Bosch KSV36BI30 User Manual [fi]

KSV..
da Brugsanvisning no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning fi Käyttöohje
da Indholdsfortegnelse
Sikkerheds- og
advarselshenvisninger ........................... 4
Leveringsomfang ..................................... 6
Rumtemperatur og ventilation .............. 7
Tilslut skabet ............................................ 7
Lær skabet at kende .............................. 9
Tænd skabet ......................................... 10
Temperaturindstilling ........................... 10
Energisparefunktion ............................. 10
Alarmfunktion ........................................ 11
Rumindhold ........................................... 11
no Innholdsfortegnelse
Informasjon og advarsler
om sikkerhet ......................................... 18
Informasjon om avhending
av apparat (skroting) ........................... 20
Leveringsomfang .................................. 20
Ta hensyn til romtemperaturen
og ventilasjonen ................................... 21
Elektrisk tilkopling ................................ 21
Bli kjent med apparatet ...................... 22
Innkopling av apparatet ...................... 23
Innstilling av temperatur ..................... 23
Energisparemodus .............................. 23
Alarmfunksjon ....................................... 23
Nettovolum ............................................ 24
Køleafdeling .......................................... 11
Superkøling ........................................... 12
Udstyr ..................................................... 12
Mærkaten „OK“ .................................... 13
Sluk, ikke i brug ................................... 13
Rengør apparatet ................................. 14
Belysning (LED) ................................... 15
Sådan sparer du energi ..................... 15
Driftsstøj ................................................. 15
Afhjælpning af små forstyrrelser ....... 16
Skab-selvtest ........................................ 17
Service ................................................... 17
Kjølerommet ......................................... 24
Superkjøling .......................................... 25
Interiøret ................................................. 25
Klistremerke “OK” ............................... 26
Når apparatet skal slås av og
tas ut av bruk ........................................ 26
Rengjøring av apparatet ..................... 27
Lys (LED) ............................................... 27
Slik kan du spare energi .................... 28
Driftsstøy fra apparatet ....................... 28
Små feil som du kan utbedre selv ... 29
Selvtest på apparatet .......................... 30
Kundeservice ........................................ 30
sv Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar
och varningar ........................................ 31
Råd beträffande skrotning .................. 33
Medföljer leveransen ........................... 33
Observera rumstemperatur
och ventilation ....................................... 34
Ansluta skåpet ...................................... 34
Översiktsbild ......................................... 35
Slå på skåpet ........................................ 36
Ställa in temperaturen ......................... 36
Energisparmod ..................................... 36
Larmfunktion ......................................... 36
Nettovolym ............................................ 37
fi Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet ja varoitukset ....... 44
Kierrätysohjeet ...................................... 46
Toimituskokonaisuus ........................... 46
Sijoitustilan lämpötila ja ilmankierto . 47
Laitteen sähköliitäntä ........................... 47
Tutustuminen laitteeseen .................... 48
Laitteen kytkeminen toimintaan ......... 49
Lämpötilan säätö .................................. 49
Energiansäästötila ................................ 49
Hälytystoiminto ..................................... 50
Käyttötilavuus ........................................ 50
Jääkaappiosa ....................................... 50
Pikajäähdytys ........................................ 51
Kylutrymme ........................................... 37
Superkylningen .................................... 38
Inredning ............................................... 38
Klistermärke ”OK” ............................... 39
Stänga av strömmen och ta
skåpet ur drift ....................................... 39
Rengöring och skötsel ....................... 39
Belysning (LED) ................................... 40
Så här kan du spara energi ............... 41
Driftsljud ................................................. 41
Enklare fel man själv kan åtgärda .... 42
Skåpets självtest .................................. 43
Service ................................................... 43
Varustelu ................................................ 52
Tarra »OK« ............................................ 52
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta ja väliaikainen käytöstä
poisto ..................................................... 53
Laitteen puhdistus ............................... 53
Valaisin (LED) ....................................... 54
Näin voit säästää energiaa ................ 54
Käyntiäänet ........................................... 55
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle ......... 55
Laitteen suorittama automaattinen
testaus ................................................... 57
Huoltopalvelu ........................................ 57
da
daIndholdsfortegnelse
daBrugsanvisning

