Bosch MCC9555DWC Service Manual [de]

COOKIT
MCC9555DWC
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
de

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit ........................................4
Allgemeine Hinweise ........................4
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................4
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses....................................................5
Sicherheitshinweise..........................5
Sachschäden vermeiden ..............10
Umweltschutz und Sparen ...........10
Verpackung entsorgen...................11
Energie sparen ...............................11
Aufstellen und Anschließen .........11
Gerät auspacken............................11
Lieferumfang...................................11
Gerät aufstellen ..............................13
Gerät reinigen.................................13
Topf einsetzen ................................13
Deckel montieren ...........................14
Gerät elektrisch anschließen..........14
Erste Inbetriebnahme vorneh-
men.................................................15
Kennenlernen................................15
Gerät...............................................15
Symbole..........................................17
Bedienelemente .............................18
Touch-Display.................................18
LED Temperaturindikator ...............19
Deckel ............................................19
Topf ................................................20
Werkzeug und Zubehör ................20
Universalmesser einsetzen ............21
3D-Rührer einsetzen.......................22
Zwillings-Rührbesen einsetzen.......22
Werkzeug entnehmen ....................22
Zerkleinerungsaufsatz mit Zer-
kleinerungsscheiben einsetzen ......23
Übersicht der Zerkleinerungs-
scheiben.........................................24
Zubehör..........................................24
Grundlegende Bedienung ............25
Gerät einschalten ...........................25
Gerät ausschalten ..........................25
Deckel öffnen und schließen..........25
Geschwindigkeit einstellen.............25
Turbomodus verwenden ................26
Temperatur einstellen.....................26
Topf entleeren ................................27
Zeitfunktionen ...............................27
Dauer einstellen .............................27
Dauer ändern .................................27
Stoppuhr einstellen ........................27
Meine Merklisten ...........................28
Merklisten verwalten.......................28
Guided Cooking Rezepte..............28
Rezept wählen................................28
Rezepte filtern ................................28
Rezept zubereiten ..........................29
Automatikprogramme...................29
Automatikprogramme verwen-
den .................................................29
Übersicht der Automatikpro-
gramme ..........................................29
Siedepunktautomatik....................31
Siedepunktautomatik einstellen .....31
Manuelles Kochen.........................31
Manuelles Kochen einstellen .........31
Dampfgaren...................................32
Dampfgareinsatz verwenden..........32
Dampfgaraufsatz verwenden .........33
Dampfgaren einstellen ...................33
Sous-vide.......................................34
Sous-vide einstellen........................34
2
de
Waage ............................................34
Waage verwenden..........................34
HomeConnect ..............................35
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden ............................35
HomeConnect Einstellungen.........35
Ferndiagnose .................................36
Datenschutz....................................36
Konformitätserklärung ....................36
Sicherheitssysteme und Be-
dienhilfen.......................................37
Überlastsicherung ..........................37
Temperatursensoren ......................37
Unwuchtsensor...............................37
Deckelsicherung.............................37
Deckelverriegelung.........................37
Überlauferkennung.........................37
Tastensperre...................................37
Grundeinstellungen ......................38
Grundeinstellungen ändern............38
Übersicht der Grundein-
stellungen .......................................38
Reinigen und Pflegen ...................39
Reinigungsmittel.............................39
Reinigungsübersicht.......................39
Deckel demontieren .......................40
Werkzeughalter entfernen ..............41
Grundgerät reinigen .......................42
Universalmesser reinigen...............42
Zwillings-Rührbesen reinigen .........43
Topf reinigen ..................................43
Topf entkalken................................43
Werkzeughalter reinigen.................43
Reinigungsprogramm verwen-
den .................................................44
Kundendienst................................49
Erzeugnisnummer (E-Nr.), Ferti­gungsnummer (FD) und Zähl-
nummer (Z-Nr.)...............................49
Garantiebedingungen.....................50
Technische Daten .........................52
So gelingt's....................................52
So gehen Sie am besten vor .........52
Zerkleinern .....................................53
Pürieren ..........................................54
Kneten ............................................54
Vermengen .....................................57
Emulgieren .....................................58
Steifschlagen..................................59
Raspeln ..........................................59
Schneiden ......................................60
Dampfgaren....................................60
Sous-vide........................................62
Schmelzen......................................65
Simmern und Pochieren.................66
Aufwärmen .....................................67
Kochen ...........................................67
Schmoren .......................................69
Anbraten.........................................69
Störungen beheben ......................45
Funktionsstörungen........................45
Undichtigkeit...................................47
Entsorgen ......................................49
Altgerät entsorgen..........................49
3
de Sicherheit

