Bosch KAI 93VL30 R User manual

Холодильно-морозильная комбинация
KAI..
ru Руководство по эксплуатации и монтажу
ru
Сoдеpжание
Правила техники безопасности 4...............
Опасность взрыва 4............................
Опасность поражения электрическим током 4... Опасность ожогов вследствие воздействия
низких температур 4............................
Опасность травмирования 4.....................
Меры безопасности для детей и лиц,
относящихся к группе риска 5...................
Общие положения 5............................
Материальный ущерб 5.........................
Вес 5..........................................
Указания по утилизации 6......................
Утилизация упаковки 6..........................
Утилизация отслужившего прибора 6............
Комплект поставки 6...........................
Установка прибора 7...........................
Транспортировка 7.............................
Демонтаж дверец прибора 7....................
Место установки 7..............................
Основание 7...................................
Температура воздуха в помещении и вентиляция 7
Установка распорок 8..........................
Установочные размеры и угол открывания
дверец 8.......................................
Фиксация ручки 8...............................
Выравнивание прибора 9.......................
Выравнивание положения дверей 9..............
Подключение прибора 10.......................
Подключение к электросети 10...................
Знакомство с прибором 11......................
Панель управления и дисплей 12.................
Включение прибора 13..........................
Блокировка для безопасности детей 13.........
Отмена блокировки клавиш 13...................
Включение блокировки кнопок 13................
становка температуры 13......................
У
Морозильное отделение 13......................
Холодильное отделение 13.......................
Полезный объём 13.............................
Морозильное отделение 14......................
Покупка продуктов глубокой заморозки 14.......
Контейнеры для замораживаемых продуктов 14... Максимальное использование объёма
морозильного отделения 14......................
Максимальная мощность замораживания 14......
Замораживание свежих продуктов 14...........
Упаковка замораживаемых продуктов 15..........
Срок хранения замороженных продуктов 15......
Календарь по замораживанию 15.................
Режим суперзамораживания 15.................
Включение режима Суперзамораживание 15......
Выключение режима Суперзамораживание 15....
Размораживание замороженных продуктов 16..
Холодильное отделение 16......................
Правила хранения продуктов 16..................
Зоны холода в холодильном отделении 16........
Бокс для овощей и фруктов 16...................
Режим суперохлаждения 16.....................
Включение режима Суперохлаждение 17.........
Выключение режима Суперохлаждение 17........
Накопительный резервуар для воды 17..........
Наполнение накопительного резервуара
для воды 17.....................................
Предупреждающий сигнал накопительного
резервуара для воды 17..........................
Диспенсер воды и льда 18......................
Приготовление охлаждённой воды 18.............
Генератор льда 18...............................
Приготовление льда 18...........................
Изменение конфигурации внутреннего
пространства 19................................
Предупреждающий сигнал 19...................
нал открытой дверцы 19......................
Сиг
Режим отпуск 20................................
Включение режима отпуск 20....................
Выключение режима отпуск 20...................
Режим экономии энергии 20....................
Включение режима экономии энергии 20.........
Выключение режима экономии энергии 20........
2
Выключение и вывод прибора из
эксплуатации 20................................
Выключение прибора 20.........................
Вывод прибора из эксплуатации 20...............
Размораживание 21.............................
Морозильное отделение 21......................
Холодильное отделение 21.......................
Очистка прибора 21.............................
Порядок выполнения 21..........................
Диспенсер воды и льда 21.......................
Комплектация прибора 21.......................
Очистка накопительного резервуара для воды 22.
Обслуживание контейнера для льда 22...........
Размораживание 23..............................
Светодиодное освещение 24....................
Экономия электроэнергии 24...................
Шумы во время работы 24......................
Нормальные шумы 24............................
Устранение посторонних шумов 24...............
Самостоятельное устранение мелких
неисправностей 25..............................
Сервисная служба 27...........................
Заказы на ремонт и консультации при
неисправностях 27...............................
ru
3
ru
( Правила техники
Опасность поражения электрическим током
безопасности
Настоящий прибор соответствует специа льным правилам техники безопасности для электроприборов и отвечает требованиям электромагнитной совместимости.
Контур циркуляции хладагента прошёл проверку на герметичность.
Указания к данной инструкции
Ø Прочтите инструкцию по установке и
эксплуатации и следуйте её указаниям. Она содержит важную информацию по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию прибора.
Ø Изготовитель не несёт ответственности,
если вы не соблюдаете указания и предупреждения инструкции по установке и эксплуатации.
Ø Сохраните всю документацию на
будущее для себя лично и для передачи следующим владельцам.
Неквалифицированно выполненные установка и ремонт прибора могут превратить его в источник серьёзной опасности для пользователя.
Ø При установке прибора следите за тем,
чтобы сетевой кабель не был зажат или повреждён.
Ø При наличии повреждённого сетевого
кабеля: Сразу же отключите прибор от электросети.
Ø Запрещено использовать много
контактные штепсельные розетки, удлинители или переходные устройства.
