How to Obtain Service or Parts . . . . . . . . . . 20
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 4
Page 5
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, a
fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.
--Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
--WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
•Do not try to light any appliance.
•Do not touch any electrical switch.
•Do not use any phone in your building.
•Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
•If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
--Installation and service must be perf ormed by a
qualified installer, authorized service agency or
the gas supplier.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Gas Appliance Safety
9000989325 Rev A English 1
Page 6
Safety
Important Safety Instructions
IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S
USE.
defects or other reproductive harm, and requires
businesses to warn customers of potential exposure to
such substances.
The burning of gas cooking fuel can generate some byproducts which are on the list. To minimize exposure to
these substances, always operate this unit according to
the instructions contained in this booklet and provide
good ventilation.
•Birds have very sensitive respiratory systems. Keep
pet birds out of the kitchen or other rooms where
kitchen fumes could reach them. Kitchen fumes such
as overheating margarines and cooking oils may be
harmful.
9 WARNING
When properly cared for, your new appliance has
been designed to be safe and reliable. Read all
instructions carefully before use. These precautions
will reduce the risk of burns, electric shock, fire and
injury to persons. When using kitchen appliances,
basic safety precautions must be followed, including
those in the following pages.
•Have the installer show you where the gas shut-off
valve is located.
•If a burner goes out and gas escapes, open windows
and doors. Wait until gas dissipates before using the
appliance.
•If you smell gas, your installer has not done a proper
job of checking for leaks. If the connections are not
perfectly tight, you can have a leak and, therefore, a
faint smell. Finding a gas leak is not a "do-it-yourself"
procedure. Some leaks can only be found with the
burner control in the ON position and this must be done
by a qualified service technician. See “WHA T TO DO IF
YOU SMELL GAS” on page 1.
•During a power failure, only the cooktop burners can
be lit manually.
•To prevent carbon monoxide build-up, do not block
appliance air vents.
•For proper lighting and performance of burners, keep
igniters clean and dry.
9 WARNING
State of California Propo sition 65 Warnings:
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California
•
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
requires the Governor of California to publish a list of
substances known to the state to cause cancer, birth
Fire Safety
•Do not use aluminum foil to line any part of the
cooktop.
•Set the burner control so that the flame does not
extend beyond the bottom of the pan.
•Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. For example, never use the
appliance for warming or heating the room. Never use
the appliance for storage.
•Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot burner or grate. Do not allow
pans to boil dry.
•If the cooktop is near a window, forced air vent, or fan,
be certain that flammable materials such as window
coverings do not blow over or near the burners or
elements. They could catch on fire.
•Always have a working smoke detector near the
kitchen.
•Never leave the cooktop unattended when in use.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers may
ignite.
WARNING—TO REDUCE THE RISK OF A RANGE
•
TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
•In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
•Smother flames from food fires other than grease fires
with baking soda. Never use water on cooking fires.
English 2 9000989325 Rev A
Page 7
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
•Take care that drafts like those from fans or forced air
vents do not push the flames so that they extend
beyond the edges of the pan.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area
where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
5) Have an appropriate fire extinguisher
available, nearby, highly visible and easily
accessible near the oven.
•Whenever possible, do not operate the ventilation
system during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
Burn Prevention
•DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS - Surface units may be hot even though they
are dark in color. Areas near surface units may become
hot enough to cause burns. During and after use, do
not touch, or let clothing, potholders, or other
flammable materials contact surface units or areas
near units until they have had sufficient time to cool.
Among these areas are the cooktop and areas facing
the cooktop.
•Do not heat or warm unopened food containers. Buildup of pressure may cause the container to burst and
cause injury.
•Use high heat settings on the cooktop only when
necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil
slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is
capable of causing extreme burns and injury.
•Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
CAUTION:
All igniters spark when any single burner is turned on. Do
not touch any of the burners when the cooktop is in use.
Child Safety
•When children become old enough to use the
appliance, it is the responsibility of the parents or legal
guardians to ensure that they are instructed in safe
practices by qualified persons.
•Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang
on any part of an appliance. This can damage the
appliance and potentially cause severe injury.
•Do not allow children to use this appliance unless
closely supervised by an adult. Children and pets
should not be left alone or unattended in the area
where the appliance is in use. They should never be
allowed to play in its vicinity, whether or not the
appliance is in use.
CAUTION:
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
Cleaning Safety
•Do not clean the appliance while it is still hot. Some
cleaners produce noxious fumes when applied to a hot
surface. Wet clothes or sponges can cause burns from
steam.
•After a spill or boilover, turn off the burner and allow the
cooktop to cool. Clean around the burner and burner
ports. After cleaning, check for proper operation.
Cookware Safety
•Hold the handle of the pan when stirring or turning
food. This helps prevent spills and movement of the
pan.
•Use Proper Pan Size. The use of undersized cookware
will expose a portion of the heating element or burner
to direct contact and may result in ignition of clothing.
Select cookware that has a flat bottom large enough to
cover the surface heating unit. This appliance is
equipped with one or more surface units of different
size. Proper relationship of cookware to heating
element or burner will also improve efficiency.
•Always position handles of utensils inward so they do
not extend over adjacent work areas, burners, or the
edge of the cooktop. This reduces the risk of fires,
spills and burns.
9000989325 Rev A English 3
Page 8
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
•Adjust burner flame size so that it does not extend
beyond the edge of the cookware. Proper relationship
of cookware to burner flame reduces safety risks.
•Use only certain types of glass, heatproof glass,
ceramic, earthenware, or other glazed utensils that are
suitable for cooktop use.
Proper Installation and Maintenance
•Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
•This appliance must be properly installed and
grounded by a qualified technician. Connect only to
properly grounded outlet. Refer to Installation
Instructions for details.
•This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See
“STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY”
on page 21. If you have any questions, contact the
manufacturer.
•Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive
chemicals in heating or cleaning will damage the
appliance and could result in injury.
•Do not operate this appliance if it is not working
properly, or if it has been damaged. Contact an
authorized service provider.
•Do not repair or replace any part of the appliance
unless specifically recommended in this manual. Refer
all servicing to a factory authorized service center.
WARNING:
To avoid electrical shock hazard, before servicing the
cooktop, switch power off at the service panel and lock the
panel to prevent the power from being switched on
accidentally.
English 4 9000989325 Rev A
Page 9
About This Manual
Getting Started
How This Manual Is Organized
This manual contains several sections:
•The Safety section describes important procedures
that can ensure your safety while using the appliance.
•The Getting Started section describes the features and
functionality of the appliance, including a description of
how to set it up and operate it.
•The Operation section describes how to operate and
get the best performance out of each component.
•The Cleaning and Maintenance section describes how
to clean and maintain the appliance.
•The Service section includes troubleshooting tips and
your warranty.
Before using your appliance, be sure to read this manual.
Pay special attention to the Important Safety Instructions
located at the beginning of the manual.
Before Using the Appliance
for the First Time
•Remove all packing materials and literature from the
cooktop surface.
•While cool, wipe with a clean, damp sponge and dry.
•There may be a slight odor during the first several
uses; this is normal and will disappear.
•Optimum cooking results depend on the proper
cookware being selected and used. (See “Choosing
Cookware - Cookware Recommendations” on
page 16.)
•Read all safety precautions and Use and Care Manual
information prior to operating.
•There may be a slight odor during the first several
uses; this is normal and will disappear.
•Optimum cooking results depend on the proper
cookware being selected and used. (See “Choosing
Cookware - Cookware Recommendations” on
page 16.)
•Read all safety precautions and Use and Care Manual
information prior to operating.