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge­rät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ mit Originalwerkzeugen. ¡ zum Kochen, Anbraten, Schmoren, Simmern, Dampfgaren, Ga-
ren, Sous-vide-Garen, Warmhalten und Pochieren von Lebens­mitteln.
¡ zum Rühren, Kneten, Schlagen, Schneiden und Raspeln von Le-
bensmitteln.
¡ unter Aufsicht. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
¡ für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und Verarbeitungs-
zeiten.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel. Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡ zum Frittieren. ¡ zum Garen in größeren Ölmengen.
4
Sicherheit de
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie:
¡ das Gerät nicht verwenden. ¡ das Gerät nicht beaufsichtigen. ¡ das Gerät zusammenbauen. ¡ das Gerät auseinandernehmen. ¡ das Gerät reinigen. ¡ mit einem Fehler konfrontiert werden.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder vom Ge­rät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite49
5
de Sicherheit
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck­dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an­schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver­wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tau­chen oder in den Geschirrspüler geben.
Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit über­laufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver­ändern.
6
Sicherheit de
¡ Gegenstände in der Kontaktstelle können zu einem Strom-
schlag führen.
Keine Gegenstände in die Kontaktstelle stecken.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
Das Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen.
¡ Starke Hitze kann das Gerät und die Werkzeuge in Brand set-
zen.
Nie das Gerät in einen beheizten Ofen stellen.
Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stel­len.
Keine Gegenstände im Topf lagern oder ablegen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während der Nutzung des Geräts erhitzen sich das Gehäuse, der Topf, die Werkzeuge und die metallischen Bestandteile.
Die Werkzeuge nur mit dem Spatel entnehmen.
Den Topf und den Deckel nur an den Griffen anfassen.
Nie den Topf an den metallischen Flächen anfassen.
Nie den Werkzeughalter anfassen, bevor er vollständig ab­gekühlt ist.
Nie das Grundgerät reinigen oder transportieren, wenn das Grundgerät Restwärme aufweist.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Schnell austretender Dampf, überschwappende oder überko­chende Flüssigkeiten und Fettspritzer können zu Verbrühun­gen führen.
Keine Flüssigkeiten überkochen lassen.
Nicht über das Gerät beugen.
Nicht die maximal zulässige Füllmenge von 3l überschrei­ten.
7
de Sicherheit
Den Deckel vorsichtig öffnen.
Beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten in den Topf beson­ders vorsichtig sein und Abstand halten.
Das Gerät auf eine stabile Arbeitsfläche stellen.
Die Einfüllöffnung des inneren Deckels nicht abdecken oder abkleben und frei von Füllgut halten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Rotierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von rotierenden Teilen fernhalten.
Die Werkzeuge nur bei Stillstand des Antriebs aufsetzen und abnehmen.
