Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 862 (2018.10) O / 397
F 016 L81 862
Indego S+ 350 | Indego S+ 400
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Originalbetriebsanleitung |
tr |
Orijinal işletme talimatı |
sl |
Izvirna navodila |
|
en |
Original instructions |
pl |
Instrukcja oryginalna |
hr |
Originalne upute za rad |
|
fr |
Notice originale |
cs |
Původní návod k používání |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
|
es |
Manual original |
sk |
Pôvodný návod na použitie |
lv |
Instrukcijas oriģinālvalodā |
|
pt |
Manual original |
hu |
Eredeti használati utasítás |
lt |
Originali instrukcija |
|
it |
Istruzioni originali |
ru |
Оригинальное руководство по |
|
|
|
nl |
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing |
|
эксплуатации |
|
|
|
da |
Original brugsanvisning |
uk |
Оригінальна інструкція з |
|
|
|
sv |
Bruksanvisning i original |
|
експлуатації |
|
|
|
no |
Original driftsinstruks |
ro |
Instrucțiuni originale |
|
|
|
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
bg |
Оригинална инструкция |
|
|
|
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
|
|
|
2 |
Deutsch .................................................. |
Seite |
3 |
English ................................................... |
Page |
17 |
Français .................................................. |
Page |
30 |
Español ................................................ |
Página |
44 |
Português .............................................. |
Página |
59 |
Italiano ................................................. |
Pagina |
73 |
Nederlands ............................................. |
Pagina |
88 |
Dansk .................................................... |
Side 102 |
|
Svensk .................................................. |
Sidan 115 |
|
Norsk..................................................... |
Side 128 |
|
Suomi ..................................................... |
Sivu 141 |
|
Ελληνικά................................................ |
Σελίδα 153 |
|
Türkçe................................................... |
Sayfa 168 |
|
Polski .................................................. |
Strona 182 |
|
Čeština ................................................ |
Stránka 197 |
|
Slovenčina ............................................ |
Stránka 210 |
|
Magyar ................................................... |
Oldal 224 |
|
Русский ............................................. |
Страница 238 |
|
Українська ........................................... |
Сторінка 254 |
|
Română ................................................ |
Pagina 269 |
|
Български .......................................... |
Страница 284 |
|
Srpski .................................................. |
Strana 299 |
|
Slovenščina .............................................. |
Stran 312 |
|
Hrvatski ............................................... |
Stranica 325 |
|
Eesti.................................................. |
Lehekülg 338 |
|
Latviešu .............................................. |
Lappuse 351 |
|
Lietuvių k. ............................................. |
Puslapis 365 |
|
.......................................................... |
|
I |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
Deutsch
dass Sie sich für den Indego Mähroboter entschieden haben.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Indego installieren.
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät keine Ausgänge blockiert oder versperrt werden.
Warnung: Lesen Sie die Betriebsanleitung bevor Sie das Gartengerät in Betrieb neh-
men.
Warnung: Betätigen Sie den
Trennschalter, bevor Sie Arbeiten am Gartengerät ausführen oder das Gartengerät hochhe-
ben.
Deutsch | 3
Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Vorsicht,
Sie können Zehen und Finger verlieren.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor
Sie diese anfassen. Die Messer rotie-
ren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet.
Fahren Sie nicht auf dem Gartengerät.
Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransformator ausgestattet.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen
Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.
uSchalten Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel, usw.) sowie während dem Transport und der Lage-
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
4 | Deutsch
rung das Gartengerät am Trenn-
schalter aus.
uKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
uErlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
uBenutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
uBei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Gartengerät arbeiten.
uSorgen Sie bei der Bedienung des Gartengerätes und wenn Sie sich ihm nähern immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen und bei nassen Rasenflächen. Beugen Sie sich nicht zuweit vor. Bedienen Sie das Gerät sorgsam und ohne Hast.
uDer Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
uBetätigen Sie sofort die rote StoppTaste, wenn beim Betrieb des Gar-
tengeräts irgendwelche Gefahren auftreten.
uStellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der Installationsanleitung sicher.
Eine vollständige Anleitung
zur Installation des Indego finden Sie in der Installationsan-
leitung, die mit dem Produkt geliefert wird.
uÜberprüfen Sie regelmäßig, den Bereich, auf dem das Gartengerät verwendet wird und entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Kabel und andere Gegenstände.
uVerlegen Sie im Arbeitsbereich keine spannungsführenden Netzkabel. Wenn sich im Mähroboter ein Netzkabel verfängt, muss dieses vor dem Entfernen vom Netz getrennt werden.
uÜberprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig um sicherzustellen, dass Messer, Messerschrauben und die Schneideinrichtung nicht verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte Messer und Messerschrauben im ganzen Satz, um Unwucht zu vermeiden.
uBenutzen Sie das Gartengerät niemals mit beschädigten Schutzabdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.
uBringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
uHeben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
uLassen Sie das Gartengerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten.
uStarten Sie das Gartengerät entsprechend den Anweisungen und stehen Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen.
uBetreiben Sie das Gartengerät nicht zur gleichen Zeit mit einem Rasensprenger. Programmieren Sie eine Mähzeit, um sicherzustellen, dass die beiden Systeme nicht gleichzeitig arbeiten.
uFalls aus irgendeinem Grund das Gartengerät ins Wasser fällt, entfernen Sie dieses aus dem Wasser und schalten Sie es mittels Trennschalter aus. Schalten Sie das Gartengerät nicht ein, kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
uNehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Schalten Sie das Gartengerät mit
dem Trennschalter aus:
–vor dem Beseitigen von Blockierungen,
–wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,
Deutsch | 5
–vor der Lagerung,
–wenn das Gartengerät ungewöhnlich vibriert (Gartengerät anhalten und sofort überprüfen),
–nach dem Zusammenstoß mit einem fremden Gegenstand, überprüfen Sie das Gartengerät auf Schäden und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst wegen notwendiger Reparaturen.
uTragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
uSchalten Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät dieses mit dem Trennschalter aus.
uZiehen Sie vor allen Arbeiten an der Ladestation oder am Netzteil den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Äußere des Gartenge-
räts gründlich mit einer weichen Bürs-
te und einem Tuch. Verwenden Sie
kein Wasser und keine Lösungs-
oder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.
Drehen Sie das Gartengerät mit der Unterseite nach oben und reinigen Sie regelmäßig den Messerbereich und die Lenkrollen. Benutzen Sie eine feste Bürste oder einen Schaber, um fest
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
6 | Deutsch
anhaftenden Grasschnitt zu entfernen (siehe Bild J).
Die Messer können gewendet werden.
uStellen Sie sicher, dass aller Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit des Gartengerät möglich ist. (siehe Bild K)
uInspizieren Sie das Gartengerät regelmäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Sicherheit abgenutzte und beschädigte Teile.
uAchten Sie darauf, dass nur original Bosch Ersatzteile verwendet werden.
uErsetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
uSchalten Sie den Mäher über den Trennschalter aus.
uDer Mäher ist betriebsbereit bei Temperaturen zwischen 5 °C und 45 °C. Lagern Sie den Mäher und die Ladestation in der Wintersaison, wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter 5 °C befinden, unerreichbar für Kinder an einem sicheren und trockenen Ort.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher oder die Ladestation.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn Sie den Indego über längere Strecken transportieren.
Der Mäher kann auch in der Aufbewahrungstasche gelagert werden.
uLagern Sie den Mäher nur im Temperaturbereich von –20 °C und 50 °C. Lassen Sie den Mäher z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.