9000989325 Rev A English 5
Page 10
Parts and Accessories Included
1
2
3
5
4
6
1. Left front surface burner (10,000 BTUs)
2. Left rear surface burner (10,000 BTUs)
3. Right rear surface burner (5,500 BTUs)
Figure 1: Models NGM5055UC
4. Right front surface burner (16,000 BTUs — 500 series)
5. Grate bridge
6. Serial Number/Data Plate location (right front
underneath)
English 6 9000989325 Rev A
Page 11
Figure 2: Model NGM8055UC, NGM8065UC
1
2
3
4
5
6
7
1. Left front surface burner (9,100 BTUs)
2. Left rear surface burner (5,500 BTUs)
3. Center surface burner (18,000 BTUs)
4. Right rear surface burner (9,100 BTUs)
5. Right front surface burner (5,500 BTUs)
6. Burner "On" Indicator Light
7. Serial Number/Data Plate Location (right front
underneath)
9000989325 Rev A English 7
Page 12
Figure 3: Model NGMP055UC
1
2
3
4
5
6
7
1. Left front surface burner (9,100 BTUs)
2. Left rear surface burner (5,500 BTUs)
3. Center surface burner (20,000 BTUs)
4. Right rear surface burner (9,100 BTUs)
5. Right front surface burner (5,500 BTUs)
6. Burner "On" Indicator Lights
7. Serial Number/Data Plate Location (right front
underneath)
English 8 9000989325 Rev A
Page 13
Figure 4: Model NGM5655UC, NGM8655UC, NGM8665UC
1
2
34
5
6
7
1. Left front surface burner (12,000 BTUs)
2. Left rear surface burner (12,000 BTUs)
3. Center surface burner (16,000 BTUs — 500 series)
Center surface burner (18,000 BTUs — 800 series)
4. Right rear surface burner (5,500 BTUs)
5. Right front surface burner (12,000 BTUs)
6. Burner "On" Indicator Light (500 series does not have
a light)
7. Serial Number/Data Plate Location (right front
underneath)
9000989325 Rev A English 9
Page 14
Figure 5: Model NGMP655UC
1
2
34
5
6
7
1. Left front surface burner (12,000 BTUs)
2. Left rear surface burner (12,000 BTUs)
3. Center surface burner (20,000 BTUs)
4. Right rear surface burner (5,500 BTUs)
5. Right front surface burner (12,000 BTUs)
6. Burner "On" Indicator Lights
7. Serial Number/Data Plate Location (right front
underneath)
Sealed Burners
Your new cooktop has sealed gas burners. There are no
burner parts under the cooktop to clean, disassemble or
adjust. Your cooktop has three different burner sizes; small,
medium, and large. Match the corresponding letters on the
burner cap and burner base. See “Burners Caps” on page 11.
Burner Caps
The burner cap is porcelainized steel. The burner caps
must be properly placed for the cooktop to function
properly. If the burner cap is not properly placed, one or
more of the following problems may occur:
•Burner flames are too high.
•Flames shoot out of burners.
•Burners do not ignite.
•Burner flames light unevenly.
•Burner emits gas odor.
9 WARNING
To prevent flare-ups and avoid creation of harmful
by-products, do not use the cooktop without all
burner caps and all burner grates properly
positioned.
9 WARNING
To prevent burns, do not touch burner caps or
grates while hot. Turn the cooktop off and allow the
burners to cool.
English 10 9000989325 Rev A
Page 15
Placing Burner Caps
Burner Base
Burner Cap
Matching letter
designation.
Each cap has a letter (A, C, D, or F) cast in the underside
of the cap that corresponds to a letter (A, C, D, or F) cast in
the burner base that is attached to the appliance.
•Place each burner cap on its correct burner base per
its corresponding letter designation. See Figure 5 “Burners Caps” on page 11.
•Place burner cap gently on top of base so that the
prongs of the burner base fit snugly into the groove of
the burner cap.
Checking Burner Cap Placement
•Check to make sure there is not a gap between the
burner cap and burner base. See Figure 7 “Bur ner Cap Placement” on page 12 to see the correct and incorrect
placements of the burner cap.
Figure 6: Burners Caps
•You may gently try to move the burner cap from side to
side to check if it is properly placed. If properly placed,
the cap will click from side to side as the prongs hit the
groove ridge.
9000989325 Rev A English 11
Page 16
.
Correct Burner Cap Placement
Incorrect Burner Cap Placement
Burner “ON” Light
An “On” light is located on the cooktop. When illuminated, it
indicates at least one burner is in use (no light on the 500
Series).
Figure 7: Burner Cap Placement
English 12 9000989325 Rev A
Page 17
Burner Grates
30” 4 Burner
30” 5 Burner
36” 5 Burner
Grates must be properly positioned before cooking.
9 WARNING
To prevent flare-ups, properly support pots, and
avoid spills, all grates must be properly positioned
on the cooktop whenever the cooktop is in use.
Each of the four feet must be placed into the
corresponding dimples in the cooktop. Do not use a
grate if the rubber feet are missing or damaged.
For replacement rubber feet: Part # 618112, contact your
dealer or call the service number listed inside the cover.
Figure 8: Burner Grates
9000989325 Rev A English 13
Page 18
Control Knobs
Burner Control Knob Removal
The cooktop has one control knob for each burner. Push
down and turn to the left to light and set the desired heat
setting.
9 CAUTION
Failure to operate knobs properly may result in
personal injury and damage to the appliance.
The cooktop has standard burner controls and rubber
grommets.
To remove knob and grommet: With burner in the OFF
position, gently lift knob up and off. Gently pull the grommet
from the sides and lift out.
9 WARNING
To avoid possible electric shock, do not reach
through control opening into rough-in box.
9 WARNING
Do not use the product without the knobs and
grommets in place.
To replace grommet and knob: Carefully insert the
grommet into the opening, ensuring that the maintop is
seated in the track around the entire perimeter of the
grommet. Replace control knob by placing indicator line at
the 12 o’clock position. Press down firmly.
Figure 9: Standard Bu rne r Cont rol Kno b
The standard burner controls have an infinite number of
heat settings.
To operate: Select the appropriate control knob, push down
and turn counterclockwise to the desired flame size. Turn
off by turning the control knob clockwise to OFF.
English 14 9000989325 Rev A
Page 19
Operation
Yellow Flames:
Further adjustment is required.
Yellow Tips on Outer Cones:
Normal for LP Gas.
Soft Blue Flames:
Normal for Natural Gas.
If the flame is completely or
mostly yellow, verify that the
regulator is set for the correct fuel. After adjustment,
retest.
Some yellow streaking is normal during the initial startup. Allow unit to operate 4-5 minutes and re-evaluate
before making adjustments.
About the Appliance
Use the cooktop for surface cooking applications such as
boiling, frying, simmering, steaming and sauteing.
9 WARNING
The burning of gas cooking fuel can create small
amounts of Carbon Monoxide, Benzene,
Formaldehyde and Soot. To minimize exposure to
these substances, the burners should be adjusted
by a certified installer or agency to ensure proper
combustion. Ensure proper ventilation with an open
window or use a ventilation fan or hood when
cooking with Gas. Always operate the unit according
to the instructions in this manual.
The cooktop has one control knob for each burner. Push
down and turn to the desired heat setting.
Normal Operation (Electronic Ignition/
Reignition)
The cooktop uses electronic igniters to light the burners.
There is no pilot light. Each burner has its own igniter. If a
burner flame blows out during use, the burner will
automatically reignite.
9CAUTION
Figure 10: Checking Flame Characteristics
Foreign particles in the gas line may cause an orange
flame during initial use. This should disappear with use.
Check burner to make sure port holes are not obstructed. If
the ports are clogged, see “Before Calling for Service” on page 20.
NOTE:
An audible “pop” may be heard when the burner is turned
off manually. The “popping” may be louder with LP gas than
with natural gas. This is normal.
To avoid possible injury or damage to the
appliance, ensure grates are installed exactly per
installation instructions and not backwards or
upside down.
Typical Flame Characteristics
The burner flame should be blue in color and stable with no
yellow tips, excessive noise or fluttering. It should burn
completely around the burner cap.
9000989325 Rev A English 15
Getting the Most Out Of Your
Appliance
Cooking Suggestions (For Best Results)
•Bring food to a boil. Stir well to be sure all the food is
boiling, then cover and reduce the flame to the desired
setting.
•Use a lid to keep a more constant cooking temperature.
•Check the food occasionally to see if the control knob
should be turned to a lower or higher setting.
•It is normal to stir food occasionally.
•There should be steam and slight quivering of the
liquid’s surface while simmering.
•Use proper cookware. (See “Choosing Cookware - Cookware Recommendations” on page 16.)
•Center the pan over the burner before turning the
burner on.
•Refer to the “Surface Burner Cooking Recommendations” chart on page 16 for suggested
settings.
Page 20
Surface Burner Cooking Recommendations
Proper Cookware
UsesHeat Setting
Bringing water to a boilHigh
Pan frying, sauteing,
browning meat, deep fat
frying
Most frying, eggs,
pancakes, slow boil
Finish cooking covered
foods, steaming
Melting chocolate and
butter, simmering tomato
sauces, soups, stews
Choosing Cookware - Cookware Recommendations
Pan Bottom Diameter
•The flame should be the same size as the
bottom of the pan or smaller. Do not use small
pans with high flame settings as the flames
can lick up the sides of the pan.
•Oversize pans that span two burners are
placed front to back, not side to side.
•For best cooking results, large pans should
not extend over the sides of the grates.
Medium High
Medium
Medium Low
Low
Practice
Cookware Characteristics
•Aluminum or copper bottomed pans conduct heat
evenly.
•Steel pans, if not combined with other metals, may
cook unevenly.
•Cast-iron cookware absorbs heat slowly and cooks
more evenly at low-to-medium settings.
•Flat heavy bottom pans provide even heat and Stability.