Sikkerheds- og advarselshenvisninger

Før skabet tages i brug

Læs brugsanvisningen og monteringsvejledningen grundigt! De indeholder vigtige oplysninger om opstilling, brug og vedligeholdelse.
Fabrikanten hæfter ikke, hvis anvisningerne og advarslerne i brugsanvisningen ikke overholdes. Opbevar venligst brugs­og opstillingsvejledningen og øvrigt materiale til senere brug og giv dem videre til en senere ejer.
Hvis strømtilslutningsledningen til dette skab beskadiges, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende, kvalificeret person. Udføres installations­og reparationsarbejde forkert, kan der opstår fare for brugeren.
Reparationer må kun udføres af producenten, kundeservice eller en lignende kvalificeret person.
Der må kun bruges originale dele fra producenten. Producenten kan kun sikre, at sikkerhedskravene opfyldes, hvis der bruges originale dele.
En forlængelse af nettilslutningsledningen må kun købes hos serviceteknikeren.

Teknisk sikkerhed

Dette skab indeholder små mængder af kølemidlet R600a, som er meget miljøvenligt, men brandbart. Ved transport og opstilling af skabet skal du være opmærksom på, at kølekredsløbet ikke er blevet beskadiget. Udsivende kølemiddel kan føre til øjenskader eller antændes.
I tilfælde af beskadigelser
Hold åben ild og tændkilder væk
fra skabet,
luft rummet ud et par minutter,
sluk skabet og træk stikket ud,
kontakt en servicetekniker.
Rumstørrelsen, hvor skabet placeres, er afhængig af kølemiddelmængden i skabet. Hvis skabet lækker, kan der opstå en brandbar gas-luft-blanding, hvis opstillingsrummet er for lille. Pr. 8 g kølemiddel skal rummet være mindst 1 m³. Kølemiddelmængden i dit skab finder du på typeskiltet inde iskabet.

Under brug

Der må aldrig benyttes elektriske
apparater i skabet (f. eks. varmeaggregater, elektriske ismaskiner osv.). Eksplosionsfare!
Skabet må under ingen
omstændigheder afrimes eller rengøres med et damprengøringsapparat! Dampen kan komme i kontakt med elektriske dele og udløse kortslutning. Risiko for stød!
Anvend hverken spidse eller skarpe
genstande til at fjerne rim og islag. Kølemiddelrørene kan blive beskadiget. Udsprøjtende kølemiddel kan antændes eller føre til øjenskader.
Væsker i dåser og flasker
med brandbare drivgasser (f.eks.spraydåser) samt eksplosive stoffer må ikke opbevares i skabet. Eksplosionsfare!
Brug ikke sokkel, skuffer og dør som
trinbræt.
4
da
Træk stikket ud eller slå
hovedafbryderen fra, før skabet afrimes og rengøres. Træk i stikket, ikke i ledningen.
Spiritus med høj
alkoholprocent må kun opbevares i tætlukkede og opretstående flasker.
Olie og fedt må ikke komme i kontakt
med plastikdelene og dørpakningen. Plastikdele og dørpakning kan blive porøse.
Ventilations-
og udluftningsåbningerne på skabet må aldrig dækkes til eller spærres.
Dette skab må kun benyttes
af personer (inkl. børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske færdigheder eller manglende viden, hvis de overvåges af en person, der sørger for deres sikkerhed, eller denne person har instrueret dem i brugen af dette skab.

Børn i husholdningen

Emballage og emballagedele må ikke
opbevares i nærheden af, hvor der er børn. De kan blive kvalt, hvis de pakker sig ind i foldekartoner og folie!
Skabet er ikke legetøj for børn!
Hvis skabet har en dørlås:
Opbevar nøglen uden for børns rækkevidde!

Generelle bestemmelser

Skabet er egnet til at køle fødevarer. Dette apparat er beregnet til brug i den
private husholdning og de huslige omgivelser.
Skabet er støjdæmpet iht. EF-direktiv 2004/108/EC.
Kuldekredsløbet er afprøvet for uigennemtrængelighed.
Dette produkt er i overensstemmelse med pågældende sikkerhedsbestemmelser for elektriske apparater (EN 60335-2-24).
5
da

Bortskaffelse

* Bortskaffelse af emballage

Emballagen beskytter dit skab mod transportskader. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer, der kan genbruges. Vær med til at hjælpe: Bortskaf emballagen iht. gældende regler og bestemmelser.
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes.