USB
uDer Mäher verfügt über eine USBSchnittstelle die ausschließlich für Softwareupdates zu verwenden ist. Benutzen Sie nur zugelassene USB.org-Sticks (FAT 32 formatiert) und zugelassene USB.org OTG-Ka- bel.
uVerwenden Sie die USB-Schnitt- stelle nicht für sonstige Zwecke. Stecken Sie keine externen Geräte ein.
uDie Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation erfolgen.
uDer Indego arbeitet zwischen 5 °C und 45 °C. Liegt die Akku Temperatur außerhalb dieses Arbeitsbereichs, zeigt der Indego eine Nachricht an und verlässt die Ladestation nicht. Im Betrieb wird der Indego zur Ladestation zurückkehren oder stehen bleiben.
uWenn der Akku beschädigt wird, kann Flüssigkeit austreten und benachbarte Teile benetzen. Prüfen Sie betroffene Teile und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
uVermeiden Sie den Kontakt mit dem Gartengerät, wenn in einem außergewöhnlichen Fall Flüssigkeit aus dem
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
Akku austritt. Nehmen Sie bei Kon-
takt mit dieser Flüssigkeit ärztliche
Hilfe in Anspruch.
uÖffnen Sie das Gartengerät und den innenliegenden Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses sowie eines elektrischen Schlages.
uSchützen Sie das Gartengerät vor Feuer. Es besteht Explosionsgefahr des Akkus. Bei einem Brand oder Explosion des Akkus, kontaktieren Sie den Notdienst.
uBei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Gartengeräts können Dämpfe aus dem Akku austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
uVerwenden Sie zum Laden des Mähers nur die original Bosch Ladestation und Netzkabel. Ansonsten besteht Explosionsund Brandgefahr.
uÜberprüfen Sie regelmäßig die Ladestation, Netzteil, Kabel und Stecker. Trennen Sie bei Beschädigung oder Alterung die Ladestation oder das Netzteil vom Stromnetz und benutzen Sie diese nicht. Öffnen Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifi-
Deutsch | 7
ziertem Bosch Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen aus-
führen. Beschädigung an Ladestati-
on, Netzteil, Kabel oder Stecker er-
höhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
uBetreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung der Ladestation und des Netzteils besteht Brandgefahr.
uBeaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gartengerät spielen.
uDie Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmen.
uWir empfehlen das Netzteil nur an eine Steckdose anzuschließen, die über einen FI-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von 30 mA abgesichert ist. Prüfen Sie die Funktion des FI-Schutzschalters regelmäßig.
uDas Netzkabel muss regelmäßig auf Beschädigung überprüft werden.
uTrennen Sie im Falle einer Überschwemmung der Basisstation das Netzteil vom Stromnetz und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
uBerühren Sie niemals den Netzstecker oder sonstige Stecker mit nassen Händen.
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
8 | Deutsch
uDie Anschlussleitung nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da sie beschädigt werden könnte.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Das Netzteil ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste-
hen der Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für
die Grafiken. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Der Mäher ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich die Rasenflächen zu mähen.
Verwenden Sie den Mäher nicht in Innenräumen.
Verwenden Sie den Mäher nicht für andere Zwecke, es erhöht die Gefahr von Unfällen und möglicher Beschädigung des Gartengeräts. Versuchen Sie nicht den Mäher zu verändern, da dies zu Unfällen oder möglicher Beschädigung des Mähers führen kann.
Mähroboter |
SI- |
Indego S+ 350 |
Indego S+ 400 |
|
Einheit |
|
|
Sachnummer |
|
3 600 HB0 1.. |
3 600 HB0 1.. |
Schnittbreite |
cm |
19 |
19 |
Schnitthöhe |
mm |
30–50 |
30–50 |
Hangwinkel, max. |
°/% |
15/27 |
15/27 |
Größe der Rasenfläche |
|
|
|
– maximal |
m2 |
350 |
400 |
– pro Akku-Ladung bis zuA) |
m2 |
45 |
45 |
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure |
kg |
7,6 |
7,6 |
01:2014 |
|
|
|
Schutzart |
|
IPX4 |
IPX4 |
Seriennummer |
|
siehe Typenschild am Gartengerät |
|
Akku |
|
Li-Ionen |
Li-Ionen |
Nennspannung |
VDC |
18 |
18 |
Kapazität |
Ah |
2,5 |
2,5 |
Anzahl der Akkuzellen |
|
5 |
5 |
Betriebszeit, durchschnittlichA) |
min |
45 |
45 |
Akku-Ladezeit (max.) |
min |
45 |
45 |
Begrenzungsdraht |
|
|
|
– mitgelieferter Begrenzungsdraht |
m |
100 |
125 |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
|
|
|
|
Deutsch | 9 |
|
|
|
|
|
Mähroboter |
SI- |
Indego S+ 350 |
Indego S+ 400 |
|
|
|
Einheit |
|
|
– |
minimal erforderliche Länge |
m |
20 |
20 |
– |
maximal zulässige Länge |
m |
250 |
250 |
Ladestation |
|
|
|
|
Sachnummer |
|
F 016 L68 963 |
F 016 L68 963 |
|
Eingangsspannung |
VDC |
24 |
24 |
|
Stromaufnahme Laden/Begrenzungsdraht |
W |
55/12 |
55/12 |
|
eingeschaltet |
|
|
|
|
Ladestrom (bis zu) |
A |
2,3 |
2,3 |
|
Zulässiger LadetemperaturbereichB) |
°C |
5–45 |
5–45 |
|
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure |
kg |
1,65 |
1,65 |
|
01:2014 |
|
|
|
|
Schutzart |
|
IPX4 |
IPX4 |
|
Netzteil |
|
|
|
|
Sachnummer |
|
|
|
|
Schweiz |
|
F 016 L69 439 |
F 016 L69 439 |
|
England |
|
F 016 L69 437 |
F 016 L69 437 |
|
Restliches Europa |
|
F 016 L69 170 |
F 016 L69 170 |
|
Südkorea |
|
F 016 L69 441 |
F 016 L69 441 |
|
Eingangsspannung (Wechselspannung) |
V |
220–240 |
220–240 |
|
Schutzklasse |
|
/ II |
/ II |
|
Frequenz |
Hz |
50–60 |
50–60 |
|
Ausgangsspannung (Gleichspannung) |
V |
24 |
24 |
|
Schutzart |
|
IPX7 |
IPX7 |
|
Gewicht |
kg |
0,8 |
0,8 |
A)abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
B)interne Akku-Temperatur
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend
EN 50636-2-107.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schallleistungspegel 61 dB(A). Unsicherheit K = 2 dB.
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
Zubehör |
A |
380 |
Lieferumfang/Mäher auspacken |
B |
381 |
Begrenzungsdraht verlegen |
C |
381 |
Begrenzungsdraht verlängern |
D |
382 |
Begrenzungsdraht um ein neues inne- |
E |
382 |
res Objekt verlegen |
|
|
Anheben und Tragen des Mähers |
F |
383 |
Schnitthöhe einstellen |
G |
383 |
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
SpotMow |
H |
384 |
Weitere Rasenfläche hinzufügen |
I |
384 |
–mit zusätzlicher Ladestation (rechts)
–ohne zusätzliche Ladestation (oben links)
Reinigung |
J |
385 |
Wartung |
K |
385 |
Mit nachfolgendem QR-Code können Sie sich ein Video über die Installation des Mähers unter www.bosch-indego.com ansehen. Folgen Sie alternativ der mit dem Produkt mitgelieferten Installationsanleitung.
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
10 | Deutsch
Überprüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht vollständig am Boden befestigt ist, ohne lose
Drahtschlaufen. Lose Drahtschlaufen können eine Stolpergefahr darstellen.
Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, unter Spannung stehende Stromversorgungskabel und andere fremde Gegenstände von der zu mähenden Rasenfläche.
Stellen Sie sicher, dass die zu mähende Rasenfläche eben ist und für das Gartengerät keine deutlichen Hindernisse wie Mulden, Rillen und steile Hänge über 15°/27 % aufweist. Die Ladestation muss an einer Außenkante der Rasenfläche auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann nicht an der Seite eines als Insel innerhalb der zu mähenden Rasenfläche stehenden Schuppens oder Gerätehauses stehen.
Es wird empfohlen, dass Sie vor der Installation vor dem ersten Mähen in der neuen Saison und immer wenn der Grasschnitt länger als 5 mm ist, Ihre Rasenfläche einmal mit einem herkömmlichen Rasenmäher mähen.
Das Messersystem des Mähers ist für das Schneiden von kurzem Gras (30–50 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben. Die Schnitthöhe des Mähers kann auf 30, 40 und 50 mm eingestellt werden.
Es wird empfohlen, mit einer höheren Einstellung zu beginnen und dann das Niveau allmählich zu verringern, wenn der Draht unter dem Gras verschwindet. Dies verhindert, dass Ihr Indego den Draht durchtrennt.
Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Kabelverbinder angeschlossen werden (siehe Bilder D–E).
Der Begrenzungsdraht kann auf eine Länge von maximal 250 m verlängert werden.
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht bis zu 5 cm tief im Boden (oder unter nicht metallischen Platten).
Um eine Beschädigung des Begrenzungsdrahtes zu vermeiden, darf der Bereich, in dem er verlegt ist, nicht vertikutiert oder geharkt werden.
Vermeiden Sie beim Verlegen des Begrenzungsdrahtes einen Winkel unter 45°. Dies kann die Leistung beeinträchtigen.