•DO NOT USE pans that are thin, warped, dented or
ridged as they heat unevenly.
Use Balanced Pans
•Balance is important for stability and even
cooking.
•Pans must sit level on the cooktop grate
without rocking or wobbling.
•Center pan over burner.
Use a Lid That Fits Properly
•A well-fitting lid helps shorten the coo king
time.
Specialty Cookware
Pans that span 2 burners, i.e. griddles, roasters and fish
poachers, may be used when placed front to back. Adjust
flame equally to cook evenly.
Use a Wok with a flat bottom.
Canners and pressure cookers must meet the same
requirements as described above. After bringing contents
to a boil, use lowest heat setting possible to maintain a boil
or pressure (for pressure canners/cookers).
English 16 9000989325 Rev A
Page 21
Cleaning and Maintenance
36” Model
(91cm)
Daily Cleaning
The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a
soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil
remains, follow the recommended cleaning methods below.
•Rub stainless steel finishes in the direction of the grain.
Wipe area dry to avoid water marks.
•Before cleaning, be certain the burners are turned off
and the grates and burners are cool.
•Do not clean removable cooktop parts in any selfcleaning oven.
•After cleaning, place all parts in their proper positions
before using cooktop.
•For proper burner performance, keep igniters clean
and dry.
•Keep the ignitor ports clean for proper lighting
performance of the burners. It is necessary to clean
these when there is a boilover or when the burner does
not light even though the electronic ignitors click.
•Do not use flammable cleansers such as lighter fluid or
WD-40.
•
9 CAUTION
All igniters spark when any single burner is turned
on. Do not touch any of the burners when the
cooktop is in use.
Figure 11: Cleaning the Cooktop
•Always use the mildest cleaner that will do the job. Use
clean, soft cloths, sponges or paper towels.
Cooktop Cleaning Chart
Cooktop Part / MaterialSuggested CleanersImportant Reminders
Burner Base
Aluminum Alloy
•Detergent and hot water; rinse
and dry.
•Stiff nylon bristle tooth brush to
clean port openings.
•Abrasive Cleansers: Brillo® or
S.O.S.® pads. Rinse and dry.
Cleaning Guidelines
The cleaners recommended below and on the following
page indicate a type and do not constitute an endorsement
of a particular brand. Use all products according to package
directions.
•Do not scratch or gouge the port
openings.
•Clean ports with a wire or
straightened paper clip.
•Do not use a toothpick that may
break off.
9000989325 Rev A English 17
Page 22
Cooktop Part / MaterialSuggested CleanersImportant Reminders
Burner Cap
Porcelain Enamel
Control Knobs and Grommets•Hot sudsy water; rinse and dry
•Hot sudsy water; rinse and dry
thoroughly.
•Nonabrasive Cleansers:
Ammonia, Fantastic®, Formula
409®.
•Do not use steel wool pads. They
will scratch the surface.
•Stainless steel resists most food
stains and pit marks providing the
surface is kept clean and
protected.
•Never allow food stains or salt to
remain on stainless steel for any
length of time.
•Rub lightly in the direction of the
grain.
•Chlorine or chlorine compounds
in some cleaners are corrosive to
stainless steel. Check ingredients
on label before using.
English 18 9000989325 Rev A
Page 23
Cooktop Part / MaterialSuggested CleanersImportant Reminders
Grates and Grate Bridge
Porcelain Enamel on Cast Iron
Igniters
Ceramic
Maintenance
•Nonabrasive cleaners: Hot water
and detergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rinse and dry
immediately.
•Mild abrasive cleaners: Bon Ami®
and Soft Scrub®.
•Abrasive cleaners for stubborn
stains: soap-filled steel wool pad.
•Carefully wipe with a cotton swab
dampened with water, ammonia
or Formula 409®.
•Gently scrape soil off with a
toothpick.
•The grates are heavy; use care
when lifting. Place on a protected
surface for cleaning.
•Blisters/ crazing/ chips are
common due to the extreme
temperatures on grate fingers and
rapid temperature changes.
•Acidic and sugar-laden spills
deteriorate the enamel. Remove
soil immediately after unit has
cooled enough to touch.
•Abrasive cleaners, used too
vigorously or too often can
eventually mar the enamel.
•Do not clean in a self-clean oven.
•Avoid excess water on the igniter.
A damp igniter will prevent burner
from lighting.
•Remove any lint that may remain
after cleaning.
The appliance requires only regular cleaning for proper
operation. No other maintenance is required.
See “Cleaning and Maintenance” on page 17 for detailed
instructions. “Cleaning and Maintenance” on page 17 for
detailed instructions.
9000989325 Rev A English 19
Page 24
Service
Data Plate
Before Calling for Service
Troubleshooting Chart
ProblemSuggestion
Burner(s) do not light / Ignitors do not
spark
Burner flame goes out unexpectedly•Make sure that there is no draft in the room.
Ignitors spark even though knobs are in
the off position
Cooking results are not what was
expected
Data Plate
For handy reference, the serial tag information has been
affixed to the underside of the cooktop, underneath the
cooktop.
•Make sure that the gas shut off valve is in the ON position and the gas
supply to the house is not shut off.
•Make sure the burner caps are properly positioned and the burner
ports are not clogged. Clear ports with a wire or straightened paper clip
if clogged.
•Make sure the igniters are clean and dry.
•Check the power supply. It should be properly grounded with the
correct polarity. Make sure the unit is plugged in and the circuit breaker
is not tripped.
•When the electrical power connection has been activated at the first
power up or reconnected after an outage, the igniters may spark once
or twice even though all burner knobs are in the off position.
•The cooktop is not level.
•Cooking pan does not fit the surface being used.
•Cookware is not the type or size recommended.
How to Obtain Service or Parts
For authorized service or parts information, call the number
or write to the address listed inside the cover.
We want you to remain a satisfied customer. If a problem
comes up that cannot be resolved to your satisfaction
please let us know. Whether you write or call, please
provide us with the Model Number, FD Number (product's
unique identifier), and Date of Original Purchase or
Installation.
English 20 9000989325 Rev A
Figure 12: Data Plate Location
Page 25
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
“Bosch” in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you, the first
using purchaser, provided that the Product was purchased:
•For your normal, household (non-commercial) use, and
has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
•New at retail (not a display, "as is", or previously
returned model), and not for resale, or commercial use.
•Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply only to the first
purchaser of the Product and are not transferable.
Please make sure to return your registration card; while not
necessary to effectuate warranty coverage, it is the best
way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety
notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
sixty-five (365) days from the date of purchase. The
foregoing timeline begins to run upon the date of purchase,
and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for
any reason whatsoever.
free from
scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chips,
dents, or other damage to the finish) of the Product, for a period
of thirty (30) days from the date of purchase or closing date for
new construction. This
variations due to inherent differences in painted and porcelain
parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product
location, or other similar factors. This
specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B” stock
appliances.
cosmetic
defects in material and workmanship (such as
This Product is also warranted to be
cosmetic
warranty excludes slight color
cosmetic
warranty
9000989325 Rev A English 21
Page 26
Warranty Exclusions
Repair/Replace as Your Exclusive
Remedy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge to
you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect in
materials or workmanship. If reasonable attempts to repair
the Product have been made without success, then Bosch
will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch's sole discretion, for an
additional charge). All removed parts and components shall
become the property of Bosch at its sole option. All
replaced and/or repaired parts shall assume the identity of
the original part for purposes of this warranty and this
warranty shall not be extended with respect to such parts.
Bosch's sole liability and responsibility hereunder is to
repair manufacturer-defective Product only, using a Boschauthorized service provider during normal business hours.
For safety and property damage concerns, Bosch highly
recommends that you do not attempt to repair the Product
yourself, or use an un-authorized service provider; Bosch
will have no responsibility or liability for repairs or work
performed by a non-authorized service provider. If you
choose to have someone other than an authorized service
provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL
AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized
service providers are those persons or companies that
have been specially trained on Bosch products, and who
possess, in Bosch's opinion, a superior reputation for
customer service and technical ability (note that they are
independent entities and are not agents, partners, affiliates
or representatives of Bosch). Notwithstanding the
foregoing, Bosch will not incur any liability, or have
responsibility, for the Product if it is located in a remote
area (more than 100 miles from an authorized service
provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or
environment; in any such event, if you request, Bosch
would still pay for labor and parts and ship the parts to the
nearest authorized service provider, but you would still be
fully liable and responsible for any travel time or other
special charges by the service company, assuming they
agree to make the service call.
Out of Warranty Product
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of Bosch,
including without limitation, one or more of the following:
•Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
•Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including selfperformed "fixing" or exploration of the appliance's
internal workings).
•Adjustment, alteration or modification of any kind.