* Bortskaffelse af det gamle skab

Gamle skabe er ikke værdiløst affald! Desuden indeholder gamle skabe værdifulde stoffer, der kan genanvendes.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/ CE om affald af elektrisk­og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
ã=Advarsel
Gamle apparater
1. Træk stikket ud.
2. Klip ledningen over og fjern stikket.
3. Lad hylder og beholdere blive i skabet, så børn ikke har så nemt ved at klatre ind i skabet!
4. Skabet er ikke legetøj for børn. Fare for kvælning!
Køleskabe indeholder kølemiddel og isolationsgas. Kølemiddel og gas skal bortskaffes iht. gældende regler og bestemmelser. Vær opmærksom på, at kredsløb og rør ikke bliver beskadiget under transporten til en miljøvenlig genbrugsstation.

Leveringsomfang

Kontroller alle dele for eventuelle transportskader efter udpakningen.
I tilfælde af reklamationer kontakt da forhandleren, hvor du har købt skabet, eller vores kundeservice.

Leveringen består af følgende dele:

Gulvmodel

Pose med monteringsmateriale

Udstyr (modelafhængig)

Brugsanvisning

Monteringsvejledning

Kundeservicehæfte

Garantitillæg

Informationer vedr. energiforbrug og
støj
6
da

Rumtemperatur og ventilation

Rumtemperatur

Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse. Klimaklassen angiver, i hvilke stuetemperaturer skabet kan arbejde.
Klimaklassen fremgår af typeskiltet, billede 0.
Klimaklasse Tilladt stuetemperatur SN +10 °C til 32 °C N +16 °C til 32 °C ST +16 °C til 38 °C T +16 °C til 43 °C
Bemærk
Skabet er fuldt funktionsdygtigt inden for stuetemperaturgrænserne fra den angivede klimaklasse. Kører et skab fra klimaklassen SN ved koldere stuetemperaturer, kan beskadigelser på skabet udelukkes indtil en temperatur på +5 °C.

Ventilation

Billede 3 Luften på fryserens bagvæg
og sidevægge bliver varm. Den opvarmede luft skal kunne cirkulere frit ellers skal kompressoren yde mere. Dermed øges strømforbruget. Derfor må ventilations- og udluftningsåbninger under ingen omstændigheder tildækkes!

Tilslut skabet

Når skabet er opstillet, bør man vente i mindst 1 time, før skabet tages i brug. Under transporten kan det ske, at olien i kompressoren strømmer ind ikølesystemet.
Den indvendige side af skabet skal rengøres, før det tages i brug for første gang (se kapitel „Rengør skabet“).

Elektrisk tilslutning

Stikdåsen skal være anbragt i nærheden af skabet og være frit tilgængelig også efter opstillingen af skabet.
Skabet hører til i beskyttelsesklasse I. Skabet tilsluttes 220–240 V/50 Hz vekselstrøm via en forskriftsmæssig installeret stikkontakt med jordledning. Stikdåsen skal være sikret med en 10 til 16 A sikring.
På skabe til ikke europæiske lande skal det kontrolleres, om den angivne spænding og strøm stemmer overens med værdierne, der gælder for dit strømnet. Disse angivelser findes på typeskiltet. Billede 0.
Dette skab skal forsynes med ekstra beskyttelse iht. gældende forskrifter for stærkstrøm. Dette gælder også, når et allerede eksisterende skab skiftes, der ikke er forsynet med en ekstra beskyttelse.
Formålet med den ekstra beskyttelse er at beskytte brugeren mod farlig elektrisk stød i tilfælde af fejl.
7
da
I beboelsesejendomme, der er opført efter den 1. april 1975, er alle stikdåser i køkkener og evt. også i vaskerummet forsynet med en ekstra sikring.
I lejligheder, der er opført før den 1. april 1975, er den ekstra beskyttelse sikret, hvis stikdåsen, som skabet skal tilsluttes, er sikret med et HFI-relæ.
I begge tilfælde gælder følgende:
Ved en stikdåse til et trebenet stik skal
den grøn/gule isolering tilsluttes til jordklemmen (med mærkningen <- 417-IEC-5019-a).
Ved en stikdåse til et tobenet stik skal
der bruges et tobenet stik. Lederen med den grøn-gule isolering skal skæres over så tæt som muligt ved stikket.
I alle andre tilfælde bør du få en fagmand til at kontrollere, hvordan man bedst kan forsyne skabet med en ekstra beskyttelse.
Det "Elektriske råd" anbefaler, at den krævede beskyttelse oprettes med et HFI-relæ med en udløsende nominel værdi på 0,03 Ampere.
ã=Advarsel
Skabet må under ingen omstændigheder tilsluttes til elektroniske energisparestik.
Vores skabe kan bruges med net- og sinusførte vekselrettere. Netførte vekselrettere bruges til fotovoltaikanlæg, der tilsluttes direkte til det offentlige strømnet. Til installation (f.eks. på skibe eller i bjerghytter), der ikke har nogen direkte tilslutning til det offenetlige strømnet, skal der anvendes sinusførte vekselrettere.
ã=Advarsel
Fare for elektrisk stød! Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581).
8