Die Werkzeuge nur in komplett zusammengesetztem Zu­stand in den Topf einsetzen.
Nur das im Display ausgewählte oder im Rezept angegebe­ne Werkzeug einsetzen und verwenden.
¡ Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Ver-
letzungen führen.
Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austau­schen.
WARNUNG‒Schnittgefahr!
¡ Das Universalmesser hat scharfe Klingen.
Das Universalmesser nur am Werkzeuggriff fassen.
Die Klingen nie mit bloßen Händen berühren.
Bei Nichtgebrauch das Universalmesser immer im Messer­schutz aufbewahren.
¡ Die Zerkleinerungsscheiben haben scharfe Kanten.
Die Zerkleinerungsscheiben nur am Kunststoffring in der Mitte fassen.
Nicht in den Einfüllschacht fassen.
Nur den Stopfer verwenden, um Zutaten nachzuschieben.
8
Sicherheit de
WARNUNG‒Quetschgefahr!
Hände und Finger können eingeklemmt werden.
Beim Absenken des Deckels nicht in den Topf fassen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektro­nische Implantate, z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpum­pen beeinflussen.
Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge­fährden.
Die Reinigungshinweise beachten.
Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom­men, vor jedem Gebrauch reinigen.
9
de Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.
ACHTUNG!
¡ Unsachgemäßer Gebrauch kann
zu Sachschäden führen.
Das Gerät nie im Leerlauf betrei­ben.
Nie Originalteile und -zubehör für andere Geräte verwenden.
Das Gerät nur mit den zugelas­senen Originalteilen verwenden.
Die maximalen Verarbeitungs­mengen beachten.
Keine Gegenstände im Topf lagern oder ablegen.
Das Gerät nie ohne Inhalt auf­heizen.
Den Topf nur in Verbindung mit dem Grundgerät verwenden.
Nie den Deckel mit Gewalt her­unterdrücken.
¡ Während des Betriebs tritt warme
Abluft hinten aus dem Abluftgitter aus. Blockierte Abluft kann zur Überhitzung des Geräts führen.
Das Gerät mit ausreichend Ab­stand zur Wand, zu empfindli­chen Flächen und Geräten auf­stellen.
¡ Erschütterungen können die Funk-
tionsweise des Geräts beeinträchti­gen.
Das Gerät nicht auf bewegliche oder vibrierende Oberflächen stellen.
¡ Durch die Verwendung des
falschen Deckels können Teile des Geräts beschädigt werden.
Die Wendeschneidscheibe und die Wenderaspelscheibe nur mit dem inneren Deckel mit Einfüll­schacht verwenden.
→"Zerkleinerungsaufsatz mit
Zerkleinerungsscheiben einset­zen", Seite23
¡ Gegenstände im Topf oder im Ein-
füllschacht können zu Schäden führen.
Keine Gegenstände in den Topf oder den Einfüllschacht einfüh­ren, z.B. Kochlöffel.
¡ Wärme kann die Zerkleinerungs-
scheiben beschädigen.
Vor der Verwendung das Grund­gerät abkühlen lassen.
Nicht in Kombination mit Heiz­funktionen verwenden.
¡ Eine zu große Füllmenge kann das
Gerät beschädigen.
Nicht mehr als 1kg an Zutaten auf einmal zerkleinern.
¡ Hohe Temperaturen können Ge-
genstände im Topf beschädigen.
Keine Gegenstände oder Werk­zeuge im Topf lagern.
¡ Andauernde starke Hitze kann den
Spatel schmelzen.
Den Spatel nur für die Dauer des Gebrauchs im heißen Topf belassen.
¡ Unsachgemäße Reinigung kann
das Gerät beschädigen.
Nie die Kontaktstelle mit der rau­en Seite des Schwamms reini­gen.
Nie die Kunststoffteile in der Spülmaschine einklemmen, da sich die Kunststoffteile verfor­men können.