•A failure to comply with any applicable state, local, city,
or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the
product in strict conformity with local fire and building
codes and regulations.
•Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
•Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are
roducts on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to use
the Product, or visits where there is nothing wrong with the
Product; correction of installation problems (you are solely
responsible for any structure and setting for the Product,
including all electrical, plumbing or other connecting
facilities, for proper foundation/flooring, and for any
alterations including without limitation cabinetry, walls,
floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses.
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
English 22 9000989325 Rev A
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM
ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT
LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS
WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
Page 27
OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE
PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR
PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM
WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT
DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED
EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be
effective unless authorized in writing by an officer of BSH.
9000989325 Rev A English 23
Page 28
English 24 9000989325 Rev A
Page 29
Table des matières
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!
Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se
produire entraînant des dommages matériels, des
lésions corporelles ou la mort.
--Ne pas ranger ou utiliser de matériaux
combustibles, d'essence ou d'autres liquides et
vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou d'aucun autre appareil.
--QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ
•Ne tentez pas d'allumer un appareil, quel
qu'il soit.
•Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
•N'utilisez pas les téléphones de votre
immeuble.
•Téléphonez immédiatement à votre
fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
•Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d'incendie.
--L'installation et les réparations doivent être
effectuées par un installateur qualifié, un
organisme de service autorisé ou le fournisseur
de gaz.
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Définitions concernant la sécurité
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou modérées.
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la
propriété.
Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes
informations et/ou conseils sont fournis.
9000989325 RevA Français 1
Page 32
9IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Sécurité
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION.
9 AVERTISSEMENT
IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE
L'INSPECTEUR LOCAL.
Importantes consignes de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien
soin. Lire attentivement toutes les consignes avant
l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de
brûlures, de choc électrique, d'incendie et de
lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils
de cuisine, il est impératif de respecter les mesures
de sécurité élémentaires, y compris celles figurant
aux pages suivantes.
•Demandez à l'installateur de vous indiquer où se
trouve le robinet d'arrêt de gaz.
•Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrez
portes et fenêtres. Attendez que le gaz soit dissipé
avant d'utiliser l'appareil.
•S'il y a une odeur de gaz, l'installateur a mal vérifié s'il y
avait des fuites. Si les connexions ne sont pas
parfaitement étanches, il peut y avoir une petite fuite,
et, par conséquent, une légère odeur de gaz. La
détection d'une fuite de gaz n'est pas une procédure à
« faire soi-même ». Certaines fuites ne peuvent être
détectées que si le bouton de contrôle du brûleur est
sur « ON » (Marche) et ceci doit être fait par un
technicien en entretien et en réparation qualifié.
Voir « CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS
PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ », page 2.
•Lors d'une coupure de courant, seuls les brûleurs de la
table de cuisson peuvent être allumés manuellement.
•Pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone,
ne pas bloquer les grilles d'aération de l'appareil.
•Pour un allumage et un rendement corrects des
brûleurs, veillez à ce que les allumeurs restent propres
et secs.
•
Avertissements conformément à la Proposition
65 de l'État de Californie :
Ce produit contient des substances chimiques
reconnues par l'État de Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: En
•
application de la loi californienne concernant la
salubrité de l’eau et la protection contre les substances
chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est
tenu de publier une liste des substances reconnues par
l’État de Californie comme pouvant causer le cancer,
des malformations congénitales ou d'autres troubles de
la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir
les consommateurs des risques potentiels d’exposition
à de telles substances.
La combustion de gaz de cuisson peut générer
certains sous-produits figurant dans la liste. Pour
limiter l'exposition à ces substances, toujours utiliser
cet appareil en suivant les instructions contenues dans
cette brochure et veiller à assurer une bonne
ventilation.
•Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou
des pièces où la fumée peut les atteindre. Les fumées
de cuisson telles que celles provenant de la cuisson
excessive de la margarine et celles émises par les
huiles de cuisson peuvent être nocives.
Sécurité-incendie
•Ne pas utiliser de papier aluminium pour couvrir une
quelconque partie de la table de cuisson.
•Régler le bouton de contrôle du brûleur de façon à ce
que la flamme ne dépasse pas le fond de la casserole.
•Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il
est destiné comme décrit dans ce manuel. Par
exemple, ne jamais utiliser l'appareil pour réchauffer ou
chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l'appareil pour
entreposer quoi que ce soit.
•Ne pas laisser les matières telles que le papier
aluminium, le plastique ou le tissu entrer en contact
avec une grille ou un brûleur chauds. Ne pas laisser les
casseroles chauffer à sec.
Français 2 9000989325 RevA
Page 33
9IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
•Si la table de cuisson se situe près d'une fenêtre, d'une
sortie d'air pulsé ou d'un ventilateur, s'assurer que les
matériaux inflammables des recouvrements de fenêtre
ne se déplacent pas au-dessus ou à proximité des
brûleurs ou des éléments de la table de cuisson. Ils
risquent, en effet, de prendre feu.
•Toujours avoir un détecteur de fumée qui fonctionne
près de la cuisine.
•Ne jamais laisser une table de cuisson allumée sans
surveillance. Les débordements par ébullition
produisent des émanations de fumées et les graisses
répandues peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT—POUR RÉDUIRE LE RISQUE
•
D'INCENDIE SUR UN DESSUS DE CUISINIÈRE :
a) Ne jamais laisser les éléments de surface allumés
avec des réglages élevés sans surveillance. Les
débordements dégagent de la fumée et des
déversements graisseux pouvant s'enflammer.
Chauffer l'huile lentement à feu doux ou moyen.
b) Toujours mettre en marche la hotte aspirante pour
une cuisson à feu vif ou pour flamber un met (par
exemple : les Crêpes Suzette, les Cerises Jubilé,
le Steak au poivre flambé).
c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'aération.
Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le
ventilateur ou le filtre.
d) Utiliser des ustensiles adaptés. Toujours choisir
des ustensiles adaptés à la taille des éléments de
surface utilisés.
•Si les cheveux ou les vêtements s'enflamment, se
laisser tomber au sol et rouler immédiatement sur soimême pour éteindre les flammes.
•Pour éteindre les flammes d'un incendie provoqué par
des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser
du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur
les incendies de cuisine.
•Veiller à ce que les courants d'air engendrés par des
ventilateurs ou des prises d'air forcé ne forcent pas les
flammes à dépasser des côtés des ustensiles.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS LE CAS D'UN INCENDIE DE
GRAISSE, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un
couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou
d'un plateau en métal, puis éteindre le brûleur.
ÊTRE PRUDENT POUR ÉVITER DE SE
BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE -
Vous pourriez vous brûler.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris un linge ou
une serviette à vaisselle humide - il se produira
une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) On sait que l'on possède un extincteur de
Classe ABC, et on en connaît déjà le
maniement.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu
dans la zone où il s'est déclaré.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) On peut combattre l'incendie le dos tourné
vers la sortie.
5) Tenir à disposition un extincteur approprié,
situé à proximité, qui soit bien en vue et facile
à atteindre non loin du four.
•Lorsque possible, ne pas faire fonctionner le système
de ventilation pendant un incendie de table de cuisson.
Toutefois, ne pas passer à travers les flammes pour
essayer de l'éteindre.
Prévention des brûlures
•NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE
NI AUX ZONES ADJACENTES DE CES ÉLÉMENTS Les éléments de surface peuvent être chauds même
s'ils sont foncés. Les zones adjacentes aux éléments
de surface peuvent être assez chaudes pour
provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation,
ne pas toucher ni laisser vêtements, poignées ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec
les éléments de surface ou les zones adjacentes avant
qu'ils n'aient eu suffisamment de temps pour se
refroidir. Les surfaces qui risquent d'être chaudes sont
la table de cuisson et les zones qui lui font face.
•Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants
d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression
peut faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
•Utiliser les réglages de cuisson élevés sur la table de
cuisson uniquement lorsque nécessaire. Pour éviter
l'ébullition et les projections, chauffer l'huile lentement
au maximum à feu doux ou moyen. L'huile chaude peut
provoquer de très graves brûlures et blessures.
•Ne jamais déplacer un ustensile de cuisson rempli
d'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendre
qu'il refroidisse.
9000989325 RevA Français 3
Page 34
9IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION :
Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'on allume un
brûleur. Ne pas toucher aux brûleurs lorsque la table de
cuisson est en fonctionnement.
Sécurité des enfants
•Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, les parents ou les tuteurs légaux ont la
responsabilité légale de veiller à ce qu'ils soient
instruits des pratiques de sécurité par des personnes
qualifiées.
•Ne laisser personne grimper, se tenir debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre à une partie
quelconque de l'appareil. Ceci peut endommager
l'appareil et provoquer des blessures potentiellement
graves.
•Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans
l'étroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à
l'endroit où l'on utilise l'appareil. Ne pas les laisser
jouer à proximité de l'appareil que celui-ci soit en
fonctionnement ou non.
ATTENTION :
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au-dessus de l'appareil ou posés sur le dosseret.
Un enfant qui grimpe sur l'appareil pour prendre ces objets
peut se blesser sérieusement.
Sécurité pendant le nettoyage
•Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est chaud.
Certains nettoyants produisent des émanations
nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Les vêtements ou éponges humides peuvent
provoquer des brûlures dues à la vapeur d'eau.
•Après un déversement ou un débordement, éteindre le
brûleur et laisser la table de cuisson refroidir. Nettoyer
autour du brûleur et des orifices de combustion. Après
le nettoyage, vérifier le fonctionnement approprié.
Sécurité de la batterie de cuisine
•Tenir le manche de l'ustensile pour remuer ou retourner
les aliments. Ceci permet d'éviter les déversements et
le déplacement de l'ustensile.
•Utiliser des ustensiles adaptés. Si vous utilisez des
ustensiles trop petits, une partie de l'élément chauffant
ou du brûleur risque d'être exposée et d'enflammer les
vêtements par contact direct. Choisir des ustensiles à
fond plat et assez grands pour recouvrir la surface de
l'élément chauffant. Cet appareil est doté d'un ou de
plusieurs éléments de surface de tailles différentes. Un
bon rapport entre ustensile et élément chauffant ou
brûleur améliore aussi l'efficacité.
•Toujours orienter le manche d'un ustensile vers
l'intérieur afin qu'il ne déborde pas des aires de travail
adjacentes, sur les brûleurs ou du rebord de la table de
cuisson. Ceci réduit les risques d'incendie, de
déversements et de brûlures.
•Régler la flamme du brûleur afin qu'elle ne dépasse
pas du bord de l'ustensile de cuisson. Un bon rapport
entre ustensile et flamme réduit les risques d'accident.
•N'utiliser que certains types d'ustensiles en verre, en
vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en
faïence, ou d'autres ustensiles émaillés qui sont
adaptés à la table de cuisson.
Installation et entretien corrects
•Demander à l'installateur de vous indiquer
l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier
sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
•L'installation et la mise à la terre correctes de cet
appareil doivent être effectuées par un technicien
qualifié. Brancher seulement sur une prise
adéquatement mise à la terre. Consultez la notice
d'installation pour obtenir des détails supplémentaires.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique
familial normal uniquement. Il n'est pas autorisé pour
un usage en extérieur. Voir « ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT », page 22. Pour toute
question, contacter le fabricant.
•Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou
produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de
cet appareil. Celui-ci a été spécialement conçu pour le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut entraîner
des blessures.
•Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Contacter un
fournisseur de service autorisé.
•Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé
dans ce manuel. Confier l'entretien de l'appareil à un
centre de service autorisé par l'usine.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, avant
d'effectuer l'entretien de la table de cuisson, couper le
courant au niveau du panneau d'entrée d'électricité et
verrouiller celui-ci pour empêcher que le courant ne soit
rétabli accidentellement.
Français 4 9000989325 RevA
Page 35
À propos de ce
manuel
Comment ce manuel est
organisé
Ce manuel contient plusieurs sections :
•La section Sécurité décrit des procédures importantes
qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation
de l'appareil.
•La section Démarrage décrit les caractéristiques et
fonctionnalités de l'appareil et comprend une
description de son installation et fonctionnement.
et obtenir le meilleur rendement de chaque composant.
•La section Nettoyage et entretien décrit la façon de
nettoyer et d'entretenir l'appareil.
•La section Réparation comprend les conseils de
dépannage et la garantie.
Avant d'utiliser l'appareil, prière de lire attentivement ce
manuel. Prêter une attention toute particulière aux
Importantes consignes de sécurité situées au début du
manuel.
9000989325 RevA Français 5
Page 36
Démarrage
1
2
3
5
4
6
Avant la première utilisation
de l'appareil
•Retirer tous les matériaux d'emballage et la
documentation de la table de cuisson.
•Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec
une éponge humide propre, et sécher.
Pièces et accessoires inclus
•L'appareil peut dégager une légère odeur lors des
premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
•Pour obtenir des résultats de cuisson optimum, choisir
et utiliser des ustensiles appropriés. (Voir « Choix des
ustensiles de cuisson - Recommandations sur la
batterie de cuisine », page 17.)
•Lire toutes les précautions de sécurité et informations
contenues dans le Guide d'utilisation et d'entretien
avant de procéder à l'utilisation de l'appareil.
1. Brûleur avant gauche (10 000 BTU)
2. Brûleur arrière gauche (10 000 BTU)
3. Brûleur arrière droit (5 500 BTU)
4. Brûleur avant droit (16 000 BTU — Série 500)
5. Grille pont
6. Emplacement numéro de série/plaque signalétique
(dessous avant droit)
Français 6 9000989325 RevA
Figure 1: Modèles NGM5055UC
Page 37
1. Brûleur avant gauche (9 100 BTU)
1
2
3
4
5
6
7
2. Brûleur arrière gauche (5 500 BTU)
3. Brûleur central (18 000 BTU)
4. Brûleur arrière droit (9 100 BTU)
5. Brûleur avant droit (5 500 BTU)
6. Voyant lumineux « On » Brûleur en marche
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique
(dessous avant droit)
Figure 2: Modèles NGM8055UC, NGM8065UC
9000989325 RevA Français 7
Page 38
Figure 3: Model NGMP055UC
1
2
3
4
5
6
7
1. rûleur avant gauche (9 100 BTU)
2. Brûleur arrière gauche (5 500 BTU)
3. Brûleur central (18 000 BTU)
4. Brûleur arrière droit (9 100 BTU)
5. Brûleur avant droit (5 500 BTU)
6. Voyant lumineux « On » Brûleur en marche
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique
(dessous avant droit)
Français 8 9000989325 RevA
Page 39
1. Brûleur avant gauche (12 000 BTU)
1
2
34
5
6
7
2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTU)
3. Brûleur central (16 000 BTU — Série 500)
Brûleur central (18 000 BTU — Série 800)
4. Brûleur arrière droit (5 500 BTU)
5. Brûleur avant droit (12 000 BTU)
6. Voyant lumineux « On » Brûleur en marche (la série
500 ne comporte pas de voyant)
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique
(dessous avant droit)
Figure 4: Modèles NGM5655UC, NGM8655UC, NGM8665UC
9000989325 RevA Français 9
Page 40
Figure 5: Modèles NGMP655UC
1
2
34
5
6
7
1. Brûleur avant gauche (12 000 BTU)
2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTU)
3. Brûleur central (20 000 BTU)
4. Brûleur arrière droit (5 500 BTU)
5. Brûleur avant droit (12 000 BTU)
6. Voyant lumineux « On » Brûleur en marche
7. Emplacement numéro de série/plaque signalétique
(dessous avant droit)
Brûleurs scellés
Votre nouvelle table de cuisson est dotée de brûleurs à gaz
scellés. Il n'y a pas de pièce de brûleur à nettoyer, à
démonter ou à régler sous la table de cuisson. Votre table
de cuisson comporte trois formats de brûleurs différents :
petit, moyen et grand. Faire correspondre les lettres des
capuchons de brûleur et les lettres des bases de brûleur.
Voir « Capuchons de brûleur », page 11.
Capuchons de brûleur
•Les flammes se détachent des brûleurs.
•Les brûleurs ne s'allument pas.
•Les flammes brûlent de manière irrégulière.
•Une odeur de gaz se dégage des brûleurs.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter les poussées de flamme et la génération
de sous-produits nocifs, ne pas utiliser la table de
cuisson sans les capuchons et grilles de brûleur
correctement installés.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les grilles ni
les capuchons de brûleur chauds. Éteindre la table
de cuisson et laisser les brûleurs refroidir.
Les capuchons de brûleur sont en acier vitrifié. Les
capuchons de brûleur doivent être bien placés pour que la
table de cuisson puisse fonctionner correctement. S'ils sont
mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir :
•Les flammes sont trop hautes.
Français 10 9000989325 RevA
Page 41
Mise en place des capuchons de brûleur
Base de brûleur
Capuchon de brûleur
Désignation des lettres
correspondantes.
Chaque capuchon comporte une lettre (A, D, C, ou F)
coulée dans la partie inférieure du capuchon
correspondant à une lettre (A, D, C, ou F) coulée dans la
base du brûleur solidaire de l'appareil.
•Placer chaque capuchon de brûleur sur la base du
brûleur correspondant selon la lettre marquée sur
chacun d'eux. Voir la figure « Capuchons de brûleur », page 11.
•Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base
de manière à ce que les pattes de la base du brûleur
s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de
brûleur.
Vérification du placement des capuchons de brûleur
•Vérifier qu'il n'y a pas d'espace entre le capuchon du
brûleur et la base du brûleur. Voir la figure « Mise en place des capuchons de brûleur », page 12 pour voir le
placement correct et incorrect d'un capuchon de
brûleur.
•Vous pouvez essayer de déplacer légèrement le
capuchon de brûleur d'un côté à l'autre pour vérifier s'il
est bien placé. S'il est bien placé, le capuchon émettra
Figure 6: Capuchons de brûleur
9000989325 RevA Français 11
Page 42
un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure
Placement correct d'un capuchon de
brûleur
Placement incorrect d'un capuchon de
brûleur
que les pattes butent contre le rebord des fentes.
Voyant « On » Brûleur en marche
La table de cuisson comporte un voyant lumineux « ON »
(Marche). Lorsqu'il est allumé, il indique qu'au moins un
brûleur est en fonctionnement (la série 500 ne comporte
pas de voyant).
Figure 7: Mise en place des capuchons de brûleur
Français 12 9000989325 RevA
Page 43
Grilles de brûleur
30 po (76 cm) 4 brûleurs
30 po (76 cm) 5 brûleurs
36 po (91 cm) 5 brûleurs
Les grilles doivent être correctement positionnées avant la
cuisson.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter les poussées de flamme, veiller à la
bonne stabilité des ustensiles et éviter les
déversements ; positionner correctement les grilles
sur la table de cuisson lorsque celle-ci est en
fonctionnement. Chacun des quatre pieds doit être
placé dans les alvéoles correspondantes de la table
de cuisson. Ne pas utiliser une grille si les pieds en
caoutchouc sont endommagés ou manquants.
Pour obtenir des pieds de caoutchouc de
remplacement : contactez votre revendeur ou appelez le
service après-vente dont le numéro figure à l'intérieur de la
couverture.
Figure 8: Grilles de brûleur
9000989325 RevA Français 13
Page 44
Boutons de réglage
La table de cuisson comporte un bouton de réglage pour
chaque brûleur. Pousser et tourner le bouton vers la
gauche pour allumer le brûleur et choisir le réglage de
cuisson voulu.
9 ATTENTION
Le non-respect des consignes d'utilisation correctes
des boutons peut entraîner des lésions corporelles
et endommager l'appareil.
La table de cuisson est dotée de boutons de réglage de
brûleur standard et d'anneaux de caoutchouc.
Pour actionner : Choisir le bouton de réglage approprié,
presser et tourner le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous obteniez la taille
de flamme souhaitée. Pour éteindre le brûleur, tourner le
bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le mettre sur OFF (Arrêt).
Retrait des boutons de réglage de brûleurs
Pour retirer le bouton et l'anneau : Lorsque le brûleur est
dans la position OFF (Arrêt), soulever délicatement le
bouton et tirer. Tirer délicatement sur l'anneau depuis les
côtés et soulever.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute possibilité de choc électrique, ne
pas passer la main par l'ouverture dans le boîtier
brut.
9 AVERTISSEMENT
Figure 9: Bouton de réglage de brûleur standard
Les boutons de réglage de brûleurs standard ont un
nombre infini de réglages de cuisson.
Accessoires
Les accessoires suivants sont mis à votre disposition pour
ajouter des fonctions supplémentaires à votre table de
cuisson au gaz.
Anneau pour wok
Permet d'utiliser un wok à fond arrondi sur la table de
cuisson.
ne pas utiliser ce produit sans les anneaux et
les boutons en place.
Pour remettre l'anneau et le bouton en place : Insérer
délicatement l'anneau de caoutchouc dans l'ouverture en
veillant à ce que le dessus de la table de cuisson soit
entièrement encastré dans le rail sur tout le périmètre de
l'anneau. Remettre le bouton en place en mettant le repère
en position 12 h. Presser fermement.
Ne pas utiliser sur les brûleurs avant. Utiliser uniquement
sur le grand brûleur central. L'anneau pour wok risque de
se déplacer d'un pouce (2,5 cm) pendant l'utilisation sur les
tables de cuisson de 30 po (76 cm). Ceci ne nuit pas à
l'utilisation de l'anneau pour wok.
Plaque chauffante
Offre une surface de cuisson plane sur la table de cuisson.
Français 14 9000989325 RevA
Page 45
Fonctionnement
Flammes jaunes :
Réglage supplémentaire requis.
Pointes jaunes au niveau des
cônes extérieurs :
Normal pour du gaz de pétrole
liquéfié.
Douces flammes bleues :
Normal pour du gaz naturel.
Si la flamme est entièrement jaune ou presque, vérifier
que le régulateur est réglé pour le combustible
approprié. Après le réglage, refaire le test.
Il est normal que la flamme présente des raies jaunes
pendant la mise en marche initiale. Laisser l'appareil
fonctionner pendant 4 à 5 minutes et vérifier de
nouveau avant d'effectuer d'autres réglages.
À propos de l'appareil
Utiliser la table de cuisson pour les applications de cuisson
en surface, et notamment pour faire bouillir, frire, mijoter,
cuire à la vapeur et sauter les aliments.
9 AVERTISSEMENT
La combustion de gaz de cuisson peut générer de
petites quantités de monoxyde de carbone, de
benzène, de formaldéhyde et de suie. Pour limiter
les risques d'exposition à ces substances, les
brûleurs doivent être réglés par un installateur ou un
organisme certifié pour assurer une bonne
combustion. Assurer une ventilation adéquate en
ouvrant une fenêtre ou utiliser un ventilateur ou une
hotte aspirante en cuisinant au gaz. Toujours faire
fonctionner l'appareil en suivant les instructions de
ce manuel.
Figure 10: Vérification des caractéristiques de la flamme
La table de cuisson comporte un bouton de réglage pour
chaque brûleur. Presser et tourner les boutons vers le
réglage de cuisson souhaité.
Fonctionnement normal (Allumage/
rallumage électronique)
La table de cuisson est dotée d'allumeurs électroniques
pour allumer les brûleurs. Il n'y a pas de veilleuse. Chaque
brûleur possède son propre allumeur. Si la flamme d'un
brûleur s'éteint pendant l'utilisation, ce brûleur se rallume
automatiquement.
9ATTENTION
Pour éviter d'éventuelles blessures ou
l'endommagement de l'appareil, veillez à ce que
les grilles soient placées exactement comme
Caractéristiques typiques d'une flamme
La flamme d'un brûleur doit être bleue et stable, sans
pointe jaune, ni bruit excessif ou vacillement. Elle doit
encercler complètement le capuchon du brûleur.
9000989325 RevA Français 15
l'indique la notice d'installation et non à l'envers ou
sens dessus-dessous.
La présence d'impuretés à l'intérieur de la conduite de gaz
peut donner lieu à une flamme orangée durant l'utilisation
initiale. Ceci tend à disparaître au fur et à mesure de
l'utilisation. Vérifier les brûleurs afin de s'assurer que les
orifices de combustion ne sont pas obstrués. Si les orifices
sont bouchés, voir « Avant d'appeler le service de dépannage », page 21.
REMARQUE :
Un éclatement peut se fait entendre lorsque le brûleur est
éteint manuellement. Ce bruit peut être plus fort avec le
gaz GPL qu'avec le gaz naturel. Ceci est normal.
Tirer le meilleur parti de votre
appareil
Conseils de cuisson (Pour de meilleurs
résultats)
•Porter les aliments à ébullition. Bien remuer pour
s'assurer que tous les aliments bouillent, puis couvrir et
réduire le feu au niveau de chaleur souhaité.
•Utiliser un couvercle pour conserver une température
de cuisson plus constante.
•Vérifier la cuisson des aliments de temps à autre pour
voir s'il faut baisser ou augmenter le bouton de
réglage.
•Il est normal de remuer de temps en temps les
aliments.
•Il devrait y avoir de la vapeur et un léger frémissement
à la surface du liquide pendant le mijotage.
Page 46
•Utiliser des ustensiles appropriés. (Voir « Choix des
ustensiles de cuisson - Recommandations sur la
batterie de cuisine », page 17.)
•Placer l'ustensile au centre du brûleur avant d'allumer
ce dernier.
•Consultez le tableau tableau « Recommandations de cuisson sur brûleur », page 16 pour les réglages
proposés.