Lær skabet at kende

Klap de sidste sider med illustrationerne ud. Denne brugsanvisning gælder for flere modeller.
Modellernes udstyr kan variere. Illustrationerne kan afvige fra modellerne. Billede 1 * Ikke alle modeller.
1-7 Betjeningselementer 8 Hovedafbryder tænd/sluk 9Belysning (LED) 10 Glashylde 11 Afløbshul til tøvand 12 Grøntsagsskuffe 13 Skruefødder 14 Smør og osteboks 15 Æggeindsats* 16 Dørhylde „EasyLift“ 17 Hylde til store flasker
da

Betjeningselementer

Billede 2
1 Temperaturvisning køleafdeling
Tallene svarer til de indstillede temperaturer i køleafdelingen i°C.
2 Lampe superkøling
lyser, når superkøling er tændt.
3 Visning „alarm“
Lyser, når døren til apparatet er åben i mere end to minutter.
4 Lampe Energisparefunktion
Den lyser, hvis skabet ikke er ibrug.
5 Temperatur-indstillingstaster til
køleafdelingen
Med disse taster indstilles temperaturen i køleafdelingen.
6 „super“-taste køleafdelingen
Benyttes til at tænde og slukke for superkøling.
7 Alarm-taste
Bruges til at slukke for advarselstonen (se kapitel „Alarmfunktion“).
9
da

Tænd skabet

Tænd skabet med tænd-/sluk-tasten, Billede 1/8.
Temperaturvisning, Billede 2/1, viser den indstillede temperatur.
Skabet går i gang med at køle. Belysningen er tændt, når døren er åben.
Efter tænding kan der går flere timer, til den indstillede temperatur er nået. Læg ikke fødevarer i skabet forinden.

Tips i forbindelse med brug

Mens kompressoren kører, dannes
der vandperler eller rim på køleskabets bagvæg, hvilket er helt normalt. Det er ikke nødvendigt at tørre vandperlerne af eller fjerne rimlaget. Bagsiden afrimer automatisk. Tøvandet opfanges i afløbsrenden hvorfra det ledes hen til kompressoren, hvor det fordamper.
Ved høj luftfugtighed kan der opstå
kondensvand, især på glashylderne. Hvis dette er tilfældet, pakkes fødevarerne ind og temperaturen i køleafdelingen indstilles noget koldere.

Temperaturindstilling

Billede 2

Køleafdeling

Temperaturen kan indstilles fra +2 °C til +8 °C.
Tryk på temperaturindstillingstasten 5 igen og igen, til den ønskede temperatur for køleafdelingen er indstillet.
Den sidst indstillede værdi gemmes i hukommelsen. Den indstillede temperatur vises i temperaturvisningen 1.
Vi anbefaler, at der indstilles en temperatur på +4 °C i køleafdelingen.
Sarte levnedsmidler bør ikke opbevares over +4 °C.

Energisparefunktion

Betjeningselementernes visning skifter til energisparefunktionen, hvis du ikke betjener skabet.
Visningen energisparefunktion, billede 2/4, lyser.
Så snart skabet betjenes, f.eks. døren åbnes, skifter visningen om til den normale belysning.
10

Alarmfunktion

Døralarm

Døralarmen (konstant lyd) høres, og visningen „alarm“ 2/3 lyser, hvis døren til apparatet står åben i mere end to minutter. Døralarmen slukker igen, så snart døren lukkes.

Alarm slukkes

Billede 2 Tryk på alarm-tasten 7 for at slukke for alarmtonen.