Symbol |
Bedeutung |
|
|
|
Pfeiltaste zurück |
|
|
|
|
|
Bestätigungstaste |
|
|
Wird die Bestätigungstaste während des |
|
|
Mähens gedrückt, kehrt der Mäher zur La- |
|
|
destation zurück |
|
○ |
Rote LED an: Fehler Mäher |
|
○ |
Grüne LED an: Mäher ist eingeschaltet |
|
|
Grüne LED aus: Der Mäher ist inaktiv und |
|
|
Ihr vierstelliger PIN-Code wird zur Aktivie- |
|
|
rung benötigt. |
|
|
Oder, der Mäher ist ausgeschaltet, der |
|
|
Trennschalter muss eingeschaltet und Ihr |
|
|
vierstelliger PINCode zur Aktivierung des |
|
|
Mähers eingegeben werden. |
|
|
Hinweis: Während eines Software-Updates |
|
|
leuchtet die grüne und die rote LED. |
|
|
Pfeiltasten links/rechts |
|
|
|
|
|
Pfeiltasten unten/oben |
Anzeige mit Dialogfenster
1 2 3 Gartennummer (wird angezeigt, wenn mehr
als eine Gartenkarte gespeichert ist)
|
Mobiles Netz verfügbar |
|
Mobiles Netz nicht verfügbar |
Das Display schaltet sich in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Eingabe erfolgt.
Hinzufügen einer weiteren
Rasenfläche (siehe Bild I)
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung,
um den Indego auf einer zusätzlichen Rasenfläche zu instal-
lieren.
Getrennte Rasenflächen mit separater Ladestation (sie-
he Bild I rechts): Der Mäher kann auf bis zu drei verschiedenen Rasenflächen genutzt werden. Für eine separate Rasenfläche benötigen Sie eine zusätzliche Ladestation (siehe Bild
A), Begrenzungsdraht und Kunststoffheringe. Wenn im Kalender ein Zeitplan oder die Bosch-„SmartMowing“ Funkti-
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
on eingestellt ist, wird innerhalb der definierten Zeitfenster das Gras dieser Rasenfläche gemäht.
Schalten Sie den Mäher aus, wenn Sie ihn zwischen den einzelnen Rasenfläche transportieren.
Hinweis: Softwareaktualisierungen müssen am Mäher in jeder Ladestation durchgeführt werden.
Es empfiehlt sich, die Ladestation bei der Winterlagerung zu beschriften, um zu wissen, welche Ladestation zu welcher Rasenfläche gehört.
Ohne zusätzliche Ladestation: Es ist möglich, die Rasenflächen zu verbinden, indem Sie den Begrenzungsdraht zwischen den beiden Rasenflächen so nah wie möglich parallel zueinander legen (siehe Bild I oben links). Die zusätzliche Rasenfläche ohne Ladestation wird nicht kartiert und der Mäher wird die LogiCut-Mäh-Strategie in dieser Rasenfläche ohne Ladestation nicht verwenden. Die maximal empfohlene Rasenfläche ohne Ladestation beträgt 40 m2. Der Mäher mäht so lange, bis der Akku leer ist, und er muss zum Laden wieder in die Ladestation transportiert werden.
Mähen
uLassen Sie Kinder nicht auf dem Mäher fahren.
uDrücken Sie die Stopp-Taste auf dem Mäher vor dem Anheben. Heben Sie den Mäher immer am Griff an. (siehe Bild F)
Stellen Sie sicher, dass sich auf der zu mähenden Rasenfläche keine kleinen Tieren wie Igel oder Schildkröten befinden.
Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie sofort mit dem Mähen beginnen, in dem Sie „Mähen“ in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen. Sie können auch einen Mäh-Zeitplan festlegen unter Verwendung der Bosch-
„SmartMowing“-Funktionalität, die es ermöglicht, dass die Mähzeiten aufgrund von Wettervorhersagen für Ihren Standort berechnet werden.
Sie können auch einen Mähplan gemäß Ihren Anforderungen in den Kalender eintragen.
Der Mäher muss eine Rasenfläche 3 mal vollständig mähen (3 komplette Mähzyklen), um die Rasenfläche zu lernen. In der Lernphase ist das visuelle Ergebnis möglicherweise nicht optimal.
Die ungefähren Laufzeiten für das einmalige vollständige Abfahren der Rasenfläche mit LogiCut sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die Laufzeiten variieren, je nach Rasenbeschaffenheit und der Anzahl von Objekten im Garten.
100 m2 |
4 h |
350 m2 |
12 h |
400 m2 |
14 h |
Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest. Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgutanhäufungen auf dem Rasen.
Im Modus „Manuell“ arbeitet der Mäher solange, bis die Rasenfläche gemäht ist. Das Mähen wird nur zum Laden des
Deutsch | 11
Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche gemäht ist, kehrt der Mäher zur Basisstation zurück.
Im programmierbaren „Kalender“-Modus oder mit der Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität arbeitet der Mäher kontinuierlich während eines festgelegten Zeitabschnitts. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche vor Ende des Zeitfensters gemäht ist, kehrt der Mäher zur Basisstation zurück.
Um das Mähen vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Lade- station-Taste in der Bosch Smart Gardening App. Sie können den Mäher auch über die Bestätigungstaste am Bedienfeld zur Ladestation zurückschicken.
Der Mäher reduziert seinen Energieverbrauch, indem er den Strom im Begrenzungsdraht automatisch abschaltet, wenn er nicht mäht und nicht geladen wird.
Um den Mäher manuell aus dem Energiesparmodus aufzuwecken, wählen Sie „Mähen“ in der Bosch Smart Gardening App.
Wenn im Kalender ein Zeitplan oder die Bosch-„SmartMo- wing“-Funktionalität eingestellt ist wird der Energiesparmodus automatisch beendet.
SpotMow ist dafür vorgesehen, kleine Flächen, welche einer besonderen Behandlung bedürfen, zu mähen ohne den ganzen Rasen mähen zu müssen; beispielsweise die Fläche unter einem Gartenmöbelstück, das entfernt wurde. Der Mäher wird an der unteren linken Ecke der zum Mähen vorgesehenen Fläche platziert (siehe Bild H). Die schlussendlich gemähte Fläche hängt von den Rasenverhältnissen ab; es wird nicht unbedingt ein genaues Quadrat sein. Nach Beendigung von „SpotMow“, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann „SpotMow“ nicht außerhalb des Begrenzungsdrahts verwendet werden.
Der Mäher ist mit folgenden Sensoren ausgestattet:
–Der Hebesensor wird aktiviert, wenn der Mäher angehoben wird.
–Der Überschlagsensor erkennt, wenn der Mäher umkippt.
–Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn der Mäher einen Neigungswinkel von 32° erreicht.
Wenn einer der Sensoren aktiviert wird, z. B. der Hebesensor, werden die Fahrwerksmotoren und die Schneidmesser gestoppt. Im Display erscheint eine Meldung, z. B. „Angehoben“.
–Der Hindernissensor erkennt Gegenstände/Hindernisse an der gesamten Vorderkante des Mähers und veranlasst einen Richtungswechsel.
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
12 | Deutsch
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden nur bei einer internen Akku-Tempera- tur im Bereich zwischen 5 °C und 45 °C zulässt.
Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Es wird empfohlen, den Mäher während der Installation des Begrenzungsdrahts in der Ladestation aufzuladen.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird der Mäher durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.
Die folgende Tabelle erklärt die verschiedenen Menü-Punkte im Menü des Mähers. Die meisten dieser Funktionen sind auch über die Bosch Smart Gardening App verfügbar.
