Proszę przeczytać starannie
instrukcje użytkowania
i montażu! Zawierają one ważne
informacje na temat ustawienia,
użytkowania i konserwacji
urządzenia.
Producent nie odpowiada
za szkody wynikłe
z nieprzestrzegania wskazówek
i ostrzeżen podanych
w instrukcji użytkowania. Proszę
przechować instrukcję
i wszystkie dokumenty
do dalszego zastosowania lub
dla ewentualnego kolejnego
użytkownika urządzenia.
Bezpieczeństwo techniczne
Urządzenie zawiera niewielką
ilość nieszkodliwego dla
środowiska naturalnego, ale
palnego czynnika chłodniczego
R600a. Uważać, aby podczas
transportowania i montażu nie
doszło do uszkodzenia
przewodów obiegu czynnika
chłodniczego. Pryskający
środek chłodniczy może
spowodować zranienie oczu,
albo się zapalić.
pl
W przypadku uszkodzenia
■ otwarty ogień i źródła zapłonu
trzymać z dala od urządzenia,
■ pomieszczenie, w którym stoi
urządzenie, przewietrzyć kilka
minut,
■ wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego,
■ zawiadomić autoryzowany
serwis.
Im więcej medium chłodzącego
zawiera urządzenie, tym większe
musi być pomieszczenie,
w którym stoi urządzenie. W zbyt
małym pomieszczeniu,
w przypadku przecieku, może
powstać zapalna mieszanina
gazu z powietrzem.
Pomieszczenie musi być tak
duże, aby na każde 8 g medium
chłodzącego w urządzeniu
przypadał co najmniej 1 m³
pomieszczenia. Ilość medium
chłodzącego, którą zawiera
urządzenie, podana jest
na tabliczce znamionowej
we wnętrzu urządzenia.
Jeżeli przewód zasilający
zostanie uszkodzony, wtedy
musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany
serwis lub przez uprawnionego
do tego fachowca. Niewłaściwie
przeprowadzony montaż lub
naprawa może spowodować
poważne niebezpieczeństwo
zagrażające użytkownikowi.
5
pl
Naprawy może przeprowadzić
tylko i wyłącznie producent,
autoryzowany serwis
lub uprawniony do tego
fachowiec.
Wolno używać tylko cześci
oryginalnych urządzenia
producenta. Producent
gwarantuje, że tylko te cześci
spełniają wymogi
bezpieczeństwa.
Przedłużacz przewodu
zasilającego można nabyć tylko
poprzez serwis.
Podczas użytkowania
■ Do urządzenia nie wolno
wkładaćżadnych innych
urządzeń elektrycznych (jak
np.grzejniki, elektryczne
maszynki do lodów itp.).
Niebezpieczeństwo wybuchu!
■ Do czyszczenia i rozmrażania
nie stosować nigdy urządzeń
czyszczących strumieniem
pary! Para może się osadzić
na przewodach elektrycznych
i spowodować zwarcie.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
■ Nie stawać na cokole,
wysuwanych szufladach
i półkach ani na drzwiach
urządzenia; nie używać ich
jako podpórki.
■ Do usuwania warstwy szronu
lub lodu nie wolno używać
żadnych szpiczastych albo
ostrych przedmiotów. W ten
sposób można uszkodzić
przewody medium
chłodniczego. Pryskający
środek chłodniczy może
spowodować zranienie oczu,
albo się zapalić.
■ W urządzeniu nie wolno
przechowywaćżadnych
produktów, które zawierają
palne gazy aerozolowe (np.
dozowniki w aerozolu) ani
materiałów wybuchowych.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
■ Przed przystąpieniem do
rozmrażania i czyszczenia
urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego lub wyłączyć
bezpiecznik. Przy wyjmowaniu
wtyczki trzymać za obudowę
wtyczki; nie ciągnąć za
elektryczny przewód
zasilający.
■ Wysokoprocentowe alkohole
przechowywać tylko
na stojąco w szczelnie
zamkniętych butelkach.
■ Nie zasłaniać ani nie
zastawiać otworów wlotu
i wylotu powietrza.
6
pl
■ Elementów z tworzywa
sztucznego i uszczelnienia
drzwi nie zabrudzać olejem
ani tłuszczem. W przeciwnym
przypadku elementy
z tworzywa sztucznego
i uszczelnienie drzwi staną się
porowate.
■ Zapobieganie ryzyka
oddziaływającego na dzieci
oraz osoby zagrożone:
Zagrożeniem objęte są dzieci,
osoby, ograniczone pod
względem fizycznym,
psychicznym lub w percepcji
swojego otoczenia oraz osoby
nie dysponujące
wystarczającą wiedzą
odnośnie bezpiecznej obsługi
urządzenia.
Upewnić się, że dzieci oraz
osoby zagrożone zrozumiały
zagrażające im
niebezpieczeństwo.
Osoba odpowiedzialna za
bezpieczeństwo dzieci oraz
osoby zagrożone musi
nadzorować ich czynności gdy
te obsługują urządzenie.
Urządzenie mogą używać
dzieci powyżej lat 8.
Podczas wykonywania
czynności związanymi
z czyszczeniem oraz
przeglądem urządzenia przez
dzieci proszę je przy tym
nadzorować.
Nie zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem.
■ W komorze zamrażania nie
wolno przechowywać żadnych
płynów w butelkach ani
w puszkach (szczególnie
napojów zawierających
dwutlenek węgla). Butelki
i puszki mogą pęknąć!
■ Mrożonek nie wkładać do ust
bezpośrednio po wyjęciu z
komory zamrażania.
Niebezpieczeństwo
poparzenia lodem!
■ Unikać dłuższego kontaktu
dłoni z mrożonkami, lodem
lub przewodami parownika itp.
Niebezpieczeństwo
poparzenia lodem!
7
pl
Dzieci w gospodarstwie
domowym
■ Opakowania ani jego części
nie pozostawiać dzieciom
do zabawy.
Niebezpieczeństwo uduszenia
składanym kartonem i folią!
■ Nie zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem!
■ Przy urządzeniach
wyposażonych w zamek
drzwiowy:
klucz przechowywać
w miejscach niedostępnych
dla dzieci!
Przepisy ogólne
Urządzenie przeznaczone jest
do chłodzenia i zamrażania
produktów spożywczych.
Urządzenie przeznaczone jest
do użytku w prywatnym
gospodarstwie domowym oraz
lokalach mieszkalnych.
Urządzenie nie powoduje
zakłóceń fal radiowych zgodnie
z normą Unii Europejskiej 2004/
108/EC.
Obieg medium chłodniczego
jest sprawdzony pod względem
szczelności.
Urządzenie to spełnia warunki
przepisów
bezpieczeństwa dla urządzeń
elektrycznych (EN 60335-2-24).
Wskazówki dotyczące
usuwania starego
urządzenia
i opakowania
* Usuwanie opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed
uszkodzeniem w czasie transportu.
Materiały zastosowane na opakowanie
urządzenia są nieszkodliwe dla
środowiska i nadają się do przeróbki
wtórnej. Prosimy Państwa o pomoc:
proszę usunąć opakowanie w sposób
zgodny z zasadami ochrony środowiska
lub oddać do przeróbki wtórnej.
Aktualne informacje dotyczące usuwania
odpadów można uzyskać w punkcie
zakupu urządzenia albo w urzędzie
miasta lub gminy.
* Usuwanie starego
urządzenia
Stare urządzenia nie
są bezwartościowym odpadem! Poprzez
przeróbkę wtórną można odzyskać
cenne surowce.
8
pl
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/09/UE oraz polską Ustawą
z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym”
(Dz.U. z 2005 r. Nr 180,
poz. 1495) symbolem
przekreślonego kontenera na
odpady. Takie oznakowanie
informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym
zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym
lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
m Ostrzeżenie
Stare urządzenie uczynić niezdatnym
do użycia
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
2. Odciąć elektryczny przewód zasilający
i usunąć wraz z wtyczką.
3. Nie wyjmować półek i pojemników,
aby utrudnić dzieciom wchodzenie
do środka!
4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę
zużytym urządzeniem.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Urządzenia chłodzące zawierają media
chłodzące i gazy izolacyjne. Media
chłodzące i gazy izolacyjne muszą być
usunięte fachowo, zgodnie z zasadami
ochrony środowiska. Proszę zwracać
uwagę na to, aby nie uszkodzić
przewodów urządzenia chłodzącego,
aż do oddania go w odpowiednim
punkcie zbioru zapewniającym usuni
w sposób zgodny z przepisami
o ochronie środowiska.
ęcie
9
pl
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu proszę sprawdzić, czy
jakaś część nie została uszkodzona
podczas transportu.
W razie reklamacji proszę zwrócić się
do punktu zakupu lub do naszego
serwisu.
Dostawa składa się z następujących
części:
■ Urządzenie do zabudowania
■ Wyposażenie (zależnie od modelu)
■ Worek z materiałem montażowym
■ Instrukcja obsługi
■ Instrukcja montażu
■ Wykaz punktów serwisowych
■ Gwarancja
■ Informacje odnośnie zużycia energii
elektrycznej i odgłosów podczas
pracy urządzenia
Miejsce ustawienia
Urządzenie ustawić w suchym,
przewietrzanym pomieszczeniu. Nie
ustawiać bezpośrednio na słońcu ani
w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak kuchenka, kaloryfery itp. Jeżeli
nie da się uniknąć ustawienia w pobliżu źródła ciepła, należy zastosować
odpowiednie płyty izolacyjne
lub zachować następujące odległości
minimalne:
■ Do kuchenek elektrycznych
lub gazowych: 3 cm.
■ Do pieca olejowego
lub węglowego: 30 cm.
Temperatura
pomieszczenia,
cyrkulacja powietrza
i głębokość wnęki
Temperatura pomieszczenia
Urządzenie jest skonstruowane dla
określonej klasy klimatycznej.
W zależności od klasy klimatycznej
można eksploatować urządzenie
w następujących zakresach temperatury
pomieszczenia, w którym jest ustawione.
Klasa klimatyczna umieszczona jest
na tabliczce znamionowej, rysunek +.
Klasa
klimatyczna
SN+10 °C do 32 °C
N+16 °C do 32 °C
ST+16 °C do 38 °C
T+16 °C do 43 °C
Wskazówka
Urządzenie jest w pełni sprawne
w obrębie granic temperatury
pomieszczenia danej klasy klimatycznej.
Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN
zostaje eksploatowane przy niższej
temperaturze pomieszczenia, wtedy
można wykluczyć wystąpienie uszkodzeń
urządzenia do temperatury +5 °C.
Cyrkulacja powietrza
Powietrze ogrzewa się na tylnej ściance
urządzenia. Ogrzane powietrze musi
odpływać bez przeszkód. W przeciwnym
przypadku chłodziarka musi pracować
intensywniej. Na skutek tego zwiększa
się zużycie energii elektrycznej. Dlatego
nigdy nie przysłaniać lub zastawiać krat
wentylacyjnych!
Dopuszczalna
temperatura
pomieszczenia
10
Głębokość wnęki
Zalecana głębokość wnęki dla tego
urządzenia: 560 mm. Przy mniejszej
głębokości wnęki – co najmniej 550 mm
– może się nieznacznie podwyższyć
pobór energii.
Podłączenie
urządzenia
Po ustawieniu urządzenia odczekać
co najmniej 1 godzinę, zanim urządzenie
zostanie włączone. Podczas transportu
może się zdarzyć, że olej zawarty
w sprężarce przemieści się do systemu
chłodzenia.
Przed pierwszym uruchomieniem należy
wymyć wnętrze urządzenia (patrz
rozdział „Czyszczenie urządzenia“).
pl
Opis urządzenia
Proszę otworzyć ostatnią składaną
kartkę z rysunkami. Niniejsza instrukcja
obsługi przeznaczona jest dla wielu
modeli.
Wyposażenie modeli może się różnić.
Odchylenia od wyposażenia
i szczegółów przedstawionych
na rysunkach są możliwe.
Rysunek ç!
Podłączenie elektryczne
Gniazdko sieciowe musi znajdować się
blisko urządzenia i musi byćłatwo
dostępne dla użytkownika również
po ustawieniu urządzenia.
Urządzenie spełnia warunki klasy
ochronnej I. Urządzenie podłączać tylko
do źródła prądu zmiennego 220–240 V/
50 Hz poprzez gniazdko wtykowe
z przewodem ochronnym, zamontowane
w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami. Gniazdko sieciowe musi być
zabezpieczone bezpiecznikiem dla prądu
10 do 16 A.
Jeżeli urządzenie ma być eksploatowane
w kraju pozaeuropejskim, należy
sprawdzić, czy napięcie i rodzaj prądu
jest zgodne z parametrami sieci
elektrycznej na miejscu instalacji
urządzenia. Dane te znajdują się
na tabliczce znamionowej urządzenia,
rysunek +
1Regulator temperatury/
oświetlenie
2Przełącznik oświetlenia
3Szklana półka w komorze
chłodzenia
4Pojemnik na warzywa
5Pojemnik na mrożonki
6Półka na drzwiach
7Półka na duże butelki
AKomora chłodzenia
BKomora zamrażania
11
pl
Włączanie urządzenia
Regulator temperatury, rysunek "/A,
przekręcić z pozycji „0“. Urządzenie
zaczyna chłodzić. Oświetlenie jest
włączone przy otwartych drzwiach.
Wskazówki dotyczące pracy
urządzenia
■ Czołowe ścianki urządzenia są
częściowo lekko ogrzewane co
zapobiega kondensacji wody
w obszarze uszczelnienia drzwi.
■ Jeżeli po zamknięciu drzwi komory
zamrażania te nie dają się natychmiast
ponownie otworzyć, proszę poczekać
chwilę, aż wyrówna się powstałe
podciśnienie.
W komorze chłodzenia będzie cieplej:
■ jeżeli drzwi urządzenia są często
otwierane,
■ jeżeli włożono większą ilość
produktów spożywczych,
■ jeżeli temperatura pomieszczenia jest
wysoka.
Zaleca się:
■ nie przechowywać łatwo psujących się
produktów spożywczych powyżej
+4 °C,
■ do krótkoterminowego
przechowywania produktów
spożywczych nastawić urządzenie
na niższy zakres (tryb
energooszczędny),
■ do długoterminowego
przechowywania produktów
spożywczych nastawić urządzenie
na średni zakres,
■ wysoki zakres nastawiać tylko
tymczasowo, przy częstym otwieraniu
drzwi urządzenia lub przy wkładaniu
większej ilości produktów
spożywczych do komory chłodzenia.
Wydajność chłodzenia
Włożenie większej ilości świeżych
produktów spożywczych lub napojów
może spowodować tymczasowe
podwyższenie temperatury w komorze
chłodzenia.
Dlatego należy przekręcić regulator
temperatury na ok. 7 godzin na wyższy
zakres.
Nastawianie
temperatury
Regulator temperatury, rysunek "/A,
przekręcić na żądane nastawienie.
Przy nastawieniu na średni zakres
w najzimniejszym obszarze osiągnięta
zostaje temeperatura ok. +4 °C,
rysunek #.
Wyższe nastawienia powodują niższą
temperaturę w komorze chłodzenia
i zamrażania.
12
Komora zamrażania
Temperatura w komorze zamrażania
jest zależna od temperatury w komorze
chłodzenia.
Niższa temperatura komory chłodzenia
wywołuje również niższą temperaturę
w komorze zamrażania.
Pojemność użytkowa
Dane dotyczące pojemności użytkowej
można znaleźć w urządzeniu na tabliczce
znamionowej. Rysunek +
pl
Dlatego robiąc zakupy należy zwracać
uwagę na stopieńświeżości produktów
spożywczych.
Przy gotowych oraz porcjonowanych
produktach przestrzegać daty ważności
lub zużycia podanej przez producenta.
Całkowite wykorzystanie
pojemności komory
zamrażania
W celu umieszczenia maksymalnej ilości
mrożonek, można wyjąć wszystkie części
wyposażenia. Produkty spożywcze
można wtedy układać bezpośrednio na
dnie oraz na półkach komory
zamrażania.
Wyjmowanie części wyposażenia
Pojemnik na mrożonki wysunąć do
oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć.
Rysunek $
Komora chłodzenia
Komora chłodzenia jest idealnym
miejscem do przechowywania mięsa,
wędlin, ryb, produktów mlecznych, jajek,
gotowych potraw oraz pieczywa/ciast.
Przestrzegać przy zakupie
produktów spożywczych:
Bardzo ważnym czynnikiem dla okresu
trwałości produktów spożywczych jest
„świeżość zakupu“.
Obowiązuje zasada: Im bardziej świeże
produkty zostaną włożone
do urządzenia, tym dłużej zachowają świeżość.
Przestrzegać przy wkładaniu
produktów
■ Proszę przechowywać świeże,
nieuszkodzone produkty spożywcze.
Dzięki temu dłużej zachowana
zostanie jakość i świeżość produktów.
■ Przy gotowych oraz porcjonowanych
produktach przestrzegać daty
ważności lub zużycia podanej przez
producenta.
■ Aby zachować aromat, kolor
i świeżość produktów, proszę je
wkładać dobrze zapakowane
lub przykryte. Zapobiega to
przeniesieniu się zapachów i smaków
w komorze chłodzenia oraz
przebarwieniom elementów
z tworzywa sztucznego.
■ Gorące potrawy i napoje schłodzić
przed włożeniem do urządzenia.
Wskazówka
Proszę zwracać uwagę na to, aby
produkty spożywcze nie dotykały tylnej
ścianki. W przeciwnym wypadku utrudnia
to swobodną cyrkulację powietrza we
wnętrzu urządzenia.
Produkty spożywcze lub opakowania
mogą przymarznąć do tylnej ścianki.
13
pl
Pojemnik na warzywa
z regulatorem wilgotności
Rysunek #
W celu stworzenia optymalnego klimatu
do przechowywania warzyw i owoców
można odpowiednio regulować
wilgotność powietrza w pojemniku
na warzywa, zależnie od ilości
przechowywanych w nim produktów:
■ mała ilość warzyw i owoców – wysoka
wilgotność powietrza
■ duża ilość warzyw i owoców – niska
wilgotność powietrza
Wskazówki
■ Owoce wrażliwe na działanie niskiej
temperatury (np. ananasy, banany,
papaja, owoce cytrusowe) oraz
warzywa (np. oberżyna, ogórek,
cukinia, papryka, pomidory oraz
kartofle) powinny być przechowywane
poza lodówką w temperaturze ok.
+8 °C do +12 °C aby zachować
idealną jakość oraz aromat.
■ W pojemniku na warzywa może się
wytworzyć skondensowana woda –
w zależności od przechowywanej
ilości oraz rodzaju produktów. Wytrzeć
skondensowaną wodę suchąścierką
i dopasować wilgotność powietrza
w pojemniku na warzywa za pomocą
regulatora wilgotności.
Proszę zwracać uwagę
na zróżnicowane strefy zimna
w komorze chłodzenia
Na skutek cyrkulacji powietrza
w komorze chłodzenia powstają
zróżnicowane strefy zimna:
■ Najzimniejsza strefa znajduje się
pomiędzy strzałką zaznaczoną z boku
i leżącą pod nią szklaną półką.
Rysunek #
Wskazówka
W najzimniejszej strefie proszę
przechowywaćłatwo psujące się
produkty spożywcze (np. ryby,
wędliny, mięso).
■ Najcieplejsza strefa znajduje się przy
drzwiach u góry.