Rumindhold

Angivelserne vedr. effektiv volumen findes på typeskiltet i skabet. Billede 0
da
For at bevare aroma, farve og friskhed
skal fødevarerne placeres godt emballeret eller tildækket. Derved undgås smagsoverførsel og misfarvning af plastdelene i køleafdelingen.
Varme retter og drikke må først
afkøles, før de sættes i apparatet.

Bemærk

Undgå at fødevarerne kommer i kontakt med bagvæggen. Ellers forringes luftcirkulationen.
Fødevarer eller emballage kan fryse fast til bagvæggen.

Læg mærke til kuldezonerne i køleafdelingen

Luftcirkulationen i køleafdelingen sørger for, at der opstår forskellige kuldezoner:
Koldeste zone er mellem pilen, der
er præget ind i siden, og glashylden nedenunder. Billede 4

Køleafdeling

Køleafdelingen er det ideelle opbevaringssted til kød, pålæg, fisk, mælkeprodukter, æg, færdigretter og bagværk.

Vær opmærksom på følgende under ilægningen

Læg friske, ikke beskadigede
fødevarer i apparatet. På den måde bevares kvalitet og friskhed i længere tid.
Ved færdigprodukter og påfyldte varer
skal producentens mindste holdbarhedsdato eller forbrugsdatoen overholdes.

Bemærk

Den koldeste zone er velegnet til opbevaring af sarte fødevarer (f. eks. fisk, pålæg, kød).

Den varmeste zone er ved døren helt
oppe og i den nederste grøntsagsbeholder.
Bemærk

Opbevar f. eks. hård ost og smør helt oppe i døren. På den måde kan ost udvikle sin aroma, og smøret kan smøres på uden problemer.

11
da Grøntsagsbeholder
med fugtighedsregulator
Billede 9 Grøntsagsbeholderen er det optimale
opbevaringssted til frisk frugt og grønt. Med en fugtighedsregulator og en speciel tætning kan luftfugtigheden tilpasses i grøntsagsbeholderen. Dette gør det muligt at opbevare frisk frugt og grønt i op til dobbelt så lang tid i forhold til almindelig opbevaring.
Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen kan indstilles afhængigt af, hvor meget og hvilken form for frugt og grønt skal opbevares:
overvejende frugt samt ved høj
påfyldning – lavere luftfugtighed
overvejende grønt samt ved blandet
påfyldning eller lille påfyldning – højere luftfugtighed

Henvisninger

Kuldemodtagelig frugt (f.eks. ananas,
bananer, papaja og citrusfrugter) og grøntsager (f. eks. auberginer, agurker, squash, paprika, tomater og kartofler), bør opbevares uden for køleskabet ved temperaturer på ca. +8 °C til +12 °C for at bevare den optimale kvalitet og aroma.
Kondensvand kan dannes
i grøntsagsbeholderen afhængigt af, hvad der opbevares og hvor meget der opbevares. Fjern kondensvandet med en tør klud og tilpas luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen vha. fugtighedsregulatoren.

Superkøling

Er superkøling tændt, køles køleafdelingen så meget som muligt i ca. 15 timer. Herefter stilles temperaturen automatisk tilbage på den temperatur, som var indstillet før superkøling.
Superkøling tændes f. eks.
Før ilægning af store mængder
fødevarer.

Til hurtig-køling af drikkevarer.

Bemærk
Er superkøling tændt, kan driftsstøjen være noget højere.

Tænd og sluk

Billede 2 Tryk på super-tasten 6, til displayet
superkøling 2 lyser.

Udstyr

Hylderne i skabet og hylderne i døren kan flyttes efter behov:
Træk hylden ud, løft den forreste del af
hylden og tag den ud. Billede 5
Hylden i døren løftes og tages ud.
Billede 6

Ekstraudstyr

(ikke alle modeller)

Variabel hylde

Billede 7 Hylden kan klappes ned efter behov: Træk hylden frem, tryk den ned og tryk den bagud.
Den er egnet til opbevaring af fødevarer og flasker.
12

Flaskehylde

Billede 8 Flaskehylden er god til at lægge flasker på.

Grøntsagsskuffe med fugtighedsregulator

Billede 9 Luftfugtigheden i grøntsagsbeholderen kan reguleres for at skaffe et optimalt opbevaringsklima for frugt og grønt samt salat, afhængigt af den opbevarede mængde.
Små mængder fødevarer – Skub regulatoren til højre.
Store mængder fødevarer – Skub regulatoren til venstre.
Øverste grøntsagsskuffe Særligt egnet til opbevaring af salat, grøntsager og krydderurter.
Nedeste grøntsagsskuffe Egnet til opbevaring af store mængder frugt og grønt.