Hauptmenü |
Untermenü 1 |
Untermenü 2 |
Erklärung |
|||
|
|
|
|
|
|
Durch Drücken der Bestätigungstaste beginnt der Mäher mit dem |
|
|
|
|
|
|
Mähen. Im Modus „Aus/Manuell“ mäht der Mäher, bis im Display |
|
|
|
|
|
|
„Garten komplett“ angezeigt wird. |
Jetzt mähen |
|
|
|
|
|
Im Modus „Kalender“ arbeitet der Mäher bis zum Ende des Zeit- |
|
|
|
|
|
|
abschnitts oder bis im Display „Garten komplett“ angezeigt wird |
|
|
|
|
|
|
(je nachdem, was zuerst eintritt). |
|
SmartMowing |
|
|
Die Bosch-„SmartMowing“-Funktionalität optimiert sich in Ab- |
||
|
|
|
|
|
|
hängigkeit von der Rasenflächengröße und ermöglicht es, einen lo- |
|
|
|
|
|
|
kalen Wetterdienst anzukoppeln. |
Kalender |
|
|
|
|
|
In der Grundeinstellung mäht der Mäher zwei komplette Mähzy- |
|
|
|
|
|
|
klen pro Woche und beginnt jeweils um 8 Uhr morgens. |
|
|
|
|
|
|
Sie können Ihren SmartMowing-Zeitplan mit der Bosch Smart Gar- |
|
|
|
|
|
|
dening App erstellen. |
|
Kalender |
Bearbeiten (ausge- |
Programmieren Sie einen Mäh-Zeitplan durch Einstellen einzelner |
|||
|
|
|
|
wählter Tag) |
Mähtage und Zeitfenster (bis zu 2 pro Tag). |
|
|
|
|
|
Nicht mähen/Zeit- |
Löschen Sie das entsprechende Zeitfenster für den ausgewählten |
|
|
|
|
|
fenster löschen |
Tag. |
|
|
|
|
|
|
|
Unten im Display wird die Anzahl der kompletten Mähzyklen pro |
|
|
|
|
|
|
Woche für den aktuellen Zeitplan angezeigt. |
|
Aus/Manuell |
|
|
Wählen Sie diese Option wenn kein Zeitplan verwendet werden |
||
|
|
|
|
|
|
soll. Der Mäher beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von |
|
|
|
|
|
|
„Jetzt mähen“. |
|
|
|
|
SpotMow |
Wählen Sie zwischen einer Fläche von 2 m x 2 m und 3 m x 3 m. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Mähen ohne Lade- |
Der Mäher mäht in der zusätzlichen Rasenfläche ohne eigene La- |
|
|
|
|
|
|||
Einstellungen |
|
|
|
station |
destation im Zufallsmodus bis der Akku leer ist. |
|
Mähmodus |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Autosperre |
Die Tasten werden automatisch gesperrt, wenn innerhalb von |
|
|
|
|
|
|
|
3 Minuten keine Taste gedrückt wird. |
|
|
|
|
|
|
Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum Schutz |
|
Sicherheit |
|
|
vor Diebstahl empfohlen. |
||
|
|
|
|
– |
An |
PIN-Code erforderlich für Reaktivierung nach Autosperre. |
|
|
|
|
– |
Aus |
Die Tasten sind immer bereit für die Eingabe. |
|
|
|
|
PIN ändern |
Die Änderung eines PIN-Codes erfordert zuerst die Eingabe des |
|
|
|
|
|
|
|
gültigen PIN-Codes. |
|
|
|
|
Alarm |
|
|
|
|
|
|
– |
An |
Aktiviert den Alarm. |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
Deutsch | 13
Hauptmenü |
Untermenü 1 |
Untermenü 2 |
Erklärung |
|||
|
|
|
|
|
– Aus |
Deaktiviert den Alarm. |
|
|
|
|
|
|
Uhrzeit und Datum ändern. |
|
Datum & Uhrzeit |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Displaysprache ändern. |
|
Sprachauswahl |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Sytemstatus |
Informationen über Akku-Ladezustand, Systeminformationen und |
|
|
|
|
|
|
Betriebsund Ladezeiten des Mähers. |
|
Informationen |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Draht ID |
Ändert die ID des Begrenzungsdrahts bei möglichen Störungen in |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
der Nähe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensoreinstellung/ |
Wählen Sie zwischen uneben, normal und rutschig. Die Empfind- |
|
Erweitert |
Rasenzustand |
lichkeit des Hindernissensors ändert sich je nach eingestelltem |
|||
|
|
Rasenzustand. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neu kartieren |
Löscht die aktuelle Karte der Rasenfläche in der sich der Mäher |
|
|
|
|
|
|
befindet. |
|
|
|
|
|
Werkseinstellung |
Ein Reset des Mähers auf die Werkseinstellungen löscht alle per- |
|
|
|
|
|
|
sönlichen Einstellungen (außer die PIN). |
|
|
|
|
|
|
Nach einem Reset auf die Werkseinstellungen muss der Mäher die |
|
|
|
|
|
|
Rasenfläche/-n erneut kartieren. |
|
|
|
|
|
Gartenübersicht |
Zeigt die Anzahl der kartierten Rasenflächen, deren Größe, Draht- |
|
|
|
|
|
|
ID und das Datum an dem die Fläche das letzte mal gemäht wurde. |
|
|
|
|
|
Garten löschen |
Löschen einer spezifischen Gartenkarte oder wählen Sie, alle Kar- |
|
|
|
|
|
|
ten auf einmal löschen. |
|
|
|
|
|
Name Ihres Mä- |
Ändern Sie den Namen der im Display angezeigt wird. Sie können |
|
|
|
|
|
hers |
den Namen auch in der Bosch Smart Gardening App ändern. Es |
|
|
|
|
|
|
sind nur Buchstaben des lateinischen Alphabets möglich. Die An- |
|
|
|
|
|
|
zahl an Buchstaben ist begrenzt. Diese Funktion ist nicht in jeder |
|
|
|
|
|
|
Sprache verfügbar. |
|
|
|
|
|
|
In einigen Sprachen (z. B. Tschechisch oder Polnisch) hat die Na- |
|
|
|
|
|
|
mensänderung aufgrund spezieller Anforderungen der Grammatik |
|
|
|
|
|
|
keine Auswirkungen auf die Displayanzeigen. |
|
|
|
|
|
Wasserwaage |
Liefert Informationen über den Bodenwinkel des Mähers. Befindet |
|
|
|
|
|
|
sich der Mäher in der Ladestation und der Punkt im Display ist |
|
|
|
|
|
|
nicht innerhalb des angezeigten Kreises, muss die Ladestation an |
|
Extras |
|
einem neuen, ebeneren Standort positioniert werden. |
|||
|
Drahtsignal |
Erkennt das Signal vom Begrenzungsdraht und zeigt die Signal- |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
qualität an (für Kundenservice). |
|
|
|
|
|
|
Der Mäher empfängt kein Signal vom Begrenzungsdraht, während |
|
|
|
|
|
|
er in der Ladestation ist. |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
14 | Deutsch
http://www.bosch-indego.com
Symptom |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Die LED an der Lade- |
Der Begrenzungsdraht ist zerschnitten, zu |
Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unter- |
station blinkt |
lang oder zu kurz. Draht nicht verbunden |
brochen ist und eine Länge zwischen 20 und 250 m hat. |
|
und Mäher nicht in Ladestation. |
Danach Spannungsversorgung ausund wieder einschal- |
|
|
ten. |
|
|
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung |
|
|
zur Einrichtung des Mähers. |
Starke Vibrationen/ |
Messerschraube lose |
Ziehen Sie die Messerschraube mit einem Drehmoment |
Geräusche |
|
von 2,5 Nm fest. |
|
Messer beschädigt/verbogen |
Messer wechseln (siehe Bild K). |
Mäher fährt nicht rich- |
Begrenzungsdraht nicht richtig um der La- |
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung |
tig in die Ladestation |
destation verlegt |
zum Verlegen des Begrenzungsdrahts. |
|
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Stör- |
Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi- |
|
quelle |
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum. |
|
|
Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü. |
Mäher läuft nicht |
Trennschalter nicht eingeschaltet |
Entfernen Sie den Mäher aus Ladestation, schalten Sie |
|
|
den Trennschalter ein und stellen Sie den Mäher wieder |
|
|
in die Ladestation (achten Sie darauf, dass die Ladestati- |
|
|
on betriebsbereit ist – LED leuchtet grün). |
|
mögliche Verstopfung |
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann |
|
|
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen |
|
|
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im- |
|
|
mer Gartenhandschuhe). |
|
Akku nicht voll geladen |
Stellen Sie den Mäher in die Ladestation, um das Laden |
|
|
zu ermöglichen. Die Ladestation muss eingeschaltet sein. |
|
Gras zu lang |
Mähen Sie die Rasenfläche mit einem herkömmlichen Ra- |
|
|
senmäher auf einer der niedrigeren Einstellungen. |
|
Akku zu kalt/zu heiß |
Der Mäher arbeitet, wenn die interne Akku-Temperatur |
|
|
zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher ab- |
|
|
kühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt, |
|
|
sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen. |
Mäher steht mit aus- |
Probleme im Betrieb |
Drücken Sie die Bestätigungstaste für den Bildschirm, |
geschaltetem Display |
|
um das Display zu beleuchten oder stellen Sie den Mäher |
auf dem Rasen |
|
in die Ladestation. |
Mäher ohne Lade- |
Akku zu kalt/zu heiß |
Der Mäher arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur |
funktion |
|
zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher ab- |
|
|
kühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt, |
|
|
sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen. |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
|
|
Deutsch | 15 |
|
|
|
Symptom |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
|
Ladestation nicht eingeschaltet |
Schalten Sie die Stromversorgung zur Ladestation ein. |
|
|
Startet die Ladestation nicht, kontaktieren Sie den Bosch |
|
|
Kundendienst. |
|
Ladekontakte sind korrodiert |
Ladekontakte reinigen. |
Mäher außerhalb vom |
Begrenzungsdraht an einer Steigung |
Lassen Sie 30 cm zwischen dem Begrenzungsdraht und |
Begrenzungsdraht |
|
der Steigung. |
|
Hindernis in der Nähe des Drahtes |
Entfernen Sie das Hindernis. |
Teile der Rasenfläche |
Mäher benötigt mehr Zeit um den Garten |
Zur Erfassung der ganzen Rasenfläche lassen Sie den Mä- |
stellenweise unge- |
fertig zu mähen |
her ihren Rasen 3 x komplett mähen. |
mäht |
Zeitfenster zu klein für die Rasengröße |
Vergrößern Sie das Mäh-Zeitfenster oder verwenden Sie |
|
|
die Bosch-„SmartMowing“-Funktion. |
|