Recommandations de cuisson sur brûleur
UsagesRéglage de chaleur
Porter l'eau à ébullitionÉlevé
Faire frire à la poêle,
faire sauter, brunir la
viande, cuire en grande
friture
La plupart des
opérations de friture, les
œufs, les pancakes,
ébullition lente
Finition de la cuisson
des aliments couverts,
cuisson à la vapeur
Faire fondre le chocolat
et le beurre, faire mijoter
la sauce tomate, les
soupes et les ragoûts
Faire fondre le chocolat
et le beurre, faire mijoter
la sauce tomate, les
soupes et les ragoûts
Ustensiles appropriés
Moyen-élevé
Moyen
Moyen-bas
Bas
Bas
Caractéristiques des ustensiles de cuisson
•Les fonds en aluminium ou en cuivre conduisent la
chaleur uniformément.
•L'acier, s'il n'est pas mélangé à d'autres métaux, donne
lieu à une cuisson inégale.
•La fonte absorbe la chaleur lentement et donne une
cuisson plus uniforme à feu bas à moyen.
•Les fonds plats lourds offrent une chaleur uniforme et
de la stabilité.
•NE PAS UTILISER d'ustensiles minces, voilés,
cabossés ou à nervures car ils diffusent la chaleur de
manière inégale.
Français 16 9000989325 RevA
Page 47
Choix des ustensiles de cuisson - Recommandations sur la batterie de cuisine
Pratique
Diamètre du fond de l'ustensile de cuisson
•La flamme doit être de la même taille ou plus
petite que le fond de l'ustensile. Ne p as utiliser
un petit ustensile pour cuisiner à feu vif car les
flammes peuvent lécher les bords de
l'ustensile.
•Les ustensiles qui occupent deux brûleurs
doivent être placés d'avant en arrière, pas de
gauche à droite.
•Pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson, les ustensiles de grande taille ne
doivent pas dépasser les rebords des grilles.
Utiliser des ustensiles équilibrés
•L'équilibre est crucial pour la stabilité et la
cuisson uniforme.
•L'ustensile de cuisson doit être de niveau sur
la grille de la table de cuisson; il ne doit pas
vaciller ni ballotter.
•Centrer l'ustensile sur le brûleur.
Utiliser un couvercle qui correspond à l'ustensile.
•Un couvercle hermétique contribue à réduire le
temps de cuisson.
Ustensiles de cuisson spéciaux
Les ustensiles qui occupent deux brûleurs, tels que les
grils, les plats à rôtir et les poissonnières, peuvent être
utilisés lorsque placés d'avant en arrière. Régler la flamme
de manière égale pour obtenir une cuisson uniforme.
Utiliser un wok à fond plat.
Les ustensiles de mise en conserve et les autocuiseurs
doivent avoir les mêmes caractéristiques que décrites cidessus. Après avoir porté le contenu à ébullition, utiliser le
réglage le plus bas possible pour maintenir l'ébullition ou la
pression (pour cuiseurs sous pression/autocuiseurs, etc.)
9000989325 RevA Français 17
Page 48
Nettoyage et entretien
Modèle 36 po
(91 cm)
Nettoyage quotidien
La table de cuisson peut être entièrement nettoyée en
toute sécurité avec une éponge savonneuse. Il faudra
ensuite rincer et sécher. S'il y a des taches tenaces, suivre
les méthodes de nettoyage recommandées ci-après.
•Frotter le fini en acier inoxydable dans le sens du grain.
Essuyer pour éviter les taches d'eau.
•Avant le nettoyage, s'assurer que les brûleurs sont
éteints et que les grilles et brûleurs sont froids.
•Ne pas nettoyer les pièces amovibles de la table de
cuisson dans un four autonettoyant.
•Après le nettoyage, remettre les pièces à leur place
avant d'utiliser la table de cuisson.
•Pour un bon rendement des brûleurs, s'assurer que les
allumeurs sont propres et secs.
•Veiller à ce que les orifices d'allumage soient propres
pour permettre le bon allumage des brûleurs. Il faut les
nettoyer après un débordement ou lorsque le brûleur
ne s'allume pas même si les allumeurs électroniques
émettent un déclic.
•Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables,
par exemple un allume feu liquide ou du WD-40.
9 ATTENTION
Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'on
allume un brûleur. Ne pas toucher aux brûleurs
lorsque la table de cuisson est en fonctionnement.
Consignes de nettoyage
Figure 11: Netto ya ge de la table de cuisson
•Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui fera
l'affaire. Utiliser des éponges, chiffons ou papier
essuie-tout propres et doux.
Tableau de nettoyage de la table de cuisson
Pièces et matériaux de la table de
Base de brûleur
Alliage d'aluminium
Français 18 9000989325 RevA
cuisson
Nettoyants suggérésRappels importants
•Détergent et eau chaude. Rincer
et sécher.
•Brosse à dents en nylon rigide
pour nettoyer les orifices.
•Nettoyants abrasifs: Tampons
Brillo® ou S.O.S.®. Rincer et
sécher.
Les agents nettoyants recommandés ci-dessous et à la
page suivante indiquent un type de nettoyant et ne
constituent pas l'endossement d'une marque particulière.
Utiliser tous les produits conformément aux directives de
l'emballage.
•Ne pas rayer ou érafler les
ouvertures des orifices.
•Nettoyer les orifices avec un fil de
métal ou un trombone étiré.
•Ne pas utiliser de cure-dents, car
ils peuvent se briser.
Page 49
Pièces et matériaux de la table de
cuisson
Nettoyants suggérésRappels importants
Capuchon de brûleur
Porcelaine émaillée
Boutons de réglage et anneaux•Eau savonneuse chaude. Rincer
•Eau savonneuse chaude. Rincer
et sécher soigneusement.
•Nettoyants non abrasifs :
Ammoniaque, Fantastic®,
Formula 409®.
•Pour les taches de nourriture,
utiliser un nettoyant abrasif tel
que Zud® ou Bar Keepers
Friend®.
•Remonter. S'assurer que le
capuchon est bien positionné sur
la base.
et sécher immédiatement.
•Pour retirer les anneaux, voir «
Retrait des boutons de réglage de
brûleurs », page 14.
•Pour retirer les boutons, soulever
vers le haut.
•Les déversements acides ou à
base de sucre peuvent détériorer
la porcelaine émaillée. Nettoyer
immédiatement ces taches.
•Ne pas utiliser une éponge ou
une serviette humide sur la
porcelaine chaude.
•Ne pas faire tremper les
capuchons de brûleur.
•Toujours exercer le moins de
pression possible en utilisant des
nettoyants abrasifs.
•Sécher soigneusement une fois le
nettoyage terminé.
•Ne pas faire tremper les boutons
ni les anneaux.
•Ne pas utiliser de produits de
récurage ou de nettoyants
abrasifs tels que Bon Ami®,
Ajax®, ou Comet®. Ils risquent
d'endommager le fini de manière
permanente ou d'effacer le
marquage.
•Ne pas tirer sur l'anneau pour le
retirer ou le remettre en place.
Fini extérieur
Acier inoxydable
•Nettoyants non abrasifs : Eau
chaude et détergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et sécher
immédiatement.
•Cire nettoyante : Stainless Steel
Magic® pour protéger le fini des
taches et de la corrosion.
Rehausse l'apparence.
•Décoloration par la chaleur : Bar
Keepers Friend®.
•Ne pas utiliser de tampons en
laine d'acier. Ils rayeront la
surface.
•L'acier inoxydable résiste à la
plupart des taches de nourriture
et marques de corrosion à
condition que la surface soit
propre et protégée.
•Ne jamais laisser les taches ou le
sel sur l'acier inoxydable pendant
une durée quelconque.
•Frotter légèrement dans le sens
du grain.
•Le chlore contenu dans certains
produits nettoyants ou ses
composés sont corrosifs pour
l'acier inoxydable. Vérifier les
ingrédients sur l'étiquette avant
toute utilisation.
9000989325 RevA Français 19
Page 50
Pièces et matériaux de la table de
cuisson
Nettoyants suggérésRappels importants
Grilles et grille pont
Porcelaine émaillée sur fonte
Allumeurs
Céramique
•Nettoyants non abrasifs : Eau
chaude et détergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et sécher
immédiatement.
•Nettoyants abrasifs doux : Bon
Ami® et Soft Scrub®.
•Nettoyants abrasifs pour taches
tenaces : tampons savonneux en
laine d'acier
•Essuyer délicatement à l'aide d'un
tampon de coton imbibé d'eau,
d'ammoniaque ou de Formula
409®.
•Gratter délicatement les dépôts
avec un cure-dent.
•Les grilles sont lourdes : faire
attention en les soulevant. Pour
nettoyer, placer sur une surface
protégée.
•Les craquelures, fissurations ou
ébréchures des tiges de grille
sont généralement causées par
des températures extrêmes et par
des variations de températures
rapides.
•Les déversements acides ou à
base de sucre peuvent détériorer
l'émail. Nettoyer immédiatement
ces taches, une fois que l’appareil
a suffisamment refroidi pour ètre
touché.