Wskazówka
W najcieplejszej strefie proszę
przechowywać np. twardy ser i masło.
W ten sposób ser rozwija swój aromat
a masło daje się łatwo rozsmarować.
Komora zamrażania
Używanie komory zamrażania
■ Do przechowywania mrożonek.
■ Do przygotowania lodu w kostkach.
■ Do zamrażania produktów
spożywczych.
Wskazówka
Proszę zwracać uwagę na to, aby drzwi
komory zamrażania były zawsze
zamknięte! Zamrożone produkty
rozmrażają się przy otwartych drzwiach a
w komorze zamrażania tworzy się dużo
szronu. Poza tym prowadzi
to do marnowania prądu na skutek zbyt
dużego zużycia energii elektrycznej!
Maksymalna
wydajność zamrażania
Dane dotyczące maksymalnej
wydajności zamrażania w ciągu
24 godzin, podane są na tabliczce
znamionowej. Rysunek +
14
pl
Zamrażanie produktów
spożywczych
i przechowywanie
mrożonek
Zakup mrożonek
■ Proszę zwracać uwagę na to, aby
opakowanie nie było uszkodzone.
■ Zwracać uwagę na datę przydatności
do spożycia.
■ Temperatura w zamrażarce sklepowej
powinna wynosić -18 °C lub niżej.
■ Mrożonki transportować do domu
w izolowanej torbie i natychmiast
przełożyć do komory zamrażania.
Przestrzegać przy
rozmieszczaniu
■ Większe ilości świeżych produktów
spożywczych zamrażać przede
wszystkim na górnej półce. Tam
zostaną szczególnie szybko
zamrożone, a więc również
z zachowaniem wszelkich wartości
odżywczych i smakowych.
■ Produkty układać płasko na półkach
lub w pojemnikach na mrożonki.
Wskazówka
Zamrożone produkty nie powinny się
stykać ze świeżymi produktami
spożywczymi przeznaczonymi
do zamrożenia. W razie potrzeby
przełożyć zamrożone produkty
innych pojemników na mrożonki.
Przechowywanie mrożonek
Pojemniki na mrożonki wsunąć aż
do oporu, aby zapewnić niezakłóconą
cyrkulację powietrza w urządzeniu.
Zamrażanie świeżych
produktów
spożywczych
Do zamrażania używać tylko świeżych
produktów dobrej jakości.
Warzywa powinny być blanszowane
przed zamrożeniem, aby zachowały
wartości odżywcze, zapach oraz barwę.
Oberżyny, papryka, cukinia oraz szparagi
nie muszą być blanszowane.
Literaturę na temat zamrażania oraz
blanszowania można nabyć
w księgarniach.
Wskazówka
Produkty spożywcze przeznaczone
do zamrożenia nie powinny stykać się
z już zamrożonymi produktami.
■ Do zamrażania nadają się:
Pieczywo, ryba oraz owoce morza,
mięso, dziczyzna, drób, warzywa,
owoce, zioła, jajka bez skorupki,
produkty mleczne jak ser, masło
i twaróg, gotowe potrawy i resztki
potraw jak zupy, dania
jednogarnkowe, gotowane mięso
i ryby, potrawy z ziemniaków,
zapiekanki oraz desery.
■ Do zamrażania nie nadają się:
Rodzaje warzyw, które można
spożywać na surowo, jak sałaty
liściaste lub rzodkiewka, jajka
w skorupce, winogrona, całe jabłka,
gruszki oraz brzoskwinie, jajka
na twardo, jogurt, zsiadłe mleko,
kwaśna śmietana, Crème fraîche
(lekko ukwaszona śmietana,
zawierająca około 35% tłuszczu) oraz
majonez.
15
pl
Wskazówka
Po włożeniu świeżych produktów
wydłuża się czas pracy sprężarki.
Na skutek tego może obniżyć się
również temperatura w komorze
chłodzenia. Proszę nastawić wyższą
(cieplejszą) temperaturę w komorze
chłodzenia.
Opakowanie mrożonek
Produkty spożywcze przeznaczone do
zamrożenia, należy szczelnie zapakować,
aby nie straciły smaku i nie wyschnęły.
1. Produkt przeznaczony do zamrożenia
włożyć do odpowiedniego
opakowania.
2. Wycisnąć powietrze.
3. Szczelnie zamknąć opakowanie.
4. Zapisać na opakowaniu zawartość
i datę zamrożenia.
Na opakowania nadają się:
Folie z tworzywa sztucznego, folie
„wężowe“ z polietylenu, folie aluminiowe,
pojemniki do zamrażania.
Produkty te można nabyć w sklepach.
Na opakowania nie nadają się:
Papier pakowy, papier pergaminowy,
celofan, worki na śmieci i używane
reklamówki.
Do zamknięcia opakowania nadają się:
Okrągłe gumki, klipsy z tworzywa
sztucznego, nici do wiązania, taśmy
klejące odporne na działanie zimna itp.
Woreczki foliowe i węże foliowe
z polietylenu można zaspawać
urządzeniem do spawania folii.
Okres przechowywania
mrożonek
Okres przydatności do spożycia zależy
od rodzaju produktu spożywczego.
Przy temperaturze wynoszącej -18 °C:
■ ryby, wędliny, gotowe potrawy, ciasto
i pieczywo:
do 6 miesięcy
■ ser żółty, drób, mięso:
do 8 miesięcy
■ warzywa i owoce:
do 12 miesięcy
Odmrażanie mrożonek
Zależnie od rodzaju mrożonki i jej
dalszego zastosowania, mamy
do wyboru następujące możliwości
rozmrażania:
■ w temperaturze pomieszczenia,
■ w chłodziarce,
■ w piekarniku elektrycznym z/bez
wentylatora gorącego powietrza,
■ w kuchence mikrofalowej.
m Uwaga
Lekko rozmrożonych i rozmrożonych
produktów nie wolno ponownie
zamrażać. Produkty można ponownie
zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu
lub upieczeniu) jako gotowe danie.
Nie wykorzystywać całkowicie
maksymalnego dopuszczalnego okresu
przechowywania.
16
pl
Wyposażenie
(nie dla wszystkich modeli)
Szklane półki
Rysunek %
Półki wewnątrz urządzenia można
konfigurować w zależności od potrzeby:
Unieść półkę, wysunąć do przodu,
opuścić i wychylić z boku.
Półka na butelki
Rysunek &
W półce na butelki można bezpiecznie
przechowywać butelki. Umocowanie
w dowolnym miejscu.
Naklejka „OK“
(nie dla wszystkich modeli)
Kontrolerem temperatury „OK“ można
sprawdzić, czy temperatura w urządzeniu
jest niższa niż +4 °C. Jeżeli naklejka
nie pokazuje „OK“, proszę nastawiać
stopniowo coraz niższą temperaturę
(zimniej).
Wyłączanie urządzenia
i wyłączanie na dłuższy
czas
Wyłączanie urządzenia
Regulator temperatury, rysunek "/A,
przekręcić do pozycji „0“. Sprężarka
i oświetlenie wewnętrzne wyłączają się.
Wyłączanie urządzenia
na dłuższy czas
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
albo wyłączyć lub wykręcić
bezpiecznik.
3. Wymyć i wyczyścić urządzenie.
4. Drzwiczki urządzenia pozostawić
otwarte.
Wskazówka
Po pierwszym włączeniu urządzenia
może upłynąć do 12 godzin, zanim
urządzenie osiągnie właściwą
temperaturę.
Nastawienie jest prawidłowe
17
pl
Odmrażanie
Komora chłodzenia
odszrania się automatycznie
Podczas pracy agregatu chłodzącego
wydzielają się skropliny lub tworzy
się szron na tylnej ściance komory
chłodzenia. Wynika to z zasady działania
urządzenia. Skroplin lub szronu nie
trzeba ścierać. Tylna ścianka
odszrania się automatycznie. Woda
kondensacyjna spływa do rynny
na skropliny, rysunek (. Z rynny
na skropliny woda spływa do sprężarki
i tam wyparowuje.
Wskazówka
Rynnę na skropliny i otwór odpływowy
utrzymywać w czystości, aby skroplona
woda mogła odpływać bez przeszkód.
Odmrażanie komory
zamrażania
Komora zamrażania nie odmraża się
automatycznie, ponieważ
przechowywanych mrożonek nie wolno
odmrażać. Warstawa szronu i lodu
zgromadzona w komorze zamrażania
utrudnia przekazywanie zimna
do przechowywanych mrożonek
i zwiększa zużycie energii. Warstwę
szronu należy regularnie usuwać.
m Uwaga
Warstwy szronu lub lodu nie należy
zdrapywać nożem lub innym ostrym
przedmiotem. W ten sposób można
uszkodzić przewody medium
chłodzącego. Pryskające medium
chłodzące może się zapalić lub
spowodować zranienie oczu.
Proszę postępować w następujący
sposób:
1. Wyjąć mrożonki i położyć je
w chłodnym miejscu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
lub wyłączyć albo wykręcić
bezpiecznik.
4. W celu przyśpieszenia procesu
odmrażania proszę postawić
w komorze zamrażania garnek
z gorącą
na deseczce do krojenia). Rysunek )
5. Skropliny wycierać ścierką lub gąbką.
6. Komorę zamrażania wytrzeć do sucha.
7. Ponownie włączyć urządzenie.
8. Włożyć mrożonki.
wodą na podkładce (np.
18
Czyszczenie
urządzenia
m Uwaga
■ Nie wolno stosować żadnych środków
czyszczących lub rozpuszczalników
zawierających piasek, związki chloru
albo kwasy.
■ Nie wolno stosować żadnych
szorujących ani drapiących gąbek.
Metalowe powierzchnie mogą ulec
korozji.
■ Półek i pojemników nie wolno nigdy
myć w zmywarkach do naczyń. Części
te mogą się zdeformować!
Proszę postępować w następujący
sposób:
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
lub wyłączyć/wykręcić bezpiecznik!
3. Wyjąć produkty spożywcze i ułożyć
w chłodnym miejscu. Akumulatory
zimna (jeżeli są) położyć
na mrożonkach.
4. Poczekać, aż warstwa szronu się
rozmrozi.
5. Wyczyścić urządzenie miękką
używając letniej wody z dodatkiem
małej ilości środka do mycia naczyń
o neutralnym odczynie pH. Woda
z płynem nie może się dostać
do oświetlenia lub poprzez otwór
odpływowy do obszaru parownika.
6. Uszczelnienie drzwi umyć tylko czystą
wodą i wytrzeć dokładnie do sucha.
7. Po umyciu: Ponownie podłączyć
urządzenie do sieci elektrycznej
i włączyć.
8. Ponownie włożyć produkty spożywcze.
ścierką
pl
Wyposażenie
Wszystkie elementy wyposażenia można
wyjąć do czyszczenia.
Wyjmowanie szklanych półek
Rysunek %
Szklane półki unieść, pociągnąć
do przodu, opuścić i wychylić z boku.
Rynna na skropliny
Rysunek (
Rynnę na skropliny i otwór odpływowy
należy czyścić regularnie wacikiem
na patyczku lub t.p., aby skroplona woda
mogła swobodnie odpływać.
Wyjmowanie półek znajdujących się
w drzwiach
Rysunek *
Półki unieść do góry i wyciągnąć.
Wyjmowanie pojemnika
Rysunek ç$
Pojemnik wysunąć do oporu, unieść
z przodu do góry i wyjąć.
19
pl
Oszczędzanie energii
■ Urządzenie ustawić w suchym,
przewietrzanym pomieszczeniu! Nie
ustawiać urządzenia bezpośrednio
na słońcu ani w pobliżu źródeł
ciepła (np. kaloryfery, kuchenka).
W razie potrzeby zastosować płytę
izolacyjną.
■ Wybrać głębokość wnęki 560 mm.
Mniejsza głębokość wnęki powoduje
wyższy pobór energii.
■ Gorące potrawy i napoje ochłodzić
przed włożeniem do urządzenia.
■ Mrożonki przeznaczone
do odmrożenia włożyć do komory
chłodzenia aby w ten sposób
wykorzystać mrożonkę
do ochłodzenia produktów
spożywczych znajdujących się
w komorze chłodzenia.
■ Drzwi urządzenia otwierać na możliwie
krótki okres czasu.
■ Regularnie odmrażać warstwę szronu
w komorze zamrażania.
Warstwa szronu utrudnia oddawanie
zimna do mrożonek i powoduje wzrost
zużycia energii elektrycznej.
■ Proszę zwracać uwagę na to, aby
drzwi komory zamrażania były zawsze
zamknięte.
■ Tylną ściankę urządzenia czyścić od
czasu do czasu, aby zapobiec
nadmiernemu zużyciu energii
elektrycznej.
■ Rozmieszczenie części wyposażenia
nie ma żadnego wpływu na pobór
energii urządzenia.
Odgłosy pracy
urządzenia
Normalne odgłosy
Brzęczenie
Silniki pracują (np. sprężarka,
wentylator).
Kipienie, bulgotanie lub szum
Medium chłodzące przepływa
w przewodach.
Klikanie
Silnik, przełącznik lub zawór
magnetyczny włącza i wyłącza się.
Zapobieganie powstawaniu
hałasu
Urządzenie stoi nierówno
Proszę wypoziomować urządzenie
za pomocą poziomnicy. Do tego celu
proszę wykorzystać odkręcane nóżki
urządzenia lub podłożyć coś pod nóżki.
Urządzenie jest dostawione
Proszę odsunąć urządzenie
od sąsiednich mebli lub urządzeń.
Pojemniki lub półki chwieją się albo
blokują się
Proszę sprawdzić ruchome elementy
wyposażenia; ewentualnie włożyć je
ponownie.
Butelki lub pojemniki dotykają się
Proszę lekko rozsunąć ustawione
w chłodziarce butelki lub pojemniki.
20
Sami usuwamy drobne usterki
Przed wezwaniem serwisu:
Proszę sprawdzić, czy mogą Państwo sami usunąć drobne usterki w oparciu
o podane niżej wskazówki.
Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi użytkownik – także
w okresie gwarancji!
ZakłócenieMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Oświetlenie wewnętrzne nie
działa.
Dno komory chłodzenia jest
mokre.
W komorze chłodzenia jest
za zimno.
Chłodziarka włącza się coraz
cz
ęściej i pracuje coraz
dłużej.
Żarówka jest zepsuta.Wymienićżarówkę. Rysunek '/B
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
lub wyłączyć bezpiecznik.
Włożono za dużą ilośćświeżych produktów
do zamrożenia.
Nastawiono zbyt wysoką
temperaturę.
Zbyt często otwierano
urządzenie.
Otwory wentylacyjne są
zasłonięte.
Zamrażanie większej ilości
świeżych produktów.
Proszę sprawdzić, czy przełącznik o
daje się przełączyć. Rysunek '/A
Wyczyścić rynny na skropliny i otwór
odpływowy, patrz rozdział „Czyszczenie
urządzenia“. Rysunek (
Zamknąć drzwi komory zamrażania.
Nie przekraczać maksymalnego ładunku
określonego wydajnością zamrażania.
Nastawić niższą temperaturę.
Nie otwierać urządzenia niepotrzebnie.
Usunąć przeszkody.
Nie przekraczać maksymalnego ładunku
określonego wydajnością zamrażania.
świetlenia
pl
21
pl
ZakłócenieMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Urządzenie nie chłodzi.Regulator temperatury
nastawiony jest na „0“.
■ Awaria w dopływie prądu.
■ Bezpiecznik jest
wyłączony.
■ Wtyczka nie jest
prawidłowo włożona
do gniazdka sieciowego.
Przekręcić regulator temperatury z pozycji „0“.
Rysunek "/A
Sprawdzić, czy jest napięcie. Sprawdzić
bezpiecznik.
Serwis obsługi klienta
Adres i numer telefonu najbliższego
punktu serwisu można znaleźć w książce
telefonicznej lub w spisie punktów
serwisowych, który dołączony jest
do instrukcji. Proszę podać serwisowi
numer urządzenia (E-Nr.) i numer
seryjny (FD).
Dane znajdują się na tabliczce
znamionowej urządzenia. Rysunek +
Poprzez podanie numeru urządzenia
i numeru seryjnego zapobiega się
niepotrzebnym jazdom. W ten sposób
oszczędzicie Państwo związane z tym
koszty dodatkowe.
Zlecenie naprawy oraz pomoc
w razie usterki
Adresy serwisów wszystkich krajów
znajdują się w załączonym spisie
autoryzowanych serwisów.
PL801 191 534
22
ruCoдepжaниe
ruИнcтpyкцияпo экcплyaтaции
Укaзaния
пo бeзoпacнocти
и пpeдyпpeждeния
Пpeждe чeм ввecти пpибop
в экcплyaтaцию
Bнимaтeльнo пpoчтитe
инcтpyкцию пo мoнтaжy
и экcплyaтaции! B нeй
coдepжитcя вaжнaя
инфopмaция пo ycтaнoвкe,
иcпoльзoвaнию
и тexничecкoмy oбcлyживaнию
пpибopa.
Изгoтoвитeль нe нeceт
никaкoй oтвeтcтвeннocти зa
пocлeдcтвия, ecли Bы
нe coблюдaли yкaзaния
и пpeдyпpeждeния,
пpивeдeнныe в ин
экcплyaтaции. Coxpaнитe вcю
дoкyмeнтaцию для
пoзднeйшeгo иcпoльзoвaния
или для пepeдaчи
ee cлeдyющeмy влaдeльцy
пpибopa.
cтpyкции пo
ru
Texничecкaя бeзoпacнocть
В бытовом приборе
содержится незначительное
количество экологически
чистого, но
воспламеняющегося
хладагента R600а.
Пpocлeдитe, пoжaлyйcтa,
чтoбы пpи тpaнcпopтиpoвкe
или ycтaнoвкe бытoвoгo
пpибopa нe были пoвpeждeны
тpyбки кoнтypa, пo кoтopoмy
циp
кyлиpyeт xлaдaгeнт. Брызги
хладагента могут
воспламениться или, попав
в глаза, привести к их
поражению.
Пpи пoвpeждeнияx:
■ He пoдxoдитe близкo
к бытoвoмy пpибopy
c oткpытым плaмeнeм или
кaкими-либo иными
иcтoчникaми
вocплaмeнeния,
■ xopoшo пpoвeтpитe
пoмeщeниe в тeчeниe
нecкoлькиx минyт,
■ выключитe xoлoдильник
и извлeкитe вилкy
из poзeтки,
■ cooбщитe o пoвpeждeнияx
в cepвиcнyю cлyжбy.
23
ru
Чeмбoльшee кoличecтвo
xлaдaгeнтa coдepжитcя
в бытoвoм пpибope, тeм
бoльшe дoлжнo быть
пoмeщeниe, в кoтopoм oн
ycтaнoвлeн. B cлишкoм
мaлeнькиx пoмeщeния
x пpи
yтeчкe xлaдaгeнтa мoжeт
oбpaзoвaтьcягopючaя cмecьпapoв xлaдaгeнтa c вoздyxoм.
Ha кaждыe 8 г xлaдaгeнтa
бытoвoм пpибope, пpивeдeнo
в фиpмeннoй тaбличкe,
pacпoлoжeннoй внyтpи
бытoвoгo пpибopa.
В случае повреждения
сетевой шнур данного
прибора заменяется
изготовителем, сервисной
службой или специалистом
с соответствующей
квалификацией.
Неквалифицированно
выполненные установка
и ремонт бытового прибора
могут превратить его
в источник серьезной
опасности для пользователя.