Abstand zwischen den Begrenzungsdräh- |
Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Begrenzungs- |
|
ten zu klein |
drähten auf mindestens 75 cm. |
|
Unebener Untergrund |
Wählen Sie im Menü „Bodenbeschaffenheit/Bodensen- |
|
|
sor“ die Option „Unebener Boden/Geringe Empfindlich- |
|
|
keit“. |
|
|
Rasen ebnen, Unebenheiten/Bodenwellen entfernen, un- |
|
|
geeignete Bereiche mit dem Begrenzungsdraht ausgren- |
|
|
zen – folgen Sie den Anweisungen in der Installationsan- |
|
|
leitung. |
|
Gras zu lang |
Wählen Sie im Menü „Bodenbeschaffenheit/Bodensen- |
|
|
sor“ die Option „Unebene Boden/Geringe Empfindlich- |
|
|
keit“. |
|
Zu steile Neigungen im Garten |
Stellen Sie sicher, dass der Mäher nur auf Böschungen |
|
|
mit Neigungen von 15 Grad oder weniger arbeitet. |
Mäher bleibt im Gar- |
Objekte/Hindernisse nicht ausgegrenzt |
Hindernisse, bei denen der Mäher oft hängen bleibt, mit |
ten stecken |
|
dem Begrenzungsdraht ausgrenzen. |
|
Neu angelegter Rasen |
Lassen Sie dem Rasen ein paar Wochen Zeit sich zu eb- |
|
|
nen, bevor Sie den Mäher benutzen. |
|
|
Ändern Sie die Einstellung im Menü „Bodenbeschaffen- |
|
|
heit/Bodensensor“. |
|
|
Warten Sie möglichst lange nach dem Bewässern, bis Sie |
|
|
den Mäher starten. |
Mäher mäht unbeab- |
Objekte/Hindernisse mit weniger als 5 cm |
Verlegen Sie den Begenzungsdraht mit 30 cm Abstand |
sichtigt Blumen etc. |
Höhe nicht ausgegrenzt |
zum Hinderniss oder entfernen Sie die Objekte/Hinder- |
oder überfährt be- |
|
nisse. |
stimmte Hindernisse |
|
|
Mäher mäht nicht lo- |
Das LogiCut-System hängt von den Garten- |
Weitere Informationen finden Sie in der Installationsan- |
gisch |
bedingungen ab. Der Mäher muss nicht un- |
leitung. |
|
bedingt im nächsten ungemähten Bereich |
Wenn das Verhalten wiederholt auftritt, kartieren Sie die |
|
weitermähen |
|
|
Rasenfläche neu. |
|
|
|
|
|
Mäher bewegt sich nicht immer in gerader |
Keine Maßnahmen erforderlich. |
|
Linie zwischen den Bereichen |
|
|
Der Mäher findet häufig nicht die richtige |
Ändern Sie die Draht-ID. |
|
Position oder dreht sich auf der Stelle |
|
|
Fehlerhaft ausgegrenztes Hindernis |
Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. |
|
Mäher läuft in zusätzlicher Rasenfläche oh- |
Normales Verhalten. Das LogiCut-System funktioniert |
|
ne Ladestation in willkürlichen Bahnen |
nur in Bereichen mit Ladestation. |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
16 | Deutsch
Symptom |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
|
Begrenzungsdraht |
Draht zwischen den Kunststoffheringen |
Begrenzungsdraht spannen und sicherstellen, dass der |
|
wird immer wieder |
nicht ausreichend gespannt |
Abstand zwischen den Kunststoffheringen maximal |
|
zerschnitten |
Abstand zwischen den Kunststoffheringen |
75 cm beträgt. Befolgen Sie die Anweisungen in der In- |
|
|
stallationsanleitung. Verwenden Sie Kabelverbinder, um |
||
|
beträgt mehr als 75 cm |
||
|
die Unterbrechung zu reparieren. |
||
|
|
||
Mäher hinterlässt un- |
Der Mäher mäht nicht häufig genug |
Für ein gutes Ergebnis häufiger mähen (z. B. durch mehr/ |
|
regelmäßiges Schnitt- |
|
längere Zeitfenster im Zeitplan). |
|
bild/schlechte |
Schneidmesser stumpf |
Wenden oder ersetzen Sie die Schneidmesser (siehe Bild |
|
Schnittqualität |
|||
|
K). |
||
|
|
||
|
mögliche Verstopfung |
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann |
|
|
|
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen |
|
|
|
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im- |
|
|
|
mer Gartenhandschuhe). |
|
Begrenzungsdraht |
Kein Strom an der Ladestation |
Überprüfen Sie, ob die Ladestation eingeschaltet ist |
|
wird nicht erkannt |
|
(LED leuchtet). |
|
|
Begrenzungsdraht zerschnitten |
Überprüfen Sie den Begrenzungsdraht auf Beschädi- |
|
|
|
gung. |
|
|
Falsche Installation (z. B. nicht genug Ab- |
Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. |
|
|
stand zwischen den Begrenzungsdrähten) |
|
|
|
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Stör- |
Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi- |
|
|
quelle |
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum. Än- |
|
|
|
dern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü. |
|
Schnitthöhen-Ein- |
mögliche Verstopfung |
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann |
|
stelltaste klemmt |
|
prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen |
|
|
|
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu im- |
|
|
|
mer Gartenhandschuhe). |
Kundendienst und
Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Mähers an.
Möglicherweise wird die Softwareversion Ihres Mähers benötigt (siehe „Menü > Einstellungen > Info“).
Falls erforderlich senden Sie den Mäher und die Ladestation stets zusammen an ein Bosch Servicecenter.
Entfernen Sie vor dem Einsenden eine eventuell montierte personalisierte obere Abdeckung sowie jegliche Zubehörabdeckung.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Indego Hotline: Tel.: (0711) 40040470
E-Mail: Indego.Support@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
Gartengeräte, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport.
English
for purchasing the Indego Robotic Mower.
Please read the safety instructions provided below before installing the Indego.
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!
English | 17
Explanation of symbols on the
machine
General hazard safety alert.
Ensure no exits are blocked or obstructed by the machine.
Warning: Read user instructions before operating the machine.
Warning: Operate the isolator switch before working on or lifting the machine.
Caution: Do not touch rotating blades. The blades are
sharp. Beware of severing toes or fingers.
Wait until all machine com-
ponents have completely stopped before touching
them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.
Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance to the product when operating.
Do not ride on the machine.
Battery charger contains a safety transformer.
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
18 | English
Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to
clean the machine.
uBefore working on the mower itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, switch off the mower by the isolator switch.
uChildren should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
uNever allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
uDo not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
uAvoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
uWhile operating and as well while approaching the mower, take sufficient precaution to keep balance at all times particularly on slopes and wet grass. Do not stretch yourself too much forwards. Do not operate the mower in a rush.
uThe user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
uIf any hazard occurs whilst the machine is operating immediately press the red STOP button.
uEnsure correct installation of the perimeter wire as instructed in the installation guide.
For complete instructions on the Indego installation, please refer to the Installation Guide
provided with the product.
uPeriodically inspect the area where the mower is used and remove all stones, sticks, wires and other foreign objects.
uDo not run any live mains cables in the working area. If a mains cable becomes entangled in the robotic mower it must be isolated before any attempt to remove it.
uPeriodically inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
uNever operate the machine with defective guards or without safety devices.
uDo not put hands or feet near or under rotating parts.
uNever pick up or carry the machine while the motor is running.
uDo not leave the machine to operate unattended if you know that there are pets, children or people in the immediate vicinity.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
uStart the machine according to the instructions standing well away from rotating parts.
uDo not use the product at the same time as a sprinkler or use the schedule to ensure that the two systems never run simultaneously.
uIf for any reason the product is submerged, take it away from water and turn it off using the isolator switch.
Do not attempt to switch the product on but contact your Bosch Service Centre.
uDo not modify this product. Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.
Turn off the product using the
isolator switch:
–before clearing a blockage,
–before checking, cleaning or working on the machine,
–before storage
–if the machine vibrates abnormally (stop and check immediately),
–after striking a foreign object, inspect the machine for damage and get advice on necessary repairs from your Bosch Service Centre.
uAlways wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
English | 19
uBefore working on the mower, turn it off using the isolator switch.
uBefore working on the docking station or power supply, remove plug from mains.
Clean the exterior of the machine thor-
oughly using a soft brush and cloth. Do
not use water, solvents or polishes.
Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots. Turn the mower upside down and clean the blade area and the swivel castors regularly. Use a stiff brush or scraper to remove compacted grass clippings (see figure J).