Justerbar dørhylde „EasyLift”

Billede * Hylden kan indstilles i højden, uden at den skal tages ud.
Tryk samtidigt på knapperne på siden af hylden for at bevæge hylden nedad. Den kan bevæges opad uden tryk på knapperne.

Flaskeholder

Billede + Flaskeholderen forhindrer, at flaskerne vælter, når skabsdøren åbnes og lukkes.
da

Mærkaten „OK“

(ikke alle modeller) Med „OK“-temperaturkontrollen kan
temperaturer under +4 °C konstateres. Stil temperaturen trinvist koldere og koldere, hvis mærkaten ikke viser „OK“.
Bemærk
Når skabet tages i drift, kan det vare op til 12 timer, før temperaturen er nået.
Korrekt indstilling

Sluk, ikke i brug

Sluk skabet

Billede 1 Tryk på tænd-/sluk-tasten 8.
Kompressor og belysning er nu slukket.

Tag skabet ud af brug

Hvis skabet ikke skal anvendes gennem en længere periode:
1. Sluk skabet.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen fra.
3. Rengør skabet.
4. Lad skabsdøren stå åben.
13
da

Rengør apparatet

ã=Pas på
Brug ikke sand-, klorid-
eller syreholdige rengørings­og opløsningsmidler.
Brug ikke skurende eller skarpe
svampe. På de metalliske overflader kan det blive ridset.
Hylder og beholdere må aldrig vaskes
i opvaskemaskinen. Delene kan deformeres!
Fremgangsmåde:
1. Sluk for apparatet, før det rengøres.
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen fra!
3. Tag fødevarerne ud og opbevar dem et køligt sted.
4. Vent, til rimlaget er aftøet.
5. Rengør apparatet med en blød klud og lunkent vand, der er tilsat en smule pH-neutralt opvaskemiddel. Opvaskevandet må ikke komme i kontakt med belysningen.
6. Dørpakningen skal kun vaskes af med rent vand og derefter gnides grundigt tør.
7. Opvaskevandet må ikke løbe ned i fordampningsområdet gennem afløbsrøret.
8. Efter rengøringen: Tilslut apparatet og tænd for det.
9. Læg fødevarer i igen.

Udstyr

Alle variable dele i skabet kan tages ud til rengøring.

Tag glashylderne ud

Billede 5 Træk hylden ud, løft den forreste del af
hylden og tag den ud.

Hylder i døren tages ud

Billede 6 Løft hylderne op og tag dem ud.

Øverste grøntsagsbeholder tages ud

Billede , Træk grøntsagsbeholderen helt ud, løft
den forreste del op og tag den ud.

Tag glashylden over grøntsagsbeholderen ud

Billede ­Glashylden kan tages ud og skilles ad,
før den rengøres.
Bemærk
Træk grøntsagsbeholderen ud, før glashylden tages ud.

Nederste grøntsagsbeholder tages ud

Billede . Træk grøntsagsbeholderen helt ud, løft
den forreste del op og tag den ud. Anbring grøntsagsbeholderen på
udtræksskinnen og tryk den på plads.

Tøvandsrende

Billede / Rengør tøvandsrenden og afløbsrøret
regelmæssigt med vatpinde el. lign., så tøvandet kan løbe ud.
14
da

Belysning (LED)

Skabet er udstyret med en vedligeholdelsesfri LED­belysning.
Reparationer på denne belysning må kun udføres af kundeservice eller en autoriseret fagmand.

Sådan sparer du energi

Placér skabet i et tørt, godt ventileret
rum! Skabet bør ikke placeres på et sted, hvor det er udsat for direkte sollys og ikke være i nærheden af en varmekilde som ovn, radiator etc.

Brug evt. en isoleringsplade.

Varme fødevarer og drikke afkøles,
før de sættes i køleskabet.
Sørg for, at skabet ikke åbnes mere
end nødvendigt.
Skabets bagvæg bør rengøres nu
og da for at undgå øget strømforbrug.
Hvis til stede:
Monter vægafstandsholdere for at opnå skabets dokumenterede energiforbrug (se monteringsvejledning). En reduceret vægafstand indskrænker skabets funktion. Energiforbruget kan så ændre sig minimalt. Afstanden på 75 mm må ikke overskrides.

