REMARQUE:
si la table de cuisson est installee et connectee selon les directives mentionnees prec6demment, elle sera entierement mise a.la terre conformement au Code
national de I'electricit6.
V6rifier I'installation
Entretien
Enlever tout materiel de la table de cuisson. Nettoyer la surface de la table de cuisson au moyen d'une creme de nettoyage pour
table de cuisson.
Mettre la table de cuisson sous tension.
Verifier que les el6ments fonctionnent correctement.
Si vous avez besoin de faire reparer votre appareil, veuillez contacter notre Service d'entretien. Notre centre de Service _.la clientele central (voir ci-dessous) se fera
egalement un plaisir de vous donner les coordonnees du service d'entretien le plus proche.
Lorsque vous contactez notre Service a la clientele, veuillez avoir _.portee de main les numeros Eet FD pour votre appareik
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant ces chiffres sur le dessous
de I'appareil.
Questions ? Veuillez nous contacter. Nous avons h_.ted'avoir de vos nouvelles !
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
17
Contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .................... 19
Instrucciones importantes sobre la seguridad ............................ 19
Antes de empezar .................................................. 20
Herramientas y piezas necesarias ...................................... 20
Piezas incluidas ..................................................... 20
Preparacion ........................................................ 20
Procedimiento de instalaci6n ........................................ 23
ATENCION Instale el deflector metalico ................................. 23
Asegure la placa a la superlicie de trabajo ............................... 24
Conexion electrica ................................................... 24
Pruebe la instalacion ................................................. 25
Servicio tecnico .................................................... 25
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE:
INSTALADOR:
IMPORTANTE:
Instrucciones importantes sobre la
seguridad
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO POR UN TECNICO CALIFICADO
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMESTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACION.
GUARDELAS PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.
ADVERTENCIA: Si no se apega con exactitud a la informacion proporcionada en
este manual puede set causa de un incendio o descarga electrica que dieran lugar a da_os en la propiedad o lesiones personales.
ADVERTENCIA:No repare o reemplace partes del aparato a menos que los
manuales Io recomienden de manera especifica. La instalacion, ajsute, modificacion o mantenimiento efectuados incorrectamente pueden causar lesiones o da_os a la propiedad. Consulte este manual. Para asistencia o informacion adicional, consulte a un tecnico de instalacion certificado, una agencia de servicio o
al fabricante_
Haga que el instalador le muestre la ubicacion del interruptor o del fusible. Marquelo para una referencia facil.
Aseg0rese de que su aparato sea correctamente instalado y conectado atierra pot
un tecnico certificado.
Nunca modifique o altere la construccion del electrodomestico. Por ejemplo, no retire las patas de nivelar, los tableros, las cubiertas o tapas de los cables ni los
soportes/tornillos contra vuelcos
Requisitos de seguridad de equipos y
USO
Retire toda la cinta adhesiva y material de empaque antes de usar el electrodomestico. Destruya el material de empaque una vez que ha desempacado el electrodomestico. Nunca permita que los ninos jueguen con el material de
empaque.
Las superficies ocultas pueden tenet bordes filosos. Tenga cuidado al meter las manos debajo o detr_.sdel electrodomestico.
Antes de enchufar un cable electrico, aseg0rese de que todos los controles esten
en posicion OFF (Apagado).
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (12.7 cm) como minimo de la parte inferior del gabinete.
Este electrodomestico ha sido probado de acuerdo con la Norma de seguridad para estufas electricas de uso domestico (Standard for Safety for Household
Electric Ranges) 858 de ANSI/UL y la Norma nacional de Canada. para estufas de uso domestico (National Standard of Canada for Household Cooking Ranges) N? 61 de CAN/CSA-22.2. Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones especificas.
19
Antes de empezar
Herramientas y piezas
necesarias
Nota:
Piezas incluidas
Preparacion
Requisitos de la superficie de trabajo
1. Destornillador con cabeza Philips
2. Lapiz
3. Taladro con broca de 1/4"
4. Sierra caladora
5. Cinta metrica
Esposible que se necesiten otros materiales para la instalacion en superficies de trabajo solidas. Comunfquese con el fabricante de lasuperficie de trabajo.
1. Soportes de sujeci0n
2. Tornillos de sujecion, N.° 10 de 32 x 2 1/2" (63.8 mm) (4)
3. Tornillos autorroscantes, N.° 8 de 3/8" (9.5 mm) (4)
4. Arandelas (4)
5. Deflector metalico
1" (25.4mm)
Superficie plana
min.30"
(76,2cm)
19 7/8 - 20"
(505 - 508mm
/
01/4" (6 mm)
2 1/2" (63.8mm)
Distancia de retroceso
_1" (25.4mm)
Superficie plana
3/4 - 28 7/8"
(731 - 734mm)
2O
1 1/4" (31.8mm)
Superficie plana
1" (25.4mm
Despues de preparar el hueco, retire lasvirutas, ya que pueden afectar el
funcionamiento de los componentes electricos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no se permiten materiales
inflamables o combustibles alrededor de la parrilla instalada. Las superficies de trabajo solidas con frecuencia requieren instalaciones
especiales. Pot ejemplo, es posible que se necesiten cinta termorreflectante y esquineros redondeados. Para obtener las instrucciones especificas de su superficie de trabajo, comuniquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debera,ser A -- 30" (762 mm) como minimo. Esta distancia se puede reducir a A - 24" (610 mm), cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal esta protegida pot un carton resistente al fuego de un grosor no inferior a 1/4" (6.35 mm), cubierto por una lamina de acero MSG N.°28,
acero inoxidable de 0.015" (0.4 mm) de grosor, aluminio de 0.024" (0.6 mm) o cobre de 0.020" (0.5 mm) de grosor, como minimo.