Blades are reversible.
uMake sure all nuts, bolts and screws are tight to ensure safe working with the garden tool. (see figure K)
uPeriodically visually inspect the machine and replace worn or damaged parts for safety.
uEnsure that only official Bosch replacement parts are used.
uReplace all blades and bolts as a set as required.
uTurn off the mower using the isolator switch.
uThe mower will operate between 5 °C and 45 °C. During the winter
season once the temperature in the garden is consistently below 5 °C store the mower and the docking sta-
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
20 | English
tion in a secure, dry place, out of the reach of children.
Do not place other objects on the mower or docking station.
It is recommended to use the original packaging when transporting the Indego over long distances.
The mower can also be stored using the storage bag.
uStore the mower only within a temperature range between –20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the mower in the car in summer.
USB
uThe mower has a USB interface which is to be used exclusively for software updates. Use only approved USB.org sticks (formatted to FAT 32) and approved USB.org OTG cables.
uDo not use the USB interface for any additional purposes. Do not plug any external devices.
uRecharge only in the Bosch approved docking station.
uThe Indego will operate between 5 °C and 45 °C. If the battery temperature is outside this range, the Indego will display a message and will not leave the docking station. If operating, the Indego will return to the docking station or stay in place.
uIf the battery becomes defective, liquid can escape and come into con-
tact with adjacent components. Check any parts concerned and contact the Bosch Service Centre.
uIn the unlikely event of liquid being ejected from the battery avoid all contact with the machine. If contact with the liquid occurs, seek medical advice.
uDo not open the machine or battery. Danger of short circuit and electric shock.
uProtect the machine against fire.
Danger of battery explosion. In case of fire or battery explosion contact the emergency services.
uIn case of damage and improper use of the machine, vapours may be emitted from the battery.
Provide for fresh air and seek medical attention in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
uOnly use the original Bosch docking station and power cord to charge the mower. Otherwise there is danger of fire and explosion.
uCheck the docking station, power supply unit, cables and plugs periodically. If damage or ageing is detected, isolate from the docking station or power supply and do not use them. Never open the docking station or power supply yourself. Have repairs performed only by a
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
English | 21
qualified Bosch technician and
only using original spare parts. A
damaged docking station, power
supply, cable or plug increases the
risk of an electric shock.
uDo not operate the docking station and power supply on easily flammable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of the docking station and power supply during the charging process can pose a fire hazard.
uSupervise children at all times.
This will ensure that children do not play with the docking station, power supply or the machine.
uThe voltage indicated on the power supply must correspond to the voltage of the power source.
uWe recommend that the power supply is only connected into a socket which is protected by a circuitbreaker that would be actuated by a 30 mA residual current. Check your Residual Current Device (RCD) at regular intervals.
uThe supply cord must be inspected for signs of damage at regular intervals.
uIn the event of flooding of the docking station turn off power supply at mains and contact Bosch Service Centre.
uNever touch the mains plug or any other plugs with wet hands.
uDo not run over, crush or pull the cables. Protect the cables from heat, oil and sharp edges.
The power supply is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is
230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions especially the diagrams. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
The mower is intended for domestic lawn mowing. Do not operate the mower indoors.
Do not use the mower for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the mower. Never attempt to modify the mower in any way since this may result in accidents or damage to the mower.
Robotic Lawnmower |
SI |
Indego S+ 350 |
Indego S+ 400 |
|
Unit |
|
|
Article number |
|
3 600 HB0 1.. |
3 600 HB0 1.. |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
22 | English
Robotic Lawnmower |
SI |
Indego S+ 350 |
Indego S+ 400 |
|
|
|
Unit |
|
|
Cutting width |
cm |
19 |
19 |
|
Height of cut |
mm |
30–50 |
30–50 |
|
Slope angle (max.) |
°/% |
15/27 |
15/27 |
|
Size of lawn area |
|
|
|
|
– |
maximal |
m2 |
350 |
400 |
– per charge up toA) |
m2 |
45 |
45 |
|
Weight according to EPTA Procedure |
kg |
7.6 |
7.6 |
|
01:2014 |
|
|
|
|
Protection type |
|
IPX4 |
IPX4 |
|
Serial number |
|
|
see type plate on mower |
|
Battery |
|
Li-Ion |
Li-Ion |
|
Rated voltage |
VDC |
18 |
18 |
|
Capacity |
Ah |
2.5 |
2.5 |
|
Number of battery cells |
|
5 |
5 |
|
Operating time, averageA) |
min |
45 |
45 |
|
Charging period (max.) |
min |
45 |
45 |
|
Perimeter wire |
|
|
|
|
– |
wire supplied |
m |
100 |
125 |
– |
minimum required length |
m |
20 |
20 |
– |
maximum permissible length |
m |
250 |
250 |
Docking station |
|
|
|
|
Article number |
|
F 016 L68 963 |
F 016 L68 963 |
|
Input voltage |
VDC |
24 |
24 |
|
Power consumption charging/ perimeter |
W |
55/12 |
55/12 |
|
wire switched on |
|
|
|
|
Charging current (up to) |
A |
2.3 |
2.3 |
|
Allowable charging temperature rangeB) |
°C |
5–45 |
5–45 |
|
Weight according to EPTA Procedure |
kg |
1.65 |
1.65 |
|
01:2014 |
|
|
|
|
Protection type |
|
IPX4 |
IPX4 |
|
Power supply unit |
|
|
|
|
Article number |
|
|
|
|
Switzerland |
|
F 016 L69 439 |
F 016 L69 439 |
|
United Kingdom |
|
F 016 L69 437 |
F 016 L69 437 |
|
Rest of Europe |
|
F 016 L69 170 |
F 016 L69 170 |
|
South Korea |
|
F 016 L69 441 |
F 016 L69 441 |
|
Input voltage (AC) |
V |
220–240 |
220–240 |
|
Protection class |
|
/ II |
/ II |
|
Frequency |
Hz |
50–60 |
50–60 |
|
Output voltage (DC) |
V |
24 |
24 |
|
Protection type |
|
IPX7 |
IPX7 |
|
Weight |
kg |
0.8 |
0.8 |
A)Depends on cutting height, grass conditions and moisture
B)Internal battery temperature
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
Noise emission values determined according to
EN 50636-2-107.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound power level 61 dB(A). Uncertainty K = 2 dB.
Action |
Figure |
Page |
Accessories |
A |
380 |
Delivery scope/unpacking the mower |
B |
381 |
Laying out perimeter wire |
C |
381 |
Extending perimeter wire |
D |
382 |
Laying perimeter wire around new in- |
E |
382 |
ner object |
|
|
Lifting up and carrying the mower |
F |
383 |
Setting the height of cut |
G |
383 |
SpotMowing |
H |
384 |
Adding a further lawn area |
I |
384 |
–with additional docking station (right)
–without additional docking station (top left)
Cleaning |
J |
385 |
Maintenance |
K |
385 |
For a video guide on how to install the mower, please visit www.bosch-indego.com or use the following QR-Code. Alternatively, follow the Installation Guide delivered with the product.
Check if the perimeter wire is fully pegged to the ground avoiding any slack lengths of wire. Any loose wire can be a trip hazard.
Remove stones, loose pieces of wood, wire, live mains cables and other foreign objects from the cutting area. Make sure that the cutting area is even and has no ditches, grooves and steep slopes above 15°/27 % that are clear obstructions for the mower.
The docking station must be positioned on the wire at an outer edge of the cutting area. It may not be positioned on the side of a tool or garden shed standing as an island within the lawn to be mowed.
It is recommended that you mow your lawn once with a conventional lawnmower before installing and before the first
English | 23
mowing of the new season and whenever the grass clippings would be longer than 5 mm.
The mower's cutting system is designed to cut small lengths of grass (30–50 mm). The clippings can remain as mulch to fertilize the lawn. The height of cut for mower can be adjusted to 30, 40 and 50 mm.
It is recommended to start with a higher setting and then gradually decrease the height of cut as the wire disappears under the grass. This prevents your Indego from cutting the wire.
Additional perimeter wire can be added using a wire connector (see figures D–E).
The perimeter wire can be extended up to a maximum length of 250 m.
The perimeter wire can be buried up to 5 cm under the ground (or under non-metallic slabs).
To avoid causing damage to the perimeter wire, do not verticut or rake the area where it is positioned.
When laying out the wire avoid angles of less than 45°. This can affect the performance.
Symbol |
Meaning |
|
|
|
Back button |
|
|
|
|
|
Confirm button |
|
|
If the confirm button is pressed whilst mow- |
|
|
ing, the mower will return to the docking |
|
|
station |
|
○ |
Red LED on: mower error |
|
○ |
Green LED on: mower is switched on |
|
|
Green LED off: The mower is inactive and |
|
|
your four-digit PIN code is required for ac- |
|
|
tivation. |
|
|
Or the mower is shut off, the isolator switch |
|
|
must be turned on and your four digit PIN |
|
|
code must be entered to activate the |
|
|
mower. |
|
|
Note: during a software update, the green |
|
|
LED and red LED will be on. |
|
|
Left/right button |
|
|
|
|
|
Down/up button |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
24 | English
Symbol |
Meaning |
|
|
Display with dialog screen |
|
1 2 3 |
Garden number (shown when more than |
|
|
|
one garden map in the mower memory) |
|
Network signal present |
|
|
|
Network signal absent |
The display switches into sleep mode, if no input is made for 10 minutes.