Umweltschutz und Sparen

Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge­brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.
10
Aufstellen und Anschließen de

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge­trennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor­gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.

Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Den Messbecher bei allen thermi­schen Zubereitungsarten einsetzen, außer beim Braten oder gegenteili­gen Hinweisen im Display.
Weniger Wasserdampf und Ener­gie entweichen. Ihre Speisen werden schneller warm.
"Die Dauer verringern, nach der das Gerät in den Standby schaltet." →Seite38
Ihr Gerät verbraucht weniger Strom.
Das intelligente Temperatursystem im Gerät regelt die Temperatur auto­matisch, sodass das Gerät keine überflüssige Energie verbraucht.
Wasser wird nur leicht sprudelnd aufgekocht.

Aufstellen und Anschließen

Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten aufstellen, erfahren Sie hier. Außer­dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Gerät auspacken

1. Das Grundgerät und alle Werkzeu-
ge und Zubehöre aus der Verpa­ckung nehmen.
2. Den kompletten Deckel öffnen und
den Dampfgareinsatz aus dem Topf nehmen.
3. Das Verpackungsmaterial entfer-
nen.
4. Das Gerät und alle Werkzeuge auf
sichtbare Beschädigungen und Vollständigkeit prüfen.
5. "Die Verpackung entsorgen."
→Seite11

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll­ständigkeit der Lieferung.
11
de Aufstellen und Anschließen
A B C
D E F G
H I J K
L M N O
12
Aufstellen und Anschließen de
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Grundgerät XL-Topf mit Smart Sensor Technology
mit Werkzeughalter und Silikondich­tungsring
Deckel und Messbecher Begleitunterlagen Kochbuch Spatel Universalmesser und Messerschutz 3D-Rührer Zwillings-Rührbesen Antriebsachse Wendeschneidscheibe und Wende-
raspelscheibe Innerer Deckel mit Einfüllschacht
Stopfer Dampfgareinsatz Deckel für Dampfgaraufsatz, Zwi-
schenboden, Dampfgaraufsatz

Gerät reinigen

Das Gerät und die Einzelteile vor dem ersten Gebrauch reinigen. →"Reinigen und Pflegen",
Seite39

Topf einsetzen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Gegenstände in der Kontaktstelle können zu einem Stromschlag füh­ren.
Keine Gegenstände in die Kontakt­stelle stecken.
Voraussetzung:Der Werkzeughalter mit dem Silikondichtungsring ist im Topf montiert. →"Werkzeughalter reinigen",
Seite43
Den Topf einsetzen.

Gerät aufstellen

WARNUNG
Brandgefahr!
Starke Hitze kann das Gerät und die Werkzeuge in Brand setzen.
Nie das Gerät in einen beheizten Ofen stellen.
Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen.
Keine Gegenstände im Topf lagern oder ablegen.
Das Gerät auf eine stabile, ebene, saubere und glatte Arbeitsfläche stellen.
Darauf achten, dass zwischen dem Topf und dem Grundgerät keine Gegenstände oder Ablagerungen sind. Die Deckelhalterung hinten am Topf in die Aussparung am Grund­gerät einsetzen.
13
de Aufstellen und Anschließen

Deckel montieren

WARNUNG
Quetschgefahr!
Hände und Finger können einge­klemmt werden.
Beim Absenken des Deckels nicht in den Topf fassen.
Tipp:Lernen Sie die Bestandteile des Deckels kennen. →"Deckel", Seite19
Voraussetzung:"Der Topf ist einge­setzt." →Seite13
1. Den äußeren Deckel mit Dichtung
in die Deckelhalterung am Topf vollständig einsetzen und schlie­ßen.
a Die Symbole und stehen
übereinander.
3. Die Abdeckung für den Deckel-
rand in Richtung im Uhrzeiger­sinn drehen, bis diese spürbar ein­rastet.
a Die Symbole und stehen
übereinander.
4. Den inneren Deckel auf die Abde-
ckung für den Deckelrand setzen.
a Der äußere Deckel mit Dichtung
rastet in der Deckelhalterung ein.
2. Die Abdeckung für den Deckel-
rand auf den äußeren Deckel mit Dichtung setzen.
14
5. Den inneren Deckel im Uhrzeiger-
sinn drehen, bis dieser einrastet.
a Der Antrieb ist betriebsbereit.

Gerät elektrisch anschließen

Schließen Sie Ihr Gerät für die erste Inbetriebnahme ans Stromnetz an.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken.
Kennenlernen de
Um die Kabellänge anzupassen, das Netzkabel in das Kabelstau­fach schieben.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Hinweis:Sie können die Siedepunkt­automatik und damit die Höhe über dem Meeresspiegel und die Home Connect-Einstellungen jederzeit in den Grundeinstellungen ändern. →"Grundeinstellungen ändern",
Erste Inbetriebnahme vorneh­men
Seite38
Voraussetzung:"Das Gerät ist elek­trisch angeschlossen." →Seite14
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurücksetzen auf Werks­einstellungen erscheint das Tutorial. Das Tutorial erklärt Ihnen alle wichti­gen Funktionen, Werkzeuge und for­dert Sie auf, Einstellungen vorzuneh-
1. Den Anweisungen im Display fol-
gen.
2. Um Home Connect einzurichten,
die mitgelieferten Unterlagen zu Home Connect beachten.
men.