Ремонт производится только
изготовителем, сервисной
службой или специалистом
с соответствующей
квалификацией.
Разрешается использовать
только оригинальные запчасти
изготовителя. Только в
отношении этих
деталей
изготовитель гарантирует, что
они отвечают требованиям
техники безопасности.
Удлинитель сетевого шнура
можно приобретать только
в сервисной службе.
Пpи экcплyaтaции
■ Hикoгдa нe использовать
элeктpические пpибopы
внутри прибора (нaпp.:
нaгpeвaтeльныe пpибopы,
элeктpичecкиe мopoжeницы
и т.д.). Взрывоопасность!
■ Никогда не размораживать и
не чистить прибор с
помощью пароочистителя!
Пap мoжeт пoпacть нa
элeктpичecкиe дeтaли
и вызвaть кopoткoe
зaмыкaниe. Опасность
поражения электрическим
током!
■ Не использовать пpeдмeты c
ocтpым кoнцoм или ocтpыми
кpaями для удаления слоев
инея или льда. Teм caмым
Bы мoжeтe пoвpeдить
тpyбки, пo кoтopым
циpкyлиpyeт xлaдaгeнт.
Брызги хладагента могут
воспламениться или
привести
к поражению глаз.
24
ru
■ He xpaнить пpoдyкты c
гopючими гaзaмивытеснителями (нaпp.,
аэрозольные бaллoнчики), а
также взpывooпacныe
вeщecтвa. Взрывоопасность!
■ Не использовать цокольную
подставку, вытяжные полки,
дверцы и т.д. в качестве
подножки или опоры.
■ Для размораживания и
чистки извлечь вилку из
розетки или отключить
предохранитель. При
извлeчении вилки из poзeтки
cлeдyeт тянуть за вилку, a нe
зa ceтeвoй шнyp.
■ Крепкие алкогольные
напитки хранить только
плотно закрытыми и стоя.
■ Не допускать попадания
масла или жира на
пластмассовые детали и
уплотнитель дверцы. Иначе
пластмассовые детали и
уплотнитель дверцы cтaнут
пopиcтыми.
■ Hикoгдa нe зaкpывaть и нe
зaгopaживaть
вeнтиляциoнныe oтвepcтия
пpибopa.
■ Предупреждение рисков
для детей и подверженных
опасности лиц:
К подверженным опасности
лицам относятся дети, лица
с физическими и
психическими
ограничениями или с
ограниченным восприятием,
а также лица, не
обладающие достаточными
знаниями для надежной
эксплуатации прибора.
Убедитесь в том, что дети и
подверженные опасности
лица осознали грозящие
опасности.
При использовании прибора,
дети
и подверженные
опасности лица должны
находиться под надзором
или руководством лица,
отвечающего за их
безопасность.
Пользование прибором
можно позволять только
детям старше 8 лет.
Во время чистки и
технического обслуживания
дети должны находиться под
надзором.
Ни в коем случае не
позволять детям играть с
прибором.
25
ru
■ B мopoзильнoм oтдeлeнии
нeльзя xpaнить жидкocти в
бyтылкax или жecтяныx
бaнкax (ocoбeннo
гaзиpoвaнныe нaпитки).
Бутылки и банки могут
лопнуть!
■ Зaмopoжeнныe пpoдyкты
никогда не брать в рот сразу
после извлечения из
мopoзильнoгo oтдeлeния.
Oпacнocть холодового
ожога!
■ Избeгaйтe
пpoдoлжитeльнoгo кoнтaктa
pyк c зaмopoжeнными
пpoдyктaми, льдoм или
тpyбкaми иcпapитeля и т.д.
Oпacнocть холодового
ожога!
Ecливдoмe ecтьдeти
Oбщaяинфopмaция
Бытовой прибор пpeднaзнaчeн
для oxл
aждeния
и зaмopaживaния
пpoдyктoв питaния.
Этот прибор предназначен для
использования в частном
домашнем хозяйстве
и в бытовых условиях.
Климатический класс прибора указан
в его типовой табличке (рисунок +).
aющeй
Kлимaтичecкий
клacc
SNoт +10 °C дo +32 °C
Noт +16 °C дo +32 °C
SToт +16 °C дo +38 °C
Toт +16 °C дo +43 °C
Указание
Полная функциональность прибора
обеспечена в пределах температуры
окружающей среды указанного
климатического класса. Если прибор
климатического класса SN работает
при более низкой температуре
окружающей среды, то повреждения
прибора можно исключить
до температуры +5 °C.
Дoпycтимaя
тeмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды
Beнтиляция
У задней стенки бытового прибора
воздух нагревается. Нагретый воздух
должен иметь возможность
беспрепятственно удаляться. Инaчe
xoлoдильный aгpeгaтдoлжeнбyдeт
paбoтaть c пoвышeннoйнaгpyзкoй.
A этo пoвышaeт pacxoд
и тoлькo пoтoм ввoдить eгo
в экcплyaтaцию. Так как не
исключено, что во время
транспортировки бытового прибора
содержащееся в компрессоре масло
могло попасть в
Перед вводом бытового прибора
в эксплуатацию в первый раз следует
почистить его изнутри (смотрите
раздел «Чистка бытового прибора»).
Элeктpoпoдключeниe
Розетка должна находиться вблизи
прибора и в свободно доступном
месте даже после установки прибора.
Прибор соответствует классу защиты I.
Прибор подключайте к сети
переменного тока 220–240 В/50 Гц
с помощью установленной
надлежащим образом розетки
с заземлителем. Ceтeвaя poзeткa
дoлжнa быть ocнaщeнa
пpeдoxpaнитeлeм н
В случае с бытовыми приборами,
которые будут эксплуатироваться
в неевропейских странах, необходимо
проследить, чтобы значение
напряжения и вид тока совпадали
с параметрами электросети
пользователя. Bce эти дaнныe Bы
Прибор нaчнeт пpoизвoдить xoлoд.
Освещение при открытой дверце
включено.
Укaзaния пo экcплyaтaции
■ Передняя сторона корпуса местами
слегка подогревается, что
препятствует образованию
конденсата вокруг уплотнителя
дверцы.
■ Если после закрывания
морозильного отделения дверцу не
удается сразу снова открыть, то
подождите, пожалуйста, некоторое
время, пока компенсируется
создавшееся внутри отделения
пониженное давление.
B xoлoдильнoм oтдeлeнии cтaнoвитcя
тeплee:
■ из-зa чacтoгo oткpывaния двepцы
xoлoдильникa,
■ в peзyльтaтe зaгpyзки бoльшoгo
кoличecтвa пpoдyктoв питaния,
■ из-зa выcoкoй тeмпepaтypы
oкpyжaющeй cpeды.
Уcтaнoвкa
тeмпepaтypы
Установите регулятор температуры,
рисунок "/A, в необходимом Вам
установочном положении.
При среднем установочном значении
температура в самой холодной зоне
достигает примерно +4 °C. Pисунок #
Чем выше установочное значение, тем
ниже температура в xoлoдильнoм
и мopoзильнoм oтдeлeнияx.
Mы peкoмeндyeм:
■ Cкopoпopтящиecя пpoдyкты
нe дoлжны xpaнитьcя пpи
тeмпepaтype вышe +4 °C.
■ Низкое установочное значение для
краткосрочного хранения продуктов
(энергосберегающий режим).
■ Среднее установочное значение для
долгосрочного хранения продуктов.
■ Высокое установочное значение
включайте только временно при
частом открывании дверцы
и загрузке большого количества
продуктов в холодильное отделение.
Пpoизвoдитeльнocть
oxлaждeния
B peзyльтaтe зaгpyзки бoльшoгo
кoличecтвa пpoдyктoв питaния или
нaпиткoв тeмпepaтypa в xoлoдильнoм
oтдeлeнии мoжeт нa вpeмя пoвыcитьcя.
Поэтому регулятор температуры
следует установить примерно на 7
на большее значение.
часов
30
Mopoзильнoe oтдeлeниe
Температура в морозильном
отделении зависит от температуры
в холодильном отделении.
Чем ниже температура в холодильном
отделении, тем ниже температура
в морозильном отделении.
ru
Xoлoдильнoe
oтдeлeниe
Холодильное отделение обеспечивает
идеальные условия для хранения мяса,
колбасы, рыбы, молочных продуктов,
яиц, готовых блюд и выпечки.
Пoлeзный oбъeм
Данные, касающиеся полезного
объема, Вы сможете найти, внутри
своего бытового прибора на типовой
табличке. Pиcyнoк +
Использование всего объема
морозильного отделения
Чтобы загрузить максимальное
количество замороженных продуктов,
можно вынуть все элементы
оснащения. Продукты можно затем
сложить прямо на полках и на дне
морозильного отделения.
Извлечение элементов оснащения
Вытяните бокс для замороженных
продуктов до упора, приподнимите
спереди и извлеките. Pиcyнoк $
Зaпoмнитe cлeдyющee пpaвилo: чем
свежее продукты загружаются
в холодильник, тем дольше они
сохранят свою свежесть
Поэтому при покупке обращайте
всегда внимание на степень свежести
продуктов.
Обращайте внимание на указанные
изготовителями сроки годности или
сроки хранения готовых продуктов
и развесных товаров.
.
При размещении продуктов
учитывать следующее
■ Зaгpyжайте cвeжие,
неповрежденные пpoдyкты. Таким
образом дольше сохранятся
качество и свежесть продуктов.
■ Следить за указанными
изготовителями сроками годности
или сроками хранения готовых
продуктов и развесных товаров.
31
ru
■ Для сохранения аромата, цвета и
свежести загружать пpoдyкты
в плoтнoй yпaкoвкe или в зaкpытoй
пocyдe. Таким образом можно
избежать изменения вкуса
продуктов, а также изменения цвета
пластмассовых деталей в
холодильном отделении.
Рисунок #
Для создания оптимальных условий
хранения для фруктов и овощей Вы
можете отрегулировать влажность
воздуха в контейнере для овощей
в соответствии с количеством
загруженных продуктов:
■ малое количество фруктов и овощей
– высокая влажность воздуха
■ большое количество фруктов
и овощей – низкая влажность
воздуха
Указания
■ Чувствительные к низким
температурам фрукты (напр.:
ананасы, бананы, папайю
и цитрусовые) и овощи (напр.:
баклажаны, огурцы, цуккини,
паприку, помидоры и картофель)
для оптимального сохранения
качества и аромата следует хранить
вне холодильника при температурах
от +8 °C до +12 °C.
■ В зависимости от количества и вида
хранимых продуктов в контейнере
для овощей может образовываться
конденсат. Вытереть конденсат
сухой тряпочкой и отрегулировать
влажность воздуха в контейнере для
овощей при помощи регулятора
влажности.
Oбpaтитe внимaниe
нa paзличныe тeмпepaтypныe
зoны в xoлoдильнoм
oтдeлeнии
Из-зa циpкyляции вoздyxa
в xoлoдильнoм oтдeлeнии вoзникaют
paзличныe тeмпepaтypныe зoны:
■ Зона самой низкой температуры
находится между вытесненной сбоку
стрелкой и расположенной под ней
стеклянной полкой. Pиcyнoк #
Храните в зоне самых высоких
температур, напр., твердый сыр
и масло. Таким образом, аромат
сыра может развиваться дальше,
а консистенция масла останется
мягкой.
Дaнныe пo мaкc. пpoизвoдитeльнocти
зaмopaживaния в тeчeниe 24 чacoв Bы
нaйдeтe в фиpмeннoй тaбличкe.
Pиcyнoк +
Зaмopaживaниe
и xpaнeниe пpoдyктoв
Покупка замороженных
продуктов
■ Упaкoвкa нe дoлжнa быть
пoвpeждeнa.
■ Oбpaщaйтe внимaниe нa yкaзaнный
cpoк xpaнeния.
■ Температура в морозильном шкафу
в магазине должна быть -18 °C или
ниже.
■ Замороженные продукты перед
транспортировкой следует по
возможности сложить
в термоизолирующую сумку и дома
побыстрее загрузить в морозильное
отделение.
При размещении продуктов
учитывать следующее
■ Большое количество продуктов
предпочтительнее замораживать
в самом верхнем отделении. Там
они замораживаются особенно
быстро, а значит и бережно.
■ Расположить продукты свободно
в отделениях или в боксах для
замороженных продуктов.
Указание
Ужe зaмopoжeнныe пpoдyкты
нe дoлжны coпpикacaтьcя co
cвeжими пpoдyктaми,
пpeднaзнaчeнными для
зaмopaживaния. При
необходимости, полностью
промороженные продукты
переложить в другие
замороженных продуктов.
боксы для
33
ru
Xpaнeниe зaмopoжeнныx
пpoдyктoв
Бокс для замороженных продуктов
задвиньте до упора в целях
обеспечения оптимальной циркуляции
воздуха.
Зaмopaживaниe
cвeжиx
пpoдyктoвпитaния
Для зaмopaживaния cлeдyeт бpaть
тoлькo aбcoлютнo cвeжиe пpoдyкты
питaния.
Чтобы как можно лучше сохранить
пищевую ценность, аромат и цвет,
овощи следует перед замораживанием
бланшировать. Бланширование не
требуется для баклажанов, сладкого
стручкового перца, кабачков
и спаржи.
Литературу о замораживании
бланшировании Вы найдете
и
в книжных магазинах.
Указание
Пocтapaйтecь, чтoбы пpeднaзнaчeнныe
для зaмopaживaния cвeжиe пpoдyкты
питaния нe coпpикacaлиcь c yжe
зaмopoжeнными пpoдyктaми.
■ Замораживать можно:
выпечку, рыбу и морепродукты,
мясо, дичь, птицу, овощи, фрукты,
зелень, яйца без скорлупы,
молочные продукты, напр., сыр,
масло и творог, готовые блюда
и остатки приготовленных блюд,
напр., супы, рагу, приготовленные
мясо и рыбу, блюда из картофеля,
запеканки и сладкие блюда.
■ Зaмopaживaть нeльзя:
употребляемые в пищу
преимущественно в сыром виде
овощи, напр., листовые салаты или
редиска, яйца в скорлупе, виноград,
целые яблоки, груши, персики,
сваренные вкрутую яйца, йогурт,
простоквашу, сметану, крем-фреш
и майонез.
Указание
При замораживании свежих продуктов
продолжительность работы
холодильного агрегата увеличивается.
В определенных условиях в
этого температура в холодильном
отделении может также слишком
сильно понизиться. Установите более
высокое значение температуры
в холодильном отделении.
Cлoй инeя или льдa нeльзя cocкpeбaть
нoжoм или кaким-либo иным ocтpым
пpeдмeтoм. Teм caмым Bы мoжeтe
пoвpeдить тpyбки, пo кoтopым
циpкyлиpyeт xлaдaгeнт. Бpызги
xлaдaгeнтa мoгyт вocплaмeнитьcя или,
пoпaв в глaзa, вызвaть иx вocпaлeниe.
Пocтyпaйтe cлeдyющим oбpaзoм:
1. Извлeкитe зaмopoжeнныe пpoдyкты
из мopoзильнoгo o
и пoлoжитe иx в пpoxлaднoe мecтo
нa вpeмeннoe xpaнeниe.
2. Выключитебытовойприбор.
3. Извлeкитe вилкy из poзeткииливыключитe пpeдoxpaнитeль.
4. Дляускоренияпроцесса
размораживания поставьте
в морозильное отделение кастрюлю
с горячей водой на поставке.
Pиcyнoк )
5. Taлyювoдy cлeдyeт coбpaть тpяпкoй илигyбкoй.
6. Вытритенасухоморозильноеотделение.
7. Cнoвa включитe прибор.
8. Зaгpyзитe вмopoзильнoe oтдeлeниe
зaмopoжeнныe пpoдyкты.
тдeлeния
37
ru
Чисткаприбора
m Внимание
■ He пoльзyйтecь cpeдcтвaми для
чиcтки и pacтвopитeлями,
coдepжaщими пecoк, xлopид или
киcлoты.
■ He иcпoльзyйтe aбpaзивные
или цapaпaющие гyбки. Ha
мeтaлличecкиx пoвepxнocтяx мoжeт
пoявитьcя кoppoзия.
■ Никогда не мыть полки
и контейнеры в посудомоечной
машине. Детали мoгyт
дeфopмиpoвaтьcя!
Пocтyпaйтe cлeдyющим oбpaзoм:
1. Bыключитьпpибop пepeдчиcткoй.
2. Извлeчьвилкy из poзeткиили
выключить пpeдoxpaнитeль!
Извлечь продукты и разместить их
3.
для хранения в холодном месте.
Пoлoжить нa пpoдyкты
aккyмyлятopы xoлoдa (приналичии).
4. Пoдoждать, пoкa слойинеянe pacтaeт.
5. Чиcтитьпpибop мягкoйтpяпoчкoй
и тeплoй
кoличecтвoм мoющeгo cpeдcтвa
c нeйтpaльным pH. Мыльная вода не
должна попадать в систему
освещения или cтeкaть чepeз
сливное oтвepcтиe в зoнy
иcпapeния.
6. Уплотнитель дверцы протереть
только чистой водой и затем
тщательно
7. После чистки снова подключить
прибор к электросети и включить
его.
8. Загрузить пpoдyкты обратно.
вoдoй c нeбoльшим
вытереть насухо.
Cпeциaльнoe ocнaщeниe
Для чистки все передвижные элементы
прибора вынимаются.
Извлечение стеклянных полок
Pиcyнoк %
Приподнимите стеклянные полки,
потяните к себе, опустите вниз
и извлеките поворотом в сторону.
Сточный желоб
Pиcyнoк (
Чистите регулярно сточный желоб
и дренажное отверстие с помощью
ватной палочки или подобного, чтобы
талая вода могла беспрепятственно
стекать
Извлечение полок в двери
Pиcyнoк *
Приподнимите вверх полки
и извлеките.
Извлечение бокса
Pиcyнoк ç$
Вытяните бокс до упора и извлеките
его, приподняв спереди.
.
38
Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию
■ Бытовой прибор cлeдyeт ycтaнoвить
в cyxoм, xopoшo пpoвeтpивaeмoм
пoмeщeнии! Oн нe дoлжeн cтoять
нa coлнцe или пoблизocти
oтиcтoчникa тeплa (нaпpимep,
paдиaтopa oтoплeния,
poплиты).
элeкт
Пpи нeoбxoдимocти вocпoльзyйтecь
плитoй из изoлиpyющeгo мaтepиaлa.
■ Выберите глубину ниши 560 мм.
Меньшая глубина ниши приводит
к бóльшим затратам энергии.
■ Теплые продукты и напитки перед
размещением в приборе следует
охладить.
■ Замороженные продукты поместите
для размораживания в холодильное
отделение, чтобы использовать
холод замороженных продуктов для
охлаждения продуктов.
■ Зaкpывaйтe двepи прибора кaк
мoжнo быcтpee.
■ Регулярно размораживайте слой
инея в морозильном отделении.
Слой инея отрицательно влияет
на отдачу холода замороженным
продуктам и повышает расход
электроэнергии.
Контактные данные всех стран Вы
найдёте в приложенном списке
сервисных центров.
41
cs
csObsah
csNávod na použití
Bezpečnostní
a výstražné pokyny
Dříve než se spotřebič uvede
do provozu
Přečtěte si pozorně návod
k použití a montážní návod!
Obsahují důležité informace
o instalaci, použití a údržbě
spotřebiče.