Adding a further Garden/LawnArea
(see figure I)
To install the Indego to an additional lawn area, please follow
the instructions in the Installation Guide.
Separate lawn area with separate docking station (see
figure I, right): The mower can be used on up to three different lawns. For an additional lawn area, a separate docking station (see figure A) and the necessary perimeter wire and pegs are required. If a schedule or the Bosch "SmartMowing" calendar function is selected, it will cut the grass of the area it is in, within the time slots.
Switch off the mower when transporting it between the individual lawn areas.
Note: software updates have to be carried out on the mower in every docking station.
To ensure remembering which docking station belongs to which garden, it is recommended to label the docking stations with the garden number and description when storing them for winter.
Without separate docking station: It is possible to connect the lawn areas by placing the perimeter wire between the two lawn areas parallel to each other as close as possible (see figure I, top left). The additional lawn area without docking station is not recorded in the map memory and the mower will not use the LogiCut cutting strategy in this lawn area without the docking station. The maximum recommended lawn area without a docking station is 40 m2. The mower will mow until it runs out of battery and will need to be carried back to the docking station for charging.
uDo not let children ride the mower.
uPress the stop button on top of the mower before lifting. Always lift the mower by its handle. (see figure F)
Make sure the cutting area is free of small animals such as hedgehogs or tortoises.
After successful installation, you can begin mowing immediately by pressing "mow" on the free Bosch Smart Gardening App. You could also set up a programmed schedule, using the Bosch "SmartMowing" functionality, which can also plan future cutting sessions based on when it is forecasted to rain.
A manual "calendar" can also be set up according to your specific needs.
The mower must mow a lawn area 3 times completely (do 3 full cuts) to learn the lawn area. During the learning phase, the visual result may not be optimal.
Approximate runtimes for complete garden coverage using LogiCut are listed below. Please note that the runtimes will vary depending on the lawn complexity and number of objects within the garden.
100 m2 |
4 h |
350 m2 |
12 h |
400 m2 |
14 h |
Set a schedule with frequent repetitions. This achieves good mowing results, the battery charge lasts longer and you avoid clippings on the lawn.
In „manual“ mode, the mower works until the lawn is mowed. Mowing is interrupted only for charging the battery. When the lawn area is mowed, the mower returns to the docking station.
In the programmable „Calendar“ mode or with the "Bosch SmartMowing" calendar function, the mower operates continuously for a set period of time. Mowing is interrupted only for charging the battery. If the lawn area is mowed before the time period expires, the mower returns to the dock.
To stop mowing prematurely, press the Dock button in the Bosch Smart Gardening App. You could also send the mower back to the docking station by pressing the confirm button on Indego *tick sign" .
The mower reduces its energy consumption by automatically switching off the power in the perimeter wire when it is not mowing and not being charged.
To wake up the mower remotely from the energy saving mode, press "Mow" in the Bosch Smart Gardening App. When a Calendar or the Bosch "SmartMowing" functionality becomes active, the wire signal will start up automatically.
SpotMow is intended for mowing small areas that require special treatment without having to mow the whole lawn, such as the area under a piece of garden furniture that has been removed. The mower is positioned at the lower left corner of the intended area to mow (see figure H). The final mowed area depends on the lawn conditions; it will not necessarily be an exact square. After completion of "SpotMow", follow the instructions on the screen.
Note: For safety reasons, "SpotMow" cannot be used outside the perimeter wire.
The mower is equipped with the following sensors:
–The lift-up sensor is activated when the mower is lifted.
–The rollover sensor detects when the mower tips over.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
English | 25
–The tilt sensor is activated when the mower reaches a slope angle of 32°.
When one of the sensors is activated, e.g. the lift-up sensor, the drive motors and cutting blades are stopped. A message is indicated in the display, e.g. "lift-up".
–The obstacle sensor detects objects/obstacles alongside the entire front edge of the mower and causes a change of direction.
The lithium-ion battery is supplied partially charged. It is recommended to charge the mower during installation of the perimeter wire in the docking station.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
When the battery is run flat or discharged, the mower is shut off by means of a protective circuit: the blades no longer move.
The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only if the battery internal temperature is in the range between 5 °C and 45 °C.
The table below explains the various menu items available on Indego. Most of these functions are also available on the Bosch Smart Gardening App.
Main Menu |
Sub-menu 1 |
Sub-menu 2 |
Explanation |
|||
|
|
|
|
|
|
Pressing the confirm button will send the mower to mow. In "Off/ |
|
|
|
|
|
|
Manual", the mower works until the display shows "garden com- |
|
|
|
|
|
|
plete". |
Mow now |
|
|
|
|
|
In "Calendar" mode the mower will operate until the end of the |
|
|
|
|
|
|
time period or until the display shows "garden com- |
|
|
|
|
|
|
plete” (whichever comes first). |
|
SmartMowing |
|
|
The Bosch "SmartMowing" function is optimised based on the |
||
|
|
|
|
|
|
size of the lawn area and gives additional functionality to connect |
|
|
|
|
|
|
to a local weather data provider. |
Calendar |
|
|
|
|
|
In the default setting, the mower does two full cuts a week and |
|
|
|
|
|
|
starts at 8 am. |
|
|
|
|
|
|
You can set up your SmartMowing schedule by using the free |
|
|
|
|
|
|
Bosch Smart Gardening App. |
|
Calendar |
Edit (selected day) |
Program a mowing schedule by setting individual mowing days |
|||
|
|
|
|
|
|
and slots (up to 2 per day). |
|
|
|
|
Don't mow/Delete |
This will delete the corresponding slot for the selected day. |
|
|
|
|
|
slot |
The number of full cuts per week for the actual schedule are shown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
at the bottom of the display. |
|
Off/Manual |
|
|
Choose this option when no schedule should be used. The mower |
||
|
|
|
|
|
|
starts mowing only by activating "Mow now". |
|
|
|
|
SpotMow |
Select between a size of 2 m x 2 m and 3 m x 3 m. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Mow without dock- |
Mower will mow in the additional lawn area without docking sta- |
|
|
|
|
|
|||
Settings |
|
|
|
ing station |
tion in random mode until it runs out of battery. |
|
Mowing mode |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Auto Lock |
If buttons are not pressed for 3 min. they will be automatically |
|
|
|
|
|
|
|
locked. |
|
|
|
|
|
|
Recommended for safety reasons and protection against theft. |
|
Security |
– |
On |
PIN code is required for reactivation after Auto Lock. |
||
|
|
|
|
– |
Off |
The buttons are always ready for input. |
|
|
|
|
Change PIN |
Changing of a PIN code requires entering of existing PIN code first |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
26 | English
Main Menu |
Sub-menu 1 |
Sub-menu 2 |
Explanation |
||||
|
|
|
|
|
Alarm |
|
|
|
|
|
|
|
– |
On |
Alarm is activated. |
|
|
|
|
|
– |
Off |
Alarm is deactivated. |
|
|
|
|
|
|
|
Change the date and time. |
|
Date & Time |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Change the display language. |
|
Set Language |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
System status |
Information on battery charge, system information and operating |
|
|
|
|
|
|
|
|
and charging time for the mower. |
|
Info |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Wire ID |
Change the perimeter wire ID when possible interferences are |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
nearby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sensor setting/ |
Select between Low (uneven ground), Normal and High (slippery |
|
|
Advanced |
Lawn condition |
ground). Mower bump sensor will become more or less sensitive |
||||
|
|
|
depending on lawn condition selected. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remap |
Deletes the current map of the garden. |
|
|
|
|
|
|
Factory Reset |
Reset the mower to factory settings will delete all personal set- |
|
|
|
|
|
|
|
|
tings (not PIN). |
|
|
|
|
|
|
|
After a factory reset, the mower will need to remap the the lawn |
|
|
|
|
|
|
|
areas. |
|
|
|
|
|
Garden Overview |
Displays the number of mapped gardens, their size, their wire ID |
|
|
|
|
|
|
|
|
and the date of the last time the garden was cut. |
|
|
|
|
|
Delete garden |
Delete one specific garden map or select to delete all maps at |
|
|
|
|
|
|
|
|
once. |
|
|
|
|
|
Name mower |
Change the name shown in the display. This can be also be |
|
|
|
|
|
|
|
|
changed in the Bosch Smart Gardening App. Only letters of the |
|
|
|
|
|
|
|
Latin alphabet are possible. The number of letters is limited. This |
|
|
|
|
|
|
|
function is not available in every language. |
|
|
|
|
|
|
|
In some languages (e.g. Czech or Polish) a name change doesn't |
|
|
|
|
|
|
|
have effect on display due to specific grammar requests. |
|
|
|
|
|
Level check |
Information about the ground angle of the mower. If the mower is |
|
|
|
|
|
|
|
|
in the docking station and the dot on the display is not within the |
|
|
|
|
|
|
|
indicated circle, the docking station must be mounted at a new, |
|
Tools |
|
|
more level location. |
|||
|
Wire signal |
Detects the wire signal received from the perimeter wire, indicat- |
|||||
|
|
|
|
|
ing its strength (for Service Agent).