Compruebe que los gabinetes encima de la parrilla tengan un maximo de B-13" (330 mm) de fondo.
Parte inferior del B
armario {sin protecci0n)
Pared Pared lateral posterior de la de la construccion
construccion
Superflcie de coccion
21
Requisitos electricos Puede encontrar la placa de identificacion con las especificaciones electricas en la
parte inferior del electrodomestico. La caja de empalme debe estar ubicada dentro de los 3 pies de la conexion de la placa. Se debe poder acceder a ella f_.cilmente
para realizar las reparaciones.
a._
"J" Box
(Conexi6
aprox. 3 pies)
Fuente de Alimentacion
Modelos NIT8053UC
Cortocircuito de 40 Amp 240 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
208 Voltios, 3 Hilos, 60 Hz
Todos con conducto flexible de 1m (incluido)
22
Procedimiento de instalaci6n
J_ ATENCI6N Instale
el deflector metMico
Pot razones de seguridad, el deflector met_.licodebe instalarse correctamente. De esta forma, se impide la recirculacion de aire caliente procedente de la placa de coccion, y se evita el sobrecalentamiento de sus componentes.
Transporte Eldeflector met_.licotiene la misma anchura que la placa de cocciOn. Para su
transporte, el deflector se encuentra atornillado a la chapa envolvente.
Instalador
Tras desempaquetar la placa, desatornillar el deflector metalico (vet imagen).
Atornillar el deflector metalico en los agujeros situados en la base de lachapa
envolvente, tal y como se muestra en la imagen.
El alto de la placa de coccion es de 3 1/3" (85 mm). Una vez instalado el deflector, el alto total de la placa es de ,_ _3 (135 mm).
23
Asegure la placa a la superficie de trabajo
4
La placa debe asegurarse a la supefficie de trabajo con los soportes de sujecion provistos.
Antes de introducir la placa en el hueco, de vuelta a la placa y fije los soportes a la caja de hornillas con las arandelas y los tornillos.
Conexion electrica
Coloque la placa en el hueco. Introduzca el tornillo de sujecion en el soporte y asegure la placa a la superficie de trabajo.
Utilice un bloque de madera para proteger los materiales fragiles de lasuperlicie de trabajo.
/k PRECAUCION: Antes de realizar la instalacion, apague el suministro electrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda
accidentalmente el suministro electrico.
La capacidad m_.xima en amperios de los disyuntores de los circuitos derivados, el tama_o de los cables y las conexiones deben cumplir con los requisitos del Codigo
Electrico Nacional (o el C0digo Electrico Canadiense) y todos los c0digos y ordenanzas locales.
La puesta a tierra del marco se realiza conectando el cable de conexion a tierra al cable neutro. Si se utiliza en una casa rodante o si los c0digos locales no permiten la conexi0n a tierra mediante un cable neutro, abra laconexi0n y use un cable de conexi0n a tierra para realizar la puesta a tierra de la unidad de conformidad con los c0digos locales. Conecte el cable neutro al conductor neutro del circuito derivado
como Io haria usualmente.
Conecte el conducto flexible a la caja de empalme.
/k PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica e incendio, no use un cable de alimentacion electrica flexible.
24
Conecte los cables conectores de la placa a los cables de alimentacion electrica de la caja de empalme en la fase correcta:
negro (L1) con negro
rejo (L2) con rojo
cable verde con conexi6n a tierra
NOTA:
Si la placa se instala y conecta como se especifico anteriormente, estate,totalmente conectada a tierra conforme al Codigo Nacional Electrico.
Pruebe la instalaci6n
Servicio t cnico
Retire todos los objetos de lasuperficie de la placa. Limpie la supefficie de la placa con crema de limpieza para placas.
Active la alimentacion electrica.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Si necesita reparar el electrodomestico, flame a nuestro departamento de Servicio
Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacer_, en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio.
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el n0mero Ey el n0mero FD de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa de identificacion con estos n0meros en laparte inferior del electrodomestico.
sPreguntas? Comuniquese con nosotros, iEsperamos tenet noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
25
BOSCH
9000230811(1W03S4) 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 800 944-2904
008*706 www.boschappliances.com © BSH Home Appliances Corporation
Loading...