Výrobce neručí za to,
nedodržujete-li pokyny
a výstrahy v návodu na použití.
Uschovejte všechny podklady
pro pozdější použití nebo pro
následujícího majitele.
Technické podrobnosti
Spotřebič obsahuje malé
množství ekologicky
nezávadného, avšak hořlavého
chladiva R600a. Dbejte na to,
aby potrubí chladicího oběhu
nebylo při přepravě nebo
montáži poškozeno. Vystříknuté
chladivo se může vznítit nebo
vést k poranění očí.
Při poškozeních
■ Otevřený oheň nebo zdroje
zapálení musí být
v dostatečné vzdálenosti
od spotřebiče,
■ místnost několik minut dobře
vyvětrejte,
■ vypněte spotřebič a vytáhněte
síťovou zástrčku,
■ Informujte zákaznický servis.
Čím více je chladiva ve
spotřebiči, tím větší musí být
místnost, ve které spotřebič
stojí. V příliš malých místnostech
může při netěsnosti vzniknout
hořlavá směs plynu a vzduchu.
Pro 8 g chladiva musí být
místnost velká nejméně 1 m³.
Množství chladiva Vašeho
spotřebiče je uvedeno
na typovém štítku uvnitř
spotřebiče.
Bude-li síťový přívod tohoto
spotřebiče poškozen, musí být
vyměněn výrobcem,
zákaznickým servisem nebo
podobně kvalifikovanou osobou.
Neodborné instalace a opravy
mohou vážně ohrozit uživatele.
Opravy smí provádět pouze
výrobce, zákaznický servis nebo
podobně kvalifikovaná osoba.
Smí se používat pouze originální
díly výrobce. Jenom u těchto
dνlů výrobce zaručuje, že splňují
požadavky na bezpečnost.
Prodloužení síťového přívodu se
smí zakoupit pouze přes
zákaznický servis.
42
cs
Při použití
■ Nikdy nepoužívejte uvnitř
spotřebiče elektrické přístroje
(např. topná tělesa, elektrické
výrobníky ledu atd.).
Nebezpečí výbuchu!
■ Spotřebič nikdy neodmrazujte
nebo nečistěte parním
čističem! Pára se může dostat
na elektrické komponenty a
způsobit zkrat. Nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
■ Na odstranění jinovatky nebo
vrstev ledu nepoužívejte
žádné špičaté předměty nebo
předměty s ostrými hranami.
Můžete tím poškodit trubku
chladiva. Vystřikující chladivo
se může vznítit nebo vést k
poranění očí.
■ Neuchovávejte žádné výrobky
s hořlavými hnacími plyny
(např. spreje) a žádné
výbušné látky. Nebezpečí
výbuchu!
■ Nezneužívejte sokly, zásuvky,
dveře atd. jako stupátko nebo
k podepření.
■ K odmrazování a čistění
vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistkový
automat. Táhněte za síťovou
zástrčku, nikoliv za připojovací
kabel.
■ Uložte vysokoprocentní
alkohol pouze těsně uzavřený
a ve stojaté poloze.
■ Neznečistěte umělohmotné
díly a těsnění dveří olejem
nebo tukem. Umělohmotné
díly a těsnění dveří se jinak
stanou porézní.
■ Nezakrývejte nebo
nepřistavujte větrací a
odvětrávací otvory pro
spotřebič.
■ Vyhnutí se rizikům pro děti a
ohrožené osoby:
V ohrožení jsou děti, osoby,
které jsou fyzicky, mentálně
nebo ve svém vnímání
omezené a rovněž osoby,
které nemají dostatek znalostí
o bezpečné obsluze
spotřebiče.
Zajistěte, aby děti a ohrožené
osoby pochopily nebezpečí.
Osoba odpovědná za
bezpečnost musí na děti a
ohrožené osoby u spotřebiče
dohlížet nebo je instruovat.
Nechejte spotřebič používat
pouze dětem od 8 let.
Při čistění a údržbě na děti
dohlížejte.
Nikdy nedovolte dětem, aby si
hrály se spotřebičem.
■ Do mrazicího prostoru
neukládejte žádné kapaliny v
láhvích nebo plechovkách
(zejména nápoje obsahující
kyselinu uhličitou). Láhve a
plechovky mohou explodovat!
43
cs
■ Nikdy nedávejte zmrazené
zboží okamžitě po vyndání z
mrazicího prostoru do úst.
Nebezpečí omrzlin!
■ Zabraňte delšímu kontaktu
rukou se zmrazenými
potravinami, ledem nebo
trubkami odpařovače atd.
Nebezpečí omrzlin!
Děti v domácnosti
■ Nepřenechávejte obal a jeho
díly dětem.
Nebezpečí udušení kartony
a fóliemi!
■ Spotřebič není žádná hračka
pro děti!
■ U spotřebiče s dveřním
zámkem:
Uschovejte klíč mimo dosah
dětí!
Všeobecná ustanovení
Spotřebič je vhodný ke chlazení
a zmrazování potravin.
Tento spotřebič je určen pro
použití v domácnosti a domácím
prostředí.
Spotřebič je odrušen podle
směrnice EU 2004/108/EC.
Cirkulace chladiva je
přezkoušena na těsnost.
Tento výrobek odpovídá
příslušným bezpečnostním
ustanovením pro elektrické
spotřebiče (EN 60335-2-24).
Pokyny k likvidaci
* Likvidace obalu
Obal chrání Váš spotřebič před
poškozeními vzniklými při přepravě.
Všechny použité materiály jsou
ekologicky přijatelné a opětovně
recyklovatelné. Podílejte se prosím
s námi: zlikvidujte obal ekologicky
nezávadně.
O aktuálních likvidačních možnostech
se prosím informujte u Vašeho
odborného prodejce nebo u obecní
správy.
* Likvidace starého
spotřebiče
Staré spotřebiče nejsou žádný bezcenný
odpad! Zásluhou ekologické likvidace lze
cenné suroviny znovu recyklovat.
Tento spotrebič je označený v
súlade s európskou smernicou
2012/19/EÚ o nakladaní s
použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný
európsky (EU) rámec pre spätný
odber a recyklovanie použitých
zariadení.
44
cs
m Varování
U vysloužilých spotřebičů
1. Vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Uřízněte připojovací kabel a odstraňte
jej společně se síťovou zástrčkou.
3. Nevytahujte odkládací plochy
a zásuvky, můžete tím dětem usnadnit
přístup do spotřebiče!
4. Nedovolte dětem, aby si hrály
s vysloužilým spotřebičem. Nebezpečí
udušení!
Chladničky obsahují chladivo a v izolaci
plyny. Chladivo a plyny se musí odborně
zlikvidovat. Nepoškoďte cirkulační
potrubí chladiva až do odborného
zlikvidování.
Rozsah dodávky
Po vybalení zkontrolujte všechny díly na
eventuální poškození vzniklá při
přepravě.
Při reklamacích se obraťte na prodejce,
u kterého jste spotřebič zakoupili nebo
na náš zákaznický servis.
Dodávka se skládá z následujících dílů:
■ Vestavný spotřebič
■ Vybavení (závislé na modelu)
■ Sáček s montážním materiálem
■ Návod na použití
■ Montážní návod
■ Servisní sešit
■ Příloha Záruka
■ Informace ke spotřebě energie
a hlučnosti
Místo instalace
K instalaci je vhodná suchá, větratelná
místnost. Místo postavení nemá být
vystaveno přímému slunečnímu záření
a být v blízkosti tepelného zdroje jako je
sporák, otopné těleso atd. Je-li postavení
vedle tepelného zdroje nevyhnutelné,
použijte vhodnou izolační desku nebo
dodržujte následující minimální
vzdálenosti k tepelnému zdroji:
■ K elektrickým nebo plynovým
sporákům: 3 cm.
■ K volně stojícím olejovým kamnům
nebo kamnům na uhlí: 30 cm.
Teplota místnosti,
větrání a hloubka
výklenku
Teplota místnosti
Spotřebič je dimenzován pro určitou
klimatickou třídu. V závislosti
na klimatické třídě lze spotřebič
provozovat při následujících teplotách
místnosti.
Klimatickou třídu najdete na typovém
štítku, obrázek +.
Klimatická
třída
SN+10 °C až 32 °C
N+16 °C až 32 °C
ST+16 °C až 38 °C
T+16 °C až 43 °C
Přípustná teplota
místnosti
45
cs
Upozornění
Spotřebič je v rámci stanovených mezí
pokojových teplot uvedené klimatické
třídy plně funkční. Bude-li spotřebič
klimatické třídy SN provozován při nižší
teplotě místnosti, lze poškození
spotřebiče až do teploty +5 °C vyloučit.
Větrání
Vzduch na zadní stěně
spotřebiče se ohřívá. Ohřátý vzduch
musí mít možnost bez zábrany unikat.
Jinak musí chladnička dodávat větší
výkon. Zvyšuje to spotřebu elektrického
proudu. Proto: Nikdy nezakrývejte nebo
nezastavujte větrací a odvětrávací otvory
spotřebiče!
Hloubka výklenku
Pro spotřebič se doporučuje hloubka
výklenku 560 mm. Při menší hloubce
výklenku – nejméně 550 mm – se
nepatrně zvýší spotřeba energie.
Připojení spotřebiče
Po instalaci spotřebiče počkejte nejméně
1 hodinu, než uvedete spotřebič
do provozu. Během přepravy může dojít
k tomu, že se olej obsažený
v kompresoru dostane do chladicího
systému.
Před prvním uvedením do provozu
vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče
(viz kapitola “Čistění spotřebiče”).
Elektrická přípojka
Síťová zásuvka musí být v blízkosti
spotřebiče a volně přístupná také po
jeho instalaci.
Spotřebič odpovídá třídě ochrany I.
Připojte spotřebič do předpisově
nainstalované zásuvky s ochranným
vodičem na střídavý proud 220–240 V/
50 Hz. Síťová zásuvka musí být jištěná
10 až 16 A pojistkou.
U spotřebičů, které budou provozovány
v neevropských zemích se musí
zkontrolovat, zda uvedené napětí a druh
proudu souhlasí s hodnotami Vaší
elektrické sítě. Tyto údaje najdete
na typovém štítku, obrázek +
46
Seznámení se
se spotřebičem
Odklopte prosím poslední
stránku s obrázky. Tento návod k použití
platí pro více modelů.
Vybavení modelů se může měnit.
Odchylky u vyobrazení jsou možné.
Obrázek ç!
1Regulátor teploty/Osvětlení
2Vypínač světla
3Skleněná odkládací plocha
v chladicím prostoru
4Zásobník na zeleninu
5Zásobník zmrazených potravin
6Odkládací plocha na dveřích
7Odkládací plocha pro velké láhve
AChladicí prostor
BMrazicí prostor
Zapnutí spotřebiče
Otočte regulátor teploty, obrázek "/A,
z polohy “0”. Spotřebič začne chladit. Při
otevřených dveřích je osvětlení zapnuto.
cs
Pokyny k provozu
■ Čelní strany skříňky spotřebiče jsou
částečně lehce ohřívány, což
zabraňuje tvorbě kondenzační vody
v oblasti těsnění dveří.
■ Nedají-li se dveře mrazicího prostoru
okamžitě po zavření znovu otevřít,
počkejte chvíli, než se vzniklý podtlak
vyrovná.
Teplota chladicího prostoru bude vyšší:
■ vlivem častého otvírání dveří
spotřebiče,
■ vlivem vložení velkého množství
potravin,
■ vlivem vysoké teploty místnosti.
Nastavení teploty
Otočte regulátor teploty, obrázek "/A,
na požadované nastavení.
Při středním nastavení se v nejstudenější
zóně dosáhnou cca +4 °C. Obrázek #
Vyšší nastavení poskytují nižší teploty
v chladicím a mrazicím prostoru.
Doporučujeme:
■ choulostivé potraviny neuchovávejte
při teplotách vyšších než +4 °C,
■ nízké nastavení pro krátkodobé
uložení potravin (energeticky úsporný
provoz),
■ střední nastavení pro dlouhodobé
uložení potravin,
■ vysoké nastavení se nastavuje pouze
přechodně, při často otevíraných
dveřích a vložení velkého množství
potravin do chladicího prostoru.
47
cs
Chladicí kapacita
Teplota v chladicím prostoru se vlivem
vložení většího množství potravin nebo
nápojů může přechodně zvýšit.
Z tohoto důvodu doporučujeme snížit
pomocí regulátoru na cca 7 hodin
teplotu v chladícím prostoru.
Mrazicí prostor
Teplota v mrazicím prostoru je závislá
na teplotě chladicího prostoru.
Nižší teploty chladicího prostoru
způsobují také nižší teploty mrazicího
prostoru.
Užitný objem
Údaje k užitnému objemu naleznete
na typovém štítku Vašeho spotřebiče.
Obrázek +
Chladicí prostor
Chladicí prostor je ideálním místem pro
uložení masa, uzenin, ryb, mléčných
výrobků, vajec, hotových pokrmů
a pečiva.
Při nákupu potravin dbejte na:
Důležité pro dobu trvanlivosti Vašich
potravin je “čerstvost při nákupu”.
Zásadně platí: čím čerstvější potraviny
uložíte do spotřebiče, tím déle zůstanou
čerstvé.
Proto při nákupu vždy dbejte na stupeňčerstvosti potravin.
U hotových výrobků a plněného zboží
dbejte na datum minimální trvanlivosti
nebo datum spotřeby uvedené
výrobcem.
Dodržujte při uložení
Úplné využití mrazicího objemu
K uložení maximálního množství
zmrazených potravin, lze všechny díly
vybavení vyndat. Potraviny lze potom
ukládat na sebe přímo na odkládací
plochy a dno mrazicího prostoru.
Vyjmutí dílů vybavení
Vytáhněte zásobník zmrazených potravin
až na doraz, vpředu jej nadzvedněte
a vyndejte. Obrázek $
48
■ Ukládejte čerstvé, nepoškozené
potraviny. Zůstane tak déle zachována
kvalita a čerstvost.
■ U hotových výrobků a plněného zboží
dbejte na datum minimální trvanlivosti
nebo datum spotřeby uvedené
výrobcem.
■ Aby se zachovalo aroma, barva
a čerstvost, uspořádejte potraviny
dobře zabalené nebo zakryté. Tím se
zabrání přenosu chutí a zabarvení
plastových dílů v chladicím prostoru.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechte
nejdříve vychladnout, potom je
postavte do spotřebiče.
cs
Upozornění
Zabraňte kontaktu mezi potravinami
a zadní stěnou. Jinak se omezí cirkulace
vzduchu.
Potraviny nebo obaly mohou pevně
přimrznout na zadní stěnu.
Zásobník na zeleninu
s regulátorem vlhkosti
Obrázek #
Aby se dosáhlo optimálního klimatu pro
uložení ovoce a zeleniny, lze v zásobníku
na zeleninu regulovat vlhkost vzduchu
v závislosti na uloženém množství:
■ malá množství ovoce a zeleniny –
vysoká vlhkost vzduchu
■ velká množství ovoce a zeleniny –
nízká vlhkost vzduchu
Upozornění
■ Ovoce choulostivé na chlad (např.
ananas, banány, papája a citrusové
plody) a zelenina (např. lilek jedlý,
okurky, cukety, papriky, rajčata
a brambory) by se měly pro optimální
udržení kvality a vůně uložit mimo
chladničku, při teplotě cca +8 °C
do +12 °C.
■ Podle uloženého množství
a uloženého zboží se v zásobníku
na zeleninu může tvořit
zkondenzovaná voda. Odstraňte
zkondenzovanou vodu suchým
hadříkem a přizpůsobte vlhkost
vzduchu v zásobníku na zeleninu
pomocí regulátoru vlhkosti.
Dbejte na chladicí zóny
v chladicím prostoru
Vlivem cirkulace vzduchu vzniknou
v chladicím prostoru rozdílně chladné
zóny:
■ Nejchladnější zóna je mezi šipkou
vyraženou na straně a pod ní
umístěnou skleněnou odkládací
plochou. Obrázek #
Upozornění
V nejchladnější zóně skladujte
choulostivé potraviny (např. ryby,
salám, maso).
■ Nejteplejší zóna je úplně nahoře
na dveřích.
Upozornění
V nejteplejší zóně uložte např. tvrdý
sýr a máslo. Sýr tak může dále
rozvinout své aroma, máslo zůstane
roztíratelné.
Mrazicí prostor
Použití mrazicího prostoru
■ K uložení hlubocezmrazených
potravin.
■ K výrobě ledových kostek.
■ Ke zmrazování potravin.
Upozornění
Dbejte na to, aby dveře mrazicího
prostoru byly vždy zavřené! Při
otevřených dveřích zmrazené potraviny
rozmrznou a mrazicí prostor se silně
pokryje námrazou. Kromě toho: Plýtvání
energií vlivem vysoké spotřeby
elektrického proudu!
49
cs
Max. mrazicí kapacita
Údaje o max. mrazicí kapacitě
za 24 hodin najdete na typovém štítku.
Obrázek +
Zmrazování a uložení
Nákup hlubocezmrazených
pokrmů
■ Nesmí být poškozený obal
■ Dbejte na datum trvanlivosti.
■ Teplota v prodejním mrazicím pultu
musí být -18 °C nebo nižší.
■ Hlubocezmrazené pokrmy přepravujte
pokud možno v izolované tašce
a rychle uložte do mrazicího prostoru.
Při uspořádání dodržujte
■ Větší množství potravin zmrazujte
přednostně v nejhořejší přihrádce.
Tam se zmrazí obzvláště rychle a tím
také šetrně.
■ Položte potraviny celoplošně
do přihrádek, případně zásobníků
zmrazených potravin.
Upozornění
Již zmrazené potraviny se nesmí
dotýkat čerstvě zmrazovaných
potravin. Případně zmrazené potraviny
přemístěte do jiných zásobníků
zmrazených potravin.
Uložení zmrazeného zboží
Zasuňte zásobník zmrazených potravin
až na doraz, abyste zajistili bezvadnou
cirkulaci vzduchu.
Zmrazování čerstvých
potravin
Ke zmrazování používejte pouze čerstvé
a bezvadné potraviny.
Aby se pokud možno dobře uchovala
nutriční hodnota, aroma a barva, měla by
se zelenina před zmrazením blanžírovat.
U baklažánů, paprik, cuket a chřestu
není blanžírování nutné.
Literaturu o zmrazování a blanžírování
najdete v knihkupectvích.
Upozornění
Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat
zmrazovaných potravin.
■ Ke zmrazování jsou vhodné:
Pekařské výrobky, ryby a mořské
plody, maso, zvěřina a drůbež,
zelenina, ovoce, bylinky, vejce bez
skořápky, mléčné výrobky jako jsou
sýry, máslo a tvaroh, hotové pokrmy
a zbytky pokrmů jako jsou polévky,
jídla z jednoho hrnce, tepelně
upravované maso a ryby, pokrmy
z brambor, nákypy a moučníky.
■ Ke zmrazování nejsou vhodné:
Druhy zeleniny, které se obvykle
konzumují syrové, jako jsou listové
saláty nebo ředkvičky, vejce ve
skořápce, hrozny, celá jablka, hrušky
a broskve, natvrdo uvařená vejce,
jogurt, sražené mléko, kyselá
smetana, crème fraîche a majonéza.
Upozornění
Při zmrazování čerstvých potravin vznikají
delší doby chodu chladicího stroje. Podle
okolností se tím může také snížit teplota
v chladicím prostoru. Nastavte vyšší
teplotu v chladicím prostoru.