Kennenlernen

Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.

Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
15
de Kennenlernen
1
5
12
6
7
8
9
10
15
18
19
20 21 22
17
13
2
3
4
16
14
11
16
Kennenlernen de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Messbecher Innerer Deckel Abdeckung für Deckelrand Äußerer Deckel mit Dichtung XL-Topf mit Smart Sensor Technology Deckelverriegelung Grundgerät mit integrierter Waage LED Temperaturindikator Bedienelemente SensorSpot Federring Werkzeughalter mit Silikondichtungs-
ring Schraubring mit Flügeln und Wellenfe-
der Kontaktstifte
Deckelsicherung Ablauföffnung Kontaktstelle Infrarot-Temperatursensor Antrieb Abluftgitter Kabelstaufach
Gerätesymbole und Werkzeugsymbole
Sym­bol
Erklärung
Universalmesser 3D-Rührer Zwillings-Rührbesen Antriebsachse für Zerkleinerungs-
scheiben Maximale Füllmenge Minimale Füllmenge Dampfgaren
Reinigungsposition Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet Geschirrspülereignung
Positionsmarkierungen Verriegelung Verriegelung öffnen. Verriegelung schließen. Abdeckung für Deckelrand öffnen. Abdeckung für Deckelrand schlie-
ßen. Entriegelungsposition
Verriegelungsposition Deckelhalterung Gebrauchsanleitung lesen. Nicht in den Einfüllschacht fassen.
Typenschild

Symbole

Hier finden Sie eine Übersicht der Symbole Ihres Geräts.
Displaysymbole
Sym­bol
Erklärung
Dauer zählt herunter. Dauer zählt hoch. Deckelverriegelung ist aktiv.
17
de Kennenlernen
1
2 3
4
1
2
3
4
1
2
3 4
5
6

Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal­ten Informationen zum Betriebszustand.
on/off ¡ →"Gerät einschalten", Seite25
¡ →"Gerät ausschalten", Seite25
Home-Taste ¡ Hauptmenü öffnen.
¡ Im Menü zurücknavigieren.
Waage →"Waage verwenden", Seite34 Touch-Display →"Touch-Display", Seite18

Touch-Display

Das Touch-Display ist sowohl Anzeige als auch Bedienelement. Im Touch-Dis­play sehen Sie die Auswahlmöglichkeiten und die vorgenommenen Einstellun­gen zur aktuellen Funktion.
Hinweis:Wenn das Touch-Display nass oder verschmutzt ist, kann das die Funktion einschränken.
18
Kennenlernen de
1
2
3
4
5
6
Statusleiste ¡ Position im Menü und den Netzwerkstatus anzeigen.
¡ Fortschritt des Guided Cooking Rezepts anzeigen, z.B. 5/7.
Hinweis:Hinweistexte können die Statusleiste überdecken.
Werkzeugleiste ¡ Voreingestelltes Werkzeug anzeigen.
¡ Werkzeug wählen.
Parameterleiste ¡ Informationsanzeige wählen.
¡ "Geschwindigkeit einstellen." →Seite25 ¡ "Temperatur einstellen." →Seite26 ¡ "Dauer einstellen." →Seite27
Hauptbereich ¡ Im Menü navigieren.
¡ Informationen anzeigen, z.B. Rezepte. ¡ "Dauer mit Schnellwahltasten erhöhen." →Seite27
Hinweise
¡ Fehlermeldungen können den Inhaltsbereich überdecken. ¡ Die Schnellwahltasten erscheinen während des Betriebs.
Navigationsbe­reich
Scroll-Balken Vertikalen Bildlauf steuern.
¡ In der Navigationsleiste navigieren. ¡ Einstellungen bestätigen und zurücksetzen. ¡ Programme und Rezepte steuern.
Hinweis:Hinweistexte können den Navigationsbereich überdecken.