•Les nettoyants abrasifs utilisés
trop souvent ou en frottant trop
vigoureusement finissent par
abîmer l'émail.
•Ne pas nettoyer dans un four
autonettoyant.
•Éviter tout excès d'eau sur
l'allumeur. Un allumeur humide
empêchera le brûleur de
s'allumer.
•Enlever les peluches pouvant
subsister après le nettoyage.
Entretien
L'appareil ne requiert qu'un nettoyage régulier pour un
fonctionnement adéquat. Aucun autre entretien n'est
nécessaire. Voir « Nettoyage et entretien », page 18 pour
des instructions détaillées.
Français 20 9000989325 RevA
Page 51
Rép aration
plaque signalétique
Avant d'appeler le service de
dépannage
Tableau de dépannage
ProblèmeSuggestion
Le(s) brûleur(s) ne s'allume(nt) pas / Les
allumeurs ne font pas d'étincelle
La flamme du brûleur s'éteint à
l'improviste
Les allumeurs font des étincelles même si
les boutons sont en position d'arrêt
Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants
•S'assurer que le robinet d'arrêt de gaz est dans la position ouverte et
que l'alimentation en gaz à la résidence n'est pas fermée.
•S'assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement
positionnés et que les orifices de combustion ne sont pas bouchés. Si
besoin est, nettoyer les orifices avec un fil de métal ou un trombone
étiré.
•S'assurer que les allumeurs sont propres et secs.
•Vérifier l'alimentation électrique. Elle doit être adéquatement mise à la
terre avec la polarité appropriée. S'assurer que l'appareil est branché
et que le disjoncteur n'est pas déclenché.
•S'assurer qu'il n'y a pas de courant d'air dans la pièce.
•Lorsque la connexion électrique est activée lors de la première mise en
marche ou rebranchée après une panne de courant, les allumeurs
peuvent faire une ou deux étincelles, même si tous les boutons de
brûleurs sont en position d'arrêt.
•La table de cuisson n'est pas de niveau.
•L'ustensile de cuisson ne correspond pas à la surface utilisée.
•L'ustensile de cuisson n'est pas du type ou de la taille recommandée.
Plaque signalétique
À des fins de références, l'étiquette contenant les données
d'identification du produit est apposée au-dessous du table
de cuisson.
9000989325 RevA Français 21
Comment obtenir des services de
dépannage ou des pièces
Pour obtenir un service autorisé ou des informations sur les
pièces, téléphonez au numéro ou écrivez à l'adresse
figurant à l'intérieur de la couverture de ce manuel.
Nous voulons que vous restiez un client satisfait. Si un
problème survient et ne peut pas être résolu à votre
satisfaction, n'hésitez pas à nous en faire part. Que vous
choisissiez de nous écrire ou de nous téléphoner, veuillez
nous fournir le numéro de modèle, le numéro FD (numéro
d'identification unique de l'appareil pour le service aprèsvente) et la date d'achat ou d'installation d'origine.
Figure 12: Emplacement de la plaque signalétique
Page 52
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Couverture de la garantie et à qui elle
s'applique
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances
Bosch dans le présent énoncé de garantie limitée du
produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous
est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que
le produit ait été acheté :
•pour votre usage domestique (non commercial) normal
et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des
fins domestiques normales ;
•à l'état neuf au détail (et non comme un modèle
d'exposition « en l'état », ou modèle préalablement
retourné), et non pour la revente ou l'utilisation
commerciale ;
•aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout
temps demeuré dans le pays de l'achat d'origine.
Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent
seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas
cessibles.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement ; bien que
non nécessaire pour que la couverture de la garantie
prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour Bosch
de vous prévenir dans l'éventualité improbable d'un avis de
sécurité ou d'un rappel de produit.
Durée de la garantie
Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de trois
cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat.
Cette période commence à courir à partir de la date d'achat
et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ni suspendue
pour quelque raison que ce soit.
deviennent la propriété de Bosch, à sa seule option. Toutes
les pièces remplacées et/ou réparées doivent assumer
l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente
garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard
de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de
Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le
produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise
d'un prestataire de services agréé Bosch aux heures
normales de travail. Pour des questions de sécurité et de
dommages à la propriété, Bosch recommande vivement de
ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni d'utiliser
un service de réparation non autorisé. Bosch décline toute
responsabilité pour les réparations ou le travail effectués
par un service de réparation non autorisé. Si vous
choisissez de faire réparer le produit par une personne
autre qu'un prestataire de services agréé, CETTE
GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE
ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés
sont des personnes ou des compagnies qui ont été
spécialement formées pour les produits Bosch et qui
possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation
pour le service à la clientèle et des aptitudes techniques (il
est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non
d'agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch).
Néanmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou
obligation à l'égard du produit s'il est situé dans une région
éloignée (plus de 100 miles (160,9 km) d'un prestataire de
services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou
à un endroit, dans une zone ou dans un environnement
dangereux, menaçants ou hasardeux ; dans un tel cas, si
vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais
de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au
prestataire de service agréé le plus proche, mais vous
seriez quant même entièrement responsable pour tout
déplacement ou autres frais spéciaux requis par le service
de réparation, à supposer qu'il accepte de se rendre à
votre domicile.
Produit hors garantie
La réparation ou le remplacement du
produit comme recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses
prestataires de services agréés réparera le produit sans
frais de votre part (sous réserve de certaines limitations
énoncées aux présentes) s'il s'avère que le produit
comporte un défaut de matière ou de fabrication. Si des
tentatives raisonnables de réparation du produit ont été
faites sans succès, alors Bosch remplacera le produit (des
modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition),
à la seule discrétion de Bosch, moyennant des frais
supplémentaires). Tous les composants ou pièces enlevés
Français 22 9000989325 RevA
Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous
offrir toute concession, y compris réparations, tarifs
proportionnels ou remplacement de produit, une fois la
garantie expirée.
Exclusions de la garantie
La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout
défaut ou dommage ne découlant pas d'une faute directe
de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
Page 53
•utilisation du produit d'une façon autre que normale,
habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute
forme d'utilisation commerciale, utilisation ou
rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur,
utilisation du produit avec des aéronefs ou bateaux ) ;
•mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite
négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents,
négligence, exploitation irrégulière, manquement à
l'entretien, installation inadéquate ou négligée,
altération, manquement à observer les instructions de
fonctionnement, manipulation sans précaution, service
non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même
ou l'exploration du fonctionnement interne de
l'appareil) ;
•réglage, altération ou modification de quelque nature
que ce soit ;
•manquement à se conformer à tous les codes
électriques, de plomberie et/ou de construction de
l'état, locaux, municipaux ou du comté, et règlements
ou lois en vigueur, y compris le manquement à installer
le produit strictement en conformité avec les codes et
règlements d'incendie et de construction locaux ;
•usure et détérioration normales, déversements
d'aliments, liquides, accumulation de graisse, ou
autres substances accumulées sur, dans ou autour du
produit ;
•et toute force et facteur externes, élémentaires et/ou
environnementaux, y compris sans limitation, pluie,
vent, sable, inondations, incendies, glissements de
terrain, gel, humidité excessive ou exposition
prolongée à l'humidité, foudre, surtensions, défauts de
structure environnante de l'appareil, et catastrophes
naturelles.
ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, OU
AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT
PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN
VIGUEUR. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS
CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES,
INDIRECTS, ET/OU PUNITIFS, DES PERTES
COMMERCIALES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LE
TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT ET/
OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE
REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT MANIFESTEMENT CAUSÉS
EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTREMENT.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ
AVOIR ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT
D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la
présente garantie ne peut être applicable à moins de
l'autorisation écrite d'un représentant de BSH.
En aucun cas Bosch n'assumera la moindre responsabilité
pour des dommages survenus à la propriété environnante,
y compris armoires, planchers, plafonds et autres
structures ou objets autour du produit. Également exclus
de la garantie sont les égratignures, éraflures, encoches
mineures et dommages esthétiques sur les surfaces
externes et les pièces exposées ; les produits dont les
numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés ; les
visites de service pour montrer au client comment utiliser le
produit ou les visites alors que le produit ne présente
aucun problème ; la correction de problèmes d'installation
(vous êtes entièrement responsable de toute structure et
réglage du produit, y compris électricité, plomberie ou
autres services utilitaires, pour un plancher/des fondations
appropriés et pour toute modification y compris, sans
limitation, armoires, murs, planchers, étagères, etc.) ; et la
remise en fonction des coupe-circuits ou fusibles.
DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS
EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA
RÉCLAMATION SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE
OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ
9000989325 RevA Français 23
Page 54
Page 55
Page 56
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com