Ø Ремонт прибора должен осуществляться
только производителем, специалистами сервисной службы или другими квали фицированными специалистами.
Ø Используйте только оригинальные
запчасти. Только в этом случае про изводитель гарантирует соответствие прибора требованиям безопасности.
Опасность ожогов вследствие воздействия низких температур
Опасность взрыва
Ø Запрещается использовать электри
ческие приборы (например, нагреватели или электрические генераторы льда) внутри прибора.
Ø Запрещается хранить в приборе аэро
золи и другие наполненные горючими газами ёмкости, а также взрывоопасные вещества.
Ø Всегда храните крепкие алкогольные
напитки в плотно закрытых бутылках и в вертикальном положении.
Ø За исключением указаний изготовителя,
не предпринимайте никакие дополни тельные меры для ускорения процесса размораживания.
Ø Никогданеупотребляйтезамороженные
продукты сразу же после того, как достали их из морозильного отделения.
Ø Старайтесь как можно меньше касаться
замороженных продуктов, льда и трубок в морозильном отделении.
Опасность травмирования
Ёмкостисгазированныминапиткамимогут лопнуть. Не храните ёмкости с газирован ными напитками в морозильном отделении.
4
ru
Опасность возгорания / опасность воздействия хладагента
По трубкам контура циркулирует не большое количество безвредного для окружающей среды, но горючего хлад агента (R600a). Он не способствует повреждению озонового слоя и повышению парникового эффекта. При просачивании хладагент может вызвать повреждения глаз или воспламениться.
Ø Не допускайте повреждения трубок.
При повреждении трубок:
Ø Не подносите источники пламени и искр
близко к прибору.
Ø Проветрите помещение. Ø Выключите прибор и отключите его от
сети.
Ø Вызовите специалиста сервисной
службы.
Опасность возгорания
Переносные многоконтактные штеп сели или переносные блоки питания могут перегреться и стать причиной возгорания.
Никогда не устанавливайте переносные многоконтактные штепсели или пере носные блоки питания за прибором.
Меры безопасности для детей и лиц, относящихся к группе риска
К группе риска относятся:
Ø Дети, Ø Лица с физическими или психическими
ограничениями, лица с нарушенным восприятием,
Ø Лица, не имеющие достаточных знаний
о безопасной эксплуатации прибора.
Необходимые меры:
Ø Убедитесь, что дети и лица из группы
риска осознают возможную опасность.
Ø Если дети или лица из группы риска
находятся рядом с прибором, они должны находиться под наблюдением лица, ответственного за безопасность.
Ø Использовать прибор могут только дети
ввозрастеот8 лет.
Ø Следите за детьми при очистке и обслу
живании прибора.
Ø Никогда не разрешайте детям играть с
прибором.
Опасность удушья
Ø Недавайтедетямупаковкуиеёчасти.
Общие положения
Ø Данный прибор предназначен исключи
тельно для использования в домашнем хозяйстве.
Ø Используйте только питьевую воду. Ø Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 мнадуровнемморя.
Материальный ущерб
Во избежание материального ущерба:
Ø Не вставайте и не опирайтесь на цоколь,
выдвижные полки или дверцы.
Ø Оберегайте пластиковые элементы
иуплотнителидверецотжирныхи масляных загрязнений.
Ø Тяните за штепсельную вилку, анеза
сетевой кабель.
Вес
Прибор очень тяжёлый. Установка и транспортировка прибора должны осуществляться как минимум двумя людьми.
5
ru
Указания по утилизации
*Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Все упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно. Внесите свой вклад в дело защиты окружающей среды: Утилизируйте упаковку экологически чистым путем.
О принятых способах утилизации узнайте в специализированном магазине, где вы купили прибор, или в местной администрации.
*Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие приборы – не бесполезные отходы! При их правильной утилизации может быть получено ценное сырьё.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/ЕU утилизации
)
электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Комплект поставки
Распаковав прибор, проверьте все его части на возможные повреждения, возникшие при транс портировке. Обращайтесь с рекламациями в магазин, где вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.
Прибор поставляется в следующей комплектации:
Ø Напольный прибор Ø Пакет с крепежными деталями Ø Комплектация (в зависимости от модели) Ø Руководство по эксплуатации Ø Сервисная книжка Ø Гарантийный талон Ø Информация о потреблении энергии и уровне
шума
: Предупреждение
Для отслуживших приборов:
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Отрежьте сетевой кабель и выбросите его
вместе с вилкой.
3. Не вынимайте полки и контейнеры!
Они помешают детям забраться внутрь!
4. Не разрешайте детям играть с отслужившим
прибором. Опасность удушья!
В холодильных приборах содержится хладагент, а в их изоляции – газы. Утилизация хладагентов и газов должна производиться в соответствии с действующими нормами. Оберегайте трубки контура циркуляции хладагента от повреждений до начала утилизации прибора.
6
Установка прибора
Транспортировка
Прибор тяжёлый и поэтому нуждается в фиксации при транспортировке и монтаже!
Из-за больших габаритов и веса прибора рекомен дуется устанавливать его вдвоём, чтобы избежать повреждений и свести к минимуму связанные с этим риски.