Driftsstøj

Helt normal støj

Brummende lyd

Motorer kører (f. eks. køleaggregater, ventilator).

Boblende, surrende eller klukkende lyd

Kølemiddel strømmer gennem rørene.

Klikkende lyd

Motor, kontakt eller magnetventiler tænder/slukker.

Undgå af støj

Skabet står ikke stabilt

Stil skabet rigtigt ved hjælp af et vaterpas. Indstil skruefødderne eller læg noget ind under.

Skabet berører andre møbler

Bevæg skabet, så det ikke berører møbler eller lignende.

Beholdere eller hylder er ikke placeret rigtigt eller sidder i klemme

Kontrollér de udtagelige dele og isæt dem i givet fald rigtigt.

Berør flasker eller beholdere hinanden i apparatet?

Sørg i dette tilfælde for afstand mellem de enkelte flasker og beholdere.
15
da

Afhjælpning af små forstyrrelser

Inden du ringer til kundeservice: Find ud af om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af nedenstående. Vær opmærksom på, at garantien ikke gælder ved besøg for at afhjælpe
betjeningsfejl/driftsstop m.m., som du selv kan afhjælpe, og at der i sådanne tilfælde opkræves normalt honorar!
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Temperatur afviger meget fra indstillingen.
Ingen lampe lyser. Strømsvigt; sikringen
er slået fra; netstikket er ikke sat rigtigt i.
Belysningen fungerer ikke.
Bunden i køleafdelingen er våd.
Det er for koldt i køleafdelingen.
Kompressoren tænder hyppigere og længere.
LED-belysningen er defekt.
Døren var åben i for lang tid.
Belysningen slukkes efter ca. 10 minutter.
Tøvandsrenden eller afløbshullet er tilstoppet.
Temperaturen er indstillet for koldt.
Hyppig åbning af skabsdøren.
Ventilations­og udluftningsåbninge rne er dækket til.
I nogle tilfælde er det nok at slukke for skabet i 5 minutter.
Er tempeaturen for varm, kontrolleres efter et par timer, om en temperaturtilnærmelse har fundet sted.
Er temperaturen for kold, kontrolleres temperaturen en gang til næste dag.
Sæt stikket i. Kontrollér om strømmen er tilsluttet, kontrollér sikringerne.
Se kapitel „Belysning (LED)“.
Belysningen lyser igen ved at lukke og åbne døren.
Rengør tøvandsrenden og afløbshullet. Se „Rengør skabet“. Billede /
Indtil temperaturen noget varmere.
Sørg for at døren ikke åbnes mere end nødvendigt.
Fjern forhindringer.
16
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Skabet køler ikke, temperaturindikatoren og belysningen lyser.
Udstillingsfunktion er tændt.
Tryk på alarm-tasten, billede 2/7, og hold den nede i 10 sekunder, indtil der høres en bekræftelsestone.
Kontroller efter et stykke tid, om skabet køler.
da

Skab-selvtest

Skabet er udstyret med et automatisk selvtestprogram, der viser fejlkilder, der kun kan afhjælpes af kundeservice.

Skab-selvtest startes

1. Sluk skabet og vent 5 minutter.
2. Tænd skabet og tryk i løbet af de første 10 sekunder på super-tasten, billede 2/6, og hold den nede i 5­10 sekunder, til den anden advarselstone høres.
Selvtestprogrammet starter.
Når selvtesten er færdig, og der høres en advarselstone to gange, er skabet iorden.
Blinker alarmvisningen, billede 2/3, og høres der 5 akustiske signaler, er der opstået en fejl. Kontakt kundeservice.

Skab-selvtest afsluttes

Når programmet er færdigt, springer skabet til reguleringsfunktionen.

Service

En kundeservice i nærheden af dit hjem kan du finde i telefonbogen eller i kundeservicefortegnelsen. Hvis du kontakter kundeservice, bør du altid oplyse skabets produkt- (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD).
Disse angivelser findes på typeskiltet. Billede 0
Det er vigtigt at have produktnummer og fabrikationsnummer parat, når du henvender dig til kundeservice. Dermed kan du spare tid og penge.

Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl

Kontaktinformationer for alle lande findes i vedlagte kundeservice-fortegnelse.
DK 44 89 89 85
17
no
noInnholdsforteg nelse
noBruksanvisning
Informasjon og advarsler om sikkerhet
Før apparatet blir tatt i bruk
Før du tar apparatet i bruk, må du lese nøye igjennom de informasjonene som finnes i bruks­og monteringsanvisningen! Disse inneholder viktige råd om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår dersom anvisningene og advarslene ikke blir fulgt. Oppbevar alle trykksakene for senere bruk eller for en eventuell ny eier.
Teknisk sikkerhet
Dette apparatet inneholder små mengder av kjølemiddelet R 600a. Pass på at rørene på kretsløpet for kjølemiddel ikke blir skadet under transport eller montering. Dersom kjølemiddel spruter ut, kan dette føre til skader på øynene eller det kan antennes.
Ved skade
Åpen flamme og antenningskilder
må holdes borte fra apparatet.
Rommet må luftes ut godt i noen
minutter.
Slå av apparatet og trekk ut støpselet.
Kundeservice må informeres.
Jo mer kjølemiddel som er i skapet, jo større må rommet være hvor skapet skal stå. I små rom kan det derfor ved en eventuell lekkasje oppstå en brennbar blanding av luft og gass. Per 8 g kuldemiddel må rommet være minst 1 m³ stort. Mengden kuldemiddel i kjøleskapet ditt står på typeskiltet på innsiden av apparatet.
Dersom strømkabelen på apparatet er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes kundeservice eller en annen kvalifisert person. Ikke sakkyndige installasjoner og reparasjoner kan føre til alvorlig fare for brukeren.
Reparasjoner må kun gjennomføres av produsenten, kundeservice eller andre kvalifiserte personer.
Det må kun brukes originale deler fra produsenten. Kun dersom disse delene blir brukt, kan produsenten garantere at sikkerhetskravene blir overholdt.
En forlengelse av strømledningen må kun kjøpes hos kundeservice.
Under bruk
Det må aldri brukes elektriske
apparater inne i dette apparatet (f. eks. varmeapparater, elektriske isberedere osv.). Fare for eksplosjon!
Rim aldri av eller rengjør apparatet
med dampvasker! Dampen kan trenge inn i de elektriske delene og kan utløse en kostslutning. Fare for elektrisk støt!
18
no
Ikke bruk gjenstander som er spisse
eller har skarpe kanter til å fjerne rim og islag. Du kan dermed skade rørene med kuldemiddel. Dersom kjølemiddel spruter ut, kan dette antenne eller det kan føre til skade på øynene.
Ikke lagre produkter med brennbar
drivgass (f. eks. spraybokser) og ingen eksplosive stoffer ikjøleskapet. Fare foreksplosjon!
Sokkel, uttrekk, dører osv. må ikke
brukes som stigbrett eller som støtte.
For avriming og rengjøring
må støpselet trekkes ut eller sikringen slås av. Dra i støpselet, ikke i ledningen.
Alkohol med høy prosent må kun
lagret stående og i godt lukkede flasker.
Deler av kunststoff og dørpakninger
må ikke bli tilsmusset med fett eller olje. Kunststoff og dørpakninger blir porøs av dette.
Ventilasjonsåpningene på apparatet
må aldri dekkes til eller blokkeres.
Personer (også barn) med innskrenket
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller som ikke har kjennskap til bruken, må kun benytte dette apparatet dersom de blir overvåket av en annen, ansvarlig person eller dersom de får anvisning i bruken av apparatet av denne personen.
Barn i husholdningen
Emballasjen og deler av denne
må ikke være tilgjengelig for barn. Det kan oppstå fare for kvelning på grunn av kartonger som kan foldes sammen og folier!
Apparatet er ikke noe leketøy for barn!
Ved apparater med dørlås:
Nøkkelen må oppbevares utenfor barns rekkevidde!
Generelle bestemmelser
Apparatet egner seg for kjøling av matvarer.
Dette apparatet er beregnet for bruk i privat bolig og ellers i husholdningen.
Apparatet er fjernet for radiostøy i henhold til EU-direktivet 2004/108/EC.
Rørene for kjølemiddel er lekkasjekontrollert.
Dette produktet tilsvarer sikkerhetsbestemmelsene for elektroapparater (EN 60335-2-24).
19
Loading...
+ 44 hidden pages