50
Zabalení zmrazených potravin
Potraviny neprodyšně zabalte, aby
neztratily chuť nebo nevyschly.
1. Vložte potraviny do obalu.
2. Vytlačte vzduch.
3. Obal těsně uzavřete.
4. Napište na obal obsah a datum
zmrazení.
Jako obal jsou vhodné:
Plastové fólie, hadicové fólie z
polyetylénu, hliníkové fólie, mrazicí dózy.
Tyto výrobky najdete v odborných
prodejnách.
Jako obal nejsou vhodné:
Balicí papír, pergamenový papír, celofán,
pytlíky na odpadky, použité nákupní
pytlíky.
K uzavření jsou vhodné:
Pryžové kroužky, umělohmotné sponky,
vázací vlákna, lepicí pásky odolné proti
chladu nebo pod.
Sáčky a hadicové fólie z polyetylénu
můžete svařit fóliovým svařovacím
přístrojem.
cs
Rozmrazení
zmrazených potravin
Podle způsobu a účelu použití lze volit
mezi následujícími možnostmi:
■ při teplotě místnosti
■ v chladničce
■ v elektrické pečicí troubě, s/bez
ventilátoru horkého vzduchu
■ v mikrovlnné troubě
m Pozor
Částečné rozmrazené nebo rozmrazené
potraviny znovu nezmrazujte. Teprve
po zpracování na hotový pokrm (vařený
nebo pečený) je lze opětovně zmrazit.
Nevyužívejte plně max. doby skladování
zmrazených potravin.
Vybavení
(není u všech modelů)
Trvanlivost zmrazených
potravin
Trvanlivost je závislá na druhu potravin.
Při teplotě -18 °C:
■ Maso, salámy, hotová jídla, pečivo:
až 6 měsíců
■ Sýry, drůbež, maso:
až 8 měsíců
■ Ovoce, zelenina:
až 12 měsíců
Skleněné odkládací plochy
Obrázek %
Odkládací plochy vnitřního prostoru
můžete podle potřeby měnit:
Nadzvedněte odkládací plochu, táhněte
ji směrem dopředu, spusťte a ze strany
vyklopte ven.
Odkládání láhví
Obrázek &
Do odkládání láhví lze láhve bezpečně
odkládat. Zavěšení je variabilní.
51
cs
Indikační nálepka “OK”
(není u všech modelů)
Pomocí teplotní kontroly “OK” lze zjistit
teploty nižší než +4 °C. Nastavte
postupně nižší teplotu, pokud
na indikační nálepce není zobrazeno
“OK”.
Upozornění
Při uvedení spotřebiče do provozu to
může trvat až 12 hodin, než je teplota
dosažena.
Správné nastavení
Vypnutí a odstavení
spotřebiče
Vypnutí spotřebiče
Otočte regulátor teploty, obrázek "/A,
do polohy “0”. Chladnička a osvětlení
se vypne.
Odstavení spotřebiče
Nebudete-li spotřebič delší dobu
používat:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo
vypněte pojistkový automat.
3. Vyčistěte spotřebič.
4. Nechejte dveře spotřebiče otevřené.
Odmrazování
Chladicí prostor se odmrazuje
plně automaticky
Zatímco chladnička běží,
tvoří se na zadní stěně chladicího
prostoru kapky zkondenzované vody
nebo jinovatka. Je to podmíněno její
funkcí. Kapky zkondenzované vody nebo
jinovatku nemusíte utírat. Zadní
stěna se odmrazuje automaticky.
Zkondenzovaná voda odtéká do žlábku
pro zkondenzovanou vodu, obrázek (.
Ze žlábku odtéká zkondenzovaná
voda k chladicímu stroji,
kde se odpařuje.
Upozornění
Udržujte čistý žlábek pro
zkondenzovanou vodu a odtokový odvor,
aby zkondenzovaná voda mohla odtékat.
Odmrazování mrazicího
prostoru
Mrazicí prostor se automaticky
neodmrazuje, protože zmrazené
potraviny nesmí rozmrznout. Vrstva
jinovatky v mrazicím prostoru zhoršuje
přenos chladu na zmrazené
potraviny a zvyšuje spotřebu elektrické
energie. Vrstvu jinovatky pravidelně
odstraňujte.
m Pozor
Vrstvu jinovatky nebo led neseškrabujte
nožem nebo špičatým předmětem.
Můžete tím poškodit trubku chladiva.
Vystřikující chladivo se může vznítit nebo
vést k poranění očí.
52
cs
Postupujte následovně:
1. Vyndejte potraviny a přechodně je
uložte na chladném místě.
2. Vypněte spotřebič.
3. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo
vypněte pojistkový automat.
4. K urychlení odmrazovacího procesu
postavte na podložku do mrazicího
prostoru hrnec s horkou vodou.
Obrázek )
5. Utřete roztátou vodu pomocí hadru
nebo houby.
6. Vytřete dosucha mrazicí prostor.
7. Spotřebič znovu zapněte.
8. Znovu vložte potraviny.
Čistění spotřebiče
m Pozor
■ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
a rozpouštědla obsahující písek,
chloridy nebo kyseliny.
■ Nepoužívejte žádné abrazivní nebo
drsné houby. Na kovovém povrchu
může vzniknout koroze.
■ Nikdy nečistěte odkládací plochy
a nádoby v myčce nádobí.
Díly se mohou zdeformovat!
Postupujte následovně:
1. Před čistěním spotřebič vypněte.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo
vypněte pojistkový automat!
3. Vyndejte potraviny a uložte je na
chladném místě. Položte chladicí
akumulátor (je-li přiložen) na potraviny.
4. Počkejte, až vrstva jinovatky roztaje.
5. Vyčistěte spotřebič měkkým hadříkem,
vlažnou vodou a pH--neutrálním
mycím prostředkem. Mycí voda se
nesmí dostat do osvětlení nebo
do odtokového otvoru v oblasti
odpařování.
6. Těsnění dveří otřete pouze čistou
vodou a potom je důkladně dosucha
vytřete.
7. Po čistění: Spotřebič opět připojte
a zapně
8. Vložte opět potraviny.
te.
Vybavení
K čistění se všechny variabilní díly
spotřebiče nechají vyndat.
Vyndání skleněných odkládacích ploch
Obrázek %
Nadzvedněte skleněné odkládací plochy,
táhněte je směrem dopředu, spusťte
a vyklopte na stranu.
Žlábek pro zkondenzovanou vodu
Obrázek (
Odtokový žlábek zkondenzované vody
a odtokový otvor pravidelněčistěte
vatovou tyčinkou nebo podobným
nástrojem, aby zkondenzovaná voda
mohla odtékat.
Vyndání odkládací plochy ve dveřích
Obrázek *
Nadzvedněte a vyndejte odkládání.
Vyndání zásobníku
Obrázek ç$
Vytáhněte zásobník až k dorazu, vpředu
jej nadzvedněte a vyndejte.
53
cs
Šetření energie
■ Spotřebič postavte v suché, větrané
místnosti! Neměl by být
umístěn v přímém slunečním záření
nebo v blízkosti tepelného zdroje
(např. otopné těleso, kamna).
Použijte případně izolační desku.
■ Zvolte hloubku výklenku 560 mm.
Menší hloubka výklenku způsobí větší
spotřebu energie.
■ Teplé potraviny a nápoje nechejte
nejdříve vychladnout, potom
je postavte do spotřebiče.
■ Zmrazené zboží položte k rozmrazení
do chladicího prostoru a využijte jeho
chladu ke chlazení potravin.
■ Otevírejte spotřebič pokud možno
co nejkratší dobu.
■ Vrstvu jinovatky v mrazicím prostoru
pravidelně odstraňujte.
Vrstva jinovatky zhoršuje předávání
chladu na zmrazené potraviny
a zvyšuje spotřebu el. energie.
■ Dbejte na to, aby dveře mrazicího
prostoru byly vždy zavřené.
■ Aby se zabránilo zvýšené spotřebě
elektrické energie, vyčistěte
příležitostně zadní stranu spotřebiče.
■ Uspořádání dílů vybavení nemá žádný
vliv na spotřebu energie spotřebiče.
Provozní hluky
Úplně normální hluky
Bručení
Běží motory (např. chladicí agregáty,
ventilátor).
Bublavé, bzučivé nebo klokotavé hluky
Chladivo protéká trubkami.
Cvaknutí
Zapnutí/vypnutí motoru, spínače nebo
magnetických ventilů.
Zabránění hlučnosti
Spotřebič nestojí vodorovně
Postavte prosím spotřebič pomocí
vodováhy vodorovně. Použijte k tomu
šroubovací nohy nebo jej trochu
podložte.
Spotřebič “stojí na”
Odsuňte spotřebič od přistaveného
nábytku nebo spotřebičů.
Zásobníky nebo odkládací plochy se
viklají nebo jsou vzpříčené
Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly
a eventuálně je znovu nasaďte.
Láhve nebo nádoby se dotýkají
Odsuňte prosím láhve nebo nádoby
lehce od sebe.
54
Odstranění malých poruch vlastními silami
Dříve než zavoláte zákaznický servis:
Zkontrolujte, zda na základě následujících pokynů nemůžete poruchu odstranit sami.
Náklady za poradenství zákaznickým servisem musíte převzít sami – také během
4. Vyměňte žárovku
(náhradní žárovka, 220-240 V střídavý
proud, patice E14, wattové údaje viz
vadná žárovka).
Vzpříčení vypínače světla.Přezkoušejte, zda se vypínačem světla
nechá pohybovat. Obrázek '/A
Dno chladicího prostoru je
mokré.
V chladicím prostoru je příliš
nízká teplota.
Chladicí stroj zapíná stále
častěji a na delší dobu.
Jsou zanesené žlábky pro
zkondenzovanou vodu nebo
odtokový otvor.
Jsou otevřené dveře mrazicího
prostoru.
Ke zmrazování bylo
jednorázově vloženo příliš
mnoho potravin.
Regulátor teploty je nastaven
na příliš vysokí stupeň.
Časté otevření spotřebiče.Spotřebič zbytečně neotvírejte.
Jsou zakryté
větrací a odvětrávací otvory.
Zmrazení většího množství
čerstvých potravin.
Vyčistěte žlábky kondenzační vody
a odtokový otvor (viz “Čistění spotřebi
Obrázek (
Zavřete dveře mrazicího prostoru.
Nepřekračujte max. mrazicí kapacitu.
Nastavte regulátor teploty na nižší stupeň.
Odstraňte překážky.
Nepřekračujte max. mrazicí kapacitu.
če”).
cs
55
cs
PoruchaMožná příčinaOdstranění
Spotřebič nemá žádný
chladicí výkon.
Regulátor teploty je nastaven
do polohy “0”.
■ Výpadek elektrického
proudu.
■ Je vypnutý pojistkový
automat.
■ Není úplně zastrčená síťová
zástrčka.
Otočte regulátor teploty z polohy “0”.
Obrázek "/A
Zkontrolujte, zda funguje elektřina.
Zkontrolujte pojistkový automat
Zákaznický servis
Zákaznický servis ve Vaší blízkosti
najdete v telefonním seznamu
nebo v seznamu zákaznických servisů.
Uveďte prosím zákaznickému servisu
číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD)
spotřebiče.
Tyto údaje najdete na typovém štítku.
Obrázek +
Uvedením čísla výrobku a výrobního
čísla nám prosím pomozte zabránit
zbytečným výjezdům. Ušetříte s tím
spojené vyšší náklady.
Objednávka opravy
a poradenství při poruchách
Kontaktní údaje všech zemí najdete v
přiloženém seznamu zákaznických
servisů.
CZ251 095 546
56
skObsah
skNávod na obsluhu
Bezpečnostné
a varovné pokyny
Skôr ako uvediete spotrebič
do prevádzky
Prečítajte si, prosím, pozorne
návod na obsluhu a montáž!
Obsahujú dôležité informácie
o inštalácii, použití a údržbe
spotrebiča.
Výrobca neručí,
ak nerešpektujete pokyny
a varovania v návode
na použitie. Všetky podklady
starostlivo uschovajte pre ďalšie
použitie alebo prípadného
ďalšieho majiteľa.
Technická bezpečnosť
Spotrebič obsahuje nepatrné
množstvo ekologického,
ale horľavého chladiaceho
prostriedku R600a. Dbajte
na to, aby sa pri preprave alebo
montáži nepoškodili rúrky
obehového systému
chladiaceho prostriedku.
Vystrekujúci chladiaci
prostriedok môže spôsobiť
poranenie očí alebo sa môže
vznietiť.
sk
Pri poškodení
■ Otvorený oheň alebo zdroje
možného vznietenia nesmú
byť v blízkosti spotrebiča,
■ miestnosť niekoľko minút
dobre vetrajte,
■ vypnite spotrebič a vytiahnite
sieťovú zástrčku,
■ informujte zákaznícky servis.
Čím viac chladiaceho
prostriedku je v spotrebiči, tým
väčšia musí byť miestnosť,
v ktorej je spotrebič umiestnený.
Vo veľmi malej miestnosti môže
pri netesnosti vzniknúť horľavá
zmes plynu a vzduchu.
Na 8 g chladiaceho prostriedku
musí byť priestor najmenej 1 m³.
Množstvo chladiaceho
prostriedku Vášho spotrebiča
je uvedené na typovom štítku
vo vnútri spotrebiča.
Ak bude sieťový pripojovací
kábel tohto spotrebiča
poškodený, musí byť vymenený
výrobcom, zákazníckym
servisom alebo podobne
kvalifikovanou osobou.
Neodbornými inštaláciami
a opravami môže užívateľovi
vzniknúť veľké nebezpečenstvo.
Opravy smú vykonávať len
výrobca, zákaznícky servis alebo
podobne kvalifikovaná osoba.
57
sk
Smú sa používať len originálne
diely výrobcu. Len u týchto
dielov výrobca zaručuje, že
splňujú požiadavky na
bezpečnosť.
Predĺženie sieťového
pripojovacieho kábla sa smie
kúpiť len prostredníctvom
zákaznického servisu.
Pri používaní
■ Nikdy nepoužívajte vnútri
chladničky elektrické
spotrebiče (napr. výhrevné
telesá, elektrické výrobníky
ľadu atď.). Nebezpečenstvo
výbuchu!
■ Nikdy nepoužívajte na
rozmrazovanie alebo
na čistenie parný čistič! Para
sa môže dostať na súčasti
spotrebiča pod napätím
a spôsobiť skrat.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
■ Vrstvy námrazy a ľadu
neodstraňujte špicatými alebo
ostrými predmetmi. Mohli by
ste tak poškodiť rúrky pre
chladiaci prostriedok.
Vystrekujúci chladiaci
prostriedok sa môže vznietiť
alebo spôsobiť poranenie očí.
■ V spotrebiči neskladujte
výrobky obsahujúce horľavé
hnacie plyny (napr. spreje) ani
žiadne výbušné látky.
Nebezpečenstvo výbuchu!
■ Nestúpajte na podstavec,
výsuvné priehradky,
dvere atď., ani sa
o ne neopierajte.
■ Ak chcete spotrebič
odmrazovať a čistiť, vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite
poistku. Ťahajte za sieťovú
zástrčku, nikdy nie za
pripojovací kábel.
■ Vysokopercentný alkohol
skladujte len v tesne
uzatvorených a stojacich
fľašiach.
■ Časti z umelej hmoty a
tesnenia dverí neznečisťujte
olejom alebo tukom. Časti z
umelej hmoty a tesnenia dverí
by sa mohli stať poréznymi.
■ Nikdy nezakrývajte alebo
nezastavujte otvory prívodu a
odvodu vzduchu spotrebiča.
58
sk
■ Vyhnutie sa rizikám pre deti a
ohrozené osoby:
V ohrození sú deti, osoby,
ktoré sú fyzicky, mentálne
alebo vo svojom vnímaní
obmedzené a takisto osoby,
ktoré nemajú dostatok
vedomostí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča.
Zaistite, aby deti a ohrozené
osoby pochopili
nebezpečenstvo.
Osoba zodpovedná za
bezpečnosť musí na deti a
ohrozené osoby u spotrebiča
dohliadať alebo ich inštruovať.
Nechajte spotrebič používať
len deťom od 8 rokov.
Pri čistení a údržbe na deti
dohliadajte.
Nikdy nedovoľte deťom, aby
sa hrali so spotrebičom.
■ Do mraziaceho priestoru
neukladajte kvapaliny
vo fľašiach a plechovkách
(hlavne nápoje obsahujúce
kysličník uhličitý). Fľaše a
plechovky môžu prasknúť!
■ Zmrazené potraviny nikdy
nevkladajte hneď po vybratí z
mraziaceho priestoru do úst.
Nebezpečenstvo omrzlín!
■ Vyhýbajte sa dlhšiemu
kontaktu rúk so zmrazenými
potravinami, ľadom alebo
rúrkami výparníka atď.
Nebezpečenstvo omrzlín!
Deti v domácnosti
■ Obal a jeho časti
neponechávajte deťom.
Nebezpečenstvo zadusenia
skladanými kartónmi a fóliami!
■ Spotrebič nie je hračka pre
deti!
■ Pri spotrebičoch so zámkom:
Uschovajte kľúč mimo dosah
detí!
Všeobecné ustanovenia
Spotrebič je vhodný
na chladenie a zmrazovanie
potravín.
Tento spotrebič je určený
pre použitie v domácnosti
a domáckom prostredí.
Spotrebič je odrušený podľa
smernice EÚ 2004/108/EC.
Obeh chladiaceho prostriedku
je preskúšaný na tesnosť.
Tento výrobok zodpovedá
príslušným bezpečnostným
ustanoveniam pre elektrické
spotrebiče (EN 60335-2-24).
59
sk
Pokyny k likvidácii
* Likvidácia obalu
Obal chráni Váš spotrebič pred
poškodením pri preprave. Všetky použité
materiály sú ekologické a opäť
použiteľné. Prosím pomôžte taktiež:
likvidujte obalové materiály ekologickým
spôsobom.
O aktuálnych spôsoboch likvidácie
sa prosím informujte u Vášho odborného
predajcu alebo na miestnom úrade.
* Likvidácia starého
spotrebiča
Staré spotrebiče nie sú bezcenným
odpadom! Ekologickou likvidáciou môžu
byť cenné suroviny znovu využité.
Tento spotrebič je označený v
súlade s európskou smernicou
2012/19/EÚ o nakladaní s
použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný
európsky (EU) rámec pre spätný
odber a recyklovanie použitých
zariadení.
Chladničky obsahujú chladiace
prostriedky a izolačné plyny. Chladiace
prostriedky a plyny je nevyhnutné
odstrániť odborne. Až do vykonania
odbornej likvidácie nepoškoďte rúrky
obehového systému chladiaceho
prostriedku.
Rozsah dodávky
Po vybalení skontrolujte všetky diely na
eventuálne poškodenia vzniknuté pri
preprave.
Pri reklamáciách sa obráťte na predajcu,
u ktorého ste spotrebič zakúpili alebo na
náš zákaznícky servis.
Dodávka sa skladá z nasledujúcich
dielov:
■ Vstavaný spotrebič
■ Vybavenie (závislé od modelu)
■ Vrecko s montážnym materiálom
■ Návod na obsluhu
■ Návod na montáž
■ Servisný zošit
■ Príloha Záruka
■ Informácie ku spotrebe energie
a hlučnosti
m Varovanie
Ak spotrebič doslúžil
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku.