Демонтаж дверец прибора
Если прибор не проходит через дверной проём, можно на время снять дверцы прибора.
ru
Основание
Внимание!
Прибор очень тяжёлый. Пол в месте установки должен быть достаточно
прочным. При необходимости его нужно укрепить. Чтобыдверцымоглиоткрыватьсядоупора, при
установке в углу или нише следует выдержать минимальное расстояние между прибором и стенами
(~ Раздел «Установочные размеры»).
Если глубина стоящей рядом кухонной мебели превышает 60 см, по бокам нужно оставить минимальное расстояние, чтобыдверцыприбора открывались полностью
(~ Раздел «Угол открывания дверец»).
Внимание!
Демонтаж дверец прибора должен выполняться специалистом сервисной службы.
Место установки
Устанавливайте прибор в сухом, хорошо проветри ваемом помещении. Следите за тем, чтобы прибор не находился под воздействием прямых солнечных лучей и источников тепла, таких как плиты, батареи отопления и т.д. Если установить прибор вдали от источника тепла не представляется возможным, обеспечьте его подходящую теплоизоляцию и выдержите хотя бы минимальное расстояние:
Ø 3 смдоэлектрическихилигазовыхплит. Ø 30 см до нагревательных или отопительных
приборов (масляных, угольных).
При установке около других холодильных или морозильных приборов соблюдайте минимальное расстояние 25 мм, чтобы избежать образования конденсата.
Если прибор устанавливается с верхним цоколем или шкафчиком, следует оставить зазор 30 мм, чтобы при необходимости можно было извлечь прибор из ниши.
Нагретый воздух должен беспрепятственно выходить с обратной стороны прибора.
Температура воздуха в помещении и вентиляция
Температура воздуха в помещении
Климатический класс указан на типовой табличке. Он показывает допустимый диапазон температур в помещении, где эксплуатируется прибор. Заводская табличка находится с правой стороны в холодильном отделении.
Климатический класс
SN
N
ST
T
Указание:
В указанных температурных пределах прибор полностью работоспособен. Если прибор климати ческого класса SN эксплуатируется в помещении с более низкой температурой воздуха, можно рассчитывать, что при температуре до +5 °C прибор будет работать без повреждений.
Допустимая температура в помещении
от +10 °C до 32 °C
от +16 °C до 32 °C
от +16 °C до 38 °C
от +16 °C до 43 °C
7
ru
Вентиляция
Необходима хорошая вентиляция вокруг прибора. Необходимо обеспечить возможность беспрепят ственного выхода нагретого воздуха. Впротивном случае возможна перегрузка холодильного агрегата, что вызовет повышенный расход электроэнергии. Поэтому необходимо оставить достаточно свобод ного пространства вокруг прибора. Рекомендация: от 50 до 70 мм от задней стенки прибора до стены, минимум 100 мм сверху и минимум 100 мм от боковых стенок до стены при наличии свободного пространства спереди, достаточного для открывания дверцы морозильного отделения на 130°, адверцы холодильного отделения – на 135°.
100 мм
Установочные размеры и угол открывания дверец
W
W2
D
135°130°
W1
W W1 W2 D D1
908 мм
418 мм 277 мм 628 мм 1171 мм
Фиксация ручки
D1
1787 мм
100 мм
100 мм
Установка распорок
Выверните оба винта отверткой. Выньте распорки из пакета и привинтите к задней стенке прибора. Это позволит выдержать минимальное расстояние до стены.
Проверьте ручки прибора перед его использо ванием. Если одна из ручек слабо зафиксирована, затяните её торцовым шестигранным ключом по часовой стрелке.
8
ru
Выравнивание прибора
Чтобы прибор работал надлежащим образом, его необходимо выровнять с помощью уровня.
Ø Для корректного выравнивания и достаточной
вентиляции в нижней и задней зонах прибора при необходимости следует отрегулировать винтовые ножки прибора.
Ø Чтобыдверцызакрывалисьсамипосебе, путём
вворачивания/выворачивания винтовых ножек наклоните верхнюю сторону прим. на 15 мм или 0,5° назад.
Ø Помните, что при перемещении прибора
винтовые ножки необходимо снова подкрутить таким образом, чтобы прибор мог свободно катиться.
Ø Ролики неподвижны и должны использоваться
только для передвижения прибора вперёд и назад. При передвижении вбок существует возможность повреждения пола и роликов.
Ø При изменении места установки выровняйте
прибор заново.
15 мм
Выравнивание положения дверей
Если дверцы располагаются на разной высоте, положение дверцы холодильного отделения можно откорректировать гаечным ключом.
Изменить положение возможно только у дверцы холодильного отделения.
0,5°
Чтобы поднять дверцу холодильного отделения выше, вращайте гайку (1) против часовой стрелки.
Чтобы опустить дверцу холодильного отделения ниже, вращайте гайку (1) по часовой стрелке.
После того, как дверца будет выровнена, затяните гайку (2).
Винтовые ножки
9
Loading...
+ 19 hidden pages