The mower will not receive a wire signal while in the docking station.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
English | 27
http://www.bosch-indego.com
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
The LED on the docking station flashes
The perimeter wire is cut, too long or too short. Wire not connected and mower not in the docking station.
Check that the perimeter wire is not interrupted and is between 20 and 250 meters in length. Then switch power supply off and then on again.
Follow instructions in Installation Guide to install the mower.
Excessive vibrations/ |
Blade bolt loose |
Tighten blade bolt to torque of 2.5 Nm. |
noise |
Cutting blade damaged/bent |
Replace cutting blade (see figure K). |
|
||
Mower not docking |
Perimeter wire not properly attached to |
Follow instructions in Installation Guide on layout of peri- |
reliably |
docking station |
meter wire. |
|
Perimeter wire close to a source of interfer- |
Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire |
|
ence |
around the docking station. |
|
|
Change perimeter wire ID in the menu. |
Mower fails to operate |
Isolator switch not turned on |
Remove mower out of docking station, turn isolator |
|
|
switch on and place mower back into docking station (en- |
|
|
sure docking station is on – LED lights up green). |
|
Possible clogging |
Always turn isolator switch off first, then check under- |
|
|
neath the mower. Clear out as necessary (always wear |
|
|
protective gloves). |
|
Battery not fully charged |
Place mower in the docking station to allow to charge. |
|
|
Docking station must be on. |
|
Grass too long |
Mow lawn with conventional lawnmower to its lowest |
|
|
height-of-cut setting before using the mower. |
|
Battery too hot/cold |
The mower operates when the battery internal battery |
|
|
temperature is between 5 °C – 45 °C. Allow mower to |
|
|
cool down/warm up. If the error occurs frequently, the |
|
|
docking station should be positioned in the shade. |
Mower standing on |
Operational problems |
Press confirm button for screen to light up, or place |
lawn with the display |
|
mower in docking station. |
switched off |
|
|
Mower does not |
Battery too hot/cold |
The mower operates when the battery internal temperat- |
charge |
|
ure is between 5 °C – 45 °C. Allow mower to cool down/ |
|
|
warm up. If the error occurs frequently, the docking sta- |
|
|
tion should be positioned in the shade. |
|
Docking station not switched on |
Switch on power supply to docking station. If docking |
|
|
station does not start, contact your Bosch Service |
|
|
Centre. |
|
Charging pins corroded |
Clean the charging pins. |
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
28 | English
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
Mower out of peri- |
Perimeter wire on a slope |
Leave 30 cm between the perimeter wire and the slope. |
meter wire |
Obstacle near perimeter wire |
Remove obstacle. |
|
||
Parts of the lawn area |
Mower requires more cuts to finish garden |
Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn |
left uncut |
|
area. |
|
Time slot not long enough for garden size |
Increase mowing time slot or use Bosch "SmartMowing" |
|
|
Calendar Function. |
|
Distance between perimeter wires too |
Increase distance between the perimeter wires to a min- |
|
small |
imum of 75 cm. |
|
Rough mowing conditions |
Select "uneven ground/low sensitivity" option from menu |
|
|
item "lawn condition/bump sensor". |
|
|
Flatten garden/remove/bumps/mark out unsuitable |
|
|
areas with the perimeter wire – Please follow the instruc- |
|
|
tions in the Installation Guide. |
|
Grass too long |
Select "uneven ground/low sensitivity" option from menu |
|
|
item "lawn condition/bump sensor". |
|
Slopes in garden too steep |
Ensure mower only operates on slopes of 15 degrees or |
|
|
less and full garden is not on a slope. |
Mower gets stuck in |
Objects/obstacles not marked out |
Use the perimeter wire to mark off obstacles where the |
garden |
|
mower often gets stuck. |
|
Newly laid turf |
Allow a few weeks for the soil to settle before using the |
|
|
mower. |
|
|
Select "uneven ground/low sensitivity" option from menu |
|
|
item "lawn condition/bump sensor". |
|
|
After watering, wait as long as possible until you start the |
|
|
mower. |
Mower unintentionally |
Objects/obstacles below 5 cm not marked |
Mark obstacle using perimeter wire leaving 30 cm from |
cuts flowers, etc. or |
out |
object or remove objects/obstacles. |
runs over certain |
|
|
obstacles |
|
|
Mower does not ap- |
LogiCut system depends on the garden |
Further information can be found on the Installation |
pear to cut logically |
conditions. Mower does not necessarily |
Guide. |
|
have to continue in the next uncut area. |
If behaviour re-occurs often, remap garden. |
|
|
|
|
Mower does not always go in a straight line |
No corrective action needed. |
|
when travelling between areas |
|
|
Mower frequently does not find right posi- |
Change wire ID. |
|
tion or turns on the spot |
|
|
Wire crossed while marking an object |
Follow instructions in the Installation Guide. |
|
Mower runs in random paths in an addi- |
Normal behavior. Th LogiCut system only works in areas |
|
tional lawn without docking station. |
with docking station. |
Perimeter wire keeps |
Wire is not taut between pegs |
Make wire taut and ensure distance between pegs is |
being cut |
Distance between pegs is more than 75 cm |
maximum 75 cm. Follow instructions in the Installation |
|
|
Guide. Use the wire connectors to repair the cut. |
Mower leaves ragged |
The mower does not mow often enough |
Mow more frequently for a good result (e.g. by means of |
finish/poor quality of |
|
more/longer slots in schedule). |
cut |
Cutting blades blunt |
Reverse or replace cutting blades (see figure K). |
|
||
|
Possible clogging |
Always turn isolator switch off first, then check under- |
|
|
neath the mower. Clear out as necessary (always wear |
|
|
protective gloves). |
Perimeter wire not |
No power at the docking station |
Check if the docking station is powered up (LED is on). |
detected |
|
|
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |
English | 29
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
|
Perimeter wire cut |
Check perimeter wire for damages. |
|
Wrong installation (e.g. not enough dis- |
Follow instructions in the Installation Guide. |
|
tance between wires) |
|
|
Perimeter wire close to a source of interfer- |
Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire |
|
ence |
around the docking station. Change perimeter wire ID in |
|
|
the menu. |
Height-of-cut button |
Possible clogging |
Always turn isolator switch off first, then check under- |
stuck |
|
neath the mower. Clear out as necessary (always wear |
|
|
protective gloves). |
After-sales Service and Application |
Tel. Service: (01) 4666700 |
|
Fax: (01) 4666888 |
||
|
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare part orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the mower.
It is possible, that the software version of your mower is required (see “Menu > Settings > Info”).
If the mower is requested to be sent to the service centre, the mower and docking station must always be sent together.
Before sending in, remove any personalized top cover that may have been fitted and any accessory cover.
Germany
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
At www.bosch-pt.de you can order spare parts or register repairs online.
Customer service: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Indego Hotline: Tel.: (0711) 40040470
E-mail: Indego.Support@de.bosch.com
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Bosch Power Tools |
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
30 | Français
Fax: (011) 6519880
E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions.
When shipping through third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
The garden product, batteries, accessories and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products and batteries/rechargeable batteries into household waste!
According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic equipments that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Li-Ion:
Please observe the instructions under Transport.
Français
d’avoir choisi la tondeuse Robot Indego.
Lisez les consignes de sécurité cidessous avant d’installer le robot.
Attention ! Lisez attentivement toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec tous les éléments afin de pouvoir utiliser correctement l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Veillez à ce que l’outil de jardin ne gêne pas un passage ou une sortie.
Avertissement : Lisez la no-
tice d’utilisation avant de mettre l’outil de jardin en
marche.
Avertissement : Avant d’inter-
venir sur l’outil de jardin ou avant de le soulever, étei-
gnez-le en mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt.
Attention : ne touchez pas les lames en rotation. Les lames
sont coupantes. Attention à ne pas se couper doigts ou orteils.
Attendez l’arrêt complet de
l’outil de jardin avant toute intervention. Après la mise hors
tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant ainsi provoquer des blessures.
F 016 L81 862 | (31.10.2018) |
Bosch Power Tools |