2. Prestrihnite a odstráňte pripojovací
kábel so sieťovou zástrčkou.
3. Nevyťahujte odkladacie plochy
a zásuvky, môžete tým deťom uľahčiť
prístup do spotrebiča!
4. Nedovoľte deťom hrať sa s vyslúžilým
spotrebičom. Nebezpečenstvo
udusenia!
60
Postavenie spotrebiča
Na umiestnenie spotrebiča je vhodná
suchá, dobre vetraná miestnosť. Miesto,
kde bude spotrebič umiestnený, by
nemalo byť vystavené priamemu
slnečnému žiareniu a spotrebič by nemal
stáť v blízkosti tepelného zdroja ako
sporák, výhrevné telesá atď. Ak sa nie je
možné vyhnúť umiestneniu vedľa
tepelného zdroja, použite nejakú vhodnú
izolačnú dosku, alebo dodržujte
nasledujúce minimálne vzdialenosti
od tepelného zdroja:
■ K elektrickým alebo plynovým
sporákom: 3 cm.
■ Od olejových alebo uhoľných
sporákov: 30 cm.
Teplota miestnosti,
vetranie a hĺbka
výklenku
sk
Upozornenie
Spotrebič je v rámci stanovených hraníc
izbových teplôt uvedenej klimatickej
triedy plne funkčný. Ak bude spotrebič
klimatickej triedy SN prevádzkovaný pri
nižšej teplote miestnosti, možno
poškodenia spotrebiča až do teploty
+5 °C vylúčiť.
Vetranie
Vzduch na zadnej strane spotrebiča sa
ohrieva. Ohriaty vzduch musí bez zábran
odchádzať. Inak musí chladiaci agregát
zvýšiť výkon. To vedie k vyššej spotrebe
elektrického prúdu. Preto: Nikdy
nezakrývajte ani nezastavujte otvory
prívodu a odvodu vzduchu!
Hĺbka výklenku
Pre spotrebič sa odporúča hĺbka
výklenku 560 mm. Pri menšej hĺbke
výklenku – najmenej 550 mm –
sa nepatrne zvýši spotreba energie.
Teplota miestnosti
Spotrebič je dimenzovaný pre určitú
klimatickú triedu. V závislosti
na klimatickej triede môže byť spotrebič
prevádzkovaný pri nasledujúcich
teplotách miestnosti:
Klimatickú triedu nájdete na typovom
štítku, obrázok +.
Klimatická
trieda
SN+10 °C až 32 °C
N+16 °C až 32 °C
ST+16 °C až 38 °C
T+16 °C až 43 °C
Prípustná teplota
miestnosti
61
sk
Pripojenie spotrebiča
Po inštalácii spotrebiča na miesto
minimálne 1 hodinu počkajte, skôr ako
uvediete spotrebič do prevádzky. Počas
prepravy môže dôjsť k tomu, že sa olej
z kompresora dostane do chladiaceho
systému.
Pred prvým uvedením do prevádzky
vyčistite vnútorný priestor spotrebiča,
pozri „Čistenie spotrebiča”.
Elektrické pripojenie
Sieťová zásuvka musí byť umiestnená
v blízkosti spotrebiča a musí byť
prístupná aj po jeho inštalácii.
Spotrebič zodpovedá triede ochrany I.
Spotrebič pripojte na striedavý prúd
o napätí 220–240 V/50 Hz
cez predpisovo nainštalovanú zásuvku
s ochranným vodičom. Zásuvka musí byť
istená poistkou 10 až 16 A.
Pri spotrebičoch, ktoré sú
prevádzkované v mimoeurópskych
krajinách, je potrebné skontrolovať, či uvádzané napätie a druh prúdu sú
totožné s hodnotami Vašej elektrickej
siete. Tieto údaje nájdete na typovom
štítku. Obrázok +
Zoznámenie sa so
spotrebičom
Odklopte, prosím, poslednú stranu
s obrázkami. Tento návod na použitie
platí pre viac modelov.
Vybavenie modelov sa môže meniť.
Pri obrázkoch sú možné odchýlky.
Obrázok ç!
1Regulátor teploty/Osvetlenie
2Spínač osvetlenia
3Sklenená odkladacia plocha
v chladiacom priestore
4Nádoba na zeleninu
5Zásobník zmrazených potravín
6Priehradka vo dverách
7Odkladacia priehradka pre veľké
fľaše
62
AChladiaci priestor
BMraziaci priestor
Zapnutie spotrebiča
Otočte regulátor teploty, obrázok "/A,
z polohy „0”. Spotrebič začne chladiť.
Osvetlenie je zapnuté pri otvorených
dverách.
Upozornenia pre prevádzku
■ Predné steny plášťa spotrebiča sú
čiastočne ľahko vyhrievané, to
zabraňuje tvorbe kvapiek vody
v oblasti tesnenia dverí.
■ Ak sa nedajú dvere mraziaceho
priestoru okamžite po zatvorení znovu
otvoriť, počkajte chvíľu, až dôjde
k vyrovnaniu vzniknutého podtlaku.
Teplota v chladiacom priestore sa zvýši:
■ častejším otváraním dverí spotrebiča,
■ vložením väčšieho množstva potravín,
■ príliš vysokou teplotou miestnosti.
sk
■ vysoké nastavenie sa nastavuje iba
prechodne, pri často otváraných
dverách a vložení veľkého množstva
potravín do chladiaceho priestoru.
Chladiaca kapacita
Teplota v chladiacom priestore sa môže
pri vložení väčšieho množstva potravín
alebo nápojov na prechodnú dobu zvýšiť.
Preto by mal byť regulátor teploty
na cca 7 hodín nastavený na vysoké
nastavenie.
Mraziaci priestor
Teplota v mraziacom priestore je závislá
na teplote v chladiacom priestore.
Nižšie teploty v chladiacom priestore
znamenajú tiež nižšie teploty
v mraziacom priestore.
Užitočný obsah
Nastavenie teploty
Otočte regulátor teploty, obrázok "/A,
na požadované nastavenie.
Pri strednom nastavení
je v najchladnejšej zóne dosiahnutá
teplota cca +4 °C, obrázok #.
Vyššie nastavenia označujú nižšie teploty
v chladiacom a mraziacom priestore.
Údaje o užitočnom obsahu nájdete
na typovom štítku vo Vašom spotrebiči.
Obrázok +
Úplne využitie mraziaceho
objemu
Na uloženie maximálneho množstva
zmrazených potravín, je možné vybrať
všetky diely vybavenia. Potraviny je
potom možné ukladať na seba priamo na
odkladacie plochy a dno mraziaceho
priestoru.
Vybranie dielov vybavenia
Vysuňte zásobník zmrazených potravín
až na doraz, vpredu ho nadvihnite
a vyberte. Obrázok $
63
sk
Chladiaci priestor
Chladiaci priestor je ideálnym miestom
pre uloženie mäsa, údenín, rýb,
mliečnych výrobkov, vajec, hotových
pokrmov a pečiva.
Upozornenie
Zabráňte kontaktu medzi potravinami a
zadnou stenou. V opačnom prípade sa
obmedzí cirkulácia vzduchu.
Potraviny alebo obaly môžu pevne
primrznúť na zadnú stenu.
Pri nákupe potravín dodržujte:
Pre trvanlivosť potravín je dôležitá ich
„čerstvosť pri nákupe”.
V zásade platí: čím čerstvejšie potraviny
do spotrebiča uložíte, tým dlhšie zostanú
čerstvé.
Pri nákupe preto vždy venujte pozornosť
stupni čerstvosti potravín.
U hotových výrobkov a plneného tovaru
dbajte na dátum minimálnej trvanlivosti
alebo dátum spotreby uvedený
výrobcom.
Dodržiavajte pri uložení
■ Ukladajte čerstvé, nepoškodené
potraviny. Zostane tak dlhšie
zachovaná kvalita a čerstvosť.
■ U hotových výrobkov a plneného
tovaru dbajte na dátum minimálnej
trvanlivosti alebo dátum spotreby
uvedený výrobcom.
■ Aby sa zachovala aróma, farba
a čerstvosť, usporiadajte potraviny
dobre zabalené alebo zakryté. Tým sa
zabráni prenosu chutí a zafarbeniu
dielov z umelej hmoty v chladiacom
priestore.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte
najskôr vychladnúť, až potom ich
uložte do spotrebiča.
Nádoba na zeleninu
s regulátorom vlhkosti
Obrázok #
Pre vytvorenie optimálnej klímy
pre skladovanie ovocia a zeleniny, je
možné v nádobe na zeleninu regulovať
vlhkosť vzduchu podľa uloženého
množstva:
■ malé množstvá ovocia a zeleniny –
vysoká vlhkosť vzduchu
■ veľké množstvá ovocia a zeleniny –
nízka vlhkosť vzduchu
Upozornenia
■ Ovocie, ktoré je chúlostivé na chlad
(napr. ananás, banány, papája
a citrusové plody) a zelenina (napr.
baklažán jedlý, uhorky, cukety,
papriky, paradajky a zemiaky) by sa
pre optimálne udržanie kvality a arómy
mali uložiť mimo chladničku, pri
teplote cca +8 °C až +12 °C.
■ Podľa uloženého množstva
a uloženého tovaru sa v nádobe
na zeleninu môže tvoriť
skondenzovaná voda. Odstráňte
skondenzovanú vodu suchou
handričkou a prispôsobte vlhkosť
vzduchu v nádobe na zeleninu
pomocou regulátora vlhkosti.
64
Dbajte na zóny chladu
v chladiacom priestore
Vplyvom cirkulácie vzduchu vznikajú
v chladiacom priestore rôzne chladné
zóny:
■ Najchladnejšia zóna je medzi
vyznačenou šípkou na strane a pod
ňou umiestnenou sklenenou
odkladacou plochou. Obrázok #
Upozornenie
V najchladnejšej zóne skladujte
chúlostivé potraviny (napr. ryby,
údeniny, mäso).
■ Najteplejšia zóna je vo dverách úplne
hore.
Upozornenie
V najteplejšej zóne skladujte napr.
tvrdé syry a maslo. Syr tak môže ďalej
rozvinúť svoju arómu, maslo zostane
roztierateľné.
sk
Max. mraziaca kapacita
Údaje o max. mraziacej kapacite
za 24 hodín nájdete na typovom štítku.
Obrázok +
Zmrazovanie
a skladovanie potravín
Nákup hlboko zmrazených
potravín
■ Obal nesmie byť poškodený.
■ Dodržujte dátum spotreby.
■ Teplota v mraziacom pulte v predajni
musí byť -18 °C alebo nižšia.
■ Zmrazené potraviny prenášajte podľa
možnosti v chladiacej taške a rýchlo
ich doma uložte do mraziaceho
priestoru.
Mraziaci priestor
Mraziaci priestor používajte
■ Na skladovanie hlboko zmrazených
potravín.
■ Na výrobu ľadových kociek.
■ Na zmrazovanie potravín.
Upozornenie
Dbajte na to, aby boli dvere mraziaci
priestor vždy zatvorené! Pri otvorených
dverách sa zmrazené potraviny
rozmrazujú. Mraziaci priestor sa výrazne
zaľadňuje. Okrem toho: dochádza
k plytvaniu energie v dôsledku vysokej
spotreby elektrického prúdu!
Pri ukladaní dodržujte
■ Väčšie množstvá potravín zmrazujte
prednostne v najvrchnejšej
priehradke. Tam budú zmrazené
obzvlášť rýchlo a tým taktiež šetrne.
■ Rozložte potraviny celoplošne do
priehradiek resp. do zásobníkov
zmrazených potravín.
Upozornenie
Už zmrazené potraviny sa nesmú
dostať do kontaktu s čerstvo
zmrazovanými potravinami. V prípade
potreby zmrazené potraviny
preukladajte do iných zásobníkov
zmrazených potravín.
65
sk
Uloženie zmrazených potravín
Zasuňte zásobník zmrazených potravín
až na doraz, aby ste zaistili bezchybnú
cirkuláciu vzduchu.
Zmrazovanie čerstvých
potravín
Na zmrazovanie používajte len čerstvé
a bezchybné potraviny.
Aby sa zachovala nutričná hodnota,
aróma a farba, mala by sa zelenina pred
zmrazením blanžírovať. Blanžírovanie
baklažánov, paprík, cukiet a špargľe nie
je potrebné.
V kníhkupectve dostanete literatúru
o zmrazovaní a blanžírovaní.
Upozornenie
Zmrazované potraviny by sa nemali
dostať do kontaktu s potravinami, ktoré
sú už zmrazené.
■ Na zmrazovanie sú vhodné:
Pekárenské výrobky, ryby a plody
mora, mäso, divočina, hydina,
zelenina, ovocie, bylinky, vajcia bez
škrupín, mliečne výrobky ako sú syry,
maslo a tvaroh, hotové pokrmy
a zostatky pokrmov ako sú polievky,
jedlá z jedného hrnca, tepelne
upravené mäso a ryby, zemiakové
pokrmy, nákypy a sladké jedlá.
■ Na zmrazovanie sú nevhodné:
Druhy zeleniny, ktoré sa zvyčajne
konzumujú syrové, ako sú listové
šaláty alebo reďkovky, vajcia
v škrupine, hrozno, celé jablká, hrušky
a broskyne, natvrdo uvarené vajcia,
jogurt, kyslé mlieko, kyslá smotana,
creme fraiche a majonéza.
Upozornenie
Pri zmrazovaní čerstvých potravín
vznikajú dlhšie doby chodu chladiaceho
agregátu. Za určitých okolností sa tým
zníži aj teplota v chladiacom priestore.
Nastavte vyššiu teplotu v chladiacom
priestore.
Zabalenie zmrazených potravín
Potraviny zabaľte tak, aby k nim nemal
prístup vzduch, aby nestratili chuť alebo
nevyschli.
1. Potraviny vložte do obalu.
2. Vytlačte vzduch.
3. Obal tesne uzatvorte.
4. Poznačte si na obal obsah a dátum
zmrazenia.
Ako obaly sú vhodné:
Fólie z umelej hmoty, hadicové fólie
z polyetylénu, hliníkové fólie, dózy
na zmrazovanie.
Tieto druhy obalov dostanete
v odborných predajniach.
Ako obaly nie sú vhodné:
Baliaci papier, pergamenový papier,
celofán, sáčky na odpadky, použité
nákupné sáčky.
Na uzatváranie obalov sú vhodné:
Gumové krúžky, svorky z umelej hmoty,
nite na viazanie, chladu odolné lepiace
pásky a pod.
Sáčky a hadicové fólie z polyetylénu je
možné zvarovať pomocou prístroja
na zváranie fólií.
66
Trvanlivosť zmrazených
potravín
Trvanlivosť je závislá od druhu potravín.
Pri teplote -18 °C:
■ Ryby, údeniny, hotové pokrmy, pečivo:
až 6 mesiacov
■ Syry, hydina, mäso:
až 8 mesiacov
■ Zelenina, ovocie:
až 12 mesiacov
Rozmrazovanie
zmrazených potravín
Podľa spôsobu a účelu použitia je možné
voliť medzi nasledujúcimi možnosťami:
■ pri izbovej teplote
■ v chladničke
■ v elektrickej rúre
na pečenie, s ventilátorom/bez
ventilátora horúceho vzduchu
■ v mikrovlnnej rúre
m Pozor
Rozmrazené alebo čiastočne
rozmrazené potraviny už nezmrazujte. Až
po spracovaní na hotový pokrm (varený
alebo pečený) je možné potravinu opäť
zmraziť.
Maximálnu dobu skladovania
zmrazených potravín už plne
nevyužívajte.
sk
Vybavenie
(nie je pri všetkých modeloch)
Sklenené odkladacie plochy
Obrázok %
Odkladacie plochy vnútorného priestoru
môžete podľa potreby meniť: Nadvihnite
odkladaciu plochu, tiahnite ju smerom
dopredu, spustite a zo strany vyklopte
von.
Odkladacia plocha na fľaše
Obrázok &
Na odkladaciu plochu na fľaše je možné
bezpečne uložiť fľaše. Uchytenie je
variabilné.
Indikačná nálepka
„OK”
(nie je pri všetkých modeloch)
Pomocou teplotnej kontroly „OK” je
možné zistiť teploty nižšie ako +4° C.
Nastavujte postupne nižšiu teplotu,
pokiaľ indikačná nálepka nezobrazuje
„OK”.
Upozornenie
Pri uvedení spotrebiča do prevádzky to
môže trvať až 12 hodín, kým nie je
teplota dosiahnutá.
Správne nastavenie
67
sk
Vypnutie a odstavenie
spotrebiča
Vypnutie spotrebiča
Regulátor teploty, obrázok "/A, otočte
do polohy „0”. Chladiaci agregát
a osvetlenie sa vypnú.
Odstavenie spotrebiča
Ak nebudete spotrebič dlhšiu dobu
používať:
1. Vypnutie spotrebiča.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku.
3. Spotrebič vyčistite.
4. Nechajte otvorené dvere spotrebiča.
Rozmrazovanie
Chladiaci priestor sa
odmrazuje automaticky
Keď chladiaci agregát pracuje, tvoria sa
na zadnej stene chladiaceho priestoru
kvapky kondenzovanej vody alebo
námraza. Je to funkčne podmienené.
Kvapky kondenzovanej vody ani
námrazu nemusíte utierať. Zadná stena
sa odmrazuje automaticky.
Kondenzovaná voda odteká
do odtokového žliabku pre
kondenzovanú vodu, obrázok (. Z
odtokového žliabku pre kondenzovanú
vodu odteká do chladiaceho agregátu,
kde sa odparuje.
Upozornenie
Odtokový žliabok pre kondenzovanú
vodu a otvor pre odtok čistite pravidelne,
aby kondenzovaná voda mohla bez
prekážok odtekať.
Odmrazovanie mraziaceho
priestoru
Mraziaci priestor sa neodmrazuje
automaticky, pretože zmrazené potraviny
sa nesmú rozmraziť. Vrstva námrazy
v mraziacom priestore zhoršuje prenos
chladu na zmrazené potraviny a zvyšuje
spotrebu elektrického prúdu. Odstraňujte
námrazu pravidelne.
m Pozor
Námrazu alebo ľad neoškrabujte nožom
ani iným špicatým predmetom. Mohli by
ste tak poškodiť rúrky pre chladiaci
prostriedok. Vystrekujúci chladiaci
prostriedok sa môže vznietiť alebo
spôsobiť poranenie očí.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Vyberte zmrazené potraviny
a uskladnite ich na chladnom mieste.
2. Vypnite spotrebič.
3. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku.
4. Na urýchlenie odmrazovania, postavte
hrniec s horúcou vodou na podložke
do mraziaceho priestoru. Obrázok )
5. Rozmrazenú vodu utrite utierkou alebo
špongiou.
6. Vyutierajte do sucha mraziaci priestor.
7. Spotrebič opäť zapnite.
8. Vložte opäť zmrazené potraviny.
68
Čistenie spotrebiča
m Pozor
■ Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá
obsahujúce piesok, chloridy alebo
kyseliny.
■ Nepoužívajte abrazívne alebo drsné
špongie. Na kovových povrchoch
môže dôjsť k vzniku korózie.
■ Odkladacie plochy a zásobníky nikdy
neumývajte v umývačke riadu. Diely
by sa mohli deformovať!
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Pred čistením spotrebič vypnite.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku!
3. Vyberte potraviny a uskladnite ich na
chladnom mieste. Chladiaci
akumulátor (ak je k dispozícii) položte
na potraviny.