LED Temperaturindikator

Der LED Temperaturindikator pulsiert beim Aufheizvorgang. Wenn die ein­gestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet der LED Temperaturindikator durchgehend. Wenn die Restwärme im Topf 60°C unterschreitet, erlischt der LED Temperaturindikator.

Deckel

Der Deckel besteht aus mehreren Teilen und austauschbaren Einsät­zen.
Der Deckel besteht aus 4 Teilen:
¡ Messbecher ¡ Innerer Deckel ¡ Abdeckung für Deckelrand ¡ Äußerer Deckel mit Dichtung
Mit dem Messbecher können Sie den Deckel vollständig verschließen. Durch die Einfüllöffnung im inneren
Deckel können Sie Flüssigkeiten in den Topf geben. Sie können den De­ckel bis zu 90° öffnen und unter­schiedlich verwenden. →"Übersicht der Deckelverwen-
dung", Seite19
Übersicht der Deckelverwendung
Sie können den Deckel und seine Bestandteile in unterschiedlichen Kombinationen verwenden.
Deckel Verwendung
¡ Gerichte kochen. ¡ Teig gehen lassen.
mit Messbe­cher
¡ Zutaten kalt verarbeiten,
z.B. kneten, zerkleinern, schlagen.
19
de Werkzeug und Zubehör
Deckel Verwendung
¡ Gerichte mit eingesetztem
Werkzeug braten.
¡ Soßen mit Werkzeug re­ohne Messbe­cher
duzieren.
¡ Flüssigkeiten im laufen-
den Betrieb einfüllen.
¡ Gerichte ohne eingesetz-
tes Werkzeug braten.
¡ Gerichte mit Spatel um­ohne Deckel
rühren.
¡ Dampfgaraufsatz verwen-
den.
¡ Lebensmittel schneiden.
¡ Lebensmittel raspeln und
reiben. mit Einfüll­schacht

Topf

Der XL-Topf mit Smart Sensor Tech­nology ist aus Edelstahl und verfügt über eine intelligente Temperatursen­sorik. Die Skala in der Innenseite zeigt die minimale und die maximale Füllmen­ge an. Die Kontaktstifte auf der Unter­seite verbinden den Topf mit dem Grundgerät. Der SensorSpot auf der Rückseite ist ein Sticker, der für die korrekte Temperaturmessung erfor­derlich ist.