4. Počkajte, až sa vrstva námrazy
roztopí.
5. Spotrebič vyčistite mäkkou
handričkou, vlažnou vodou s trochou
prostriedku na umývanie, s neutrálnym
pH. Voda na umývanie sa nesmie
dostať do osvetlenia alebo odtokovým
otvorom do oblasti odparovania.
6. Tesnenie dverí umyte len čistou vodou
a potom vyutierajte poriadne
do sucha.
7. Po čistení: spotrebič opäť pripojte
a zapnite.
8. Vložte opäť potraviny.
sk
Vybavenie
Na čistenie je možné všetky variabilné
diely spotrebiča vybrať.
Vybratie sklenených odkladacích plôch
Obrázok %
Nadvihnite sklenené odkladacie plochy,
tiahnite ich smerom dopredu, spustite
a vyklopte na stranu.
Odtokový žliabok pre kondenzovanú
vodu
Obrázok (
Odtokový žliabok pre kondenzovanú
vody a odtokový otvor čistite pravidelne
vatovou tyčinkou alebo podobne, aby
kondenzovaná voda mohla odtekať.
Vybratie priehradiek vo dverách
Obrázok *
Nadvihnite a vyberte priehradky.
Vybratie zásobníka
Obrázok ç$
Vysuňte nádobu až na doraz, vpredu ju
nadvihnite a vyberte.
69
sk
Úspora energie
■ Postavte spotrebič v suchej, dobre
vetranej miestnosti! Spotrebič
nestavajte priamo na slnko alebo
do blízkosti tepelného zdroja (napr.
výhrevného telesa, sporáka).
V prípade potreby použite izolačnú
dosku.
■ Zvoľte hĺbku výklenku 560 mm.
Menšia hĺbka výklenku spôsobí väčšiu
spotrebu energie.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte
najskôr vychladnúť, až potom ich
uložte do spotrebiča.
■ Zmrazené potraviny položte na
rozmrazenie do chladiaceho priestoru
a využite ich chladu na chladenie
potravín.
■ Dvere spotrebiča otvorte na čo
najkratšiu dobu.
■ Vrstvu námrazy v mraziacom priestore
pravidelne odmrazujte.
Vrstva námrazy zhoršuje prenos
chladu na zmrazené potraviny
a zvyšuje spotrebu elektrického prúdu.
■ Dbajte na to, aby boli dvere mraziaci
priestor vždy zatvorené.
■ Aby ste zabránili vyššej spotrebe
elektrického prúdu, vyčistite
príležitostne zadnú stranu spotrebiča.
■ Usporiadanie dielov vybavenia nemá
žiadny vplyv na spotrebu energie
spotrebiča.
Prevádzkové zvuky
Úplne bežné zvuky
Bzučanie
Motory sú v chode (napr. chladiace
agregáty, ventilátor).
Bublanie, bzučanie alebo kloktanie
Rúrkami preteká chladivo.
Cvaknutie
Zapnutie/vypnutie motora, spínača alebo
magnetických ventilov.
Zabránenie hlučnosti
Spotrebič nestojí rovno
Vyrovnajte prosím spotrebič pomocou
vodováhy. Použite na to skrutkovacie
nožičky alebo podložky.
Spotrebič sa „niečoho dotýka”
Odsuňte spotrebič od okolitého nábytku
alebo od susedných spotrebičov.
Nádoby alebo odkladacie plochy sa
kývajú alebo zadrhávajú
Skontrolujte, prosím, vyberateľné diely
a poprípade ich opäť nasaďte.
Fľaše alebo nádoby sa dotýkajú
Fľaše alebo nádoby od seba mierne
odsuňte.
70
sk
Odstránenie drobných porúch svojpomocne
Skôr ako zavoláte zákaznícky servis:
Skontrolujte, či poruchu nemôžete odstrániť sami na základe nasledujúcich
upozornení.
Náklady za poradenské prípady vykonané zákazníckym servisom musíte prevziať sami
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku, resp. vypnite
poistku.
3. Kryciu mriežku vytiahnite smerom dopredu.
4. Vymeňte žiarovku
(náhradná žiarovka, 220-240 V striedavý
el. prúd, pätica E14, údaje vo wattoch pozri
chybná žiarovka).
Zaseknutý spínač osvetlenia. Skontrolujte, či je možné so spínačom
osvetlenia pohybovať. Obrázok '/A
Dno chladiaceho priestoru je
mokré.
Teplota v chladiacom
priestore je príliš nízka.
Chladiaci agregát zapína
stále častejšie a na dlhšiu
dobu.
Odtokové žliabky pre
kondenzovanú vodu alebo
odtokový otvor sú upchaté.
Dvere mraziaceho priestoru
sú otvorené.
Jednorazovo bolo vložené
veľké množstvo potravín
na zmrazenie.
Regulátor teploty
je nastavený príliš vysoko.
Časté otváranie spotrebiča.Neotvárajte zbytočne spotrebič.
Otvory prívodu a odvodu
vzduchu sú zakryté.
Zmrazovanie väčšieho
množstva
čerstvých potravín.
Vyčistite odtokové žliabky pre kondenzovanú
vodu a odtokový otvor (pozri „Čistenie
spotrebiča”). Obrázok (
Dvere mraziaceho priestoru zatvorte.
Neprekračujte max. mraziacu kapacitu.
Nastavte regulátor teploty na nižší stupeň.
Odstráňte prekážky.
Neprekračujte max. mraziacu kapacitu.
71
sk
PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Spotrebič nemá žiadny
chladiaci výkon.
Regulátor teploty je v polohe
„0”.
■ Výpadok elektrického
prúdu.
■ Je vypnutá poistka.
■ Sieťová zástrčka nie je
riadne v zásuvke.
Regulátor teploty otočte z polohy „0”.
Obrázok "/A
Skontrolujte, či je k dispozícii elektrický prúd,
skontrolujte poistku.
Zákaznícky servis
Zákaznícky servis vo Vašej blízkosti
nájdete v telefónnom zozname alebo
v zozname stredisiek zákazníckeho
servisu. Uveďte prosím zákazníckemu
servisu číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné
číslo (FD) spotrebiča.
Tieto údaje nájdete na typovom štítku.
Obrázok +
Pomôžte, prosím, oznámením čísla
výrobku a výrobného čísla zabrániť
zbytočným výjazdom. Ušetríte si s tým
spojené zvýšené náklady.
Objednávka opravy a porada
v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete
v priloženej zozname služieb
zákazníkom.
72
slKazalo
slNavodilo za uporabo
Varnostna navodila
in opozorila
Pred prvo vključitvijo aparata
Skrbno preberite priloženo
navodilo za uporabo in navodilo
za montažo! Tako boste dobili
važne informacije o montaži,
uporabi in vzdrževanju aparata.
Proizvajalec ne odgovarja
za posledice neupoštevanja
navodil in opozoril iz navodila
za uporabo. Spravite vse papirje
za poznejšo uporabo ali novega
lastnika.
Tehnična varnost
Ta naprava vsebuje manjšo
količino neoporečnega, toda
vnetljivega hladilnega
sredstva R600a. Pri transportu
ali montaži pazite,
da se ne poškoduje hladilni
sistem. Hladilno sredstvo vam
lahko pride v oči in jih
poškoduje, ali se vname.
V primeru poškodb
■ Odmaknite od aparata ogenj
in vire toplote.
■ Prostor dobro prezračite nekaj
minut.
■ Izklop aparata in izklop za dalj
časa in izvlecite omrežni vtič.
■ Obvestite servisno službo.
sl
Čim več hladilnega sredstva je
v aparatu, mora aparat biti
postavljen v tem večjem
prostoru. V malem prostoru,
v primeru uhajanja sredstva,
lahko nastane vnetljiva
mešanica plina in zraka.
Na 8 g hladilnega sredstva
mora biti najmanj 1 m³ prostora.
Količina hladilnega sredstva
v vašem aparatu je označena
na tipski ploščici v notranjosti
aparata.
Če se omrežni vod te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati
proizvajalec naprave, servisna
služba ali podobno
usposobljeno strokovno osebje.
Nestrokovne inštalacije
in popravila, lahko spravijo
uporabnika v precejšnjo
nevarnost.
Popravila sme izvajati samo
proizvajalec naprave, servisna
služba ali podobno
usposobljene osebe.
Lahko uporabljate le originalne
dele proizvajalca. Le za te dele,
proizvajalec jamči, da
izpolnjujejo varnostne zahteve.
Podaljšek omrežnega priključka
smete nabaviti samo preko naše
servisne službe.
73
sl
Med uporabo
■ Znotraj aparata nikoli ne
uporabljajte drugih električnih
aparatov (npr. grelcev,
električnih aparatov za
pripravo ledu itd.). Nevarnost
eksplozije!
■ Nikoli ne uporabljajte parnih
čistilcev za čiščenje ali
odtajevanje hladilnika! Para
lahko pride v stik z
električnimi komponentami v
aparatu, kar lahko povzroči
kratek stik. Nevarnost udara
električnega toka!
■ Za odstranjevanje plasti ivja in
ledu, ne uporabljajte špičastih
predmetov ali prednetov z
ostrimi robovi. Tako bi lahko
poškodovali cevi za hladilno
sredstvo. Hladilno sredstvo
vam lahko pride v oči in jih
poškoduje, ali se vname.
■ V aparatu ne shranjujte
produktov z vnetljivimi plini
(npr. spray), ne eksplozivnih
materialov. Nevarnost
eksplozije!
■ Ne stojte na podstavku,
vložkih, vratih
in ga ne uporabljajte
kot stojalo.
■ Pred odtajevanjem in
čiščenjem, iztaknite omrežni
vtič ali izklopite varovalko.
Potegnite za omrežni vtič in ne
za priključno vrv.
■ Visokoodstotni alkohol lahko
shranjujete samo v dobro
zaprtih steklenicah in v
navpičnem položaju.
■ Delov iz plastike in tesnil
na vratih ne smete umazati z
oljem ali mastjo. V
nasprotnem lahko postanejo
deli iz plastike in tesnila
na vratih porozni.
■ Odprtina za dovod in odvod
zraka na aparatu ne sme biti
pokrita ali zaprta.
■ Zmanjšanje tveganj za otroke
in ogrožene osebe:
Med ogrožene sodijo otroci in
osebe, ki si telesno, psihično
ali v svojem zaznavanju
omejene ter osebe, ki nimajo
zadostnega znanja o varni
uporabi aparata.
Poskrbite, da bodo otroci in
ogrožene osebe razumeli
nevarnosti, ki jih lahko
povzroči rokovanje z
aparatom.
Oseba, odgovorna za varnost,
mora otroke in ogrožene
osebe nadzorovati ali poučiti o
rokovanju z aparatom.
Aparat lahko uporabljajo
samo otroci starejši od 8 let.
Pri čiščenju in vzdrževanju
aparata nadzorujte otroke.
Otrokom nikoli ne dovolite, da
bi se igrali z aparatom.
74
sl
■ V zamrzovalnem prostoru
ne smete hraniti tekočin
v steklenicah
in pločevinkah (zlasti ne pijač,
ki vsebujejo ogljikov dioksid).
Steklenice in pločevinke se
bodo razpočile!
■ Zamrznjenih živil ne smete
nikoli dati v usta, takoj potem,
ko ste jih vzeli iz
zamrzovalnega prostora.
Nevarnost zmrzlin!
■ Izogibajte se daljšega stika
rok z zamrznjenimi živili,
ledom ali cevmi izparilnika itd.
Nevarnost zmrzlin!
Otroci v družini
■ Ne dovolite otrokom,
da se igrajo z embalažo.
Nevarnost zadušitve v zvitih
kartonskih škatlah in folijah!
■ Aparat ni igrača za otroke!
■ V primeru, da je aparat
opremljen s ključavnico:
ključ shranite izven dosega
otrok!
Splošni določila
Aparat je primeren
za ohlajevanje, zamrzovanje
živil.
Ta naprava je namenjena
za uporabo v gospodinjske
namene v zasebnem okolju.
Aparat je zaščiten pred
radijskimi motnjami po usmeritvi
EU 2004/108/EC.
Sistem hladilnega kroženja
je preizkušen glede
neprepustnosti.
Ta proizvod ustreza varnostnim
predpisom, ki veljajo
za električne
aparate (EN 60335-2-24).
Navodila za odlaganje
dotrajanega aparata
* Odlaganje embalaže novega
aparata
Embalaža ščiti vaš aparat pred
poškodbami med transportom.
Vsi uporabljeni materiali so okolju
prijazni in se jih lahko reciklira. Prosimo,
da pomagate pri tem: odložite embalažo
okolju prijazno.
O sodobnih načinih odlaganja
se pozanimajte pri vašem strokovnem
prodajalcu, ali pri vaši pristojni lokalni
upravi.
75
sl
* Stari aparat odpeljite
na odpad
Stari aparati niso brezvreden odpad!
Z okolju prijaznim odlaganjem se lahko
reciklirajo vredne surovine.
Ta naprava je označena v skladu
z evropsko smernico o odpadni
električni in elektronski opremi
(waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
V okviru smernice sta določena
prevzem in recikliranje starih
naprav, ki veljata v celotni
Evropski uniji.
m Svarilo
Pri odsluženih aparatih
1. Izvlecite omrežni vtič.
2. Prerežite priključno vrv in jo odstranite
skupaj z omrežnim vtičem.
3. Ne jemljite polic in posod ven,
da bo otrokom težje, da splezajo
v aparat!
4. Ne dovolite otrokom, da se igrajo
z odsluženim aparatom. Nevarnost
zadušitve!
Hladilne naprave vsebujejo hladilna
sredstva in izolacijske pline. Hladilna
sredstva in izolacijski plini zahtevajo
pravilno odlaganje. Cevi, ki
se uporabljajo za cirkulacijo hladilnega
sredstva ne smete poškodovati pred
strokovnim odlaganjem.
Obseg dobave
Preden razpakirate vse dele, jih preverite,
če so se ob transportu poškodovali.
Ob ugotovitvi poškodb pošiljke se
obrnite na prodajalca, pri katerem ste
aparat kupili ali pa se oglasite pri naši
servisni službi.
Obseg dobave sestoji iz naslednjih
delov:
■ Vgradna naprava
■ Oprema (odvisna od modela)
■ Vrečka z montažnim materialom
■ Navodilo za uporabo
■ Navodilo za montažo
■ Servisna knjižica
■ Priloga z garancijskim listom
■ Informacije o porabi energije
in obsegu nastajanja hrupa
Mesto postavitve
Za postavitev je primeren suh prostor, ki
ga je lahko zračiti. Mesto postavitve naj
ne bo izpostavljeno neposredni sončni
svetlobi. Aparat ne sme biti v bližini
izvora toplote, npr. štedilnika, radiatorja
ipd. Če pa ga že postavite blizu toplotnih
virov, uporabite primerno izolacijsko
ploščo ali pa upoštevajte naslednjo
najmanjšo razdaljo od izvora toplote:
■ Od električnih ali plinskih
štedilnikov: 3 cm.
■ Od oljnih ali štedilnikov na trda
goriva: 30 cm.
76
Temperatura prostora,
prezračevanje
in globina niše
Sobni temperaturi
Aparat je projektiran za določeni
klimatski razred. Odvisno od klimatskega
razreda se aparat lahko uporablja
pri naslednjih sobnih temperaturah.
Klimatski razred je na tipski ploščici,
slika +.
Klimatski
razred
SN+10 °C do 32 °C
N+16 °C do 32 °C
ST+16 °C do 38 °C
T+16 °C do 43 °C
Napotek
Naprava je popolnoma funkcionalna,
če se sobna temperatura giblje v mejah
podanega klimatskega razreda. Če
naprava klimatskega razreda SN
obratuje pri nižjih sobnih temperaturah,
lahko izključimo pojav poškodb naprave
do temperature +5 °C.
Zračenje
Zrak se na zadnjem delu aparata
segreva. Segreti zrak se mora neovirano
odvesti. V nasprotnem primeru mora
hladilni kompresor delati s povečano
močjo. To poveča porabo toka. Zaradi
tega: Odprtin za dovod in odvod zraka
ne smete nikoli pokriti ali zapreti!
dovoljena temperatura
okolja
sl
Globina niše
Za aparat priporočamo globino niše
560 mm. Če je globina niše manjša –
vsaj 550 mm – bo poraba energije rahlo
narasla.
Priklop aparata
Po postavitvi aparata, počakajte
najmanj 1 uro, preden vklopite aparat.
Med transportom se lahko zgodi, da
pride olje, ki je v kompresorju, v hladilni
sistem.
Pred prvim zagonom, očistite notranjost
aparata (glej «Čiščenje aparata»).
Električni priključek
Vtičnica se mora nahajati v bližini
naprave in mora biti tudi po namestitvi
naprave takoj dosegljiva.
Naprava spada v I. varnostni razred.
Aparat priključite izmenično napetost
220–240 V/50 Hz preko po predpisih
nameščene vtičnice z varnostnim
ozemljitvenim vodom. Vtičnica mora biti
zavarovana z varovalko 10 do 16 A.
Pri napravah, ki se prodajajo v dežele
izven evropske unije, je treba preveriti, če
podana napetost in vrsta toka ustreza
vrednostim vašega omrežja. Te podatke
najdete na tipski ploščici. Slika +
77
sl
Spoznajte vaš aparat
Odprite, prosimo, zadnjo stran s slikami.
To navodilo velja za uporabo več
modelov.
Opremljenost modelov aparatov je lahko
različna.
Pri slikah so možna odstopanja.
Slika ç!
1Termostat/osvetlitev
2Svetlobno stikalo
3Polica za kozarce v hladilnem
prostoru
4Predal za zelenjavo
5Predal za zamrznjena živila
6Odlagalna polica v vratih
7Vložek za odlaganje velikih
steklenic
AHladilni prostor
BZamrzovalni prostor
Vklop aparata
Termostat, slika "/A, zavrtite iz položaja
«0». Aparat bo začel hladiti. Osvetlitev je
ob odprtih vratih vključena.
Navodila glede obratovanja
■ Sprednja stran ohišja se delno rahlo
segreje, kar onemogoči pojav
kondenzata na tesnilu na vratih.
■ Če se vrata zamrzovalnega prostora
po zaprtju ne dajo takoj odpreti,
počakajte trenutek ali dva, da se
nastali podtlak izenači.
Temperatura v hladilnem prostoru
se poveča:
■ zaradi pogostega odpiranja vrat
aparata,
■ zaradi vlaganja velikih količin živil,
■ zaradi visoke sobne temperature.
Nastavitev temperature
Termostat, slika "/A, zavrtite na želeno
nastavitev.
Pri srednji nastavitvi se doseže približno
+4 °C na najhladnejšem območju,
slika #.
Višje nastavitve povzročijo hladnejše
temperature v hladilnem
prostoru in zamrzovalnem prostoru.
78
Priporočamo:
■ občutljivih živil ne shranjujte pod višjo
temperaturo od +4 °C,
■ nižjo nastavitev za krajše shranjevanje
živil (obratovanje z varčevanjem
energije),
■ srednjo nastavitev za dolgoročno
shranjevanje živil,
■ visoko nastavitev samo samo začasno
pri pogostem odpiranju vrat in pri
vlaganju večjih količin živil v hladilni
prostor.
Hladilna zmožnost
Temperatura v hladilnem prostoru,
se lahko zaradi vlaganja večje količine
živil ali pijač, začasno poveča.
Zaradi tega priporočamo, da regulator
temperature nastavite na visoko vrednost
v trajanju okrog 7 ur.
Zamrzovalni prostor
Temperatura v zamrzovalnem prostoru je
odvisna od temperature v hladilnem
prostoru.
Nižje temperature v hladilnem prostoru
povzročijo tudi nižje temperature
v zamrzovalnem prostoru.
sl
Hladilni prostor
Hladilni prostor je idealni shranjevalni
prostor za meso, mesne izdelke, ribe,
mlečne izdelke, jajca, gotove jedi in
peciva.
Pri nakupu živil obrnite
pozornost:
Pomembno za rok trajanja vaših živil je
«svežina pri nakupu».
Načelno velja: čim bolj sveže je živilo, ko
ga shranite v napravo, dlje časa ostane
sveže.
Zaradi tega ob nakupu zmeraj pazite na
to, da izberete čim bolj sveža živila.
Pri gotovih jedeh in polnjenih živilih
pazite zmeraj na proizvajalčev minimalni
rok trajanja ali datum, do katerega je
treba živilo uporabiti.
Koristna prostornina
Podatke o koristni prostornini boste našli
na tipski ploščici vašega aparata.
Slika +
Popoln izkoristek zamrzovalne
prostornine
Za naložitev največje količine živil lahko
vse dele opreme odvzamete
iz notranjosti. Živila lahko nato naložite
neposredno na police in na pod
zamrzovalnega prostora.
Snetje delov opreme
Predal za zamrznjena živila izvlecite do
konca, ga spredaj privzdignite in snemite
iz naprave. Slika $
Na kaj morate biti pozorni pri
hrambi živil
■ V aparatu hranite vedno sveža
in nepoškodovana živila. Tako bosta
kakovost in svežina živil dalj časa
ohranjena.
■ Pri gotovih jedeh in polnjenih živilih
pazite zmeraj na proizvajalčev
minimalni rok trajanja ali datum, do
katerega je treba živilo uporabiti.
■ Da bi ohranili aromo, barvo in svežino,
živila hranite dobro zapakirana ali
pokrita. Tako boste tudi preprečili
prenos okusov in spremembo barve
plastičnih delov v hladilnem prostoru.
■ Pustite tople jedi in pijače, da
se ohladijo izven aparata in jih šele
takrat dajte v aparat.
79
sl
Napotek
Izogibajte se stiku med živili in zadnjo
steno. V nasprotnem primeru bo to
vplivalo na kroženje zraka.
Razen tega se živila in embalaža na
zadnjo steno prilepijo z zamrzovanjem.
Predal za zelenjavo
z regulatorjem vlažnosti
Slika #
Za ustvarjenje optimalne klime
skladiščenja zelenjave in sadja je
mogoče glede na količino vstavljenih živil
nastaviti vlažnost zraka v posodi
za zelenjavo:
■ majhne količine sadja in zelenjave –
visoka vlažnost zraka
■ velike količine sadja in zelenjave –
nizka vlažnost zraka
Napotki
■ Sadje, ki je občutljivo na mraz (npr.
ananas, banane, papaja in citrusno
sadje) ter zelenjavo (npr. jajčevci,
kumare, bučke, paprika, paradižniki in
krompir) je treba za optimalno
ohranjanje kakovosti in okusa
shranjevati izven hladilnika pri
temperaturi okoli +8 °C do +12 °C.
■ Glede na količino in vrsto shranjevanih
živil se lahko v predalu za zelenjavo
tvori več ali manj kondenzirane vode.
Kondenzirano vodo obrišite s suho
krpo in prilagodite regulator vlažnosti
v predalu za zelenjavo.
Obrnite pozornost na področja
hladu v hladilnem prostoru
S kroženjem zraka v hladilnem prostoru
nastanejo različna območja hladu:
■ Najhladnejše področje je med
stransko vtisnjeno puščico in pod njo
ležečo stekleno odlagalno polico.
Slika #
Napotek
V najhladnejšem območju shranjujte
občutljiva živila (npr. ribe, mesne
izdelke, meso).
■ Najtopljše območje je v vratih čisto
zgoraj.
Napotek
V najtoplejšem območju hranite npr.
trde sire in maslo. Sir lahko še naprej
razvija svoj okus, maslo pa ostane
dovolj mehko za mazanje.
Zamrzovalni prostor
Zamrzovalni prostor
uporabljajte
■ Za odlaganje globoko zamrznjenih
jedi.
■ Za pripravo kockic ledu.
■ Za zamrzovanje živil.
Napotek
Pazite na to, da bodo vrata na
zamrzovalnem prostoru vedno zaprta! Če
so vrata odprta, se zamrznjena živila
odtajajo in zamrzovalni prostor močno
zaledeni. Razen tega: razsipanje energije
zaradi visoke porabe toka!
80
Največja kapaciteta
zamrzovanja
Podatke o maksimalni kapaciteti
zamrzovanja v 24 urah, boste našli
na tipski plošici. Slika +
Zamrzovanje in shranje
vanje
Nakup globoko zamrznjenih
živil
■ Embalaže ne smete poškodovati.
■ Upoštevajte rok trajnosti.
■ Temperatura v prodajni zamrzovalni
skrinji mora znašati -18 °C ali pa še
hladneje.
■ Globoko zamrznjeno živilo nosite,
po možnosti, v izolirani torbi in jo hitro
dajte v zamrzovalni prostor.
Bodite posebno pozorni
pri razporeditvi
■ Večjo količino živil zamrznite
predvsem v najvišjem predalu. V njem
se živila posebej hitro in tako tudi
posebej obzirno zamrznjeno.
■ Živila razprostrite čim širše po površini
v predalih oz. jih položite v predale za
zamrznjena živila.
Napotek
Že zamrznjena živila ne smejo priti
v dotik s svežimi živili, ki jih boste šele
zamrznili. Po potrebi preložite globoko
zamrznjena živila v druge predale za
zamrznjena živila.
sl
Vlaganje zamrznjenih živil
Predal z zamrznjenimi živili potisnite
v napravo do konca, da s tem zagotovite
brezhibno kroženje zraka.
Zamrzovanje svežih
živil
Za zamrzovanje uporabljajte samo
sveža in brezhibna živila.
Za čim boljšo ohranitev hranilnih
vrednosti, arome in barve je potrebno
zelenjavo pred zamrzovanjem blanširati.
Pri jajčevcih, paprikah, bučkah in beluših
blanširanje ni potrebno.
Literaturo o zamrzovanju in blanširanju
najdete v običajnih knjigarnah.
Napotek
Živila, ki jih je šele treba zamrzniti ne
smejo priti v dotik z že zamrznjenimi
živili.
■ Za zamrzovanje so primerni:
pekarski izdelki, ribe in morski sadeži,
meso, divjačina, perutnina, zelenjava,
sadje, zelišča, jajca brez lupine,
mlečni izdelki kot sir, maslo in skuta,
gotove jedi in ostanki obrokov, kot sp
juhe, enolončnice, pripravljeno meso
in ribe, krompirjeve jedi, narastki in
slaščice.
■ Za zamrzovanje niso primerni:
vrste zelenjave, ki se jih po navadi je
sveže, npr. listnata solata ali redkvice,
jajca z lupino, grozdje, cela jabolka,
hruške in breskve, trdo kuhana jajca,
jogurt, kislo mleko, kisla smetana,
smetana in majoneza.
81
sl
Napotek
Pri zamrzovanju svežih živil se pojavijo
daljša obdobja delovanja hladilnega
stroja. V takih okoliščinah lahko postane
tudi v hladilnem prostoru prehladno.
Nastavite temperaturo v hladilnem
prostoru na toplejšo vrednost.
Pakiranje živil
Živila naj bodo nepredušno zapakirana,
da ne bi zgubila okusa ali se izsušila.
1. Dajte živilo v embalažo.
2. Iztisnite zrak.
3. Zaprite nepredušno pakiranje.
4. Napišite na embalaži
vsebino in datum zamrzovanja.
Za embalažo so primerni:
plastične folije, folije v obliki
polietilenskih cevi, alu-folije, posode
za zamrzovanje.
Te proizvode boste našli v specializirani
trgovini.
Za embalažo so neprimerni:
papir za pakiranje, pergament-papir,
celofan, vrečke za smeti in rabljene
vrečke iz trgovine.
Za zapiranje so primerni:
gumice, plastične sponke, vrvice, lepilni
trakovi odporni na mraz in podobno.
Polietilenske vrečke in folije lahko
zaprete tudi z varilcem folije.
Obstojnost zamrznjenih živil
Obstojnost zamrznjenih živil odvisna je
od vrste živil.
Pri temperaturi -18 °C:
■ riba, klobase, gotove jedi, peciva:
do 6 mesecev
■ sir, perutnina, meso:
do 8 mesecev
■ zelenjava, sadje:
do 12 mesecev
Odmrznite zamrznjeno
živilo
Glede na način in namen uporabe lahko
izbirate med naslednjimi načini:
■ pri sobni temperaturi,
■ v hladilniku,
■ v električni pečici, z/brez
ventilatorja s toplim zrakom,
■ v mikrovalovni pečici.
m Pozor
Zamrznjeno živilo, ki se je začelo odtajati
ali se je popolnoma odtajalo, ne smete
ponovno zamrzniti. Šele po obdelavi
v gotovo jed (kuhano ali pečeno) ga
lahko ponovno zamrznete.
Maks. roka shranjevanja živila ne smete
več izrabiti do konca.
82
sl
Oprema
(ni pri vseh modelih)
Steklene police
Slika %
Položaj polic v notranjosti lahko po želji
in potrebi spreminjate: polico
privzdignite, jo potegnite k sebi, jo
poveznite in jo stransko zasukajte
navzven.
Vložek za odlaganje steklenic
Slika &
V vložku za odlaganje steklenic, lahko
varno odlagate steklenice. Držalo je
spremenljivo.
Nalepka «OK»
(ni pri vseh modelih)
Z «OK»-kontrola temperature, se lahko
ugotovi temperature pod +4 °C.
Nastavite postopoma nižjo temperaturo,
če nalepka ne kaže «OK».
Izklop
aparata in izločitev
iz uporabe
Izklop aparata
Termostat, slika "/A, zavrtite v položaj
«0». Hladilna naprava in osvetlitev se
izključita.
Izločitev aparata iz uporabe
Če aparata ne boste uporabljali dalj
časa:
1. Izklopite aparat.
2. Izvlecite omrežni vtič, oz. izklopite
varovalko.
3. Očistite aparat.
4. Pustite vrata aparata odprta.
Napotek
Pri zagonu aparata, lahko traja tudi
do 12 ur, preden se dozeže temperaturo.
Pravilna nastavitev
83
sl
Odtajevanje
Hladilni prostor se bo odtajal
popolnoma samodejno
Med obratovanjem hladilnega
kompresorja se pojavijo na zadnji steni
hladilnega prostora kapljice odtajane
vode ali ivje. To je normalen pojav.
Kapljic odtajane vode ali ivja vam ni
treba odstranjevati. Ivje na zadnji steni
se bo samodejno raztopilo. Odtajana
voda odteka v žleb za odtajano vodo,
slika (. Iz žleba za odtajano vodo,
odteka odtajana voda do zbirne posode
na kompresorju in tam izparela.
Napotek
Žleb za odtaljeno vodo in odvodna
odprtina morata biti čista, da lahko
odtaljena voda odteka.
Ravnajte tako-le:
1. Vzemite živila iz aparata in jih
postavite na hladno.
2. Izklopite aparat.
3. Izvlecite omrežni vtič, oz. izklopite
varovalko.
4. Za pospešitev procesa odtajanja
v zamrzovalni prostor vložite na
podstavek posodo z vročo vodo.
Slika )
5. Odtajano vodo pa pobrišite s krpo
ali gobo.
6. Zamrzovalni prostor obrišite s suho
krpo.
7. Ponovno vklopite aparat.
8. Ponovno vložite zamrznjena živila.
Čiščenje aparata
Odtajevanje zamrzovalnega
prostora
Zamrzovalni prostor se ne odtaja
avtomatsko, ker se živila v njem tudi ne
smejo odtajati. Sloj sreža v
zamrzovalnem prostoru poslabša
prehajanje mraza na zamrznjena živila in
povečuje porabo energije. Redno
odstranjujte plast ivja.
m Pozor
Ivja ali ledu ne smete drgniti z nožem
ali špičastim predmetom. Tako bi lahko
poškodovali cevi za hladilno sredstvo.
Hladilno sredstvo vam lahko pride v oči
in jih poškoduje, ali se vname.
84
m Pozor
■ Ne uporabljajte nobenih čistilnih
in topilnih sredstev z vsebovanjem
peska, kloridov ali kislin.
■ Ne uporabljajte čistilnih gob, ki lahko
površino opraskajo in poškodujejo. Na
kovinskih površinah bi lahko nastala
korozija.
■ Polic in predalov nikoli ne pomivajte
v pomivalnem stroju. Deli se lahko
deformirajo!
Ravnajte tako-le:
1. Pred čiščenjem aparat izklopite.
2. Izvlecite omrežni vtič, oz. izklopite
varovalko!
3. Vzemite ven živila in jih dajte
na hladno mesto. Postavite
akumulator mraza (če je prisoten) na
živila.
4. Počakajte, da se plast ivja odtali.
5. Napravo obrišite z mehko krpo,
namočeno v mlačno vodo
in nekoliko pH nevtralnega čistilnega
sredstva. Voda za čiščenje ne sme
priti v osvetliter ali odtekati skozi
odprtino v področje izhlapevanja.
6. Tesnilo na vratih očistite samo s čisto
vodo in ga nato dobro posušite.
7. Po čiščenju: aparat ponovno priključite
in vklopite.
8. Ponovno vložite živila.
Oprema
Za čiščenje je možno vse dele opreme
naprave vzeti iz nje.
Snetje odlagalne police za kozarce
Slika %
Steklene police privzdignite, jih potegnite
k sebi, poveznite in jih stransko vzemite
iz naprave.
Žlebič za odtajano vodo
Slika (
Žlebič za odtajano vodo in odtočno
odprtino je potrebno redno čistiti
z vatiranimi paličicami ali podobnim, da
lahko odtajanja voda nemoteno odteka.
Snetje polic v vratih
Slika *
Police privzdignite in jih snemite.
Snetje predala
Slika ç$
Predal izvlecite do konca, ga spredaj
privzdignite in ga snemite.
sl
Prihranek energije
■ Aparat postavite v suh prostor, ki
se lahko zrači! Aparata ne smete
postaviti neposredno na sonce
ali v bližini toplotnih virov (npr.
radiatorji, štedilnik).
Če je potrebno, uporabite izolacijsko
ploščo.
■ Izberite globino niše 560 mm.
Manjša globina niše bo povzročila
večjo porabo energije.
■ Pustite tople jedi in pijače, da
se ohladijo izven aparata in jih šele
takrat dajte v aparat.
■ Zamrznjena živila porazdelite
v hladilnem prostoru in s tem
uporabite hlad zamrznjenih živil za
hlajenje drugih živil.
■ Vrata aparata naj bodo odprta čim
krajši čas.
■ Sloj srži v zamrzovalnem prostoru
redno otajajte.
Sloj srži poslabša odvajanje toplote iz
zamrznjenih živil in s tem povečuje
porabo električnega toka.
■ Pazite na to, da bodo vrata na
zamrzovalnem prostoru vedno zaprta.
■ Občasno očistite hrbtno stran aparata,
da preprečite povečano porabo
elektrike.
■ Razporeditev delov opreme ne vpliva
na porabo energije naprave.
85
sl
Preprečevanje šumov
Šumi, ki se lahko
pojavijo med
obratovanjem
Popolnoma normalni šumi
Brnenje
Motorji tečejo (npr. hladilni agregat,
ventilator).
Žuborenje, klokotanje ali grgotanje
Hladilno sredstvo se pretaka skozi cevi.
Kliktanje
Motor, stikala ali magnetni ventili
se vklapljajo in izklapljajo.
Aparat ni izravnan
Prosimo naravnajte aparat s pomočjo
libele. Pri tem uporabite nastavljivi nogici
ali podstavite nekaj.
Aparat se dotika nečesa
Odmaknite aparat od sosednjega
pohištva ali drugih aparatov.
Predali ali odlagalne police se majejo ali
zatikajo
Preverite dele, ki se lahko vzamejo
ven in jih po potrebi ponovno namestite.
Steklenice ali posodo se dotika.
Razmaknite steklenice ali posodo eno od
druge.
Samostojno odpravljanje manjših motenj.
Preden pokličete servisno službo:
Preverite, ali motnjo lahko sami odpravite s pomočjo sledečih navodil.
Stroške nasvetov servisne službe morate nositi sami – tudi med garancijsko dobo!
MotnjaMožen vzrokPomoč
Osvetlitev ne dela.Žarnica je pregorela.Zamenjajte žarnico. Slika '/B
1. Izklopite aparat.
2. Iztaknite omrežni vtič, oz. izklopite
varovalko.
3. Snemite zaščitno rešetko proti naprej.
4. Zamenjajte žarnico
(nadomestna žarnica, 220-240 V
izmeničnega toka, grlo žarnice E14, jakost
v Watih boste prebrali na stari žarnici).
Dno hladilnega prostora je
mokro.
Svetlobno stikalo se je
zataknilo.
Žlebič odtajane vode ali
odvodna odprtina sta
zamašena.
Preverite, če se stikalo da premikati.
Slika '/A
Očistite žlebič za odtaljeno vodo in odvodno
odprtino (glej «Čiščenje aparata»). Slika (
86
MotnjaMožen vzrokPomoč
V hladilnem prostoru je
prehladno.
Hladilni stroj se čedalje bolj
pogosto in za daljši čas
vklopi.
Aparat nima hladilnega
efekta.
Vrata zamrzovalnega
prostora so odprta.
Vložili ste naenkrat preveč
živil za zamrzovanje.
Termostat je nastavljen na
previsoko vrednost.
Prepogosto odpiranje vrat
aparata.
Odprtine za dovod in odvod
zraka so pokrite.
Zamrzovanje velikih količin
svežih živil.
Termostat je nastavljen
na položaj «0».
■ Prekinitev elektrike.
■ Varovalka je izklopljena.
■ Omrežni vtič ni dobro
vtaknjen.
Zaprite vrata zamrzovalnega prostora.
Ne presegajte maksimalne kapacitete
zamrzovanja.
Termostat nastavite na nižjo vrednost.
Naprave ne odpirajte brez potrebe.
Odstranite zapreke.
Ne presegajte maksimalne kapacitete
zamrzovanja.
Termostat zavrtite iz položaja «0». Slika "/A
Preverite, če je električni tok prisoten,
preverite varovalko.
sl
Servisna služba
Vam najbližjo servisno službo boste našli
v telefonskem imeniku ali v seznamu
servisnih služb. Prosimo, da servisni
službi navedete številko
proizvoda (E-Nr.) in proizvodno
številko (FD) aparata.
Te podatke najdete na tipski ploščici.
Slika +
Prosimo, da nam pomagate z navedbo
številke proizvoda in številke proizvodnje,
da ne bo nepotrebnih prihodov.
Uštedećete i troškove koji su sa tim u
vezi.
Naročilo za popravilo in
svetovanje v primeru motenj
Podatke glede vseh držav, boste našli
v priloženem seznamu servisnih služb.
87
ç!
"
#$
%&
B
'
A
()
*+
9000669084 (9409)
pl, ru, cs, sk, sl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.