Werkzeug und Zubehör

Werkzeug und Zubehör
Werkzeug und Zubehör
Hier finden Sie eine Übersicht der Werkzeuge und deren Verwendungs­zweck.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Rotierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von rotieren­den Teilen fernhalten.
Die Werkzeuge nur bei Stillstand des Antriebs aufsetzen und abneh­men.
Die Werkzeuge nur in komplett zu­sammengesetztem Zustand in den Topf einsetzen.
Nur das im Display ausgewählte oder im Rezept angegebene Werk­zeug einsetzen und verwenden.
Bezeich-
Verwendung
nung
Messbecher ¡ Kleine Zutatenmengen bis
max. 100ml abmessen.
¡ Inneren Deckel abdecken.
Spatel ¡ Speisen umrühren und ent-
nehmen.
¡ Werkzeuge entnehmen. ¡ Essensreste vom Werkzeug
und aus dem Topf entfernen.
Universal­messer
¡ Teig kneten und mischen,
z.B. Kuchenteig.
¡ Zutaten zerkleinern oder mi-
schen, z.B. Püree, Hartkäse, Brot, Brötchen, Schokolade, Nüsse.
¡ Kleine gefrorene Früchte
zerkleinern, z.B. Blaubee­ren, Himbeeren.
3D-Rührer ¡ Flüssige bis dickflüssige
Speisen rühren, mischen, er­hitzen und kochen, z.B. Ein­töpfe, Suppen und Schmor­gerichte.
¡ Speisen gleichmäßig und
schnell erhitzen.
¡ Stückige Lebensmittel an-
braten.
20
Werkzeug und Zubehör de
Bezeich-
Verwendung
nung
Zwillings­Rührbesen
¡ Speisen mischen und erhit-
zen, z.B. Béchamelsoße und Mehlschwitze.
¡ Lebensmittel emulgieren,
z.B. Mayonnaise.
¡ Feinkörnige oder pulverige
Zutaten unterrühren, z.B. Polenta und Pudding.
¡ Leichte Teige mischen, z.B.
Biskuitteig.
¡ Eiweiß und Sahne schlagen.
Antriebsach-seAntriebsachse einsetzen, um
Wendeschneidscheibe oder Wenderaspelscheibe zu nutzen.
Wende­schneid­scheibe
Lebensmittel in dicke oder dün­ne Scheiben schneiden, z.B. Obst oder Gemüse.
Hinweis:Die Wendeschneid­scheibe eignet sich nicht, um Hartkäse, Brot, Brötchen oder Schokolade zu schneiden.
Wende­raspelschei­be
Lebensmittel in grobe oder fei­ne Stücke raspeln, z.B. Obst, Gemüse oder Käse.
Hinweis:Die Wenderaspel­scheibe eignet sich nicht, um
Nüsse zu raspeln. Stopfer Lebensmittel nachschieben. Dampfgar-
zubehöre
¡ Zutaten auf maximal 3 Ebe-
nen dampfgaren.
¡ Dampfgarzubehöre beste-
hen aus Dampfgareinsatz, Dampfgaraufsatz, Zwischen­boden und Deckel für Dampfgaraufsatz.
Tipp:Den Dampfgareinsatz
können Sie zum Kochen,
Dampfgaren und als Abtropf-
sieb verwenden.
Tipps
¡ Reinigen Sie nach dem Gebrauch
alle Teile, damit die Rückstände nicht antrocknen.
¡ Fetthaltige Rückstände an den
Werkzeugen können das Ergebnis der Zubereitung beeinträchtigen.
Hinweis:Die Werkzeuge arbeiten sehr effektiv. Wenn eine Zeitspanne angegeben ist, stellen Sie zuerst die kürzere Dauer ein und erhöhen Sie diese bei Bedarf. →"Dauer einstellen", Seite27

Universalmesser einsetzen

WARNUNG
Schnittgefahr!
Das Universalmesser hat scharfe Klingen.
Das Universalmesser nur am Werkzeuggriff fassen.
Die Klingen nie mit bloßen Händen berühren.
Bei Nichtgebrauch das Universal­messer immer im Messerschutz aufbewahren.
Hinweis:Wenn Sie häufig harte Le­bensmittel oder gefrorene Früchte zerkleinern, nutzt sich das Universal­messer schneller ab.
Tipps
¡ Bevor Sie gefrorene Früchte zer-
kleinern, tauen Sie die Früchte bei Zimmertemperatur leicht an.
¡ Wenn Sie große gefrorene Früchte
zerkleinern möchten, zerteilen Sie die Früchte vorher in kleine Stücke, z.B. in die Größe von Erd­beeren.
1. Den Deckel öffnen.
2. Das Universalmesser am Werk-
zeuggriff halten und den Messer­schutz von unten am Griff abzie­hen.
21
de Werkzeug und Zubehör
3. Das Universalmesser am Werk-
zeuggriff fassen und auf den Werk­zeughalter setzen.
2. Den Deckel schließen und verrie-
geln.
Zwillings-Rührbesen einset­zen
1. Den Zwillings-Rührbesen auf den
Werkzeughalter setzen.
a Das Werkzeug rastet spürbar ein.
2. Den Deckel schließen und verrie-
geln.

Werkzeug entnehmen

a Das Werkzeug rastet spürbar ein.
4. Den Deckel schließen und verrie-
geln.

3D-Rührer einsetzen

1. Den Rührer auf den Werkzeughal-
ter setzen.
a Das Werkzeug rastet spürbar ein.
22
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Bei der Werkzeugentnahme kann hei­ße Flüssigkeit überschwappen.
Das Werkzeug vorsichtig und nur mit dem Spatel entnehmen.
Topfhandschuhe tragen.
1. Den Deckel komplett öffnen.
→"Deckel öffnen und schließen", Seite25
2. Mit der Öffnung am Spatelgriff den
Werkzeuggriff aufnehmen.
Loading...
+ 50 hidden pages